CS138 - Platine_disque DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS138 DUAL au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DUAL CS138 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Caractéristique Détails
Type de produit Platine disque
Vitesse de lecture 33 1/3 et 45 tours par minute
Type de bras Bras droit
Cellule Cellule MM (Moving Magnet)
Sortie audio RCA stéréo
Alimentation 220-240V, 50/60Hz
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux espaces réduits
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Utilisation Idéale pour les audiophiles et les amateurs de vinyles
Maintenance Nettoyage régulier du plateau et de la cellule recommandé
Sécurité Utiliser sur une surface stable pour éviter les vibrations
Informations générales Compatible avec la plupart des amplificateurs et systèmes audio

FOIRE AUX QUESTIONS - CS138 DUAL

Comment puis-je brancher ma platine DUAL CS138 à mon amplificateur ?
Pour brancher votre platine DUAL CS138 à votre amplificateur, utilisez un câble RCA. Connectez les sorties RCA de la platine (généralement de couleur rouge et blanche) aux entrées correspondantes de l'amplificateur.
Pourquoi ma platine ne tourne-t-elle pas ?
Vérifiez si la platine est correctement alimentée et si le bouton de démarrage est activé. Assurez-vous également que le bras de la platine n'est pas en position de repos et que la courroie d'entraînement est en bon état.
Comment régler le bras de la platine ?
Pour régler le bras de votre platine DUAL CS138, utilisez le contrepoids pour ajuster la force d'appui de la cellule sur le disque. Il est recommandé de régler la force d'appui selon les spécifications de la cellule utilisée.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord les connexions audio pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. Ensuite, examinez la cellule et le stylet pour voir s'ils sont en bon état. Si nécessaire, remplacez le stylet ou ajustez la force d'appui.
Comment nettoyer le plateau de ma platine ?
Pour nettoyer le plateau, utilisez un chiffon doux et propre légèrement humidifié avec de l'eau distillée ou un nettoyant pour vinyles. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le plateau.
Est-ce que la DUAL CS138 nécessite un préampli ?
Oui, la DUAL CS138 utilise généralement une cellule à bobine mobile qui nécessite un préampli phono pour amplifier le signal avant de l'envoyer à l'amplificateur.
Comment remplacer le stylet de la cellule ?
Pour remplacer le stylet, retirez délicatement l'ancien stylet en suivant les instructions du fabricant. Ensuite, insérez le nouveau stylet en vous assurant qu'il est bien fixé et orienté correctement.
Pourquoi y a-t-il des sauts de lecture sur mes disques ?
Les sauts de lecture peuvent être causés par un mauvais réglage du bras, un stylet usé ou sales, ou encore par des disques rayés. Vérifiez le réglage du bras et nettoyez le stylet, ou essayez avec un autre disque.
Comment régler la vitesse de lecture ?
La DUAL CS138 dispose d'un sélecteur de vitesse (33/45 tours). Assurez-vous que le sélecteur est bien positionné sur la vitesse appropriée pour le disque que vous écoutez.

Questions des utilisateurs sur CS138 DUAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS138 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS138 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI CS138 DUAL

Pièces détachées

Technische DatenTechnical dataCaracteristique techniques
Meaewerte = typische WerteRumpel- und Gleichlaufwerte mit Lackfolle ermitteltMeasured values = typical valuesRumble and wow and flutter values obtained with lacquer foilValeurs mesurées = valeurs typiques Ronflement et synchronisme déterminé avec une feuille vernie
StromartWechselstromCurrent typeAlternating currentCourantCourant alternatif50 - 60 Hz
NetzpannungenMains voltagesTensions sector110 - 125 Volt220 - 240 Volt
Antriebquarzstabillisiertes elektronisch geregeltes Direkt-AntrabssystemDrivequartz stabilized electronic direct-drive systemEntrafinementSystème d'entrainment: direct à commandelectronique, stabilisé par quartzEDS 930
LeistungsaufnahmeMotor bei SpielbetriebPower consumptionmotor during playingConsommationMoteur pendant la lectureca. 6,5 Watt< 50 mW
Stromaufnahmean 230 V 50 Hz:bei Anlaufbei SpielbetriebPower consumptionon 230 V 50 Hz:at startat playConsommation de couranten 230 V 50 Hz:au démarrageen fonctionnementen 115 V 60 Hz:au démarrageen fonctionnement80 mAca. 30 mA
an 115 V 60 Hz:bei Anlaufbei Spielbetriebat startat play160 mAca. 60 mA
Anlaufzeit(bis zum Erreichen der Nandrehzahl)bei 33 1/3 U/minStarting time(until the rated speed is attained)at 33 rpmTemps de chauffage(pour attende la vitesse nominale) à 33 tr/min1 - 1,5 s
Plattentellierichtmagnetisch, abnehmerbarPlatternon-magnetic, removablePlateauantimagnetique, amovible1,45 kg, 312 mmφ
Plattentaller-Drehzahlen elektronisch umschaltbar, quarzstabillisiertPlatter speeds switched over electrari-caliv, quartz stabilizedVitesses du plateau commutation elec-tronique stabilisée par quartz33 1/3, 45 U/min
Tonhöhen-Abstimmungmit Dreh-Widerstand einstellbar, RegelbereichPitch controladjustable with variable resistorRange of regulationRéglage de la hauteur du sonréglage avec résistance rotatoirePiage de réglage12 %
DrehzahlkontrolleLeuchstroboskop und opto-elektroniche AnaloganzeigeSpeed controlIlluminated stroboscope and opto-electronic function indicatorContrôle de la vitesseStroboscope lumineux et affichage opto-electronique
GesamtgleichlauffehlerrDINWRMSWow and flutterDINWRMSTolerance de vitesse totaleDINWRMS±0,025 %±0,015 %
Störspennungsabstand(inach DIN 45500)Rumpel-FremdspanningsabstandRumpel-GerauschspanningsabstandSignal-to-noise ratio(in accordance with DIN 45500)Rumble unweighted signal-to-noise ratioRumble weighted signal-to-noise ratioRapport signal/bruit(suivant Tensionextérieure de renflementSignal/tension perturbatie de renflement56 dB80 dB
Tonarmverwindungssteifer, ÜberlangerAlu-Rohrtonarm in kardanischerVierpunkt-SpitzenlagerungTonearmDistortion-free "ultra-low-mass", alumi-minum tubular tonearm in gimbal 4 point tip bearingBras de lectureBras de superlong en tube d'alumi-minium, antitorsion, avec suspension cardanique à quatre points-
Wirksame TonarmlängeEffective tonearm lengthLongueur efficace du bras221 mm
KröpfungswinkelOffset angleAngle de coude240°30'
Tangentialer SpurfelhwinkelTangential tracking errorAngle d'erreur de piste tangential0,150/cm
Tonarm-Lagerneubung(bezogen auf die Abtastspitze)Tonearm bearing friction(referred to stylus tip)Frottement de la suspension du bras(rapporté à la pointe de lecture)0,07 mN (0,007 p)
Auflaggkaft von 0 - 20 mN (0 - 2 p) stufenlosregelbar mit 1 mN (0,1 p) Kali,brierung im Bereich von 2 - 15 mN(0,2 - 1,5 p) betriebslicher abStylius pressuredinfinite variable from 0 to 20 mN(0 - 2 g), with 1 mN (0,1 g) calibratio-in the range from 2 to 15 mN(0,2 - 1,5 g)operable fromForce d'appuiRéglage continu de 0 à 20 mN(0 - 2 g), graduations de 1 mN(0,1 g) dans la gamme de 2 - 15 mN(0,2 - 1,5 g)fonctionnement sur a partir de2,5 mN (0,25 p)
Tonabnehmersystemsiehe separates DatenbiattSonabnehmersysteme mit 1/2 inchSchraubbefestigung können mit demim Fachhandel erhalten Sonder-zubehor eingebaut werdenEinstellbarer ÜberhangCartridgesee separate data sheetCartridges with 1/2 inch screw-type attachment. These can be fitted with the special accessories which can be obtained from trade dealersAdjustable overhangCelluluevoir fiche technique séparéeCellules avec fixation à vis de 1/2"peuvent être montées ou novées. Des accessoires spéciaux sont en vente dans le commerce spécialiséPorted-faux régiableArt.-Nr. 256 0485 mm

Schéma de branchement

Kontaktplatte Contact Plate plaque de contactsStummschalter Muting switch Court-circuiteurCinch-Stecker Cinch Plug fiche cinch
rot/red/rouge
rechte Kanal rightrightchannel canal droit
grün / green / vert
schwarz / black / noir
blau / blue / bleu
linker Kanal left channel canal gauche
weiß / white / blanc

DUAL CS138 - Pièces détachées - 1

Électronique du moteur 930 Q

L'électronique du moteur ME 930 Q est composée des groupes fonctionnels suivants:

Électronique du moteur avec réglage de vitesse et réglage Pitch

Bloc à quartz avec diviseur et comparateur de phase

Circuit de stroboscope lumineux

Etage final en pont du moteur et alimentation en tension

Électronique du moteur

La fréquence du générateur à 220 pôles est débarrassée des tensions perturbatrices à fréquence plus élevée par C 9010 et parvient par C 9011 au préamplificateur, composé de T 9004, R 9017 et R 9019. Celui-ci amplifie le signal de 180 fois et actionne par l'intermédiaire de Pin 2 l'amplificateur opérationnel IC 9005, qui se présente sous forme de trigger de Schmitt. Le point de travail est réglé avec R 9018 et C 9012. Le couplage par C 9013 accélère l'opération de commutation. R 9020 crée un seuil défini de réponse de l'amplificateur opérationnel, qui fournit à Pin des impulsions à flancs raides. Celles-ci parviennent au bloc à quartz en passant par l'inverseur IC 9006 Pin 1/2. Les impulsions sont différenciées par C 9014, R 9022 et R 9023 et actionnent brièvement le transistor T 9005, qui décharge le condensateur C 9015, qui détermine le temps par l'intermédiaire de la résistance de limitation de courant R 9024, C 9015 est rechargé en direction de la masse par l'intermédiaire des résistances R 9025 - 9028 selon la vitesse sélectionnée. À la vitesse 33, seules R 9027 et R 9028 sont opérantes ; à la vitesse 45, l'interrupteur analogique IV 9007 Pin 3/4 devient conducteur et les résistances R 9025 et R 9026 sont connectées. Il faut donc toujours régler tout d'abord "33" et ensuite "45" pour un réglage de vitesse. La tension en dents de scie ainsi obtenue est appliquée à Pin 6 de IC 9005 et est comparée à la tension moyenne formée par R 9029 et R 9032. Si la tension en dents de scie est inférieure à cette tension moyenne, une impulsion positive est générée à la sortie Pin 7 et déclenche 3 fonctions:

L'interrupteur analogique IC 9007 Pin 10/11 est ouvert par l'intermédiaire de IC 9006 Pin 3/4. La tension à C 9020 reste inchangée et le moteur continue d'être actionné par le courant obtenu lors de la mesure précisée par l'intermédiaire du transistor V-MOS T 9008.

L'élément différentiateur C 9017 et R 9034 actionne brièvement T 9006 par l'intermédiaire de l'interrupteur analogique IC 9002 Pin 8/9; T 9006 décharge alors C 9019.

C 9019 est rechargé de manière pratiquement linéaire lorsque la décharge a eu lieu pendant la durée de l'impulsion d'entrée par l'intermédiaire des diodes protectrices de décharge D 9008/9009 et du régulateur R 9038. L'importance de la tension finale de charge est fonction de la durée de l'impulsion de courant. Si celle-ci retombe à zéro, la tension de C 9019 reste constante et est transmise, après que IC 9007 Pin 10/11 soit passé à une basse impedance, au condensateur d'accumulation C 9020, qui actionne le moteur par l'intermédiaire de T 9008.

R 9036, R 9037, R 9039, D 9010 et C 9018 font en sorte que le moteur démarre à coup sûr et empêchent qu'il monte à plein régime.

Identification du démarrage

Du fait du courant du moteur, une tension baisse au niveau de la résistance de source R 9044 de T 9008 ; cette tension indique approximativement l'importance du couple de rotation du moteur. Le transistor T 9007 est actionné par l'intermédiaire du diviseur de tension R 9042 et R 9043 en présence d'une charge de >5.10^-2 Nm et en cas de démarrage, ce qui fait apparaître un signal low au niveau du collecteur. Ce signal actionne l'inverseur IC 9008 Pin 5/6, qui active la synchronisation à quartz par l'intermédiaire de T 9005 et fournit un signal de commande à la commande d'obscurité du display. De plus, la tension appliquée à Pin 5 IC 9005 est légèrement abaissée par T 9007, par l'intermédiaire de R 9033 et D 9007, ce qui empêche toute suroscillation et garantit un encliquetage correct également en service pitch. En service à quartz, cette influence devient opérante du fait de la diode D 9006 car dans ce cas, le circuit de compensation, défavorable ici, est déconnecté.

Circuit de compensation

La tension au niveau de la résistance de source R 9044, qui est fonction du couple de rotation, est divisée par R 9045 et R 9046 et contribue par l'intermédiaire de la résistance R 9032 à générer la tension de référence à Pin 5 de IC 9005. Si le couple de rotation est augmenté, la tension à R 9044 augmente, de même que la tension à Pin 5. La baisse de vitesse enregistrée est ajustée et compensée. Ce réglage est supprimé par le commutateur quartz/pitch par court-circuitage de R 9046.

La tension partielle sélectionnée sur les potentiomètres pitch P 33 et P 45 est également appliquée à Pin 5 de IC 9005 par l'intermédiaire de l'interrupteur analogique IC 9007 Pin 1/2 et de la résistance R 9030, ce qui rend possible une variation de vitesse de ±6 %. En service avec quartz, le réglage pitch est rendu inopérant par ouverture de IC 9007 Pin 1/2.

Bloc à quartz

Le bloc à quartz a pour tâche de fournir la référence de temps nécessaire pour la commande du stroboscope et du comparateur de phase. Le circuit de réglage de la vitesse est influencé à l'aide du comparateur de phase de manière à obtenir une boucle fermée de réglage de phase (PLL). Ce qui a pour effet que la précision de l'oscillateur à quartz est transmise à la vitesse.

L'oscillatorie a quartz, compose de T 9001, T 9001-3, R 9001, R 9002 et du quartz Q 9001, actionne le diviseur programmable IC 9001 à Pin 9. Si le commutateur de vitesse est sur "33", les données d'entrée P1 à Pg ont la combinaison suivante de bits: L H L L L H L H, Cela correspond au nombre decimal 162; dans ce cas, P1 - Pg correspondant aux nombres 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128. A la position "45", le nombre decimal 120 est représenté par la combinaison de bits (P1 - Pg) L L L L L H, Dans ce cas, P1 à Pg ont la valeur significative suivante du fait de Pin 2; 1, 2, 4, 8, 10, 20, 40, 80. Les fréquences de 28.44kHz et 38.40kHz sont alors disponibles à la sortie Pin 15 pour les opérations utérieures de division de fréquence. Les fréquences de 100Hz et 150Hz, qui correspondent exactement aux fréquences de réglage pour les vitesse 33 et 45, sont générées par IC 9003, avec 8 étages. Le comparateur de phase, compose des deux flip-flop D de IC 9004 ainsi que de R 9010 et de D 9001, est actionné par le signal de consigne de fréquence par l'intermédiaire de l'inverseur IC 9006 Pin 11/10. Il recoit la valeur réelle de vitesse momentanée de Pin 1 de IC 9005 par l'interneniaire de l'inverseur IC 9006 Pin 1/2. Aux sorties Pin 13 et Pin 2 de IC 9004 se trouvent les informations sur l'angle de phase de -360 à +360 sous forme d'impulsions de durée variable. Ces signaux sont découplés par les diodes T 9002 et D 9003 et adaptés par R 9011. R 9012 a l'électronique de réglage de manière à obtenir une plaque de synchronisme de -5% à +2%. La synchronisation est obtenu du fait qu'un courant positif traverse R 9011 et parvient au condensateur C 9015, qui détermine la vitesse, en présence d'un angle avancé de phase. La tension en cents de scie est ainsi réduite (mesure effectuee en partant de +12 V), ce qui entraîne un recul du courant du moteur. En presence d'un angle retardé de phase, un courant négatif traverser R 9012 en direction de C 9015, ce qui provoque une agumentation du courant du moteur. Cea a pour effet dans chacun des cas que la vitesse prescrite est maintainue.

Synchronisation durant la montée à plein régime

Si le courant du moteur augmente fortement du fait du couple de rotation plus élevé ou durant la montée à plein régime, le système de synchronisation pour montée à plein régime est connecté par la baisse de tension à R 9044 par l'intermédiaire de T 9007 et IC 9006 Pin 5/6; la diode T 9005 est alors mise à l'état bloqué. Les impulsions du générateur à C 9005 Pin 1 sont différenciées par C 9007 et R 9005 derrière l'inverseur IC 9006 Pin 1/2 et parviennent ensuite par l'intermédiaire de R 9006 à l'entrée de remise à zéro du diviseur à quart, dont la fréquence de sortie est ainsi synchrone avec la fréquence du générateur. Aucun signal modifiant la vitesse n'est donc appliqué à la sortie du comparateur de phase, ce qui a pour effet que la commande s'enclenche exactement à la vitesse nominale. Étant donné que la baisse de tension à R 9044 disparaît alors, Pin 6 de IC 9006 Pin 5/6 passe à un état low, ce qui a pour effet que D 9005 devient conductrice et que la synchronisation pour montée à plein régime est déconnectée. Le diviseur à quartz, qui fonctionne de nouveau librement, maintient la vitesse rigide en phase par l'intermédiaire du comparateur de phase.

Stroboscope lumineux

La fréquence de sortie du diviseur IC 9002, d'une précision commandée par quartz, est différenciée par R 9009, C 9008 et R 9013 et fournie par la diode D 9004 à la base de T 9002. Celui-ci passe alors brièvement à l'état bloqué, ce qui a pour effet qu'une tension générée par les résistances R 9014 et R 9015, montées comme un diviseur de tension, apparaît à la base de T 9003. Cette tension de base actionne T 9003 jusqu'à ce qu'une tension inférieure d'environ 0,7 volt à celle de la base apparaisse au niveau de la résistance d'émetteur R 9016. Étant donné que la tension de base est constante, la tension à R 9016 est également constante, ce qui a pour effet que le courant de collecteur est pratiquement indépendant de la résistance de l'utilisateur (tension de diode lumineuse). Les diodes lumineuses du stroboscope brillent donc avec un courant pulsé constant ; la durée de connexion dépend principalement de C 9008 et de R 9013. La fréquence de répétition est de 55,5 Hz pour 33 tr/min, de 75 Hz pour 45 tr/min et a une précision commandée par quartz.

Étage final en pont de moteur et alimentation en tension

Le circuit suivant est installé sur une plaquette à circuit imprimé séparée. Les transistors de commutation T 9201 à T 9204 sont actionnés alternativement par les générateurs de Hall installés dans le moteur, ce qui a pour effet qu'ils sont actionnés plus ou moins fortement suivant la résistance de source Drain de T 9008. Les transistors PNP T 9205 - T 9208, qui forment un circuit en pont, deviennent de ce fait conducteurs par l'intermédiaire des résistances R 9202 - R 9205. Les transistors

T 9201 et T 9206, T 9202 et T 9205, T 9203 et T 9208, T 9204 et T 9207 sont coupés par paires. C 9202 et C 9203 empêchant l'apparition de flancs de courant abrupts lorsque le pont saute. La tension de générateur de Hall est générée par R 9201 et par les résistances de 1,1 kohm qui se trouvent dans le moteur. Afin d'obtenir une (Meilleure) dérivation de chaleur, les transistors T 9201 - T 9204 sont vissés sur une tôlé de refroidissement, sur laquelle se trouve également le régulateur de tension prévu pour l'électronique de réglage. C 9201 et C 9204 supplément son instability inherente.

Le display procède à la signalisation optique des états de service suivants:

Indication de vitesse 33 et 45, service à quartz ou service pitch ainsi qu'indication de l'écart de vitesse pitch en %. Les deux diodes lumineuses d'indication de vitesse 33 et 45 sont allumées à tour de rôle, selon la position du commutateur.

Leur potentiel d'anode est relié à la masse en présence d'un couple de rotation excessif au niveau du divisur et durant la phase de démarrage par T 9301, ce qui a pour effet qu'elles s'éteignent.

Les deux diodes lumineuses de signalisation du service à quartz ou du service pitch sont également allumées à tour de rôle, selon la position du commutateur S 2. À la position „Quartz", les diodes lumineuses de l'indication pitch sont en outre éteintes par l'intermédiaire de D 9307 et IC 9301. Cela est également le cas durant la phase de démarrage et lorsque le plateau est fortement freiné.

La modulation de IC 9301, et par conséquent du cadran à diodes lumineuses est effectuée par le régulateur pitch. Sa gamme de tensions de 0... 12 V correspond à la gamme du cadran à diodes lumineuses, de -6 % à +6 %.

La plaqueette à circuit imprimé renferme le redressement D 9451 - D 9454, le filtrage HF C 9451 et C 9452 et le filtrage 100 Hz par C 9453. Elle a en outre la fonction du câblage central. La commande frontale, les solénoïdes et les microrupteurs sont câblés.

Fonction de démarrage

Lorsqu'on appuie sur la touche de démarrage S 4, l'aimant M 1 de marché est attiré. Son contact d'automaintien, S 12, maintient l'aimant en position de travail par l'intermédiaire de D 9456 et T 9451. L'électronique du moteur est connectée avec moins par l'intermédiaire de D 9455. Lorsque la roue à cames se déplace ensuite, l'interrupteur du mécanisme d'entraînement S 8 est connecté. L'électronique du moteur est alors entièrement reliée à la masse. Peu avant de revenir à sa position de repos, la roue à cames repousse l'armature de l'aimant de marché M 1, l'aimant se relâche.

Si, au début de la phase de démarrage, la carène du pignon du moteur est mal placée, de sorte que l'armature de l'aimant de marche ne peut pas faire avancer entièrement le dispositif de mise à l'arrêt, l'opération de démarrage ne pourrait pas être déclenchée car l'armature n'atteint pas son contact de maintien S 12. Afin d'éviter que cela ne se produise,

L'électronique du moteur reçoit dans ce cas du courant par l'intermédiaire de D 9461. Le moteur tourne, l'opération de démarrage se déroule alors comme prévu.

Fonction de lecture continue

La touche de lecture S 3 continue possède un système de verrouillage. Elle peut être déverrouillée en appuyant une nouvelle fois dessus ou en actionnant la touche d'arrêt S 5. La touche de lecture S 3 continue relié l'aimant M 1 à l'interrupteur de roue à cames, "lecture continue" S 9 de manière à ce qu'une opération de démarrage soit déclenchée, et non pas une opération d'arrêt, en fin de disque.

Fonction d'arrêt

Pour la fonction d'arrêt, l'aimant de marche M 1 ne doit rester que brièvement (au maximum 1/4 de tour de la roue à cames) en position de travail. S'il reste plus longtemps en fonction, le segment de déviation de la roue à cames est actionné. Cela correspond alors à la fonction de démarriage.

Afin qu'il soit possible d'obtenir un déclenchement du contact d'automaintien S 12 de l'aimant de marche M 1, la plaque de distribution est équipée d'un circuit qui met l'aimant de marche M 1 hors circuit pendant une brève durée lorsqu'on a relâché la touche d'arrêt S 5 ou au plus tard lorsque l'interrupteur de lecture continue de la roue à cames S 9 est commuté.

Normalement, ce circuit de coupure de courant est connecté. La base de T 9451 est maintenue sur un potentiel positif par R 9452. Lorsqu'on appuie sur la touche d'arrêt S 5, le condensateur C 9454 est déchargé par l'intermédiaire de R 9453. Lorsqu'on relâche la touche d'arrêt ou que l'interrupteur de la roue à cames S 9 est commuté, C 9454 peut se recharger par l'intermédiaire de R 9452. Le transistor T 9451 reste ainsi bloqué jusqu'à ce qu'il ait atteint son seuil de commutation d'env. 5 V. L'armature de l'aimant de marche/arrêt doit être relâchée durant ce laps de temps afin que la fonction d'arrêt puisse se dérouler correctement.

Ce laps de temps est de 0,075 s à 0,3 s.

La diode D 9459 permet à l'aimant M 1 d'être attiré en cas d'actionnement de la touche d'arrêt.

La diode D 9460 empêche que C 9450 soit rechargé par la branche de D 9459. C 9454 doit en effet se recharger par l'intermédiaire de R 9452.

D 9456 élève en outre le potentiel d'émetteur pour une plus grande sécurité de fonctionnement.

D 9455 empêche que l'aimant de marche entre en action en cas de connexion manuelle de l'appareil.

D 9457 et D 9458 supplémentent les pointes négatives de tension fournies à l'aimant lors de la déconnexion.

Le signal BF parvient de l'analyseur au commutateur silencieux S 11 ouvert sur la position de base de la cave. Les contacts du relais de commutation silencieuse RL 9401 sont parallèles à S 11. Ce relais est activé par les commutateurs S 4 - Start, S 9 - Continuous Play et S 6 - Lift. Le relais reste en position de travail pendant env. 1,2s.

Instructions d'ajustage

Un diviseur de tension 1:22:1 (voir fig. 1) couple au sous-ensemble display E est nécessaire pour l'ajustage de l'échelle des diodes lumineuses. Ce diviseur de tension se trouve entre +12 V et 0V. Allumer les régulateurs R 9309 et R 9311 position centrale. Positionner le sélecteur S 1.1 (diviseur de tension) sur 0,5 V, régler les diodes lumineuses -5% et -6% sur la même luminosité à l'aide de R 9309. Positionner le sélecteur S 1.1 sur 11,5 V, régler les diodes lumineuses +5% et +6% sur la même luminosité à l'aide de R 9311.

Etant donné que la courbe de la tension en dents de scie sur le condensateur de référence C 9015 n'est pas linéaire, il en résulte des différences d'env. 0,4 à 0,5% dans la plage des niveaux plus et moins. Les valeurs + 5,90 % et - 5,45 % sont obtenues en moyenne sur R 9030. Cette différence ne doit pas être compensée au moyen des régulateurs de vitesse R 9023 et R 9028.

Les autres montages ne doivent être ajustés qu'à l'aide des appareils de contrôle prévus à cet effet afin de ne pas entraver l'aptitude au fonctionnement.

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 1

BC 327/16 92 PU 45

BD 137

BD522

2N5305

BC 338/25 BC 548 BC 558

MC 7812

LM78L12

MC 14040 MC 14569

NS 4069 MC 14069 MC 14013 MC 14066

RC4558

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 2

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 3

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 4

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 5

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 6

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 7

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 8

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 9

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 10

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 11

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 12

Electronique du moteur

DUAL CS138 - Instructions d'ajustage - 13

Les numéros de position mentionnés se rapportent aux listes des pièces détachées et aux vues explosives ci-après.

Le couvercle peut être retiré sans problèmes des languettes de charnières.

Fond

Le fond 57 est visé avec quatre vis Parker à tête bombée (jeu de pièces de fixation du fond 55) et la vis tête cylindrique 20 sur le suspension à dessort 17.

Panneau frontal

Le panneau frontal 63 est fixé par deux écrous hexagonaux 120 sur le boîtier 95.

Démontage du châssis cpl.

Pour démonter le châssis cpl., il est conseillé de procéder comme suit:

1) Retirer le couvercle 95 et le plateau 92. Retirer le fond 57. 2) Desserrez les trois vis à tête cylindrique 93. Soulever le couvercle 94 et le tourner de manière qu'il puisse être retiré au-dessus du palier du bras de lecture. 3) Dégager les câbles de jonction, faire pivoter le bras de lecture 135. Maintenir le châssis. 4) Enlever les quatre vis à tête cylindrique 19 de la suspension à dessort 17 et retirer le chassis du boîtier 95.

Démontage du bras complet avec la suspension

Il est conseillé de procéder comme suit:

  1. Amener le bouton rotatif 129 sur zéro. Verrouiller le bras 135. Desserer la vis de serrage 132 et retirer le poids 166.
  2. Enlever la vis à tête cylindrique 81 et la tôle de blinding 82. Dessouder les câbles du bras sur le court-circuiter 77.
  3. Dévisser la vis cylindrique 181. Retirer l'interrupteur miniature 34 et le support de commutateur 176,
  4. Retirer le circlip 115, Retirer le levier principal 154 et le support 153.
  5. Retirer les écrous six pans 110 et la vis noyée 113. Retirer le contrepalier 112.
  6. Maintenir le bras 135. Enlever la vis tête cylindrique 73. Retirer le bras compl. avec la suspension.

Pour le montage du bras, procéder en ordre inverse. Contrôler toutefois que la tige filetée soit bien placée dans la coussinette à billes.

1 Retirer le contrepoids 166. Dévisser la vis de serrage 132 et amener le bouton rotatif 129 sur zéro. Enlever la vis à tête cylindrique 84 et la tôlé de boulon 82. Désouder les câbles du bras sur le court-circuiter 77. 3) Desserrer la vis à tête fraisée bombée 130. Retirer le bouton rotatif 129, la rondelle 128 et l'aiguille 127. 4) Desserrer le contre-écrou 98 et dévisser la tige filetée 99. 5) Retirer le bras 135

Pour le montage, procédez en ordre inverse.

Remplacement de la cage à ressort

Démonter le bras 135 du support 126 comme décrit ci-dessus. Retirer la cage à ressort 133.

Lors du montage, veiller à ce que le ressort spiral s'encliquette dans l'évidement du palier 134. Remonter le bras. Ajuster le jeu du palier comme décrit ci-après.

Réglage du palier du bras

Pour cela, le bras doit être équilibré avec exactitude. Les deux paliers doivent avoir un faible jeu, tout juste perceptible. Le palier horizontal du bras est réglé correctement lorsque le bras de lecture glisse librement de l'intérieur vers l'extérieur, l'antiskating étant réglé sur 0,5. Le palier vertical du bras est réglé correctement lorsque le bras s'équilibre de lui-même après lui avoir donné un petit coup du bout du doigt. Le jeu du palier horizontal du bras est réglé sur la tige filée 99 et celui du palier vertical du bras sur la tige filée 118.

Point d'ajustage

La roue à cames étant à la position zéro, il doit y avoir un intervalle d'env. 0,5 mm entre les ressorts de contact F et les barres de court-circuit L. Si nécessaire, tordre les barres de court-circuit. Vapeur poriser en produit d'entretien ajusté sur le ressort de contact.

Point d'ajustage

En tournant la vis 67, la hauteur de levage peut être réglée. L'écartement entre le disque et la pointe de lecture devrait être d'environ 5 mm.

Remplacement de la plaque de levage

1) Verrouiller le bras de lecture 135. Enlever le vis à cylindrique 181. Retirer le interrupter miniature 34 et supporter de commutateur 176. Retirer la rondelle d'arrêt 155. Retirer le levier principal 154 et le support 153. 2) Retirer le circlip 180 et le came disque. Dévisser le vis cylindrique 108. Retirer le pièce coulissant 171. Lever le rail le réglage et remplacement de la plaque de levage 105.

Pour le montage, procéder en ordre inverse.

Point de pose du bras

Le point de pose du bras peut être modifié à l'aide du boulon excentrique E. Le réglage est valable aussi bien pour les disques de 17 cm que pour les disques de 30 cm.

Point d'arrêt

Le point d’arrêt (gamme d’arrêt disques de 116 - 122 mm) peut être modifié.

Enlever le plateau 92, puis ajuster la barre d'arrêt 150 qu'on peut atteindre par le trou dans la roue à came 30.

Après avoir enlevé le plateau 92, il est possible de dévisser le couvercle du porte-fusible 27 et de remplacer le fusible secteur 28.

Bras de lecture et suspension

DUAL CS138 - Point d'arrêt - 1

Abstellpunk! / Shut off point / Point d'arrêt

DUAL CS138 - Point d'arrêt - 2

Remplacement de la plaque de levage

DUAL CS138 - Point d'arrêt - 3

Couverture pour support du bras de lecture Ébénisterie Jeu de la touche Enjoliveur frontal

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : CS138

Catégorie : Platine_disque