CS 429 - Platine_disque DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 429 DUAL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Platine disque |
| Vitesse de lecture | 33 1/3 et 45 tours/minute |
| Type de moteur | Moteur à courant continu |
| Bras de lecture | Bras droit avec réglage de la force d'appui |
| Cellule | Cellule compatible avec les cartouches standard |
| Connectivité | Sortie RCA stéréo |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Entretien | Nettoyage régulier du plateau et de la cellule recommandé |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable pour éviter les vibrations |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les audiophiles et les amateurs de vinyles |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS 429 DUAL
Questions des utilisateurs sur CS 429 DUAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 429 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 429 de la marque DUAL.
MODE D'EMPLOI CS 429 DUAL
FR: Manuel d'utilisation: Platine vinyle Hi-Fi 2-11
Sommaire
Page
| Sommaire | 2 |
| Spécifications techniques | 3 |
| Préface | 4 |
| Utilisateurs concernés par ce manuel d'utilisation | 4 |
| Mise en garde | 4 |
| Directives et normes | 4 |
| Mise au rebut | 4 |
| Consignes de maniement | 5 |
| Consignes de sécurité | 5 |
| Utilisation conforme | 5 |
| Contenu de la livraison | 6 |
| Aperçu du produit | 7 |
| Installation | 8 |
| Installation du plateau avec la courroie | 8 |
| Bras de lecture | 8 |
| Montage cellule | 8 |
| Montage du contrepoids | 8 |
| Équilibrage du bras de lecture | 8 |
| Réglage de la force d'appui | 8 |
| Réglage pleurage | 8 |
| Fixation du capot de protection | 9 |
| Branchement à l'amplificateur | 9 |
| Branchement à l'alimentation électrique | 9 |
| Maniement de la platine | 10 |
| Retrait / Fixation du capuchon de protection de l'aiguille | 10 |
| Lecture manuelle du disque | 10 |
| Lecture automatique du disque | 10 |
| Réglage de la vitesse de rotation | 10 |
| Remplacement de la cellule | 10 |
| Nettoyage | 11 |
| Nettoyage de l'aiguille et du disque | 11 |
| Nettoyage du tourne-disque | 11 |
| Dépannage | 11 |
| Pièces de rechange et accessoires | 11 |
Sous reserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. Les dimensions sont approximatives.
| Mécanisme de commande | |
| Entrainnement | Courroie / Moteur DC ajustage optique de la vitesse |
| Vitesse de rotation en t/mn | 33/45/78 |
| Rapport pleuration | < ±0,08 % (DIN WTD) |
| Bras de lecture | |
| Fonction Auto-Start/Stop | Automatique ou Manuelle |
| Palier | Roulement à billes |
| Longueur effective | 221,5 mm |
| Angle de décalage | 25,6° |
| Surplomb | 19 mm |
| Type | Equilibré par un contrepoids |
| Plage de pression du stylet | 0 à 4 g |
| Gamage de poids de la cartouche | 5 g à 9 g |
| Cartouche installée en usine | Ortofon 2M Red |
| Cellule de substitution | Ortofon Stylus 2M Red |
| Platine | |
| Matériel | Aluminium moulé sous pression |
| Revêtement | Caoutchouc 2,5 mm |
| Palier | axe en acier trempé, douille en laiton |
| Diamètre | 305 mm |
| Poids revêtement inclus | 850 g |
| Console | |
| Matériel | Placage MDF revêtement vinyle noir |
| Pieds | Ø 62 mm / amortisseur en élastomère |
| Connexion | Fiche RCA |
| Connexion entrée phono | OUI |
| Connexion entrée line | OUI |
| Sortie numérique | X |
| Dimensions (capot fermé) | 435 x 367 x 145 mm |
| Dimensions (capot ouvert) | D: 415 mm / H: 400 mm |
| Poids | 5,8 kg |
| Alimentation | Rendement effectué avec une tension d'entrée de 230 V AC à 50 Hz |
| Type | HK-CW-102A200-CP |
| Tension d'entrée | 100 (-10 %) V AC à 240 (+10 %) V AC |
| Fréquence d'entrée | 50 / 60 Hz |
| Tension de sortie | 12 V DC |
| Courant de sortie | 2,0 A |
| Puisance de sortie | 24 W |
| Rendement moyen | ≥ 86.2% - Rdt 25/50/75/100% charge 115&230VAC entrée |
| Consommation d'énergie en mode veille | < 0,1 W |
Préface
Ce manuel d'instructions vous aidera à utiliser la platine en toute sécurité. Veuillez dire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Veillez à les rendre accessibles aux autres utilisateurs et à respecter toutes les informations données ici.
Utilisateurs concernés par ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation s'aresse à toutes les personnes qui :
- mettent en place,
- font fonctionner,
- nettoient
ou mettent au rebut le tourne-disque.
Mise en garde
Indication des mises en garde:

Danger
Indique un danger immédiat pour la vie!

ATTENTION
Signale une situation potentiellement dangereuse pour la vie!

ATTENTION
Indique la possibilité de blessures moyennes ou légères !
ATTENTION
Signale des dommages potentiels au produit.
Note :
Indique des informations utiles ou importantes.
Directives et normes

Ce produit est conforme à :
- à la directive basse tension (2014/30/EU)
- à la directive CEM (2014/35/EU)
- ERP 2009/125/CE et
- la directive RoHS (2011/65/EU).
Les textes complets sur ces directives ainsi que sur la conformité europeenne peuvent etre consultés sur simple demande auperes de : info@dual.de
Mise au rebut des emballages

Danger
"Danger" de suffocation!
Conservez l'emballage et ses éléments hors de portée des enfants. Risque d'étouffement. Tous les matériaux utilisés sont sans danger pour l'environnement et peuvent être recyclés. Veuillez aider et éliminer l'emballage d'une manière écologiquement responsable. Pour connaître les méthodes d'élimination actuelles, contactez votre revendeur, votre mairie ou déchetterie local.
Mise au rebut de la platine


Lesieux appareils ne sont pas de simples déchets. Des matieres premières précieuses peuvent etre recuperées grace a une elimination respectuee de I'environnement. Pour obtenir des informations sur I'elimination correcte et respectuee de I'environnement de suaive apparail, veuillez contacter suaive mairie.
Cet apparéil est étiquété conformément à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce produit ne doit pas été jeté avec les déchets menagers normaux. Il doit être déposé dans une station de recyclage des apparéils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit et le mode d'emploi ou l'emballage l'indiquent. Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage. En réutilisant, recyclant ou réaffectant les anciens apparéils, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.
Veuillez dire attentionveitment ttes inructions de scurite et les conser por repondre aux qions qui pourraient se poser ulterieurement. Toujours respecter tous les avertissements et instructions figurant dans ce manuel d'utilisation et a l'arriere de I'appareil.

Danger

Consignes de sécurité pour l'utilisation de l'alimentation électrique
L'appareil ne doit être raccordé qu'à une tension de secteur de 100 à 240 V\~, 50/60 Hz.
- N'essayez jamais de faire fonctionner l'appareil avec une tension différente.
- Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni ou une alternative originale Dual.
- La fiche secteur ne doit être branchée qu'une fois l'installation terminée conformément aux instructions.
- Utilisez une connexion sectori approupiée et facilement accessible et évitez les prises multiples!
- Cette prise doit être aussi proche de l'appareil que possible.
Veilz a ce que le cable ou la fiche d'alimentation soit always facilement accessible afin de pouvoir debrancher rapidement l'appareil !
- Posez le cable d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus et ne posez pas d'objects lourds sur le cable d'alimentation.
- Insérez complètement la fiche secteur dans la prise.
- Ne touche pas la fiche secteur avec des mains mouillées - risque d'électrocution!
Si la fiche secteur de l'appareil est defectueuse ou si l'appareil presente d'autres dommages, il ne doit pas etre utilise.
Lorsque you debranche le cable d'alimentation de la prise, tirez sur la fiche d'alimentation et non sur le cable.
- Débranche la fiche secteur de la prise si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne tirez que sur la fiche elle-même.
- En cas de dysfonctionnement ou d'émanation de fumée ou d'odeur provenant du boitier, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant!

ATTENTION
Consignes de sécurité pour le placement du plateau tournant
- Afin d'éviter tout risque d'incendie et de chic électrique, n'expose pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Évitez que l'appareil n'entre en contact avec l'eau ou l'humidité.
L'appareil ne doit pas etre instalé dans des pieces ou le taux d'humidite est elevé, comme les cuisines, les salles de bains ou les saunas, ni a proximete de piscines, a l'intérieur ou a l'extérieur, car les eclaboussures ou la formation de condensation sur I'appareil peuvent I'endommager. - Ne placez pas de recipients contenant un liquide sur l'appareil, comme un vase à fleurs. Ceux-ci pourraient tomber et le liquide renversé pourrait endommager gravement l'appareil ou entraîner un chic électrique ou d'accidie.
- Aucune flamme, telle une bougie allumée, ne doit être posée sur l'appareil.
- Les corps étrangers, tels que les aiguilles, les pieces de monnaie, etc. ne doivent pas pénétrer dans l'appareil.
Si un corps étranger ou un liquide penéré dans l'appareil, debranchez immediatement la fiche de la prise de courant. Faites contrcler l'appareil par un spécialiste avant de le remetre en service. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez une electrocution ou un court-circuit.
ATTENTION
Consignes de sécurité pour les réparations et l'entretien
N'essayez jamais de réparer vous-même un apparéil défectueux. Contactez toujours un technicien/agréedu service clientèle.
- Confiez toujours la maintenance à un technician qualifié. Le non-respect de cette consigne vous mettra en danger, ainsi que d'autres personnes.
- N'ouvre eneldom cas l'appareil - cette operation doit etre confiée a un spécialiste.
- N'ouvre pas le boitier. Risque d'électrocution.
- Il est interdirit d'apporter des modifications à l'appareil.
- Ne continue pas à utiliser l'appareil et/ou les accessoires s'ils sont endommages.
N'tilise que des produits de nettoyage appropriés (antistatiques) pour nettoyer l'appareil et les disques. Ceux-ci sont disponibles aupres de suaive revendeur specialised.

ATTENTION
Consignes de sécurité pour l'utilisation du plateau tournant
N'ecoutez pas de musique ou d'émissions de radio à un volume trop élevé. Vous risqueriez d'endommager durablement cette ouie.
- Cet apparéil ne doit être utilisé que par une personne compétente.
Utilisation et application prévues
Cet apparéil est destiné à la lecture de disques vinyles. L' apparéil est concu pour être utilisé dans une maison privée et ne convient pas à un usage commercial. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels, voir des blessures corporelles. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage resultant de l'utilisation de l' apparéil d'une manière autre que cette prévue. Avant d'utiliser l' apparéil pour la première fois, veillez dire attentivement les instructions de sécurité et d'installation. Ce n'est qu'aïsi que vous serez en mesure d'utiliser toutes les fonctions de manière sure et fiable. Conserve les instructions d'installation dans un endroit sur et remettez-les à tout propretaire ultérieur.
Déballage
1) Retirez l'appareil et toutes les pieces accessoires de l'emballage.
2) Retirez tous les rubans adhésifs.
3) Vérifiez que tous les composants enumerated dans les contenus sont prêts :
Remarque :
Les petits composants se trouvent dans les compartments lateraux du polystyrene!
- Ne jetez pas le capot de protection de l'aiguille!
- Conserve l'emballage pour tout transport futuroiventuel!
Contenus
1) Couvercle anti-poussiere,
2) Revetement plateau,
3) Tourne-disque,
4) Tête de lecture (pré-montée) Cellule,
5) Adaptateur 45 tours,
6) 2 charnières pour le couvercle anti-poussière,
7) Contrepoids,
8) Plateau tournant avec courroie,
9) Câble audio stéreo coaxial,
10) Bloc d'alimentation,
Remarque:
Si I'un de ces éléments est manquant, veuillez contacter le fournisseur.

Emballage
1) Remettez toutes les pièces dans l'emballage d'origine.
2) Le contrepoids doit etre demont et ranged en une des sections du polystyrene (fixe solidement avec du ruban adhesif).
3) Retirez le plateau tournant. (Ne jamais transporter le tourne-disque avec le plateau en place).
4) Fixez l'aiguille avec le capot de protection.
5) Fixez solidement le bras de lecture sur son support afin qu'il ne puisse pas bouger.
6) Assurez-vous qu'aucune des petites pieces ou de l'emballage associé ne peut se déplacer à l'intérieur de la boîte en carton.
Remarque :
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.dual.de



Nr Description
| 1 | Charnières du couvercle anti-poussière (2×) | |
| 2 | Plateau tournant | |
| 3 | Revêtement du plateau tournant | |
| 4 | Axe du plateau tournant | |
| 5 | Commutateur PHONO / LINE | Pré amplificateur phono on/off |
| 6 | Sortie RCA-Audio D / G | rouge - canal droit, blanc - canal gauche |
| 7 | GND : Branchement prise terre | |
| 8 | Interrupteur réseau | |
| 9 | DC IN : Entrée 12 V pour l'alimentation électrique | |
| 10 | Interrupteur On/Off | |
| 11 | Sélecteur de vitesse | Off, 33, 45, 78 |
| 12 | Bras de lecture | |
| 13 | Contrepoids | |
| 14 | Echelle de mesure de la force d'appui | |
| 15 | Levier de bras de lecture | |
| 16 | Support de bras de lecture avec clip de sécurité | |
| 17 | Réglage de l'anti-patinage | |
| 18 | Levier de levage du bras de lecture | |
| 19 | Levier disque lynile | |
| 20 | Bras de lecture | |
| 21 | Moraillon de verrouillage | |
| 22 | Tête de lecture |
Installation
Installation du platine et de la couroie
Le tourne-disque est livré avec la couroie d'entrainment depuis fixée autour de la bride du Plateau tournant. La couroie est munie d'un ruban rouge qui permet de la tirer sur la poulie du moteur d'entrainment. (Image 1)
- Placez le plateau tournant sur l'axe. Faites tournier le plateau jusqu'à ce que la découvert soit positionnée sur la poulie du moteur (position 8 heures).
- À l'aide du ruban rouge, tirez la courroie d'entrainement sur la poulie d'entrainement du moteur et positionnéz-la au centre de la poulie. Retirez ensuite le ruban rouge.
- Placez maintenant le revêtement sur la platine.

Image 1
Bras de lecture
Le bras de lecture est fixé à son support par un fil métallique enrobé et un verrou de sécurité. Retirez et jetez le fil enrobé et débloquer le verrou de sécurité avant l'utilisation du plateau.
Installez la cellule amovible sur le bras de lecture comme décrit ci-dessous :
- Placez la cellule (1) dans le logement (2) à l'extrémité du bras de lecture (3).
- Tenez la cellule tout en tournant la bague de verrouillage (2) dans le sens de la flèche.
Montage du contrepoids
Montez le contrepoids (2) fourni sur le bras de lecture (1) en le vissant par l'arrière. Maintenez le cadran vers l'avant. Le contrepoids est utilisé pour définir la force d'appui correcte pour le capteur. (Image 3)
Équilibrer du bras de lecture
ATTENTION
Endommagement du stylet!
Assurez-vous que l'aiguille n'entre pas en contact avec le tapis de revêtement du plateau ou toute autre partie de la platine.

Image 2

Image 3
- Placez la platine sur une surface horizontale plane.
- Retirez la protection de I'aiguille (page 20).
- Abaissez l'élevateur du bras de lecture à l'aide du levier d'élection du bras de lecture.
- Placez le bras de lecture entre le plateau et son support.
- Tournez la molette anti-patinage (3) sur "0". (Image 3)
- Tournez le contrepoids (2) vers l'arrière ou l'avant jusqu'à ce que le bras de lectureatteigne un équilibre horizontal.
- Replacez le bras de lecture maintainant équilibré sur son support et fixez-le avec le clip.
- (Pic 4) Maintenez le contrepoids (1) en position tout en tournant la molette force d'appui (2) sur "0" (position 12 heures).
Réglage de la force d'appui
Réglez la force d'appui indépendamment du bras de lecture. (Image 4)
1. Reglez le contrepoids (1) sur la force d'appui conseillée (2).
2. Le poids de la force d'appui peut etre lu sur I'echelle de mesure
Remarque :
La force d'appui recommandee pour la tete de lecture fournie est comprise entre 1,6 g et 2,0 g. Image 4 En cas de doute, veuillez consulter le fabricant.
Réglage pleurage
La force de patinage tire le bras de lecture vers le centre du plateau ce qui augmente la pression sur la rainure du disque. L'anti-patinage compense ce mouvement et assure la lecture stéreo du vinyle.
- Reglez la molette anti-patinage (1) sur la même valeur que la force d'appui. (Image 5)

Image 4

Image 5
Installation
Fixation du capot de protection
- Insérez les deux charnières (2) dans les logements (3) à l'arrière de la platine.
- Poussez uniformément les réceptacles droit et gauche du couvercle anti-poussière (1) sur les charnières.

Branchement à l'amplificateur
La platine est livre avec un preamplificateur phono integre. Il peut etre connecte soit a l'entree phono, soit a l'entree ligne de I' amplificateur. L'etage phono integre peut etre activé ou desactive a laide d'un interrupteur situé a l'arriere de la platine.
Entrée phono
- Connectez le cable RCA à la sortie audio "AUDIO OUT" (2) de la platine et aux prises D'entrée PHONO de l'amplificateur.
- Mettez l'interrupteur (1) en position : PHONO.
- Connectez la connexion de masse GND (3) à l'amplificateur pour éviter tout bruit.
Remarque :
Veillez à la bonne connexion du cable. (rouge = canal droit, blanc = canal gauche)
Entrée ligne
- Connectez le cable RCA à la sortie audio "AUDIO OUT" (2) de la platine et aux prises d'entrée LINE / AUX de l'amplificateur.
- Mettez l'interrupteur (1) en position : LINE.
- Connectez la connexion de masse GND (3) à l'amplificateur pour éviter tout bruit.
Remarque:
Veillez à la bonne connexion du cable. (rouge = canal droit, blanc = canal gauche)
Branchement à l'alimentation électrique
De différents adaptateurs (1) sont fournis avec le produit. Trouvez l'adaptateur spécifique correspondant à votre pays et à votre système de prises. Attachez-le à l'alimentation électrique (2).
- Insérez l'adaptateur de prise dans le bloc d'alimentation (A) et tournez-le dans le sens de la flèche.
- Vérifiez que l'adaptateur est correctement verrouillé (B) et que les repères correspondent (C).
- Connectez le cable de sortie du bloc d'alimentation à la prise DC IN (C) de la platine.
- Branchez le bloc d'alimentation dans une prise de courant.
Remarque :
N'utilisez qu'un bloc d'alimentation fourni ou approuve par l'usine.
ATTENTION
Endommagement de la platine!
Des tensions incorporetés peuvent endommager le produit. Assurez-vous que la tension du secteur est conforme à cette indiquée sur l'alimentation.




Retrait / Fixation du capuchon de protection de l'aiguille
Retirez le capuchon de protection de l'aiguille (1) avant de dire un disque.
- Poussez le capuchon de protection de l'aiguille (2) sur le fond (B) comme indiqué sur le schéma. Maintenez-le en position (A) tout en le déplacant vers le haut dans un mouvement circulaire (C).
- Remettez le capuchon en place après la lecture du disque.

Image 1
Lecture manuelle du disque
- Appuyez sur l'interrupteur (8) pour allumer la platine. Les LEDs bleues et 33 (2) s'allument.
- Posez votre disque vinyle,utilisez l'adaptateur pour les 45 tours
- Sélectionnez la vitesse du disque (33, 45 ou 78) à l'aide du commutateur rotatif (11)
- Otez la sécurité du bras de lecture et soulevez le à l'aide du levier.
- Enlevez le bras de lecture de son support et positionnez-le sur le disque, le moteur tourne
6.Posez le bras de lecture sur votre disque à l'aide du levier
7.A la fin du disque, le bras de lecture revient automatiquement et le moteur s'arrête de tourner
8.Remettez la sécurité sur le bras de lecture.
Remarque :
Le bras de lecture peut etre relevé a tout moment, meme pour de courtes periodes. Le plateau continuera a tourner.
Lecture automatique du disque
- Appuyez sur l'interrupteur (8) pour allumer la platine. Les LEDs bleues et 33 (2) s'allument.
- Posez votre disque vinyle,utilisez l'adaptateur pour les 45 tours
- Selectionne la vtesse du disque (33, 45 ou 78) à l'aide du commutateur rotatif (11), la vtesse choise est signalée par une LED bleue
- Otez la sécurité du bras de lecture et appuyez sur le bouton Start (1)
- Le moteur commence à tourner, le bras de lecture se souleve automatique et se pose sur le disque. La LED sigr note.
- La lecture peut etre interrompu a tout moment en appuyant sur la touche Stop (2). Le bras de lecture revient et se pose automatiquement sur son support. La LED signote.
7.A la fin du disque, le bras de lecture revient automatiquement et le moteur s'arrête de tourner
8.Remettez la sécurité sur le bras de lecture
Remarque :
Le bras de lecture peut être soulever à tout moment avec le levier et positionné à un autre endroit du disque

Image 2
Réglage de la vitesse de rotation
Les trois vitesses sont régulés par un processeur un ajustement manuel n'est pas possible.
Remplacement de la cellule
L'iguille s'use avec le temps.
Nous vous recommendons donc de contrôle son etat reguillerement.
- Retirez l'aiguille en tirant en diagonale vers le bas.
- Insérez l'aiguille en effetuant l'action inverse.
Remarque :
Les aiguilles usées ou endommagées (éclatées) abîmt les disques.
Lorsque vous doivent remplaner l'aiguille, utilisez si possible le type original.

Image 3
Nettoyage
Nettoyage de I'aiguille et du disque
Nettoyez l'aiguille et le disque avant chaque lecture de disque. Cela minimise l'usure prematurée.
ATTENTION
Endommagement des composants!
- Faites bouger la Brosse à aiguille avec précaution dans un mouvement d'avant en arrêté sous l'aiguille.
- Pour nettoyer un disque, utilisez unerosse en fibre de carbone, essuyez le disque doucement et en diagonale.
Remarque :
Les brosses et les accessoires sont disponibles dans la boutique Dual: www.dual.de
Nettoyage du tourne-disque
| ATTENTION | Danger - risque d'électrocution !Pour éviter tout risque d'électrocution, il ne faut pas nettoyer l'appareil avec un chiffon humide ou sous l'eau courante. Débranche la fiche d'alimentation avant tout nettoyage.Dommages aux composants !N'utilise pas d'éponges à récurer, de poudre de nettoyage ou de solvants tels que l'alcool et l'essence. Pour nettoyer l'appareil utilisez uniquement des produits de nettoyage spécifique conçus à cet effet (antistatiques). |
| ATTENTION |
Dépannage
Si I'appareil ne fonctionne pas comme prevu,quelques conseils de depannage. Si le dysfonctionnement persiste,veuillez contacter le fabricant.
| Le bras de lecture saute des sillons, glisse sur le disque ou ne rouge pas. | - Le tourne-disque n'est pas posé horizontally. Posez le tourne-disque sur une surface plane. |
| - Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque avec un produit pour disques ou changez le disque. | |
| - La pression de l'aiguille du bras de lecture est peut-être trop faible. Réglez la pression de la cellule et vérifiez le réglage de l'anti-patinage. | |
| Qualité sonore médiocre, bruits statiques forts, pertes de son, etc. | - l'aiguille est sale ou usée. Nettoyez l'aiguille avec une Brosse. |
| - L'aiguille est usée dans ce cas de figure, changez l'aiguille. | |
| - Le disque est sale ou poussiéreux. Nettoyez Le disque avec un produit de nettoyage pour disque. | |
| Le son est trop faible ou fort et déformé. | - Le tourne-disque est branché sur la mauvaise entrée de l'amplificateur. |
| - Le préamplificateur phono intégré est mal réglé. Poussez le commutateur à l'arrête de la platine. | |
| - Consultez le manuel : Mise en service - Branchement à l'amplificateur. | |
| Le son bourdonne ou est incohérant. | La courroie d'entrainment est détendue et doit être replacée. |
Pièces de rechange et accessoires
Les pieces de rechange et les accessoires sont disponibles auprès de Dual : www.dual.de.
Notice Facile