07707 - Gaufrier N8WERK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 07707 N8WERK au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice N8WERK 07707 - page 22
Caractéristiques techniques Gaufrier N8WERK 07707 avec plaques antiadhésives pour un démoulage facile.
Puissance 1200 Watts pour une chauffe rapide et efficace.
Dimensions Compact, idéal pour un rangement facile dans la cuisine.
Utilisation Facile à utiliser avec un indicateur de température et un thermostat réglable.
Entretien Nettoyage facile grâce aux plaques amovibles et antiadhésives.
Sécurité Protection contre la surchauffe et pieds antidérapants pour plus de stabilité.
Informations générales Idéal pour préparer des gaufres croustillantes à la maison.

FOIRE AUX QUESTIONS - 07707 N8WERK

Pourquoi mon gaufrier N8WERK 07707 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de mise sous tension est activé.
Comment nettoyer mon gaufrier N8WERK 07707 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux pour nettoyer les plaques. Évitez d'utiliser des objets abrasifs.
Les gaufres collent à la plaque, que faire ?
Assurez-vous de bien préchauffer le gaufrier avant d'ajouter la pâte. Vous pouvez également appliquer un peu d'huile ou de spray antiadhésif sur les plaques avant de verser la pâte.
Combien de temps faut-il pour cuire des gaufres avec le N8WERK 07707 ?
En général, il faut entre 3 à 5 minutes pour cuire une gaufre, mais cela peut varier selon la recette et le degré de croustillant désiré.
Le gaufrier émet une odeur étrange, est-ce normal ?
Il est normal que de nouveaux appareils émettent une légère odeur lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste après plusieurs utilisations, contactez le service client.
Puis-je utiliser des recettes de gaufres classiques avec le N8WERK 07707 ?
Oui, le gaufrier N8WERK 07707 est conçu pour fonctionner avec la plupart des recettes de gaufres classiques. Assurez-vous de respecter les quantités de pâte recommandées.
Comment régler la température du gaufrier N8WERK 07707 ?
Le gaufrier est équipé d'un thermostat. Tournez le bouton de réglage pour choisir la température souhaitée avant de commencer la cuisson.
Le gaufrier fait un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Si le bruit persiste, vérifiez que le gaufrier est bien posé sur une surface plane et stable. Si le problème continue, contactez le service client pour assistance.

Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 07707 - N8WERK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 07707 de la marque N8WERK.

MODE D'EMPLOI 07707 N8WERK

pepper.22 SOMMAIRE Composition 22 Aperçu général 22 Symboles 23 Mentions d’avertissement 23 Utilisation conforme 23 Consignes de sécurité 24 Avant la première utilisation 26 Mise en place et raccordement de l’appareil

Fonctions 27 Utilisation 28 Nettoyage et rangement 29 Résolution des problèmes 29 Mise au rebut 30 Caractéristiques techniques 30 Recettes de gaufres 31 COMPOSITION ○ Gaufrier 1 x ○ Mode d’emploi 1x S’assurer que l’appareil ne présente pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, ne pas utiliser et contacter le service après-vente. Enlever de l’appareil les éventuels fi lms protecteurs, adhésifs ou protections de transport. Ne jamais ôter la plaque si- gnalétique de l’appareil ni les éventuelles mises en garde apposées. Les numéros de légende sont représentés de la façon suivante: (1) Les renvois aux illustrations sont représen- tés de la façon suivante: (IllustrationA) Les messages qui s’affi chent sont repré- sentés de la façon suivante: UNIFORM TEXTURE (texture uniforme) Les éléments de commande sont repré- sentés de la façon suivante: POWER (marche)

(IllustrationA) 1 Poignée 2 Verrouillage 3 Cran d’arrêt du verrouillage 4 Affi chage 5 Éléments de commande 6 Moules à gaufres inférieurs 7 Moules à gaufres supérieurs

ÉLÉMENTS DE COMMANDE

ET AFFICHAGE (IllustrationB) 8 Touche POWER (marche): marche/ arrêt de l’appareil 9 Touche MENU (menu): sélection du programme 10 Affi chage degré de brunissage 11 Molette de réglage: réglage du degré de brunissage 12 Affi chage programme 13 Affi chage UNIFORM TEXTURE (texture uniforme) 14 Affi chage temps de cuisson 15 Affi chage CRISP EXTERIOR MOIST INTERIOR (croustillant à l’extérieur, moelleux à l’intérieur) 16 Touche UNIFORM TEXTURE (texture uniforme) 17 Touche CRISP EXTERIOR MOIST INTERIOR (croustillant à l’extérieur, moelleux à l’intérieur)23

SYMBOLES Symboles de danger: ces sym- boles signalent des possibles dangers. Lire et observer attenti- vement les consignes de sécurité correspondantes. Informations complémentaires Consulter le mode d’emploi avant utilisation!

Signe de commutation pour le courant alternatif Attention: surfaces chaudes! Pour usage alimentaire MENTIONS D’AVERTISSEMENT Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le non respect des consignes correspondantes. DANGER– Risque accru induisant des blessures graves, voire mortelles AVERTISSEMENT– Risque moyen pouvant induire des blessures graves, voire mortelles ATTENTION– Risque faible pouvant induire des blessures bénignes ou de moyenne gravité AVIS– Risque de dégâts matériels UTILISATION CONFORME ■ L’appareil est destiné à la confection de gaufres. ■ Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Il n’est pas approprié à un usage professionnel ou assimilé, comme par ex. dans les hôtels, les pensions avec petit-déjeuner, les bureaux, les cuisines destinées aux collaborateurs, etc. ■ Utiliser cet appareil uniquement dans le but indiqué et tel que stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ■ Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de notre gaufrier Premium N8WERK. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Web: n8werk.net Nous espérons que votre gaufrier Premium N8WERK vous donnera entière satisfaction! Informations sur le mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’appareil. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions consignées dans le mode d’emploi.24

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: prière d’observer l’intégralité des

consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instruc- tions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures. ■ Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécu- rité et qu’elles ont compris les risques en découlant. ■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ■ Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réa- lisés par les enfants sauf s’ils ont plus de 8ans et qu’ils sont sous surveillance. ■ Tenir l’appareil et le cordon de raccordement hors de portée des animaux et des enfants de moins de 8ans. ATTENTION: surface chaude! À l’utilisation, l’appareil de- vient très chaud. Prendre absolument soin de ne pas entrer en contact avec les parties chauffées pendant et après l’utilisation de l’appareil. Lorsque l’appareil fonctionne ou immédiatement après l’avoir arrêté, seuls la poignée et les éléments de commande peuvent être saisis. Transporter et ranger l’appareil uniquement lorsqu’il a intégralement refroidi. Utiliser des gants de cuisine appropriés. ■ L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. ■ Si l’appareil ou son cordon de raccordement sont endommagés, c’est au fabricant, au service après-vente ou à toute personne aux qualifi cations similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu’il revient de les remplacer afi n d’éviter tout danger.25

■ Il est essentiel d’observer les consignes de nettoyage données au paragraphe «Nettoyage et rangement». DANGER – RISQUE D’ÉLECTROCUTION ■ Utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur. ■ Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité. ■ Ne jamais plonger l’appareil et le cordon de raccordement dans l’eau ou tout autre liquide et s’assurer que ces composants ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés. ■ Si l’appareil devait tomber à l’eau, couper immédiatement l’alimentation électrique. Ne pas essayer d’extraire l’appareil de l’eau tant qu’il est encore raccordé au réseau électrique! ■ Ne jamais saisir l’appareil ni le cordon de raccordement avec les mains hu- mides lorsque l’appareil est raccordé au réseau électrique. AVERTISSEMENT – RISQUE D’INCENDIE ■ Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des poussières fa- cilement infl ammables ou des vapeurs toxiques ou explosives. ■ Ne pas brancher l’appareil avec d’autres consommateurs (puissants) sur une multiprise afi n d’éviter toute surcharge, voire un court-circuit (incendie). ■ Ne pas utiliser l’appareil avec une rallonge électrique. ■ Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matériaux infl ammables. Ne pas mettre de matières infl ammables ou fondant facilement (par ex. du carton, du papier, du bois ou du plastique) à l’intérieur de l’appareil, et ne pas non plus en poser dessus. ■ Afi n d’éviter tout risque d’incendie de l’appareil, ne pas le couvrir lorsqu’il est en cours de fonctionnement. Veiller à une ventilation suffi sante durant le fonctionnement de l’appareil. ■ En cas d’incendie: ne pas éteindre avec de l’eau! Étouffer les fl ammes à l’aide d’une couverture ignifuge ou d’un extincteur approprié. AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE ■ Ne pas laisser les emballages à la portée des enfants et des animaux. Risque de suffocation! ■ S’assurer de toujours tenir le cordon de raccordement hors de portée des jeunes enfants et des animaux. Risque de strangulation! ■ Pendant le fonctionnement de l’appa- reil, de la vapeur brûlante est suscep- tible de s’en échapper. Tenir de ce fait la tête et les mains éloignées de la zone de danger. Risque de brûlures dues à la chaleur et la vapeur! ■ Les surfaces de cuisson de l’appareil deviennent très chaudes. Observer la plus grande prudence en déversant la pâte ou en prélevant les gaufres. Si né- cessaire, utiliser une pince de cuisine en matière plastique ou en bois pour ces manipulations. Risque de brûlure! ■ Il est interdit de déplacer l’appareil lors- qu’il est en cours de fonctionnement. Risque de brûlure! ■ Veiller à ce que le cordon de raccorde- ment ne se trouve pas sur le passage de personnes, celles-ci risquant sinon de trébucher. Le cordon de raccorde- ment ne doit pas pendre de la surface d’appui pour ne pas risquer d’entraîner l’appareil et de le faire tomber.26

AVIS – RISQUE DE DÉGÂTS

MATÉRIELS ■ Brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et dont les caracté- ristiques techniques correspondent à celles de l’appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de sorte à pouvoir couper rapidement l’alimentation de l’appareil. ■ Veiller à ce que le cordon de raccorde- ment ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des bords saillants et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes (ceci vaut également pour les surfaces chaudes de l’appareil!). ■ Veiller à ce qu’aucun objet métallique ni d’autre objet aux arêtes vives ne se trouve à proximité de l’appareil. De tels objets risqueraient d’endommager le revêtement anti-adhésif des surfaces de cuisson. ■ Arrêter l’appareil et débrancher la fi che du secteur si un dysfonctionnement survient en cours d’utilisation, en cas de panne de courant ou avant un orage. ■ Pour débrancher l’appareil, toujours tirer sur la fi che, jamais sur le cordon d’alimentation! ■ Veiller à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs; le maintenir éloigné de toute source de chaleur ou fl amme, ne pas l’exposer à des tempé- ratures négatives ni trop longtemps à l’humidité et ne pas le mouiller. ■ Utiliser uniquement des accessoires d’origine du fabricant pour ne pas entraver le bon fonctionnement de l’ap- pareil et éviter tout éventuel dommage.

UTILISATION Des résidus de production peuvent encore adhérer à l’appareil. Pour éviter tout risque pour la santé, soigneusement nettoyer l’ap- pareil avant la première utilisation et le lais- ser ensuite préchauffer pendant quelques minutes. Suivre à cet effet les instructions fi gurant aux paragraphes «Nettoyage et rangement», «Mise en place et raccorde- ment de l’appareil» et «Utilisation».

RACCORDEMENT DE L’APPAREIL À observer! ■ Ne pas placer l’appareil en dessous de placards suspendus au mur ou d’autres éléments de même type. Ceux-ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante. ■ L’appareil s’utilise uniquement en position horizontale, jamais sur le côté, ni penché.

1. Placer l’appareil fermé sur une surface

plane, solide et qui ne craint pas la cha- leur, en laissant toujours suffi samment d’espace de part et d’autre (au moins 20cm) et au-dessus (au moins 30cm) de l’appareil.

2. Raccorder l’appareil à une prise de

courant aisément accessible. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé entre les surfaces de cuisson. Un signal sonore retentit et l’affi chage s’allume brièvement.27

FONCTIONS La particularité de cet appareil est qu’il calcule automatiquement le temps de cuisson nécessaire. Les facteurs tels que le programme, le degré de brunissage et la consistance choisis infl uent sur le temps de cuisson. De plus, l’appareil détecte le moment où la pâte est déversée sur les moules à gaufres et commence ensuite automatiquement la cuisson.

Notez que dès que la pâte est dé- versée dans les moules à gaufres, les réglages ne peuvent plus être modifi és!

La touche POWER (marche)(8) enclenche la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil.

PROGRAMMES PRÉDÉFINIS

L’appareil est doté de 4programmes prédé- fi nis qui se sélectionnent en appuyant plu- sieurs fois sur la touche MENU (menu)(9): BELGIAN (belge): pour les gaufres belges CLASSIC (classique): pour les gaufres classiques CHOCOLATE (chocolat): pour les gaufres au chocolat BUTTERMILK (babeurre): pour les gaufres au babeurre La fl èche sur l’affi chage programmes(12) indique le programme ayant été choisi. Le temps de cuisson est automatiquement réglé pour les programmes prédéfi nis. Le compte à rebours commence dès que la pâte a été versée dans les moules. En fi n de cuisson, six signaux sonores retentissent. PROGRAMME MANUEL L’appareil est par ailleurs doté d’un pro- gramme manuel Custom (individuel). À la place du temps de cuisson prédéfi ni, l’af- fi chage temps de cuisson indique depuis combien de temps la pâte se trouve dans les moules. Pour arrêter le programme, il faut éteindre l’appareil en actionnant la touche POWER (marche)(8).

Notez que pour le programme manuel, aucun signal sonore ne retentit pour indiquer la fi n de la cuisson. La cuisson doit donc être activement surveillée.

Le degré de brunissage souhaité se sélectionne par le biais de la molette de réglage(11). L’appareil est doté de 7diffé- rents niveaux de brunissage (10) matériali- sés par des barres sur l’affi chage(4) . PRÉCHAUFFAGE Un préchauffage automatique s’enclenche d’abord à chaque programme, ce que signale le clignotement de l’affi chage degré de brunissage(10). C’est seulement lorsqu’un signal sonore retentit et que l’affi chage reste allumé que l’appareil a atteint la température souhaitée pour le programme sélectionné. À la fi n du programme de cuisson, l’appa- reil continue de chauffer de sorte qu’il est possible de préparer la portion suivante sans temps d’attente.

Si le degré de brunissage est augmenté entre deux cuissons, no- ter que l’appareil doit préchauffer un peu plus longtemps. Attendre impérativement que l’appareil a atteint la bonne température.28 CONSISTANCE Outre le degré de brunissage, l’appareil permet aussi de régler la consistance des gaufres. La touche CRISP EXTERIOR MOIST INTERIOR (croustillant à l’extérieur, moelleux à l’intérieur)(17) permet d’obte- nir des gaufres moelleuses à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Pour obtenir des gaufres d’une cuisson uniforme, appuyer sur la touche UNIFORM TEXTURE (texture uniforme)(16). L’option sélectionnée (13, 15) est indiquée en conséquence sur l’affi chage(4). VERROUILLAGE L’appareil est doté d’une sécurité de trans- port sous la forme d’un verrouillage(2) qui évite que l’appareil ne s’ouvre de façon im- promptue. Pour sécuriser les deux moitiés de l’appareil, pousser le verrouillage sur le cran d’arrêt(3) jusqu’à ce qu’il s’enclenche en produisant un déclic clairement audible (illustrationC). UTILISATION À observer! ■ Il est interdit de laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en cours de fonctionnement! ■ Pour la propre sécurité de l’utilisateur, l’appareil et le cordon de raccordement doivent être contrôlés avant chaque mise en marche afi n de s’assurer qu’ils ne présentent aucun endommage- ment. Utiliser l’appareil uniquement s’il est fonctionnel.

Les surfaces de cuisson(6, 7) sont certes dotées d’un revêtement anti-adhésif, nous recommandons toutefois de les graisser légèrement avant la première utilisation. Ne pas utiliser d’aérosol de cuisson car cela risque d’attaquer le revêtement anti-adhésif.

1. Préparer la pâte à gaufres selon son

goût. Des recettes sont fournies à titre de suggestion dans les dernières pages de ce mode d’emploi.

2. Si tel n’est pas encore le cas, débloquer

le verrouillage (illustrationD).

3. Appuyer sur la touchePOWER

(marche)(8) pour mettre l’appareil en marche. L’affi chage(4) s’allume. Le programme BELGIUM (belge), le degré de brunissage4 et l’option de consistance CRISP EXTERIOR MOIST INTERIOR (croustillant à l’extérieur, moelleux à l’intérieur) sont réglés par défaut.

En l’absence de modifi cations, l’ap- pareil commence à préchauffer.

4. Modifi er les réglages en fonction de

ses souhaits (voir paragraphe «Fonc- tions»).

5. Attendre que l’appareil ait atteint la

température de service correcte.

Pour accélérer le préchauffage, toujours laisser l’appareil fermé.

6. Verser une louche de pâte à gaufres

dans chacun des moules à gaufres inférieurs. Veiller à ne pas trop verser de pâte dans les moules afi n d’éviter tout débordement.

Notez que dès que la pâte est dé- versée dans les moules à gaufres, les réglages ne peuvent plus être modifi és!

7. Fermer avec précaution le couvercle.

Laisser cuire les gaufres jusqu’à écou- lement du temps de cuisson ou obten- tion du degré de brunissage voulu.

8. Ouvrir l’appareil et prélever les gaufres.

À observer: pour prélever les aliments, exclusivement utiliser des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur.29

9. Éteindre l’appareil après utilisation

en appuyant sur la touche POWER (marche).

10. Débrancher l’appareil du secteur et le

laisser refroidir avant de le nettoyer. NETTOYAGE ET RANGEMENT À observer! ■ Aucun liquide ne doit pénétrer dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appa- reil dans l’eau! ■ L’appareil n’est pas lavable au lave-vais- selle. ■ Ne jamais projeter d’eau froide sur les surfaces de cuisson lorsque l’appareil est en marche ou immédiatement après son utilisation. Ceci risquerait d’endommager le revêtement anti-ad- hésif. ■ Pour le nettoyage, n’utiliser ni agent caustique ou récurant, ni tampon de nettoyage qui pourraient endommager les surfaces. Nettoyer l’appareil immédiatement après chaque utilisation afi n de prévenir toute formation de germes.

1. S’assurer que l’appareil a complète-

ment refroidi et qu’il est débranché du secteur!

2. Délicatement éliminer les miettes et

les résidus des surfaces de cuisson(6, 7). Si nécessaire, utiliser à cet effet une brosse souple.

3. Passer un chiffon humide sur le corps

de l’appareil et les moules. Si besoin, utiliser un peu de produit vaisselle pour éliminer les salissures les plus tenaces.

4. Essuyer ensuite l’appareil avec un

5. Fermer l’appareil et solidariser les deux

moitiés à l’aide du verrouillage(2) et du cran d’arrêt(3).

6. Ranger l’appareil hors gel dans un en-

droit sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux.

PROBLÈMES Si l’appareil ne fonctionne pas correcte- ment, examiner le problème pour constater s’il est possible d’y remédier soi-même. À défaut de résoudre le problème selon les indications suivantes, contacter le service après-vente. Ne pas essayer de réparer soi- même un appareil électrique! L’appareil ne fonctionne pas. La prise est défectueuse. ► Essayer le branchement sur une autre prise. Il n’y a pas de tension secteur. ► Contrôler le fusible du secteur. Le fusible s’est déclenché dans la boîte à fusibles. Trop d’appareils sont branchés sur le même circuit électrique. ► Réduire le nombre d’appareils sur le circuit électrique.30

Se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect de l’en- vironnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Cet appareil est assujetti à la direc- tive européenne 2012/19/UE appli- cable aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères et doit être mis au rebut dans le respect de l’environnement par une entreprise de recyclage agréée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Référence article: 07707 Numéro de modèle: ST5403T-GS Alimentation électrique: 220–240 V

(programme BELGIUM (belge)) Ingrédients (pour 8gaufres) 3œufs, jaunes et blancs séparés (de taille moyenne) • 420ml de lait• 125g de beurre doux • 1gousse de vanille (ou bien 1cuiller à café d’arôme vanille) • 200g de farine • 1cuiller à café de levure • 1prise de bicar- bonate de soude • 50g de sucre Préparation

1. Séparer les jaunes des blancs d’œufs

et faire fondre le beurre.

2. Dans un récipient de taille moyenne,

mélanger au fouet les jaunes d’œufs, le beurre fondu, le lait et l’arôme vanille jusqu’à obtention d’une masse homo- gène.

3. Dans un grand récipient, mélanger

la farine, la levure, le bicarbonate de soude et le sucre. Former un creux au milieu.

4. Verser l’appareil beurre-œuf-vanille

dans le creux et transformer le tout délicatement en pâte homogène.

5. Battre les trois blancs en neige au

fouet à main. Les incorporer ensuite délicatement à l’appareil. Cela donne de la légèreté aux gaufres.

PÂTE À GAUFRES CLASSIQUE

(programme Classic (classique)) Ingrédients (pour 8gaufres) 3œufs (de taille moyenne) • 420ml de lait• 125g de beurre doux • 1gousse de vanille (ou bien 1cuiller à café d’arôme vanille) • 200g de farine • 1cuiller à café de levure • 1prise de bicarbonate de soude • 50g de sucre Préparation

1. Faire fondre le beurre.

2. Dans un récipient de taille moyenne,

mélanger au fouet les œufs, le beurre fondu, le lait et l’arôme vanille jusqu’à obtention d’une masse homogène.

3. Dans un grand récipient, mélanger

la farine, la levure, le bicarbonate de soude et le sucre. Former un creux au milieu.

4. Verser l’appareil beurre-œuf-vanille

dans le creux et transformer le tout délicatement en pâte homogène.

PÂTE À GAUFRES AU BABEURRE

(programme BUTTERMILK (babeurre)) Ingrédients (pour 8gaufres) 3 œufs (de taille moyenne) • 600ml de babeurre • 80ml d’huile végétale • 300g de farine • 1cuiller à café de levure • ½ cuiller à café de sel • 60g de sucre Préparation

1. Dans un récipient de taille moyenne,

mélanger au fouet le babeurre, l’huile et les œufs jusqu’à obtention d’une masse homogène.

2. Dans un grand récipient, mélanger la

farine, la levure et le sucre. Former un creux au milieu.

3. Verser l’appareil babeurre-huile-œuf

dans le creux et transformer le tout délicatement en pâte homogène.32

(programme CHOCOLATE (chocolat)) Ingrédients (pour 8gaufres) 150g de chocolat noir en copeaux• 30g de cacao en poudre • 2 œufs (de taille moyenne) • 90g de beurre • 170g de sucre • 360ml de lait • 1gousse de vanille (ou bien 1cuiller à café d’arôme vanille) • 250g de farine • 1cuiller à café de levure • 1cuiller à café de sel Préparation

1. Faire fondre les copeaux de chocolat

avec le beurre au bain-marie ou au four à micro-ondes. La consistance est parfaite lorsque le chocolat et le beurre sont bien mélangés. Laisser ensuite refroidir un peu.

2. Dans un récipient de taille moyenne,

mélanger au fouet le lait, les œufs, l’arôme vanille et l’appareil au cho- colat jusqu’à obtention d’une masse homogène.

3. Dans un grand récipient, mélanger la

farine, le cacao, la levure, le sel et le sucre. Former un creux au milieu.

4. Verser l’appareil au chocolat dans le

creux et mélanger le tout délicate- ment en faisant le moins possible de grumeaux.

GAUFRES AU RÖSTI À LA POMME

DE TERRE (programme CUSTOM (individuel)) Ingrédients (pour 8gaufres) 2kg de pommes de terre farineuses, râpées • 3œufs (de taille moyenne) • 250g de crème aigre • 2cuillers à soupe de raifort à la crème • sel et poivre • beurre salé en option Préparation

1. Râper les pommes de terre.

2. Envelopper les pommes de terre râpées

dans un torchon de cuisine propre et en presser l’amidon résiduel.

3. Dans un grand récipient, mélanger

les œufs, la crème aigre, le raifort à la crème et les pommes de terre râpées jusqu’à obtention d’une masse homo- gène.

4. Bien assaisonner l’appareil avec le sel

(programme CUSTOM (individuel)) Ingrédients (pour 14gaufres) 8œufs (de taille moyenne) • 700ml de lait• 440g de beurre doux • 700g de farine • 500g de fromage râpé • 250g de jambon (en petits dés) • poivre et sel Préparation

1. Faire fondre le beurre.

2. Dans un récipient, mélanger au fouet

les œufs, le beurre fondu et le lait jusqu’à obtention d’une masse homo- gène.

3. Verser la farine dans un grand récipient

et former un creux au centre.

4. Verser l’appareil beurre-œuf-lait dans

le creux et transformer le tout délicate- ment en pâte homogène.

5. Y incorporer le fromage râpé et les dés

6. Bien assaisonner l’appareil avec le sel

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : N8WERK

Modèle : 07707

Catégorie : Gaufrier