PHOS 65 indoor - Projecteur Derksen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHOS 65 indoor Derksen au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur |
| Source lumineuse | LED |
| Puissance lumineuse | 65 W |
| Flux lumineux | Jusqu'à 6000 lumens |
| Température de couleur | 3000 K (blanc chaud) |
| Angle de faisceau | 120 degrés |
| Dimensions | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Intérieur, idéal pour l'éclairage de bureaux et de commerces |
| Installation | Montage au plafond ou sur mur |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Certifié CE, protection contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Économie d'énergie, faible émission de chaleur |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHOS 65 indoor Derksen
Questions des utilisateurs sur PHOS 65 indoor Derksen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHOS 65 indoor - Derksen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHOS 65 indoor de la marque Derksen.
MODE D'EMPLOI PHOS 65 indoor Derksen
Interdicon de réimpression :
Noms de marque et symboles de marque ulisés :
4.1. Montage du projecteur .......................................................................................................... 36 4.2. Raccordement à une alimentaon électrique individuelle ................................................... 37
5.1. Inseron/remplacement de gobos 5.2. Alignement de la tête de projecon 5.3. Mise au point du mof 5.4. Alignement du mof 5.5. Fermeture de la tête de projecon
1. Consignes de sécurité
1.1. Compréhension générale des consignes de sécurité
1.3. Risque de choc électrique
1.4. Risque lié à la chaleur et à un incen- die
1.5. Risque lié à un rayonnement op- que
2. Présentaon générale du projecteur PHOS indoor
3. Termes fréquemment ulisés
(Note : si vous souhaitez raccorder votre propre câble d'alimentaon au lieu de la che secteur déjà installée, la borne de raccordement correspondante est désor- mais accessible. Voir la secon 4.2. Raccordement à une alimentaon électrique individuelle)
4. Montage et installaon
4.1. Montage du projecteur AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique !
▶ Installaon PHOS outdoor 37 / 52 Français xé à la plaque de montage de la borne.
5. Ulisez les quatre trous d'angle pour un montage ri-
gide. An de pouvoir corriger l'alignement après le montage, ulisez les deux trous allongés en forme d'arc.
6. Raccordez le conducteur de protecon à la borne.
7. Fixez le support de l'appareil à la plaque de montage à
l'aide des trois vis à tête fraisée.
1. Démontez la plaque de montage.
2. Desserrez le serre-câble.
câble d'alimentaon raccordé.
4. Assurez-vous que la tension secteur correspond à la
tension d'entrée du projecteur spéciée dans les ca- ractérisques techniques (220-240 V AC, 50/60 Hz) et que votre ligne d'alimentaon est connectée à un conducteur de protecon via le contact correspon- dant sur la borne de connexion .
5. Pour raccorder votre propre câble d'alimentaon, u-
lisez soit le modèle avec serre-câble, soit le trou cen- tral de la plaque de montage. 4.2. Raccordement à une alimentaon électrique individuelle AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Un choc électrique risque de provoquer des blessures graves, voire la mort. ▶ Faites eectuer les raccordements électriques uniquement par un électricien qualié.
5. Conguraon et ulisaon du projecteur
Certaines des étapes ci-dessous nécessitent la mise sous tension du projecteur. Le rayonnement opque risque de dégager des températures élevées sur une courte distance et de présenter également un risque pour vos yeux. Faites preuve de prudence. N'allumez pas le projecteur avant d'avoir inséré le gobo. Eectuez les travaux de conguraon dès que possible après la mise en marche. 5.1. Inseron/remplacement de gobos
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures !
AVERTISSEMENT ! Risque lié à un rayonnement opque !
3. Dévissez le porte-gobo.
4. Insérez votre gobo avec le mof inversé dans le sup-
port. Le côté miroir doit faire face à la source lumi- neuse. (Lorsque vous insérez le gobo dans le support, assu- rez-vous de ne toucher que les bords.)
5. Vériez que le gobo repose à plat dans le support.
6. Vissez le porte-gobo. Exercez soigneusement une
pression sur le gobo an qu'il repose solidement et en toute sécurité sur le support.
7. Insérez le porte-gobo dans la tête de projecon.
8. Serrez bien la vis moletée.
A. Côté miroir : côté enduit du gobo. Le côté miroir fait face à la source lumineuse. B. Côté sombre : la pare sombre du revêtement est visible à travers le verre. Le côté sombre fait face à l'objecf.
5.2. Alignement de la tête de projecon
(Note : an d'éviter d'endommager le câblage, la rota- on de la tête de projecon est limitée par une butée mécanique. N'inclinez pas et ne faites pas pivoter la tête de projecon sans avoir d'abord desserré la vis à tête fraisée.)
5.3. Mise au point du mof
5.4. Alignement du mof
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures !
AVERTISSEMENT ! Risque lié à un rayonnement opque !
1. Vissez le capot sur la tête de projecon.
AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique !
7.1. Mise au rebut du matériel d'emballage
7.2. Mise au rebut du projecteur
Nos produits sont fabriqués exclusivement pour le secteur B2B - Business to Business (entreprise à entreprise) et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ou dans les points de collecte des déchets publics locaux. Veuillez ren- voyer le projecteur en n de vie à Derksen Lichechnik GmbH.
Données techniques PHOS outdoor 43 / 52 Français PHOS 25 indoor PHOS 45 indoor PHOS 65 indoor PHOS 85 indoor Matériau du boîer Acier / Aluminium Poids avec l'objecf 45mm / 65mm 85mm / 135mm 3,00 kg / 2,88 kg 2,88 kg / 3,21 kg 3,06 kg / 2,94 kg 2,94 kg / 3,27 kg 3,22 kg / 3,10 kg 3,10 kg / 3,43 kg 3,35 kg / 3,23 kg 3,23 kg / 3,56 kg Interrupteur marche/arrêt À l'arrière de l'appareil Champ d'applicaon intérieurs secs Température ambiante -30°C - +35°C Refroidissement refroidissement pas- sif refroidissement acf/venlateur Niveau sonore 0 dBA 20 dBA 20 dBA 29 dBA Sources 22 W High- Power LED 40 W High- Power LED 60 W High- Power LED 80 W High- Power LED Durée de vie moyenne de la LED (L70) à 25°C Tempé- rature ambiante
Température de couleur 6.300-6.700 Kelvin Flux lumineux du projec- teur
1.570 Lumen 2.390 Lumen 3.910 Lumen 4.730 Lumen
Taille du gobo/de l'image Ø 50 mm / Ø 40 mm Tension d'entrée 220 – 240 V AC, 50 / 60 Hz Consommaon d'énergie 27 W 42 W 67 W 84 W Rendement cos ϕ = 0,9 cos ϕ = 0,95 cos ϕ = 0,9 cos ϕ = 0,95 Nombre max. d'appareils par fusible B16A/C16A 50 / 85 50 / 85 25 / 42 25 / 42 Classe de protecon
Type de protecon du boî-
8. Données techniques
8.1. Généralités 8.2. Abmessungen / Dimensions / Dimensions
8.3. Projekonsgrößen / Photometric data / Données photométriques
Notice Facile