Gloria SAE - Machine à café ASTORIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gloria SAE ASTORIA au format PDF.

📄 296 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ASTORIA Gloria SAE - page 104
Caractéristiques techniques Machine à café professionnelle, système de chauffage à chaudière, pression de 9 bars, capacité de 2,5 litres.
Utilisation Conçue pour un usage intensif, idéale pour les cafés et restaurants, simple à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif.
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé, nettoyage des filtres et des buses, possibilité de remplacement des pièces usées.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes, conformité aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Design compact, disponible en plusieurs coloris, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Gloria SAE ASTORIA

Comment détartrer ma machine à café ASTORIA Gloria SAE ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage adapté. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du fabricant, puis versez le mélange dans le réservoir d'eau. Mettez la machine en marche et laissez le cycle de détartrage s'effectuer. Rincez ensuite le réservoir et faites couler de l'eau claire pour éliminer tout résidu de produit.
Que faire si ma machine à café ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est bien branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position 'On'. Si la machine ne s'allume toujours pas, essayez de la débrancher et de la rebrancher après quelques minutes.
Comment régler la température de l'eau de ma machine ?
La température de l'eau peut être ajustée via le panneau de contrôle de votre machine. Consultez le manuel d'utilisation pour localiser le réglage de la température et suivez les instructions pour l'ajuster selon vos préférences.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un réservoir d'eau mal positionné ou endommagé. Vérifiez que le réservoir est correctement installé. Si le problème persiste, examinez les joints et les tuyaux pour détecter d'éventuelles fissures ou obstructions.
Comment nettoyer la buse vapeur de ma machine ?
Pour nettoyer la buse vapeur, utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Après chaque utilisation, faites couler un peu d'eau à travers la buse pour éliminer les résidus de lait. Pour un nettoyage en profondeur, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Ma machine fait un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec la pompe ou une obstruction dans le système. Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et qu'il n'y a pas de blocage dans les tuyaux. Si le bruit persiste, contactez un service technique agréé.
Comment conserver le café pour qu'il reste frais ?
Conservez votre café dans un contenant hermétique, à l'abri de la lumière et de l'humidité. Pour une fraîcheur optimale, il est recommandé de moudre le café juste avant de l'utiliser.
Est-il normal que ma machine à café produise de la vapeur ?
Oui, il est normal que la machine produise de la vapeur, surtout lors de l'utilisation de la buse vapeur pour faire mousser le lait. Assurez-vous que la machine est dans un endroit bien ventilé pour éviter une accumulation excessive de vapeur.
Que faire si le café est trop amer ?
Un café trop amer peut être le résultat d'une sur-extraction. Essayez de réduire le temps d'infusion ou la quantité de café utilisée. L'utilisation de grains de café fraîchement moulus et d'une mouture appropriée peut également améliorer le goût.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gloria SAE - ASTORIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gloria SAE de la marque ASTORIA.

MODE D'EMPLOI Gloria SAE ASTORIA

françaisFRANÇAIS GLORIA ASD - Automatic Steamer Device DS - drink selection SAE AFFICHEUR AL-AEP-SAE notice d'instructions pour l'utilisateur - FRANÇAIS SAE DISPLAY3 français FRANÇAIS GLORIA notice d'instructions pour l'utilisateur - FRANÇAIS Lire attentivement ........................................ page 4 Comment utiliser cette notice .......................... page 4 Avertissements généraux ................................. page 4 Garantie .................................................... page 5 Présentation ................................................ page 5 Accessoires ................................................. page 6 Adoucisseur ................................................. page 7 Nettoyage ................................................... page 8 Contrôles et entretien .................................... page 9 Conseils pour avoir un bon café ......................... page 10 Liste des risques ........................................... page 10 Gloria AL-AEP-SAE ........................................ page 11 Gloria SAE AFFICHEUR ................................... page 21 Gloria SAE AFFICHEUR avec ASD-DS .................. page 314 français

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

lire chaque partie de cette notice avant d'utiliser le produit. La machine à café espresso que vous venez d'acheter a été conçue et réalisée avec des méthodes et des technologies innovatrices qui assurent qualité et fiabilité dans le temps. Cette notice est un guide qui vous permettra de connaître les avantages que vous avez acquis en choisissant ce pro- duit. Vous y trouverez les informations nécessaires pour connaître au mieux toutes les possibilités d'utilisation de votre machine, pour l'entretenir afin d'avoir toujours un excellent rendement et pour savoir que faire en cas de difficulté. Conserver la présente notice soigneusement et en lieu sûr. En cas de perte, le client pourra en demander copie au fabricant.

BONNE LECTURE ET … BON CAFÉ

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des améliorations au produit. Nous garantissons que la présente notice respecte l'état technique de la machine au moment de sa commercialisation. Nous profitons de cette occasion pour inviter la clientèle à nous proposer des modifications éventuelles en vue d'améliorer aussi bien le produit que la présente notice.

  • Après avoir déballé l'appareil, s'assurer de son intégrité ; en cas de doute, ne pas l'utiliser et s'adresser directement au revendeur.
  • Les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux. Il est conseillé de conserver l'emballage jusqu'à échéance de la garantie.
  • Avant d'utiliser la machine, s'assurer que la tension du réseau correspondent aux indications présentes sur la plaque signalétique de la machine.
  • L'installation doit être effectuée dans le respect des normes de sécurité en vigueur et par du personnel qualifié et préparé. Une installation erronée pourrait causer des dommages aux personnes, choses ou animaux.
  • Cet appareil n'est vraiment sûr que lorsqu'il est branché à une installation efficace de mise à la terre, effectuée en conformité avec les normes actuelles de sécurité. Il est important de vérifier ce branchement ; en cas de doute, demander à du personnel qualifié de contrôler soigneusement votre installation. Le fabricant ne peut pas être considéré comme responsable des dommages causés par un dispositif erroné de mise à la terre.

Lors de l'installation de l'appareil, faire monter par du personnel qualifié un interrupteur général de protection confor- mément aux normes de sécurité en vigueur, avec une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm.

  • Il est déconseillé d'utiliser des rallonges ou des adaptateurs électriques pour prises multiples. Si vous ne pouvez pas faire autrement, utilisez uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur. Ne dépassez jamais la valeur de la charge indiquée sur l'adaptateur simple et sur les rallonges de même que celle de la puissance maximale indiquée sur l'adaptateur.
  • La machine pour café espresso est destinée à la préparation de boissons chaudes telles que café, thé, lait chaud. Cet appareil est uniquement destiné à l'utilisation pour laquelle il a été conçu. Toute autre utilisation sera considérée impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant déclinera toute responsabilité en cas d'éventuels dommages causés par un usage erroné ou irrationnel.
  • Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débrancher l'appareil du réseau électrique à moyennant l'interrupteur général.
  • Pour le nettoyage quotidien, suivre rigoureusement les indications de la présente notice. L ire attentivement Comment utiliser cette notice Avertissements généraux5 françaisPRÉSENTATION FRANÇAIS
  • L'usage d'un appareil électrique doit être conforme aux normes comportementales de sécurité.Veiller à : - ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides ; - ne pas utiliser l'appareil avec les pieds nus ; - ne pas utiliser de rallonges dans des pièces où une douche ou une salle de bains a été installée ; - ne pas tirer sue le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise de courant ; - ne pas exposer l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) ; - ce que l'appareil ne soit utilisé ni par des enfants ni par des personnes incompétentes.• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil, ne tenter aucune intervention de réparation mais appeler un technicien spécialisé. Toute réparation ne devra être effectuée que par la maison de fabrication ou par un service après-vente agréé, en utilisant exclusivement des pièces détachées originales. Le non respect de cette norme peut compromettre la sécurité de l'appareil et entraîne l'échéance de la garantie.
  • Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit pas être changé par l'utilisateur. En cas d'endommagement du câble, éteindre la machine et adressez-vous exclusivement à un personnel professionnellement qualifié.
  • Au cas où vous décideriez de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé de le faire débrancher et de faire vider l'eau par un personnel qualifié.• Pour que la machine ait un bon rendement et qu'elle fonctionne correctement, il est indispensable de suivre rigoureusement les instructions du fabricant, en faisant faire au personnel qualifié les opérations d'entretien périodique ainsi que le contrôle de tous les dispositifs de sécurité.
  • Ne jamais mettre les mains ou d'autres parties du corps en direction des becs distributeurs de café, ou en direction de la partie terminale des tuyaux d'où sortent la vapeur et l'eau chaude. La vapeur et l'eau chaude qui sortent de ces tuyaux peuvent provoquer des brûlures.
  • Lorsque l'appareil est en marche, les tuyaux de sortie vapeur et eau et les coupelles porte-filtre sont surchauffés : il faut donc faire attention à ne toucher que les endroits prévus.
  • Après les avoir bien essuyées, les petites et les grandes tasses doivent être placées sur le plan chauffe-tasses prévu à cet effet.
  • Sur le plan chauffe-tasses, vous devez ranger uniquement la vaisselle qui va avec la machine. C'est une erreur que de mettre tout autre objet non prévu.• La manipulation non autorisée d'une partie quelconque de la machine annule la garantie.GARANTIE 12 mois sur tous les composants sauf les composants électriques et électroniques et les pièces d'usure

La machine à café espresso est destinée à un usage strictement professionnel. Elle a été conçue pour préparer des boissons chaudes comme par exemple le thé, le cappuccino, le café normal, le café espresso, etc. Il existe une gamme d'accessoires qui permet d'utiliser la machine de manière pratique et fonctionnelle. Si le modèle dispose de deux ou de plusieurs groupes, la machine peut être utilisée simultanément par deux ou par plusieurs personnes. Ajoutons à cette caractéristique que la machine est en mesure de distribuer des boissons sans continuité, garantissant un emploi intensif de celle-ci. Ci-après, vous trouverez les instructions pour un emploi correct de la machine. Vous trouverez également les diffé-rents accessoires fournis avec la machine. Présentation L'utilisateur doit avoir une bonne connaissance des instructions pour pouvoir utiliser correctement la machine. En outre, nous vous recommandons de ne pas effectuer d'interventions qui pourrai-ent l'endommager ou en altérer le fonctionnement. LORSQUE LA MACHINE FONCTIONNE, LA CHAUDIÈRE CONTIENT DE LA VAPEUR ET DE L'EAU CHAUDE SOUS PRESSION. françaisACCESSOIRES Dispositif pour cappuccino

  • Introduire le tuyau d'aspiration dans le lait ; positionner le pot sous le bec du dispositif pour cappuccino ; ouvrir le robinet de vapeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis le refermer après avoir atteint la quantité souhaitée

verser le lait mousseux dans les tasses remplies de café. Bec à 3 tasses Pour effectuer la distribution simultanée de 3 tasses, utiliser le bec à trois tasses (utilisation d'environ 21 g. de café moulu). Accessoires

  • Introduire le tuyau (A) dans le lait de façon à couvrir complètement le gicleur

tourner le robinet de la vapeur (B) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre

  • a ttendre que le lait chauffe et commence à mousser ; une fois atteinte la température et obtenue la mousse souhaitée tourner le robinet vapeur (B) dans le sens des aiguilles d'une montre.Pour régler la mousse du lait procéder de la façon suivante :• Avec la clé dévisser le composant (C) du tuyau monte-lait ;• Avec un tournevis agir sur la vis (D) située à l'intérieur de la pièce : - pour réduire la mousse tourner dans le sens des aiguilles d'une montre - pour augmenter la mousse tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre

Pour que le monte-lait fonctionne toujours parfaitement, il est conseillé d'effectuer une brève distribution à vide à la fin de chaque utilisation.Nettoyer régulièrement les terminaux du tuyau avec un chiffon imbibé d'eau tiède.Utiliser avec précaution le tuyau monte-lait à cause des risques dus à la présence de vapeur à température élevée.

Pour obtenir du lait chaud sans mousse, soulever l'ailette (1) vers le haut. Pour obtenir un meilleur résultat, nous conseillons de ne pas verser direc-tement le lait dans la tasse de café, mais plutôt dans un pot, puis de verser le lait mousseux sur le café Nous recommandons de maintenir toujours propre le dispositif pour cap-puccino, en suivant les indications reportées au chapitre “Nettoyage”. françaisADOUCISSEUR FRANÇAIS L'eau du réseau contient des sels non solubles qui sont responsables de la formation de calcaire dans la chaudière et dans d'autres parties de la machine. L'adoucisseur permet d'éliminer ou de réduire sensiblement la présence de ces sels minéraux. L'adoucisseur à résines a la propriété de retenir le calcaire de l'eau.. Pour cette raison, après un certain temps, les résines se saturent et doivent être régénérées avec du gros sel de cuisine (Na Cl, chlorure de sodium) ou du sel spécial pour adoucisseurs. Il est très important de régénérer l'adoucisseur dans les délais prévus. La régénération doit être effectuée régulièrement tous les 15 jours. Cependant, dans les régions où l'eau est particulièrement dure, il faudra régénérer à intervalles plus courts. Cette même règle vaut lorsqu'une grande quantité d'eau chaude est consom- mée pour la préparation de thé ou autre boisson. Régénération de l'adoucisseur Procéder de la façon suivante :• déplacer le levier (2) et (5) de gauche à droite ;• retirer le couvercle en dévissant le pommeau (1) ;

  • faire sortir assez d'eau du tuyau (3) pour pouvoir faire place à la quantité de sel prescrite en fonction du modèle employé (voir le tableau) ;• nettoyer le joint de toutes traces de sel ou de résines ;
  • replacer le couvercle en vissant bien le pommeau (1) et reporter le levier (2) de la droite vers la gauche ;
  • laisser s'écouler l'eau salée du tuyau (4) jusqu'à ce que l'eau ne soit plus salée (30-60 minutes environ) ; le sel permet de libérer les sels minéraux accumulés ;• reporter le levier (5) de la droite vers la gauche dans la position initiale.Afin de conserver l'adoucisseur et par conséquent la machine dans les meilleures conditions de fonc-tionnement possibles, effectuer périodiquement la régénération en fonction de la fréquence d'utilisation de l'adoucisseur et de la dureté de l'eau utilisée.Le tableau ci-contre reporte les valeurs en quantité de l'eau adoucie en fonction de la dureté de l'eau, exprimées selon différentes unités de mesure :- F° : degré français- D°: degré allemand = 1,8 °F- mg CaCO

Pour plus de détails sur les modalités d'installation, de mise en service et de régénération de l'adoucisseur, se reporter à la notice d'instructions.8 litres 1,0 kg12 litres 1,5 kg16 litres 2,0 kgF° 30°D° 16,5°mg CaCO

Modèle adoucisseurQuantitéde selLa formation de tartre dans le circuit hydraulique et dans la chaudière entrave l'échange thermique et compromet le bon fonctionnement de la machine. La présence de fortes incrustations dans la chau-dière peut entraîner de longues périodes de blocage de la machine et, quoi qu'il en soit, annule toute garantie puisque ce fait démontre que la régénération a été négligée. Quantité d'eau adoucie en fonction de la dureté Adoucisseur8 françaisNETTOYAGE

Pour garantir une hygiène et une efficacité optimale de l'appareil, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage des parties fonctionnelles et des accessoires ainsi que des panneaux de la carrosserie en effectuant quelques simples opérations. Les instructions de la présente notice ne sont valables que si la machine à café est utilisée normalement. En cas d'utilisation forcée, les opérations de nettoyage devront être effectuées plus fréquemment. Filtres et Porte-filtres Nettoyer tous les jours les filtres et leurs porte-filtres avec de l'eau chaude. L'idéal serait de les laisser tremper toute la nuit dans de l'eau chaude, afin que les dépôts gras de café puissent se dissoudre. Il est recommandé d'ajouter un sachet ou une pastille de produit spécial à l'eau de lavage et de rincer le tout à l'eau claire. Si les filtres et les porte-filtres ne sont pas nettoyés tous les jours, la qualité des cafés préparés diminuera et la machine pourra présenter des inconvénients comme une difficulté à extraire les porte-filtres ou la présence de marc de café dans les tasses. Douchette et Porte-douchette Il est recommandé de laver la douchette (4) et le porte-douchette (3) une fois par semaine avec de l'eau chaude. Pour ce faire, desserrer la vis (5) et enlever les deux éléments du groupe de distribution. Tuyaux vapeur Veillez à ce que les tuyaux vapeur soient toujours propres. Tous les mois, contrôlez la partie terminale des tuyaux vapeur et nettoyez les orifices de sortie avec une petite aiguille. Groupes de distribution (sauf version AL) Le nettoyage des parties internes des groupes distributeurs doit être effectué chaque semaine en procédant de la façon suivante :

  • remplacer le filtre habituel du porte-filtre avec un filtre aveugle ;
  • verser le produit détergent prévu à cet effet sur le filtre aveugle puis enclencher le porte-filtre au groupe ;
  • agir sur l'interrupteur de distribution en faisant fonctionner le groupe ;
  • répéter plusieurs fois l'opération précédente jusqu'à ce que l'eau qui sort de la buse soit claire ;
  • éteindre la machine puis enlever le porte-filtre du groupe ;
  • effectuer un dernier rinçage pour éliminer toute trace de produit détergent. Carrosserie Les panneaux de la carrosserie doivent être nettoyés avec un chiffon imbibé d'eau tiède. Ne pas utiliser de produits abrasifs car ils pourraient rayer les panneaux. Moulin à café-doseur Chaque semaine, nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la cloche et du doseur avec un chiffon imbibé d'eau tiède

Réservoir thermique Une fois que le café contenu dans le récipient du réservoir thermique est terminé, nettoyer de la façon suivante :

  • enlever le filtre à l'aide d'un chiffon, en évitant tout contact avec les parties chaudes ;
  • vider le filtre des marcs de café, puis le laver à l'eau tiède ;
  • retirer l’embout en plastique et le laver à l'eau tiède ;

nettoyer le récipient avec un chiffon humide puis l'essuyer ;

replacer l'embout et le filtre. Ne pas utiliser le filtre aveugle pour le nettoyage des machines avec groupe à levier (AL).

Pour les opérations de nettoyage, utiliser toujours des chiffons très propres et désinfectés.

Nettoyage9 françaisCONTRÔLES - ENTRETIEN FRANÇAIS Pour garantir l'efficience et la sécurité de l'appareil de façon durable, des opérations d'entretien sont nécessaires. En particulier, il est conseillé de faire effectuer au Service Après-Vente un contrôle général de la machine au moins 1 fois par an. Machine Contrôler périodiquement les aspects suivants :

  • sur le manomètre, contrôler la pression de la pompe qui doit indiquer une valeur d'environ 8-9 bars. En cas d'ano- malie, demander assistance au Service Après-Vente ;
  • contrôler aussi sur le manomètre, la pression de la chaudière qui doit être d'environ 0,8-1,2 bar. S'il y a lieu, de- mander l'assistance du Service Après-Vente ;
  • contrôler l'état d'usure des filtres, l'éventuelle présence de dommages sur les bords et vérifier l'absence de marc de café dans la tasse. Au besoin, remplacer les filtres. Moulin à café-doseur Contrôler périodiquement les aspects suivants :
  • contrôler que chaque dose soit d'environ 6-7 g par service, et au besoin, en régler la quantité ;
  • contrôler toujours le degré de mouture et au besoin, le modifier ;
  • contrôler l'état d'usure des meules : il faut les remplacer si le café moulu est trop poudreux (la longévité des meules est d'environ 600 kg de café). Adoucisseur Chaque semaine, effectuer les opérations suivantes :
  • effectuer la régénération de l'adoucisseur comme décrit au chapitre 9 (pour la version adoucisseur manuel) ;
  • contrôler la présence de sels dans le récipient prévu à cet effet (pour la version adoucisseur automatique) ; Système anticalcaire électronique Multihead Vérifier le bon allumage de la led verte et contrôler l'éventuel allumage des autres leds : - led verte système OK - led rouge système partiellement hors fonction (*) - led éteinte système totalement hors fonction (*) (*) demander assistance au Service Après-Vente Dispositif pour cappuccino Nous recommandons de prêter un soin particulier pour le nettoyage du dis- positif pour cappuccino, en suivant les modalités reportées ci-dessous :
  • effectuer un premier nettoyage en plongeant le tuyau d'aspiration dans l'eau et effectuer une distribution pendant quelques secondes ;
  • tourner le corps rotatif (1) de 90° sur pos.B (fermeture du conduit de sortie du lait) ;
  • en tenant le tuyau d'aspiration lait vers le haut, éjecter de la vapeur (fonctionnement à vide du dispositif pour cappuccino) ;
  • attendre environ 20 secondes de façon à permettre le nettoyage et la stérilisation interne du dispositif pour cappuccino ;

fermer la vapeur et replacer le corps rotatif sur position A

  • en cas d'obstruction de l'orifice de prélèvement de l'air (2), le déboucher délicatement avec une épingle.

Nous conseillons de nettoyer le dispositif pour cappuccino après chaque utilisation continue afin d'éviter toute anomalie de fonc- tionnement et garantir ainsi le bon niveau d'hygiène du système.

Contrôles et entretien10 français

Pour obtenir un café de bonne qualité, il est important que le degré de dureté de l'eau utilisée ait une valeur de 4-5 °F (degrés français). Si la dureté dépasse ces valeurs, nous conseillons d'utiliser un adoucisseur. Éviter d'utiliser l'adoucisseur si les valeurs de dureté de l'eau sont inférieures à 4 °F. Si l'eau utilisée a un goût chloré, nous conseillons d'installer un filtre spécifique. Nous conseillons de ne pas stocker de grandes quantités de café en grains ; ne jamais moudre de grands volumes de café : préparer la quantité contenue dans le doseur et si possible, l'utiliser dans la journée ; ne pas acheter de café déjà moulu car il perd son arôme rapidement. Après un arrêt prolongé de la machine (2-3 heures), effectuer quelques distributions à vide. Effectuer constamment le nettoyage et l'entretien périodique. Dans ce chapitre, sont énumérés une série de risques qui peuvent se présenter lorsque l'utilisateur ne respecte pas les normes de sécurité (décrites dans la présente notice). L'appareil doit être raccordé à un réseau de mise à la terre efficace. Si ce raccordement n'est pas effectué, l'appareil peut provoquer des décharges électriques dangereuses, dans la mesure où il ne peut plus décharger à terre les éventuelles dispersions de courant. Ne pas utiliser de l'eau courante pour nettoyer l'appareil. L'emploi d'eau sous pression dirigée directement sur l'appareil peut endommager sérieusement les éléments électriques. Ne jamais utiliser de jets d'eau pour le nettoyage des parties de l'appareil. Faire attention aux tuyaux vapeur et d'eau chaude. Avec l'usage, les tuyaux de vapeur et d'eau chaude surchauffent et constituent par conséquent une source de danger potentielle. Les manier avec soin. Ne jamais diriger directement les buses de vapeur ou d'eau chaude sur les parties du corps de la machine. Ne pas intervenir sur la machine lorsqu'elle est branchée. Éteindre l'appareil en agissant sur l'interrupteur général du réseau avant d'effectuer toute opération, de quelque nature que ce soit, ou mieux, débrancher les prises d'alimentation au secteur. Ne pas enlever les panneaux de la carrosserie lorsque la machine est branchée. Ne jamais intervenir sur le circuit hydraulique avant de l'avoir vidé. Éviter toute intervention sur le circuit hydraulique et sur la chaudière en présence d'eau et/ou de pression dans l'instal- lation. Par conséquent, les vider au préalable, en fermant le robinet de distribution et en faisant fonctionner le groupe distributeur à vide pendant quelques instants. Éteindre la machine et ouvrir tous les robinets de vapeur et d'eau. Lorsque la pression est à zéro, vider complètement la chaudière en ouvrant le robinet prévu à cet effet au bas de celle-ci. Si les opérations indiquées ci-dessus ne sont pas exécutées correctement, l'ouverture de l'une des parties du circuit hydraulique pourra provoquer une brusque sortie d'eau chaude sous pression. Machines à levier Ne jamais baisser le levier en absence de café dans le filtre, ou si le porte-filtre n'est pas fixé au groupe : le brusque retour du levier vers le haut pourrait causer des dommages à l'appareil et blesser des personnes. Machines à gaz Contrôler périodiquement la présence éventuelle de fuite de gaz dans l'installation en passant une solution d'eau savonneuse sur les condui- tes. Pour des raisons de sécurité, fermer le gaz pendant les périodes d’inactivité de la machine (heures nocturnes, fermeture du local). Utilisation de l'appareil. Cette machine à café espresso est un appareil destiné à un usage exclusivement professionnel. Toute autre utilisation doit être considérée comme incorrecte et par conséquent dangereuse. Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes incompétentes d'utiliser la machine. Le non respect des prescriptions décrites ci-dessus peut entraîner de sérieux dommages corporels et matériels aux personnes, aux choses ou aux animaux. Ne jamais intervenir sur le circuit électronique lorsque la machine est encore sous tension. Désactiver complètement la machine en la débranchant du réseau électrique avant d'effectuer toute opération, de quelque nature que ce soit. Conseils pour avoir un bon café Liste des risques11 françaisFRANÇAIS AL-AEP-SAE GLORIA AL-AEP-SAE notice d'instructions pour l'utilisateur - FRANÇAIS 1. Description générale ............................... page 122. Clavier ................................................ page 123. Préparation de la machine ........................ page 134. Allumage ............................................. page 135. Mouture et dosage du café ........................ page 146. Préparation du café ................................ page 15

7.2 Distribution eau chaude (version automatique) ..... page 17

1. Description générale

2. Tuyau de sortie eau chaude

11. Interrupteur chauffe-tasses

La préparation de la machine et les opérations d'installation doivent exclusivement être effectuées par du personnel qualifié.L’utilisation de la machine sans avoir auparavant fait effectuer toutes les opérations d'installation par un personnel technique peut comporter de graves dommages à l'appareil.

4.1 Chauffage électrique

Avant de mettre la machine en marche, vérifier que le niveau de l’eau dans la chaudière soit supérieur au niveau minimum indiqué par le niveau optique (1). En cas de manque d’eau (première installation ou suite à des opérations d'entretien de la chaudière) il est nécessaire d'effectuer au préalable un remplissage de la chaudière, de façon à éviter la surchauffe de la résistance. Procéder de la façon suivante :• Ouvrir le robinet d'eau du réseau de distribution et de l’adoucisseur.• tourner l’interrupteur sur la position “1” (alimentation électrique de la pompe pour le remplissage automatique de la chaudière et des services de la machine) et attendre le remplissage automatique de l'eau dans la chaudière ;

  • tourner l’interrupteur sur la position “2” (alimentation électrique totale, y compris la résistance de la chaudière) puis attendre que la machine soit complètement chauffée.• au cours de la phase de chauffage de la machine (20 minutes environ) la soupape anti-dépression émettra de la vapeur pendant quelques secondes jusqu'à sa fermeture • avant d'utiliser la machine, effectuer des distributions à vide avec les porte-filtres enclenchés pen-dant quelques secondes afin de faire sortir l'air éventuellement présent dans le circuit et permettre le chauffage complet des groupes de distribution• avant d'utiliser la machine, effectuer la distribution d'un certain nombre de cafés pour tester la mouture et pour contrôler la pression d'exercice de la machine

4.2 Chauffage au gaz (si l'installation au gaz est présente)

  • Tourner l'interrupteur général (A) sur la position 1 ; • ouvrir le robinet du gaz (B) situé sur le réseau ;• maintenir enfoncé le bouton (C) et, en même temps, appuyer sur le bouton d'allumage (D). Une fois la flamme allumée, maintenir enfoncée pendant quelques secondes la manette (C), de façon à permettre une correcte intervention du thermocouple ;• vérifier à travers le regard (E) le bon allumage de la flamme ;• attendre que la pression d'exercice indiquée sur le manomètre atteigne la valeur de travail de 1-1,2 bar ;

3. Préparation de la machine

françaisAL - AEP - SAE • Procéder comme indiqué au paragraphe 4.2 “Chauffage au gaz”• après avoir vérifié l'allumage de la flamme, tourner l'interrupteur général (A) sur la position 2. De cette façon est alimentée la résistance de la chaudière et la pression d'exercice sera atteinte très rapidement ;• attendre que la pression d'exercice indiquée sur le manomètre atteigne la valeur de travail de 1-1,2 bar ; Pour des raisons de sécurité le chauffage au gaz doit être désactivé durant les longues périodes d'inactivité de la machine (période nocturne ou fermeture du local). Nous vous conseillons de ne pas poser de chiffon ni autre sur le plan du chauffe-tasses : cela empêche la normale circulation de l'air.

4.3 Chauffage électrique + au gaz (si l'installation au gaz est présente)

5. Mouture et dosage du café

Pour éviter une usure précoce du joint d'étanchéité, il est recom-mandé de nettoyer le bord du filtre avant d'enclencher le porte-filtre au groupe de distribution. Ne pas serrer trop fort le porte-filtre au groupe de distribution.

Placer le moulin à café-doseur près de la machine de façon à ce qu'il soit pratique à utiliser. La moulure et le dosage du café doivent être effectués selon les instructions du fabricant du moulin à café-doseur. Pour obtenir une bonne qualité du café espresso il est conseillé de :• ne pas conserver de grosses réserves de café en grains. Respecter toujours la date d'échéance indiquée par le fabricant ;• moudre le volume de café en fonction de l'emploi, préparer la quantité contenue dans le doseur et l'utiliser de préférence dans la journée ;• si possible, ne jamais acheter de café déjà moulu car il perd son arôme ra-pidement. Si nécessaire l'acheter en petite quantité sous-vide.Remplir le filtre avec une dose de café moulu (environ 6-7 gr.) et le tasser avec le pilon prévu à cet effet ; enclencher le porte-filtre au groupe de distribution. A15 françaisAL - AEP - SAE FRANÇAIS

  • positionner la tasse sous le bec verseur ; abaisser complètement le levier ;• attendre quelques secondes (3÷5 secondes) ;• relever le levier jusqu'à sentir une légère résistance, puis le relâcher ;• attendre la fin de la distribution du café. phase 3 Relâchement du levier et distribution du café phase 2 Pré-infusion pendant 3÷5 secondes. phase 1 Abaissement du levierNe jamais effectuer les opérations décrites ci-dessus sans la présence de café dans le filtre ou sans porte-filtre enclenché au groupe de distribution : le rapide retour du levier vers le haut pourrait causer des dommages à l'appareil, aux choses ou aux personnes.Le temps de distribution dépend de la mouture et de la quantité de café introduit dans le porte-filtre
  • positionner la tasse sous le bec verseur ; appuyer sur l'interrupteur de distribution : le café commencera à cou-lera et dès que sera atteinte la quantité de café souhaitée, arrêter la distribution à l'aide du même interrupteur Distribution café

6. Préparation du café

  • Tourner la clé de programmation (A) sur ON ;
  • Maintenir enfoncée la touche STOP/PROG pendant 5 secondes : allumage de toutes les leds du clavier ;
  • Appuyer sur la touche dose à programmer (ex. 1 café espresso );
  • Attendre la distribution, pour confirmer la dose choisie appuyer de nouveau sur la touche dose ou la touche STOP/PROG .
  • Répéter l'opération pour les autres touches dose.
  • À la fin de la programmation appuyer sur la touche STOP/PROG jusqu'à l'extinction des toutes les leds du clavier, tourner la clé de programmation sur OFF. Pour les modèles à 2-3-4 groupes il est possible de programmer en même temps tous les claviers de la machine en opérant uniquement sur le clavier de droite. Il est toutefois conseillé de contrôler la programmation des autres claviers.
  • placer la tasse sous le bec verseur ;
  • appuyer sur la touche dose souhaitée et attendre que la distribution du café soit finie (allumage de la led) ;

pour bloquer à l'avance la distribution du café, appuyer de nouveau sur la touche de distribution ou appuyer sur la touche STOP ;

  • en cas d'anomalie ou de blocage du clavier, utiliser l'interrupteur de distribution manuelle.

A17 françaisAL - AEP - SAE FRANÇAIS Pour verser de l'eau chaude, tourner la manette du robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1) : le débit d'eau chaude du tuyau (2) sera proportionné à l'ouverture du robinet.Pour avoir de la vapeur, tourner la manette du robinet dans le sens con-traire des aiguilles d'une montre (5) : le débit du tuyau de vapeur (6) sera proportionné à l'ouverture du robinet.

7.3 Distribution vapeur

Manœuvrer prudemment le tuyau de vapeur en utilisant le clip anti-brûlures prévu à cet effet (7) et ne pas toucher le tuyau de sortie d'eau chaude : le contact avec la vapeur ou avec l'eau chaude pourrait causer des dommages aux personnes, aux biens ou aux animaux.

PROGRAMMATION DOSE EAU CHAUDETournez la clé de programmation (3) sur ON ;positionner la tasse sous le tuyau d'eau chaude (2) ; appuyer sur la touche PROG/STOP du clavier de droite jusqu'à ce que toutes les leds des touches dose s'allument

appuyer sur la touche de distribution d'eau chaude (4) ; une fois atteinte la dose souhaitée confirmer en appuyant de nouveau sur la touche distribution eau chaude (4) ;

  • à la fin de la programmation, tourner la clé de programmation (3) sur la position OFF.DISTRIBUTION D'EAU CHAUDEpositionner la tasse sous le tuyau de sortie d'eau chaude (2) ; appuyer sur al touche eau chaude (4) : attendre que la distribution d'eau soit finie

pour bloquer à l'avance la distribution, appuyer de nouveau sur la tou-che de distribution eau chaude (4) ou appuyer sur la touche PROG/STOP

7. Préparation boissons chaudes

7.1 Distribution eau chaude (version manuelle) 7.2 Distribution eau chaude (version automatique)18

françaisAL - AEP - SAE Il est possible d'éteindre le chauffe-tasses tout en positionnant sur OFF l'interrupteur situé sur le commutateur général de la machine

Pour activer, désactiver ou régler le chauffe-tasses procéder de la façon suivante :

  • Tourner la clé de programmation sur OFF et l'interrupteur du chauffe-tasses sur ON ;
  • Lors de l'allumage de la machine, maintenir enfoncée la touche PROG : sur le clavier la led clignotante indiquera l'actuelle configuration du chauffe-tasses selon ce qui est indiqué sur le dessin reporté ci-dessous ;• Pour modifier la configuration du chauffe-tasses, lors de l'allumage de la machine maintenir enfoncée la touche PROG jusqu'à ce que sur le clavier la led clignotante devienne fixe ;• Appuyer sur la touche correspondant à la configuration souhaitée ;• Confirmer l'opération en appuyant sur al touche PROG .

Chauffe-tasses ÉTEINT Température 70°C Température 80°C Température 90°C Température 100°C Température 110°C

8.2 Version AL - AEP

Pour activer, désactiver ou régler le chauffe-tasses procéder de la façon suivante : • enlever la grille pose tasses ;• enlevez le bac collecteur ;• agir sur le thermostat, la température sera proportionnelle à la valeur indiquée sur le thermostat. 60 = température moyenne 30 = température minimale 0 = désactivation du chauffe-tasses 90 = température maximale thermostat chauffe-tasses19 français FRANÇAIS PRÉPARATION

  • soulever le couvercle (1) en tirant le pommeau (2) vers la gauche et en soulevant le levier ;• mettre le café moulu (130 gr. environ) dans le filtre prévu à cet effet (3) et refermer en enclenchant le pommeau dans la position de sécurité ;• ouvrir le robinet d'eau (4) en le tournant dans contraire des aiguilles d'une montre. Une fois atteinte la quantité souhaitée (capacité maximale 2,5 litres) fermer le robinet ; une fois l'opération finie, la pression résiduelle doit être évacuée à l'aide d'un robinet d'évacuation (5) situé sous le groupe du réservoir thermique.Il est composé d'un récipient dans lequel est produite une quantité considérable de café (2,5 litres), qui constitue une réserve au cas où il y aurait une importante demande de cette boisson (petits déjeuners, conférences, etc.).DISTRIBUTIONLe prélèvement du café du récipient s'effectue en actionnant le levier du dis-penser (5) situé au centre de la partie basse. Le café restant peut être chauffé à l'aide d'un robinet vaporisateur (6) situé sur la droite de celui-ci.Nous recommandons de toujours ouvrir la soupape d'échap-pement (7) avant d'ouvrir le couvercle. La non observation de cette opération pourrait causer de graves dommages aux choses, personnes ou animaux.

9. Réservoir thermique

1. Afficheur 2. Boutons de distribution manuelle du café et distribution eau chaude 3. Clavier sélections café et programmation 4. Manette distribution vapeur5. Tuyau de sortie vapeur6. Porte-filtre7. Clé programmation8. Grille porte-tasses9. Manomètre10. Tuyau sortie eau chaude11. Interrupteur allumage12. Interrupteur chauffe-tasses13. Lampe allumage machine14. Voyant lumineux allumage chauffe-tasses

1. Description générale

TOUCHE UTILISATION TOUCHE PROGRAMMATION23 françaisSAE - DISPLAY FRANÇAIS 1,1 bar 120°C 09:16 09-02-04 1Pression dans la chaudière Température dans la chaudièreHeure DateJour de la semaine 1 - lundi 2 - mardi 3 - mercredi 4 - jeudi 5 - vendredi 6 - samedi 7 - dimanche• au cours de la phase de chauffage de la machine (20 minutes environ) la soupape anti-dépression émettra de la vapeur pendant quelques secondes jusqu'à sa fermeture. • avant d'utiliser la machine, effectuer des distributions à vide avec les porte-filtres enclenchés pendant quelques secondes dans le but de faire sortir l'air éventuellement présent dans le circuit et permettre le chauffage complet des groupes de distribution.• avant d'utiliser la machine, effectuer la distribution d'un certain nombre de cafés pour tester la mouture et pour contrôler la pression d'exercice de la machine. Au cas où la température de la chaudière serait inférieure à 90°C (phase de chauffage de la machine) sur l'afficheur apparaît le message low

Avec la clé de programmation sur ON, il est possible d'étein-dre partiellement la machine (résistance et sélections désactivées) en appuyant en même temps sur les touches pendant 3 secondes. Pour remettre en marche la machine, appuyer encore et en même temps sur les mêmes touches pendant 3 secondes

La préparation de la machine et les opérations d'installation doivent exclusivement être effectuées par du personnel qualifié.L’utilisation de la machine sans avoir auparavant fait effectuer toutes les opérations d'installation par un personnel technique peut comporter de graves dommages à l'appareil.

  • Appuyer sur l'interrupteur général (11) de la machine ;• Attendre l'éventuel remplissage automatique de l'eau dans la chaudière ;• Attendre encore quelques secondes pour l'exécution de l'auto-test ; résultat test - ok - attendre test fonctionnel
  • La machine est prête à l'emploi lorsque sur l'afficheur apparaît le message suivant :24 françaisSAE - DISPLAY
  • Attendre la distribution, pour confirmer la dose choisie appuyer de nouveau sur la touche dose ou la touche PROG
  • Répéter l'opération pour les autres touches dose.
  • À la fin de la programmation appuyer sur la touche PROG jusqu'à l'extinction de toutes les leds du clavier, tourner la clé de programmation sur OFF.

6.2 Programmation doses café

our les modèles à 2-3-4 groupes il est possible de programmer en même temps tous les claviers de la machine en opérant uniquement sur le clavier de droite. Il est toutefois conseillé de contrôler la programmation des autres claviers :• Tourner la clé de programmation (A) sur ON ( P clignotant sur l'afficheur);

  • Maintenir enfoncée la touche PROG pendant 5 secondes : allumage de toutes les leds du clavier ;• Appuyer sur la touche dose à programmer (ex. 1 café espresso ) ;

6.1 Programmation doses café

  • positionner la tasse sous le bec verseur ;• appuyer sur la touche dose souhaitée : attendre que la distribution du café soit finie (allumage de la led) ; pour bloquer à l'avance la distribution du café, appuyer de nouveau sur la touche de distribution ou appuyer sur la touche STOP ;• en cas d'anomalie ou de blocage du clavier, utiliser l'interrupteur manuel. Distributioncafé manuelle

5. Mouture et dosage du café

Pour éviter une usure précoce du joint d'étanchéité, il est recom-mandé de nettoyer le bord du filtre avant d'enclencher le porte-filtre au groupe de distribution. Ne pas serrer trop fort le porte-filtre au groupe de distribution.

Placer le moulin à café-doseur près de la machine de façon à ce qu'il soit pratique à utiliser. La moulure et le dosage du café doivent être effectués selon les instructions du fabricant du moulin à café-doseur. Pour obtenir une bonne qualité du café espresso il est conseillé de :• ne pas conserver de grosses réserves de café en grains. Respecter toujours la date d'échéance indiquée par le producteur ;• moudre le volume de café en fonction de l'emploi, préparer la quantité contenue dans le doseur et l'utiliser de préférence dans la journée ;• si possible, ne jamais acheter de café déjà moulu car il perd son arôme ra-pidement. Si nécessaire l'acheter en petite quantité sous-vide. Remplir le filtre avec une dose de café moulu (environ 6-7 gr.) et le tasser avec le pilon prévu à cet effet ; enclencher le porte-filtre au groupe de distribution.

6. Préparation du café25

françaisSAE - DISPLAY FRANÇAIS

7.2 Distribution eau chaude

positionner la tasse sous le tuyau de sortie d'eau chaude (2) ;

  • appuyer sur la touche eau chaude (4) : attendre que la distribution d'eau soit finie ;

pour bloquer à l'avance la distribution, appuyer de nouveau sur la touche de distribution eau chaude (4) ou appuyer sur la touche PROG/STOP .

7. Distribution d'eau chaude

Ne pas toucher le tuyau de sortie d'eau chaude : le contact avec la vapeur et l'eau chaude pourrait provoquer des dommages aux personnes, choses ou animaux.

  • Tourner la clé de programmation (3) sur ON (P clignotant sur l'afficheur) ;
  • positionner la tasse sous le tuyau de sortie d'eau chaude (2) ; appuyer sur al touche PROG/STOP du clavier de droite et allumage de toutes les leds des touches dose
  • appuyer sur la touche de distribution d'eau chaude (4) ;
  • une fois obtenue la dose souhaitée, confirmer en appuyant sur la touche PROG
  • à la fin de la programmation, tourner la clé de programmation (3) sur la position OFF. compteurs000000total cafés 000000Pour la remise à zéro des comptages des doses voir chap. 13 "Remise à zéro des données" Il est possible d'afficher le comptage du travail effectué par la machine (avec clé de programmation sur OFF) : 1) Maintenir enfoncée la touche PROG du clavier de droite pendant 5 secondes jusqu'à ce que sur l'afficheur apparaisse le nombre total de sélections effectuées ; 2) En appuyant sur les touches de sélection (café ou thé) il est possible d'afficher le nombre de sélections de la touche correspondante ;

3) pour sortir des comptages appuyer deux fois sur la touche PROG .

françaisSAE - DISPLAY Tourner la clé de programmation (3) sur ON (P clignotant sur l'afficheur). Pour accéder à la programmation appuyer sur la touche MODE du clavier de droite pendant au moins 3 secondes. Pour faire défiler les différents secteurs du menu de programmation utiliser la touche MODE du clavier de droite.Pour passer d'un paramètre à l'autre à l'intérieur du même secteur, utiliser la touche ENTER du clavier de droite.Pour modifier la valeur de chaque paramètre, utiliser les touches augmentation et diminution du clavier de droite. Le système sort automatiquement de la phase de programmation quelques secondes après la dernière opération effectuée. À la fin de la programmation, repositionner la clé de programmation sur OFF. La programmation du clavier électronique peut être effectuée unique-ment avec la clé de programmation sur ON.

chauffe tasses 80°c langue français auto on/off off 18:50 alarme doseurs

Pour activer, désactiver ou régler le chauffe-tasses positionner sur ON l'interrupteur chauffe-tasses situé sur l'interrupteur d'allumage de la machine (avec la clé de programmation sur OFF) et procéder de la façon suivante :

  • Maintenir enfoncée la touche PROG du clavier de droite pendant 5 secondes ;• Appuyer de nouveau sur la touche PROG pour que sur l'afficheur apparaisse le message
  • Avec les touches augmentation (+) et diminution ( - ) du clavier de droite, modifier la température du chauffe-tasses présente sur l'afficheur ;• Pour confirmer l'opération, appuyer sur la touche PROG . chauffe-tasses 80°c Pour désactiver le chauffe-tasses, programmer une température inférieure à 70°C (sur l'afficheur apparaît ---- ) ou bien positionner sur OFF l'interrupteur chauffe-tasses situé sur l'interrupteur d'allumage de la machine.

Modification de l'heure, de la date et du jour de la semaine : 1) Maintenir enfoncée la touche MODE du clavier de droite pendant 3 secondes ; 2) modifier le paramètre en phase de clignotement avec les touches ; 3) pour passer au paramètre successif appuyer sur la touche ENTER ; 4) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .

10.3 Programmation EXTINCTION

Programmation de l'extinction automatique de la machine :

1) programmer l'heure d'extinction de la machine avec les touches ;

2) pour passer des heures aux minutes et vice versa appuyer sur la touche ENTER ;

3) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .

10.2 Programmation ALLUMAGE

Programmation de l'allumage automatique de la machine :

1) programmer l'heure d'allumage de la machine avec les touches ;

2) pour passer des heures aux minutes et vice versa appuyer sur la touche ENTER ; 3) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE . auto on/off

Pour programmer l'extinction de la machine pour le/les jour(s) de repos suivre les indications reportées ci-dessous : Activer aussi l'heure de ON et de OFF voir paragraphe 10.2 et 10.3 Extinction 1) Choisir le/les jours(s) d'extinction de la machine en faisant défiler avec les touches 2) Avec la touche ENTER programmer le tirer " - " à hauteur du/des jour(s) d'extinction souhaité.Allumage Pour éliminer l'extinction de la machine, avec la touche ENTER reprogrammer la valeur numérique du jour.Joursde la semaine1 - Lundi2 - Mardi3 - Mercredi4 - Jeudi5 - Vendredi6 - Samedi7 - Dimanche jours travail

Exemple d'extinction de la machine Mardi et JeudiExemple de machine sans aucun jour d'extinction28 françaisSAE - DISPLAY

Contrôle des alarmes des doseurs. Les 4 valeurs affichées sont relatives aux grou- pes de distribution. La première valeur à droite est relative au premier groupe à droite et ainsi de suite pour les autres. CHAUFFE TASSES 80°c

10.6 Programmation CHAUFFE-TASSES

Programmation de la température et de l'activation du chauffe-tasses :

1) entrer dans programmation ;

2) programmer la température avec les touches ;

3) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .

En programmant une température inférieure à 70°C le chauffe-tasses se désactive. langue français

10.7 Programmation LANGUE

Programmation de la langue de l'afficheur :

1) entrer dans programmation ;

2) programmer la température avec les touches ;

3) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .

mise a 0 calculs ? appuyers + 3 sec. alarme doseurs

11.1 Remise à zéro des alarmes doseurs

ositionner l'interrupteur de programmation sur ON ;

avec la touche MODE faire défiler le menu jusqu'à l'alarme doseurs ;

3) pour faire partir la remise à zéro appuyer sur al touche diminution

4) pour confirmer la remise à zéro appuyer sur la touche augmentation pendant 3 secondes.

11. Remise à zéro des données

Programmation de l'avis automatique de la nécessité de régénération de l'adoucisseur :

1) programmer la quantité d'eau (de 50 litres en 50 litres) avec les touches ;

2) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .29

françaisSAE - DISPLAY FRANÇAIS Au cas où il serait impossible d'utiliser la machine, s'adresser au Service Après Vente

La procédure indiquée ci-dessus permet de remettre à zéro les comptages de chaque clavier, mais pas le comptage total de la machine (vie de la machine)

total cafés 00000000mise a 0 calculs ? appuyers + 3 sec.mise a donneess1) Positionner l'interrupteur de programmation sur OFF ; maintenir enfoncée la touche PROG pendant 5 secondes ;

ositionner l'interrupteur de programmation sur ON ; 4) pour faire partir la remise à zéro appuyer sur al touche diminution

pour confirmer la remise à zéro appuyer sur la touche augmentation pendant 3 secondes.

11.3 Remise à zéro comptage des sélections

1,1 bar 120°C rempl. chaudièrecause remèdeRemplissage d'eau dans la chaudière lors de la première utilisation de la machine ou pour le rétablissement du niveau Attendre la fin du remplissage de la chaudière. 1,1 bar 120°C timeout rempliss.Temps de remplissage d'eau dans la chaudière supérieur à celui prévu Contrôler l'ouverture du robinet du ré-seau hydraulique Éteindre et rallumer la machine. Si, après plusieurs tentatives, le message persiste, appeler le Service Après-Vente. alarme doseur Panne du contrôle volumétrique électronique Bloquer la distribution en appuyant sur la tou-che dose. Appeler le Service Après-Venterég. adouciss.Demande de régénération de l'adoucisseur Effectuer la régénération de l'adoucisseur. Pour éliminer le message, positionner l'interrupteur de programmation sur ON et appuyer en même temps sur les 4 touches de l'afficheur pendant 5 secondes

1) Tourner la clé de programmation sur ON

2) appuyer en même temps sur les 4 touches PROG du clavier de gauche jusqu'à faire apparaître sur l'afficheur le message :3) pour exclure le contrôle de le régénération, programmer une valeur de 00000 litres.

11.2 Remise à zéro du comptage des litres d'eau pour le régénération de l'adoucisseur

rég. adouciss. 00000 rég. adouciss. 0000030 français31 françaisFRANÇAISDISPLAY - ASD/DS GLORIA notice d'instructions pour l'utilisateur - FRANÇAIS 1. Description générale ............................... page 322. Clavier ................................................ page 333. Préparation de la machine ........................ page 344. Allumage ............................................. page 345. Mouture et dosage du café ........................ page 346. Sélections café ...................................... page 357. Distribution d'eau chaude .......................... page 368. Comptages des sélections ......................... page 369. Chauffe-tasses ....................................... page 3710. DS drink selection ................................... page 3811. ASD - Automatic Steamer Device ................. page 4012. Pression chaudière .................................. page 4113. Lavage ................................................ page 4114. Programmation paramètres machine ............ page 4215. Remise à zéro des données ........................ page 4616. Messages .............................................. page 47 ASD - Automatic Steamer Device DS - drink selection SAE DISPLAY32 françaisDISPLAY - ASD / DS

2. Boutons de distribution manuelle du café et distribution eau chaude

3. Clavier sélections café et programmation

4. Tuyau de sortie eau chaude

5. Manette eau chaude

13. Interrupteur allumage machine

14. Interrupteur chauffe-tasses

15. Dispositif pour Cappuccino

19. Sonde température ASD

1. Description générale

françaisDISPLAY - ASD / DS FRANÇAIS Eau chaudeDistributioncafé manuelleDistributioncafé manuelleCappuccinoLatteFoamed Milk Hot Milk LatteMacchiato Auto SteamerAdditionalHot MilkCappuccino Café au lait Lait mousseux Lait chaud Lait avec nuage Auto SteamerAjout lait

Bouton de distribution d'eau chaude

2.2 Clavier sélections café

Clavier programmation sélections

TOUCHE UTILISATION TOUCHE PROGRAMMATION34 françaisDISPLAY - ASD / DSLa préparation de la machine et l'installation doivent exclusivement être effectuées par du personnel qualifié.L’utilisation de la machine sans avoir auparavant fait effectuer toutes les opérations d'installation par un personnel technique peut comporter de graves dommages à l'appareil.

Au cas où la température de la chaudière serait inférieure à 90°C (phase de chauffage de la machine) sur l'afficheur apparaît le message low . Avec la clé de programmation sur ON, il est possible d'éteindre partiellement la machine (résistance et sélections désactivées) en appuyant en même temps sur les touches pendant 3 secondes. Pour remettre en marche la machine, appuyer encore et en même temps sur les mêmes touches pendant 3 secondes. attendre test fonctionnel résultat test - ok - 1,0 bar 120°C P 09:16 09-02-04 1Pression dans la chaudière Température dans la chaudièreHeure Date Jour de lasemaineProgrammation 1 - lundi 2 - mardi 3 - mercredi 4 - jeudi 5 - vendredi 6 - samedi 7 - dimanche

4. Allumage de la machine

5. Mouture et dosage du café

Pour éviter une usure précoce du joint d'étanchéité, il est recommandé de nettoyer le bord du filtre avant d'enclencher le porte-filtre au groupe de distribution. Ne pas serrer trop fort le porte-filtre au groupe de distribution.

Placer le moulin à café-doseur près de la machine de façon à ce qu'il soit pratique à utiliser. La moulure et le dosage du café doivent être effectués selon les instructions du fabricant du moulin à café-doseur. Pour obtenir une bonne qualité du café espresso il est conseillé de :• ne pas conserver de grosses réserves de café en grains. Respecter toujours la date d'échéance indiquée par le producteur ;• moudre le volume de café en fonction de l'emploi, préparer la quantité contenue dans le doseur et l'utiliser de préférence dans la journée ;• si possible, ne jamais acheter de café déjà moulu car il perd son arôme rapidement. Si nécessaire l'acheter en petite quantité sous-vide. Remplir le filtre avec une dose de café moulu (environ 6-7 gr.) et le tasser avec le pilon prévu à cet effet ; enclencher le porte-filtre au groupe de distribution.

  • La machine est prête à l'emploi lorsque sur l'afficheur apparaît le message suivant :
  • Appuyer sur l'interrupteur général (14) de la machine ;• Attendre l'éventuel remplissage automatique de l'eau dans la chaudière ;• Attendre encore quelques secondes pour l'exécution de l'auto-test ;

Remplir le filtre avec une dose de café moulu et le tasser avec le pilon ; Enclencher le porte-filtre au groupe de distribution ; Positionner une tasse sous le porte-filtre ;

4) Sélectionner la dose souhaitée par exemple 1 Café espresso (allumage du relatif voyant lumineux) et attendre

la fin de la distribution.La programmation de chaque dose doit être effectuée avec du café moulu et non pas avec des fonds déjà utilisés auparavant. Pour bloquer la distribution avant la fin, appuyer de nouveau sur la touche STOP ou de nouveau sur la touche sélectionnée .Au cas où se bloquerait le clavier, utiliser le bouton de distribution manuelle.

Programmer toujours avant le clavier de gauche et, si nécessaire, successivement les autres de la façon suivante :

  • Tourner la clé de programmation sur ON ( P clignotant sur l'afficheur).

Remplir le filtre avec la dose de café moulu. le tasser avec le pilon et enclencher le porte-filtre au groupe de distribution ;

  • Maintenir enfoncée la touche PROG pendant au moins 5 secondes (allumage de toutes les leds du clavier) ;• Sélectionner la dose à programmer (ex. 1 café moyen ) ; Attendre que la distribution soit finie ;• Pour confirmer la dose appuyer de nouveau sur la touche dose (ex. 1 café moyen ) ou bien sur la touche PROG .• Répéter l'opération pour les autres doses et pour les autres claviers ; • Pour sortir de la programmation appuyer sur la touche PROG (le système sort automatiquement de la pro-grammation si aucune sélection n'est effectuée dans les 25 secondes. • À la fin, tourner la clé de programmation sur la position OFF .

françaisAFFICHEUR- ASD / DS

7.1 Distribution eau chaude

positionner la tasse sous le tuyau de sortie d'eau chaude (2) ; appuyer sur la touche eau chaude (4) : attendre que la distribution d'eau soit finie

pour bloquer à l'avance la distribution, appuyer de nouveau sur la touche de distribution eau chaude (4) ou appuyer sur la touche PROG/ STOP .

7. Distribution eau chaude

Ne pas toucher le tuyau de sortie d'eau chaude : le contact avec la vapeur et l'eau chaude pourrait provoquer des dommages aux personnes, choses ou animaux.

Tournez la clé de programmation (3) sur ON ; positionner la tasse sous le tuyau de sortie d'eau chaude (2) ;

appuyer sur la touche PROG/STOP et allumage de toutes les leds des touches dose;

appuyer sur la touche de distribution d'eau chaude (4) ;• une fois obtenue la dose souhaitée, confirmer en appuyant sur la touche PROG

  • à la fin de la programmation, tourner la clé de programmation (3) sur la position OFF.

Pour la remise à zéro des comptages voir chapitre 15 "Remise à zéro des données"

Pour afficher le comptage du travail effectué par la machine procéder de la façon suivante :1) Tourner la clé de programmation sur la position OFF ;2) Maintenir enfoncée la touche PROG du clavier de gauche pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que sur l'afficheur apparaisse le nombre total de sélections effectuées ; 3) En appuyant sur les touches du clavier des sélections café et du clavier des sélections lait/cappuccino, il est possible d'afficher le nombre de sélections effectuées par cette touche ;4) Pour sortir automatiquement du comptage des sélections, ne pas effectuer de sélections pendant au moins 25 secondes.

8. Comptages sélections37

françaisAFFICHEUR- ASD / DS FRANÇAIS Pour des raisons de sécurité il est conseillé de ne pas poser de chiffons ni autre sur le plan du chauffe-tasses afin d'éviter que la machine ne surchauffe. chauffe tasses 80°c Pour désactiver le chauffe-tasses, programmer une température inférieure à 70°C (sur l'afficheur apparaît ---- ) ou bien positionner sur OFF l'interrupteur chauffe-tasses situé sur l'interrupteur d'allumage de la machine.

Pour activer, désactiver ou régler le chauffe-tasses, positionner sur ON l'interrupteur chauffe-tasses situé sur l'interrupteur d'allumage de la machine et procéder de la façon suivante :• Tourner la clé de programmation sur la position OFF ;• Maintenir enfoncée la touche PROG pendant au moins 4 secondes ;

  • Appuyer de façon répétée sur la touche PROG jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur le message • Avec les touches du clavier de gauche modifier la température de l'autosteamer qui apparaît sur l'afficheur ;• Pour confirmer l'opération, appuyer sur la touche PROG .• Pour sortir de la programmation appuyer sur la touche PROG (le système sort auto-matiquement de la programmation si aucune sélection n'est effectuée dans les 10 secondes. Positionner les tasses à chauffer sur le plan prévu à cet effet ; Positionner sur ON l'interrupteur chauffe-tasses.

françaisAFFICHEUR- ASD / DS Introduire le tuyau d'aspiration du réservoir du lait ;2) En cas de cappuccino ou café au lait ou lait avec un nuage de café, remplir le filtre avec la dose de café moulu et tasser avec le pilon ; Enclencher le porte-filtre au groupe de distribution ; Positionner une tasse sous le dispositif pour cappuccino ;5) Sélectionner la dose souhaitée et attendre la fin de la distribution du lait et du café (ce dernier uniquement en cas de cappuccino, café au lait ou lait avec un nuage de café).CappuccinoLatteFoamed Milk Hot Milk LatteMacchiato Auto SteamerAdditionalHot MilkPour bloquer la distribution avant la fin, appuyer de nouveau sur la touche sélectionnée.Si la dose est composée de café et lait appuyer de façon répétée sur la touche sélectionnée jusqu'à l'arrêt complet du cycle. Pour une distribution manuelle de lait chaud appuyer sur la touche . Pour interrompre la distribution de lait chaud, appuyer de nouveau sur la touche .

AdditionalHot MilkAdditionalHot Milk

Programmer le clavier des sélections lait de la façon suivante : • Tourner la clé de programmation sur ON ( P clignotant sur l'afficheur) ;

  • Maintenir enfoncée la touche PROG du clavier de gauche pendant au moins 5 secondes (allumage des toutes les leds des claviers) ;

10.2 Programmation des doses

Remplir le filtre avec la dose de café moulu. le tasser avec le pilon et enclencher le porte-filtre au groupe de distribution ;

  • Sélectionner la dose à programmer (ex. cappuccino) ; attendre que la distribution du lait soit finie ;• Pour confirmer la dose lait appuyer de nouveau sur la touche cappuccino ; attendre que la distribution du café soit finie ;• Pour confirmer la dose café appuyer de nouveau sur la touche cappuccino.

10.2.1 Programmation CAPPUCCINO et CAFÉ AU LAIT

La quantité de crème peut être modifiée en agissant sur le régulateur (A) situé sous la grille supérieure. La séquence de la distribution : d'abord le lait et ensuite le café ou vice versa, est établie en phase de pro-grammation machine (voir le chap. 14 "Programmation des paramètres de la machine"). i39 françaisAFFICHEUR- ASD / DS FRANÇAIS

  • Sélectionner la dose à programmer (ex. lait mousseux) ;

attendre que la distribution du lait soit finie ;

  • Pour confirmer la dose café appuyer de nouveau sur la touche lait mousseux.

10.2.2 Programmation LAIT MOUSSEUX et LAIT CHAUD

  • Pour sortir de la programmation appuyer sur la touche PROG (le système sort automatiquement de la pro- grammation si aucune sélection n'est effectuée dans les 25 secondes.
  • À la fin, tourner la clé de programmation sur la position OFF. Pour configurer la machine avec la sélection LAIT AVEC NUAGE DE CAFÉ -CHAUD- ou - FROID- consulter le chapitre 14. En configurant la machine pour la sélection LAIT AVEC NUAGE DE CAFÉ -CHAUD- , il ne sera pas possible d'effectuer des distributions de LAIT AVEC NUAGE DE CAFÉ -FROID- .

Remplir le filtre avec la dose de café moulu, le tasser avec le pilon et enclencher le porte-filtre au groupe de distribution ;

  • Sélectionner la touche lait avec nuage de café ;

Attendre que la distribution du lait froid soit finie ;

  • Pour confirmer la dose du lait froid appuyer de nouveau sur la touche lait avec nuage de café ;

Attendre que la distribution du lait chaud mousseux soit finie ;

  • Pour confirmer la dose du lait chaud mousseux appuyer de nouveau sur la touche lait avec nuage de café ;

Attendre que la distribution du café soit finie ;

  • Pour confirmer la dose du café appuyer de nouveau sur la touche lait avec nuage de café ;

Remplir le filtre avec la dose de café moulu, le tasser avec le pilon et enclencher le porte-filtre au groupe de distribution ;

  • Sélectionner la touche lait avec nuage de café ;

Attendre que la distribution du lait chaud non mousseux soit finie ;

  • Pour confirmer la dose du lait chaud non mousseux appuyer de nouveau sur la touche lait avec nuage de café ;

Attendre que la distribution du lait chaud mousseux soit finie ;

Pour confirmer la dose de lait chaud, appuyer de nouveau sur la touche lait avec nuage de café ;

Attendre quelques secondes (pause conseillée 15-20 secondes) ;

  • Pour confirmer le temps de pause appuyer de nouveau sur la touche lait avec nuage de café ;

Attendre que la distribution du café soit finie ;

  • Pour confirmer la dose du café appuyer de nouveau sur la touche lait avec nuage de café ;

A40 françaisAFFICHEUR- ASD / DS Immerger les terminaux de l'autosteamer dans la boisson à chauffer ;2) Appuyer sur la touche autosteamer

Attendre la fin de la distribution de la vapeur.Pour bloquer la distribution avant la fin, appuyer de nouveau sur la touche autosteamer.En maintenant enfoncée la touche autosteamer, il est possible de prolonger la distribution de vapeur au-delà de la température programmée. Pour activer ou désactiver le fonctionnement de l'autosteamer voir chapitre 14 "Programmation des paramètres de la machine". Le système prévoit un time-out de fonctionnement maximum de 4 minu-tes de l'autosteamer. Pour que les distributeurs de vapeur soient toujours efficaces, in est conseillé d'effectuer une distribution à vide à la fin de chaque utilisation.Nettoyer régulièrement les terminaux de l'autosteamer avec un chiffon imbibé d'eau tiède.Utiliser avec précaution l'autosteamer à cause des risques dus à la présence de vapeur à température élevée. Le système autosteamer permet de faire mousser le lait et de l'amener à une température programmable.

AutoSteamer Auto SteamerToucheautosteamerCappuccinoLatteFoamed Milk Hot Milk LatteMacchiato Auto SteamerAdditionalHot MilkToucheautosteamer autosteamer 65°C Pour régler la température d'intervention de l'autosteamer procéder de la façon suivante : • Tourner la clé de programmation sur la position OFF ;• Maintenir enfoncée la touche PROG du clavier supérieur gauche pendant au moins 5 secondes ;

  • Appuyer de façon répétée sur la touche PROG jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur le message
  • Avec les touches modifier la température de l'autosteamer qui apparaît sur l'afficheur ;• Pour confirmer l'opération, appuyer sur la touche PROG .• Pour sortir de la programmation appuyer sur la touche PROG (le système sort automatiquement de la programmation si aucune sélection n'est effectuée dans les 10 secondes.

11.2 Réglage TEMPÉRATURE CHAUFFAGE

12. Pression chaudière

Pour arrêter le cycle de lavage avant la fin, appuyer sur la touche STOP .Pour que le dispositif pour cappuccino et son relatif circuit hydraulique fonctionnent toujours correctement, des lavages réguliers sont conseillés.Le lavage volontaire est possible uniquement si le dispositif pour cappuccino a été autorisé (voir par. 14.11). Régulièrement la machine propose de laver le circuit du lait et le dispositif pour cappuccino. Ce message dépend du type de réglage de la programmation (voir chap.14). Pour le lavage procéder de la façon suivante :1) Immerger le tuyau du lait dans l'eau froide ;

2) Appuyer sur la touche pendant 3 secondes (avec clé de programmation sur OFF);

3) Attendre que le cycle de lavage soit fini (durée d'environ30 secondes).APPUYER SUR LA TOUCHE "AJOUT LAIT" 3 SEC. plonger TUYAUX LAIT DANS L'EAULAVAGE appareilCAPPUCCINOAdditionalHot Milk

Pour le lavage du circuit du lait et du dispositif pour cappuccino à tout moment procéder de la façon suivante :1) Immerger les deux tuyaux du lait dans de l'eau froide ;

2) Appuyer sur la touche pendant 3 secondes (avec clé de programmation sur OFF) ;

3) Attendre que le cycle de lavage soit fini (durée d'environ 30 secondes).APPUYER bouton "AJOUT LAIT" 3 SEC.METTRE LES TUYAUX DU LAIT DANS L'EAUAdditionalHot Milk

13.2 Lavage volontaire

Pour régler la mousse du lait avec le système ASD procéder de la façon suivante :

  • À l'aide d'une clé dévisser la pièce (A) du tuyau de vapeur ASD ;
  • Avec un tournevis agir sur la vis (B) située à l'intérieur de la pièce : - pour réduire la mousse tourner dans le sens des aiguilles d'une montre - pour augmenter la mousse tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre

11.3 Réglage MOUSSE LAIT

B42 françaisAFFICHEUR- ASD / DS • Tourner la clé de programmation sur ON ( P clignotant sur l'afficheur).• Pour accéder à la programmation appuyer sur la touche MODE pendant au moins 3 secondes.

  • Pour faire défiler les différents secteurs du MENU de programmation (voir ci-contre) utiliser la touche MODE . • Pour passer d'un paramètre à l'autre à l'intérieur du même secteur, utiliser la touche ENTER . • Pour modifier la valeur de chaque paramètre, utiliser les deux touches augmente et diminue . Avec la clé de programmation sur ON les sélections ne sont pas actives.Le système sort automatiquement de la phase de program-mation environ 20 secondes après la dernière opération effectuée. À la fin de la programmation, repositionner la clé de programmation sur OFF. Toutes les touches de la programmation machine se réfèrent au clavier de gauche.

chauffe tasses 80°c langue français auto on/off off 18:50 alarme doseurs

pression chaud. 0,0 bar is=0,0 auto steamer 65 °C cappuccino oui / non cappuccino lait > café autosteamer oui / non lavage min : xxx num : xxx 1,0 bar 120°C P 09:16 09-02-04 1 lait taché froid / chaud43 françaisAFFICHEUR- ASD / DS FRANÇAIS reglage horloge 09:16 18-02-05 1 Modification de l'heure, de la date et du jour de la semaine :1) Entrer dans programmation jusqu'à voir sur l'afficheur ;2) Maintenir enfoncée la touche MODE pendant 3 secondes.3) modifier le paramètre en phase de clignotement avec les touches ;4) pour passer au paramètre successif appuyer sur la touche ENTER ;5) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .

14.1 Programmation HORLOGE et DATE

Programmation de l'allumage automatique de la machine :1) Entrer dans programmation jusqu'à voir sur l'afficheur ;2) programmer l'heure d'allumage de la machine avec les touches ;3) pour passer des heures aux minutes et vice versa appuyer sur la touche ENTER ;4) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .5) pour désactiver la fonction "Allumage" programmer l'heure 00:00 . auto on/off

Programmation de l'extinction automatique de la machine :1) Entrer dans programmation jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur ;2) programmer l'heure d'extinction de la machine avec les touches ;3) pour passer des heures aux minutes et vice versa appuyer sur la touche ENTER ;4) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .5) pour désactiver la fonction "Extinction" programmer l'heure 00:00 . auto on/off

Pour programmer l'extinction de la machine pour le/les jour(s) de repos suivre les indications reportées ci-dessous : 1) Entrer dans programmation jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur : Extinction 1) Choisir le/les jour(s) d'extinction de la machine en faisant défiler avec les touches 2) Avec la touche ENTER programmer le tiret " - " à hauteur du/des jour(s) d'extinction souhaité(s).Allumage Pour éliminer l'extinction de la machine, avec la touche ENTER reprogrammer la valeur numérique du jour.Joursde la semaine1 - Lundi2 - Mardi3 - Mercredi4 - Jeudi5 - Vendredi6 - Samedi7 - Dimanche jours travail

Exemple d'extinction de la machine Mardi et JeudiExemple de machine sans aucun jour d'extinction Les fonctions "Allumage" et "Extinction" sont actives uniquement les jours de la semaine pour lesquels la fonction "Jour de repos" n'a as été activée.

Les jours de la semaine pour lesquels la fonctions "Jour de repos" a été activée " - " la machine reste éteinte.

françaisAFFICHEUR- ASD / DS Service non actif. PRESSION CHAUD. 0,0 bar IS=0,0

14.6 Programmation PRESSION CHAUDIÈRE

autosteamer 65°C La température réelle de la boisson pourrait varier de quelque degré par rapport à celle programmée en fonction de la quantité de boisson chauffée.

Programmation de la température d'intervention de l'autosteamer :

1) Entrer dans programmation jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur ;

2) programmer la température avec les touches du clavier de gauche ;

3) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .

14.7 Programmation TEMPÉRATURE AUTOSTEAMER

CHAUFFE TASSES 80°c Programmation de la température et de l'activation du chauffe-tasses :

1) Entrer dans programmation jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur ;

2) programmer la température (70-100°C) avec les touches ;

3) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .

14.8 Programmation CHAUFFE-TASSES

Lorsque la machine atteint 90% de la valeur programmée, sur l'afficheur apparaît le message pendant 5 secondes. Lorsque la machine atteint 100% de la valeur programmée, sur l'afficheur apparaît le message intermittent. Pour éliminer le message intermittent et remettre à zéro le comptage des litres d'eau, avec la clé de program- mation sur ON appuyer en même temps sur les 4 touches du clavier de gauche jusqu'à faire apparaître sur l'afficheur le message " 00000 ". En programmant une valeur de 00 litres, le contrôle de la régénération est exclue.

Programmation de l'avis automatique de la nécessité de régénération de l'adoucisseur :

1) Entrer dans programmation jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur ;

2) programmer la quantité d'eau (de 50 litres en 50 litres) avec les touches ;

3) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .

françaisAFFICHEUR- ASD / DS FRANÇAIS langue françaisProgrammation de la langue de l'afficheur : 1) Entrer dans programmation jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur ; 2) choisir la langue avec les touches ; 3) pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .Pour ce qui concerne la langue anglaise, il est possible de choisir entre degrés Celsius (°C) et degrés Fahrenheit (°F)

AutoSteamer Auto SteamerCAPPUCCINO OUI / NONEn programmant non le fonctionnement du système DS est exclu (clavier Drink Selection), mais l'activation de l'ASD est admise (clavier Automatic Steamer Device voir ci-contre). Activation ou désactivation du CLAVIER DS SÉLECTIONS LAIT. Activer ou désactiver les fonctions du clavier avec les touches 2) Pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .

14.11 Activation DISPOSITIF POUR CAPPUCCINO

Programmation relative aux sélections CAPPUCCINO et CAFÉ AU LAIT du clavier sélections lait.1) Entrer dans programmation jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur ; 2) Avec les touches il est possible de programmer la séquence de distribution du café et du lait selon la règle suivante :

CAFÉ > LAIT distribution du café d'abord et ensuite du lait

lait > café distribution du lait d'abord et ensuite du café

CAFÉ + LAIT distribution simultanée du café et du lait 3) Pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .CAPPUCCINO lait > CAFÉ

Programmation séquence CAPPUCCINO (uniquement avec dispositif pour cappuccino activé) Contrôle des alarmes des doseurs. Les 3 valeurs affichées sont relatives aux groupes de distribution.

alarme doseurs 000 000 000 CAPPUCCINO CAFÉ > LAITCAPPUCCINO CAFÉ + LAIT46 françaisAFFICHEUR- ASD / DSalarme doseurs 021 007 000mise a 0 calculs ? appuyer + 3 sec.alarme doseurs 000 000 0001) Positionner la clé de programmation sur ON ; 2) avec la touche MODE faire défiler le menu jusqu'à l'alarme doseurs ; 3) pour activer la remise à zéro appuyer sur la touche ; 4) pour confirmer la remise à zéro appuyer sur la touche pendant 3 secondes.

15.1 Remise à zéro des alarmes doseurs

15. Remise à zéro des données

Pour configurer la machine procéder de la façon suivante :1) Entrer dans programmation jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur ;2) programmer le type de distribution Lait avec nuage de café froid ou chaud avec les touches ;3) pour retourner au début du menu de programmation appuyer sur la touche MODE

LAIT AVEC NUAGE DE CAFÉ FROID

14.15 Configuration LAIT AVEC NUAGE DE CAFÉ -FROID- ou -CHAUD-

LAIT AVEC NUAGE DE CAFÉ CHAUDLAVAGEMIN: xxx NUM: yyyIl est conseillé de programmer uniquement un des deux facteurs en programmant un temps et un nombre de sélections afin de ne pas avoir un nombre excessif de demandes de la part de la machine.

1) Entrer dans programmation jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'afficheur ;

2) avec les touches programmer le temps en xxx minutes à partir de la dernière

distribution de lait effectué ;3) autre solution, appuyer sur la touche ENTER et programmer le nombre de distri-bution de lait yyy avec les touches après quoi, un lavage sera nécessaire ;

4) Pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE

Programmation du LAVAGE du circuit lait et dispositif pour cappuccino.

14.14 Programmation séquence LAVAGE (uniquement avec dispositif pour cappuccino activé)

Activation ou désactivation de la sélection AUTOSTEAMER (ASD) sur le clavier DS. 1) Activer ou désactiver les fonctions du clavier avec les touches 2) Pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE .auto steamer OUI / NON

14.13 Activation AUTOSTEAMER (ASD)47

françaisAFFICHEUR- ASD / DS FRANÇAIS

1) Positionner la clé de programmation sur OFF ; 2)

maintenir enfoncée la touche du clavier de gauche pendant 5 secondes ; 3) positionner la clé de programmation sur ON ; 4) pour activer la remise à zéro appuyer sur la touche ; 5) pour confirmer la remise à zéro appuyer sur la touche pendant 3 secondes.mise a 0 donnessmise a 0 calculs ? appuyer + 3 sec.espresso gr1 00000000La procédure indiquée ci-dessus permet d'effectuer la remise à zéro des comptages de chaque sélection (groupe 1-2-3, sélections lait), mais pas la remise à zéro totale de la machine (vie de la machine).Seules les sélections qui utilisent le café, du clavier des sélections lait, augmenteront le comptage total de la machine.

15.2 Remise à zéro du comptage des sélections

1) Tourner la clé de programmation sur la position ON

2) appuyer en même temps sur les 4 touches PROG du clavier de gauche jusqu'à faire apparaître sur l'afficheur le message :3) pour exclure le contrôle de le régénération, programmer une valeur de 00000 litres.

15.3 Remise à zéro du comptage des litres d'eau pour le régénération de l'adoucisseur

rég. adouciss. 00000 rég. adouciss. 00000 1,0 bar 120°C rempliss. chaudière cause remède 1,0 bar 120°C timeout rempliss..Remplissage d'eau dans la chaudière lors de la première utilisation de la machine ou pour le rétablissement du niveau alarme doseur Attendre la fin du remplissage de la chaudière.rég. adouciss.Temps de remplissage d'eau dans la chaudière supérieur à celui prévu Contrôler l'ouverture du robinet du réseau hydraulique. Éteindre et allumer la machine. Si, après plusieurs tentatives, le message persiste, appeler le Service Après-Vente.1) Mouture trop fine.2) Robinet alimentation eau fermé 3) Panne du contrôle volumétrique électronique 1) Régler la mouture.2) Ouvrir le robinet d'alimentation eau3) Bloquer la distribution en appuyant sur la touche dose et appeler le Service Après-Vente.Absence de régénération de l'adoucisseur Effectuer le régénération de l'adoucisseur. Pour éliminer le message voir chap. 15.3Au cas où il serait impossible d'utiliser la machine, s'adresser au Service Après Vente. Normale intervention du Time-out au cours du premier remplissage d'eau dans la chaudière Éteindre et allumer de nouveau la machine.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASTORIA

Modèle : Gloria SAE

Catégorie : Machine à café