Climate Class 8000i - Climatisation BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Climate Class 8000i BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | Variable selon le modèle |
| Énergie | Classe énergétique A++ |
| Niveau sonore | Silencieux, niveau sonore en dB |
| Fonctionnalités | Mode refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Contrôle | Télécommande, application mobile |
| Installation | Installation murale ou mobile |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, arrêt automatique |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un gain de place |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Garantie | Garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Climate Class 8000i BOSCH
Questions des utilisateurs sur Climate Class 8000i BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Climate Class 8000i - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Climate Class 8000i de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Climate Class 8000i BOSCH
Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité
1 Explication des symboles et mesures de sécurité.....42
1.1 Explications des symboles .... 42
1.2 Consignes générales de sécurité....43
1.3 Remarques relatives à cette notice .... 43
2 Informations sur le produit....44
2.1 Déclaration de conformité....44
2.2 Déclaration de conformité simplifiée relative aux installations radio....44
2.3 Contenu de livraison .... 44
2.4 Dimensions et distances minimales ..... 44
2.4.1 Unité intérieure et unité extérieure .... 44
2.4.2 Conduites de fluide frigorigène....44
3.1 Avant l'installation .... 45
3.2 Exigences requises pour le lieu d'installation....45
3.3 Montage des appareils....45
3.3.1 Monter l'unité intérieure .... 45
3.3.2 Monter l'unité extérieure .... 46
3.4 Raccordement des conduites .... 46
3.4.1 Raccorder les conduites de réfrigérant aux unités intérieure et extérieure.... 46
3.4.2 Raccorder l'écoulement des condensats à l'unité intérieure .... 46
3.4.3 Charger l'installation et contrôler l'étanchéité . . . . . 46
3.5 Raccordement électrique .... 47
3.5.1 Remarques générales .... 47
3.5.2 Raccorder l'unité intérieure....47
3.5.3 Raccorder l'unité extérieure .... 47
4 Mise en service....48
4.1 Liste de contrôle pour la mise en service ..... 48
4.2 Contrôle du fonctionnement .... 48
4.3 Remise à l'utilisateur .... 48
5 Elimination des défauts....49
5.1 Défauts avec affichage....49
5.2 Défauts sans affichage....49
6 Protection de l'environnement et recyclage .... 50
7 Déclaration de protection des données .... 50
8 Caractéristiques techniques ....51
1.1 Explications des symboles
Avertissements
Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et l'importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document :

DANGER
DANGER signale la survenue d'accidents graves à mortels en cas de non respect.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale le risque de dommages corporels graves à mortels.

PRUDENCE
PRUDENCE signale le risque de dommages corporels légers à moyens.
AVIS
AVIS signale le risque de dommages matériels.
Informations importantes

Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole d'info indiqué.
Symbole Signification
![]() | Avertissement concernant les substances inflammables : le réfrigérant R32 contenu dans ce produit est un gaz dont l'inflammabilité et la toxicité (A2L ou A2) sont moindres. |
![]() | La maintenance doit être effectuée par une personne qualifiée dans le respect des consignes de la notice de maintenance. |
![]() | En fonctionnement, respecter les consignes de la notice d'utilisation. |
Tab. 1
1.2 Consignes générales de sécurité
⚠️ Consignes pour le groupe cible
Cette notice d'installation s'adresse aux spécialistes en technique de froid, génie climatique et technique électronique. Les consignes de toutes les notices concernant l'installation doivent être respectées. Le non-respect peut entraîner des dommages matériels, des dommages corporels, voire la mort.
▶ Lire les notices d'installation de tous les composants de l'installation avant l'installation.
▶ Respecter les consignes de sécurité et d'avertissement.
▶ Respecter les règlements nationaux et locaux, ainsi que les règles techniques et les directives.
▶ Documenter les travaux effectués.
⚠️ Utilisation conforme à l'usage prévu
L'unité intérieure convient pour l'installation à l'intérieur du bâtiment avec raccordement sur une unité extérieure et d'autres composants du système, par ex. régulations.
L'unité extérieure convient pour l'installation à l'extérieur du bâtiment avec raccordement sur une ou plusieurs unités intérieures et d'autres composants du système, par ex. régulations.
Toute autre utilisation n'est pas conforme. Une utilisation non conforme et tous dégâts qui en résulteraient sont exclus de la garantie.
Pour une installation sur des sites spéciaux (parking souterrain, pièces techniques, balcon ou sur toute surface semi-ouverte) :
▶ Tenir tout d'abord compte des exigences requises pour le lieu d'installation figurant dans la documentation technique.
Risques généraux dus au réfrigérant
Cet appareil est rempli de réfrigérant R32. Le fluide frigorigène peut former des gaz toxiques en contact avec du feu.
▶ Aérer la pièce à fond si du réfrigérant s'échappe au cours de l'installation.
Contrôler l'étanchéité de l'installation après l'installation.
▶ Aucune autre substance que le réfrigérant indiqué (R32) ne doit pénétrer dans le circuit du réfrigérant.
⚠️ Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations similaires
Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s'appliquent conformément à la norme EN 60335-1 :
«Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.»
«Si le raccordement au réseau électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant d'une qualification similaire pour éviter tout danger.»
⚠️ Remise à l'exploitant
Initier l'exploitant à l'utilisation et aux conditions de fonctionnement du climatiseur au moment de la réception.
▶ Expliquer la commande – en insistant particulièrement sur toutes les opérations déterminantes pour la sécurité.
▶ Prêter particulièrement attention aux points suivants :
- La transformation et la réparation doivent uniquement être réalisées par une entreprise qualifiée.
- Une révision annuelle au minimum ainsi qu'un nettoyage et une maintenance en fonction des besoins sont nécessaires pour assurer un fonctionnement sûr et écologique.
Indiquer les conséquences possibles (dommages corporels voire danger de mort ou dommages matériels) liées à une révision, un nettoyage et une maintenance non effectués ou incorrects.
▶ Remettre à l'exploitant les notices d'installation et d'utilisation en le priant de les conserver.
1.3 Remarques relatives à cette notice
Les illustrations sont regroupées en fin de document. Le texte contient des renvois vers les illustrations.
Selon les modèles, les produits peuvent différer des représentations figurant dans cette notice.
2 Informations sur le produit
2.1 Déclaration de conformité
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes et nationales en vigueur.
Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-chauffage.fr.
2.2 Déclaration de conformité simplifiée relative aux installations radio
Par la présente, Bosch Thermotechnik GmbH déclare que les produits Climate Class 6000i/8000i avec technologie radio décrits dans cette notice sont conformes à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet : www.bosch-chauffage.fr.
2.3 Contenu de livraison
Légende de la figure 1:
[1] Unité extérieure (chargée de réfrigérant)
[2] Unité intérieure (remplie d'azote)
[3] Plaque de montage
[4] Tôle à effet miroir (uniquement pour des types de produit en couleur CLC8001i... T/S/R) ^1)
[5] Cache-bornes avec vis
[6] Commande à distance avec piles
[7] Dossier de documentation technique pour la documentation produit
[8] Matériel de fixation (7 vis longues, 1 vis spéciale pour fixer la commande à distance et 8 chevilles)
[9] Tôle (pour fixer le câble du serre-câbles)
[10] Connexion et bac d'écoulement (uniquement pour les types CLC8001i...)
[11] Raccordement d'écoulement (uniquement pour les types CLC6001i...)
2.4 Dimensions et distances minimales
2.4.1 Unité intérieure et unité extérieure
Fig. 2
[1] Chevilles (contenu de livraison)
[2] Vis spéciale (contenu de livraison)
A Type CLC8001i...
B Type CLC6001i...
2.4.2 Conduites de fluide frigorigène
Légende de la figure 3:
[1] Tube côté gaz
[2] Tube côté liquide
[3] Coude en forme de siphon comme séparateur d'huile
i
Si l'unité extérieure est placée plus haut que l'unité intérieure, prévoir un coude en forme de siphon côté gaz au maximum après 6 m et un autre coude en forme de siphon tous les 6 m ( fig. 3, [1]).
▶ Respecter la longueur maximale du tuyau et la différence de hauteur maximale entre les unités intérieure et extérieure.
| Longueur maximale du tuyau1) [m] | Différence maximale de hauteur2) [m] | |
| Tous les types ≤ 15 ≤ 10 |
1) Côté gaz ou côté liquide
2) Mesuré d'un bord inférieur à un autre.
Tab. 2 Longueur de tuyau et différence de hauteur
| Type d'appareil | Diamètre du tuyau | |
| Côté liquide [mm] | Côté gaz [mm] | |
| Tous les types | 6,35 (1/4") | 9,53 (3/8") |
Tab. 3 Diamètre du tuyau en fonction du type d'appareil
| Diamètre de la liaison [mm] | Diamètre alternatif de la liaison [mm] |
| 6,35 (1/4") | 6 |
| 9,53 (3/8") | 10 |
Tab. 4 Diamètre alternatif des liaisons
| Spécification des liaisons | |
| Longueur min. du tuyau | 3 m |
| Réfrigérant supplémentaire si la longueur du tuyau est supérieure à 7,5 m (côté liquide) | CLC6001i... : 15 g/mCLC8001i... : 0 g/m ^1) |
| Épaisseur du tuyau si 6,35 mm à 12,7 mm de diamètre du tuyau | ≥ 0,8 mm |
| Épaisseur de l'isolation thermique | ≥ 6 mm |
| Matériau de l'isolation thermique | Mousse polyéthylène |
1) Rempli au préalable pour une longueur de tuyau maximale de 15 m.
Tab. 5
3 Installation
3.1 Avant l'installation

PRUDENCE
Risque d'accident dû aux arêtes vives !
▶ Porter des gants de protection pour l'installation.

PRUDENCE
Risques de brûlures !
Pendant le fonctionnement, les conduites deviennent très chaudes.
▶ S'assurer que les conduites sont refroidies avant de les toucher.
▶ Vérifier si le contenu de la livraison est en bon état.
▶ Vérifier si l'on entend un sifflement dû à une dépression en ouvrant les tuyaux de l'unité intérieure.
3.2 Exigences requises pour le lieu d'installation
▶ Respecter les distances minimales (→ fig. 4).
Unité intérieure
▶ Ne pas installer l'unité intérieure dans une pièce où des sources inflammables ouvertes fonctionnent (par ex. flammes, appareil à gaz en marche ou un chauffage électrique en marche).
L'appareil peut être installé dans une pièce avec une surface au sol de 4 m ^2 à condition que la hauteur minimale soit de 2,5 m. Si la hauteur est inférieure, la surface au sol doit être proportionnellement plus grande.
▶ Le lieu d'installation ne doit pas être situé à une altitude supérieure à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
▶ L'arrivée et la sortie d'air doivent être dégagées de tout obstacle pour que l'air puisse circuler librement. Dans le cas contraire, il peut y avoir des pertes de puissance et un niveau sonore plus élevé.
▶ Télévision, radio et appareils similaires doivent être placés à au moins 1 m de l'appareil et de la commande à distance.
Pour le montage de l'unité intérieure, choisir un mur qui amortit les vibrations.
Unité extérieure
▶ Ne pas soumettre l'unité extérieure à de la vapeur d'huile de machine, des sources de vapeurs chaudes, du gaz sulfureux, etc.
▶ Ne pas installer l'unité extérieure à proximité immédiate d'eau ou de vent marin.
▶ L'unité extérieure doit toujours être exempte de neige.
▶ La circulation d'air vicié ou les bruits de fonctionnement ne doivent pas perturber.
▶ L'air doit pouvoir circuler facilement autour de l'unité extérieure mais l'appareil ne doit pas être soumis à des vents forts.
Les condensats qui se forment en fonctionnement doivent pouvoir être évacués facilement. Si nécessaire, poser un tuyau d'évacuation. Dans les régions froides, la pose d'un tuyau d'évacuation n'est pas conseillée à cause des risques de gel.
▶ Poser l'unité extérieure sur un support stable.
3.3 Montage des appareils
AVIS
Dommages matériels dus à un montage non professionnel !
Un montage non conforme peut provoquer la chute de la paroi de l'appareil.
Monter l'appareil sur un mur fixe et plat. Le mur doit pouvoir porter le poids de l'appareil.
▶ N'utiliser que des vis et chevilles adaptées au type de paroi et au poids de l'appareil.
3.3.1 Monter l'unité intérieure
▶ Ouvrir le carton et retirer l'unité intérieure.
▶ Poser l'unité intérieure avec les formes moulées de l'emballage sur le côté avant.
▶ Retirer la plaque de montage sur la partie arrière de l'unité intérieure.
▶ Déterminer le lieu de montage en tenant compte des distances minimales à respecter (→ fig. 2).
▶ Fixer la plaque de montage avec une vis et une cheville par le trou central sur le mur et l'aligner horizontalement (→ fig. 4).
- Fixer la plaque de montage avec six autres vis et chevilles pour qu'elle repose à plat au mur.
▶ Percer un passage mural pour la tuyauterie (position recommandée du passage mural derrière l'unité intérieure → fig. 5).

Les marquages [1] servent à positionner le perçage.
▶ Si nécessaire, modifier la position de l'écoulement des condensats (→ fig. 6).

Dans la plupart des cas, les raccords filetés pour tube se trouvent derrière l'unité intérieure. Nous recommandons de rallonger les tubes avant d'accrocher l'unité intérieure.
▶ Poser les raccords de tubes comme indiqué au chapitre 3.4.
▶ Le cas échéant, courber la tuyauterie dans la direction souhaitée et percer une ouverture sur le côté ou en bas sur la tôle de recouvrement (→ fig. 8).
▶ Faire passer le tube par le mur et accrocher l'unité intérieure sur la plaque de montage (→ fig. 9).
Pour CLC8001i... T/S/R il existe des tôles à effet miroir supplémentaires qui doivent être posés aux emplacements correspondants (→ fig. 10, [2]).
- Définir la position des tôles à effet miroir. 1)
- Retirer le film adhésif.
- Ajuster les tôles à effet miroir aux tôles déjà en place [1].
Si l'unité intérieure doit être retirée de la plaque de montage :
- Appuyer sur les marquages dans la partie inférieure de l'unité intérieure et tirer cette dernière vers l'avant (→ fig. 11, [1]).

Sur les types de produit en couleur CLC8001i... ces marquages sont invisibles, une tôle à effet miroir étant placée à cet endroit. Malgré cela, l'unité intérieure peut être retirée du mur de cette manière en appuyant sur les endroits correspondants.
3.3.2 Monter l'unité extérieure
▶ Positionner le carton vers le haut.
▶ Découper et retirer les bandes de fermeture.
▶ Retirer le carton par le haut et enlever l'emballage.
▶ Selon le type d'installation, préparer et monter un support au sol ou mural.
▶ Mettre en place ou accrocher l'unité extérieure en utilisant les plots antivibratiles fournis ou à charge du client pour les pieds.
▶ En cas d'installation avec un support vertical ou mural, placer le bac d'écoulement fourni [2] avec l'angle d'écoulement [3] sur le perçage d'écoulement[1] (→ fig. 12).
3.4 Raccordement des conduites
3.4.1 Raccorder les conduites de réfrigérant aux unités intérieure et extérieure.

PRUDENCE
Fuites de réfrigérant dû à des raccords non étanches
Si les raccords des tuyaux ne sont pas posés de manière correcte, du réfrigérant peut s'échapper.
▶ En cas de réutilisation de raccords métalliques avec cône d'adaptation, ce dernier doit toujours être réalisé.

Les tuyaux en cuivre sont disponibles en unités métriques et en pouces, mais les filetages des écrous du cône sont les mêmes. Les raccords à vis des cônes sur les unités intérieure et extérieure sont déterminés pour les unités en pouces.
▶ Si les tuyaux en cuivre utilisés sont en dimensions métriques, remplacer les écrous du cône par des écrous ayant un diamètre adapté (→ tabl. 6).

Si l'eau qui goutte pose problème, raccorder un tuyau d'évacuation disponible dans le commerce [4].
▶ Retirer le cache pour les raccords de tuyaux (→ fig. 13).
▶ Poser les raccords de tubes comme indiqué au chapitre 3.4.
▶ Remonter le cache.
▶ Déterminer le diamètre et la longueur de la liaison (→ page 44).
▶ Couper le tube avec un coupe-tube (→ fig. 7).
▶ Ébarber l'intérieur des extrémités du tube et extraire la limaille en tapant sur le tube.
▶ Insérer l'écrou sur le tube.
- Élargir le tube à l'aide d'une cloche à la dimension indiquée dans le tableau 6.
L'écrou doit pouvoir être repoussé légèrement vers le bord mais pas au-delà.
▶ Raccorder le tube et serrer le raccord à vis à fond, avec le couple de serrage indiqué dans le tableau 6.
▶ Répéter les étapes indiquées ci-dessus pour le deuxième tube.
AVIS
Diminution de rendement dû au transfert de chaleur entre les conduites de réfrigérant
▶ Effectuer l'isolation thermique séparément pour chaque conduite de réfrigérant.
▶ Poser et fixer l'isolation de tubes.
| Diamètre extérieur du tube∅ [ m m ] | Couple de serrage [Nm] Diamètre de l'ouverture avec cône (A) [mm] | Extrémité du tube avec cône | Filetage prémonté de l'écrou du cône | |
| 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 1/4" | 90°±43/8"A45°±2R0.4~0.8 | |||
| 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 | ||||
Tab. 6 Paramètres des raccords de tubes
3.4.2 Raccorder l'écoulement des condensats à l'unité intérieure
Le bac à condensats de l'unité intérieure est équipé de deux raccords. Un tuyau des condensats et un bouchon sont montés en usine, ils peuvent être remplacés (→ fig. 6).
▶ Former une pente avec le tuyau des condensats.
3.4.3 Charger l'installation et contrôler l'étanchéité
Contrôle d'étanchéité
Lors du contrôle d'étanchéité, tenir compte des dispositions locales et nationales en vigueur.
▶ Retirer les capuchons des trois vannes (→ fig. 14, [1], [2] et [3]).
▶ Raccorder le raccord de service [6] et le manomètre [4] à la soupape basse pression [1].
▶ Insérer le raccord de service et ouvrir la soupape basse pression [1].
▶ Laisser les soupapes [2] et [3] fermées et remplir l'installation d'azote jusqu'à ce que la pression soit supérieure de 10 % à la pression nominale de 42,5 bar.
▶ Vérifier si la pression est la même au bout de 10 minutes.
Introduire de l'azote jusqu'à ce que la pression nominale soit atteinte.
▶ Vérifier si la pression est la même après au moins 1 heure.
▶ Laisser s'échapper de l'azote.
Remplissage de l'installation
AVIS
Dysfonctionnement dû au mauvais réfrigérant
L'unité extérieure est remplie de réfrigérant R32 en usine.
S'il faut faire l'appoint, ne faire l'appoint qu'avec le même réfrigérant. Ne pas mélanger différents types de réfrigérants.
▶ Évacuer et sécher l'installation avec une pompe à vide (→ fig. 14, [5]) pendant au moins 30 minutes jusqu'à atteindre env. -1 bar (ou env. 500 microns).
▶ Ouvrir la soupape supérieure [3] (côté liquide).
▶ Vérifier à l'aide du manomètre[4] si le débit est dégagé.
▶ Ouvrir la valve inférieure [2] (côté gaz).
Le réfrigérant se disperse dans l'installation.
▶ Vérifier ensuite la pression.
▶ Dévisser le raccord de service [6] et fermer la soupape basse pression [1].
▶ Retirer la pompe à vide, le manomètre et le raccord de service.
▶ Remettre les capuchons des soupapes en place.
▶ Remettre le cache des raccords de tuyaux sur l'unité extérieure.
3.5 Raccordement électrique
3.5.1 Remarques générales

AVERTISSEMENT
Danger de mort par électrocution !
Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
Avant d'intervenir sur les pièces électriques : couper l'alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
Les travaux réalisés sur l'installation électrique ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié.
▶ Respecter les mesures de protection émanant des prescriptions nationales et internationales.
En cas de risque pour la sécurité au niveau de la tension de réseau ou en cas de court-circuit pendant l'installation, informer l'exploitant par écrit et ne pas installer les appareils avant que le problème ne soit résolu.
▶ Effectuer tous les raccordements électriques selon le schéma de connexion électrique.
▶ Ne couper l'isolation des câbles qu'avec un outil spécial.
▶ Ne pas raccorder d'autres utilisateurs au raccordement secteur de l'appareil.
▶ Ne pas intervertir phase et neutre. Ceci peut provoquer des dysfonctionnements.
▶ Si le raccordement au réseau électrique est fixe, installer un parasurtenseur et un fusible déterminé pour 1,5 fois la puissance absorbée maximale de l'appareil.
3.5.2 Raccorder l'unité intérieure
L'unité intérieure est raccordée à l'unité extérieure via un câble de communication à 4 fils de type H07RN-F. La section du conducteur du câble de communication doit être au minimum de 1,5 mm ^2 .
AVIS
Dommages matériels dus à une unité intérieure mal raccordée
L'unité intérieure est alimentée par l'unité extérieure.
▶ Ne raccorder l'unité intérieure qu'à l'unité extérieure.
Pour raccorder le câble de communication :
▶ Ouvrir les caches supérieur et avant.
- Détacher les serrures du cache supérieur.
- Maintenir le cache supérieur contre soi et le soulever.
- Décrocher le cache avant et le tirer le long du rail vers l'avant. (→ fig. 15).
▶ Préparer l'extrémité du câble de raccordement [3] pour l'unité intérieure (→ fig. 16 à 17).
▶ Retirer la vis [4] et enlever le cache [5] de la borne de raccordement.
▶ Percer un passe-câble à l'arrière de l'unité intérieure et faire passer le câble.
▶ Raccorder les câbles aux bornes de raccordement N, 1, 2.
▶ Raccorder le conducteur de mise à la terre [2] à .
▶ Noter l'affectation des fils aux bornes de raccordement.
▶ Fixer le cache de la borne d'alimentation.
▶ Fixer les caches avant et supérieur.
- Amener le câble jusqu'à l'unité extérieure.
3.5.3 Raccorder l'unité extérieure
L'unité extérieure est raccordée à l'unité intérieure à l'aide d'un câble électrique (à 3 fils) et du câble de communication (à 4 fils). Utiliser les câbles de type H07RN-F avec une section du conducteur suffisante et sécuriser le raccordement au réseau électrique avec un fusible (→ tabl. 7).
| Unité extérieure | Protection du réseau | Section du conducteur | |
| Câble d'alimentation électrique | Câble de communication | ||
| Tous les types | 16A ≥ 1,5mm | 2 | ≥ 1,5 mm2 |
Tab. 7
▶ Préparer l'extrémité du câble électrique (→ fig. 18).
▶ Préparer l'extrémité du câble de communication (→ fig. 19).
▶ Retirer les caches [3+6] du raccordement électrique ( fig. 20).
i
Le type CLC6001i... n'a que le cache extérieur [3].
▶ Fixer le câble électrique [2] et le câble de communication [1] au serre-câble [4]. Si nécessaire, placer l'insert fourni [5] entre les deux.
▶ Raccorder les câbles électriques aux bornes de raccordement N, 1, et
▶ Raccorder le câble de communication aux bornes N, 1, 2 et (affectation des fils aux bornes de raccordement comme pour l'unité intérieure).
▶ Refixer les caches.
4 Mise en service
4.1 Liste de contrôle pour la mise en service
| 1 L'unité extérieure et l'unité intérieure sont montées de manière conforme. | |
| 2 L e s t u b e s s o n• r a c c o r d é s ,isolés,• soumis à un contrôle d'étanchéité de manière conforme. | t |
| 3 L'écoulement des condensats conforme a été effectué et testé. | |
| 4 Le raccordement électrique est exécuté de manière conforme.• L'alimentation électrique est dans la plage normale• Le conducteur de mise à la terre est monté de manière conforme• Le câble de raccordement est fixé au bornier | |
| 5 Tous les caches sont en place et fixés. | |
| 6 Le déflecteur d'air de l'unité intérieure est monté correctement et le servomoteur est enclenché. |
Tab. 8
4.2 Contrôle du fonctionnement
Après avoir terminé l'installation ainsi que le contrôle d'étanchéité et le raccordement électrique, le système peut être testé :
▶ Etablir l'alimentation électrique.
▶ Enclencher l'unité intérieure avec la commande à distance.
- Maintenir la touche ON/OFF [1] pendant 5 secondes pour régler le mode refroidissement (→ fig. 21)
Un signal sonore est émis et le témoin lumineux de fonctionnement clignote.
▶ Tester le mode refroidissement pendant 5 minutes.
▶ Garantir la liberté de déplacement du déflecteur d'air [2].
▶ Sélectionner le mode chauffage sur la commande à distance.
▶ Tester le mode chauffage pendant 5 minutes.
▶ Appuyer une nouvelle fois sur ON/OFF pour terminer le fonctionnement.
4.3 Remise à l'utilisateur
▶ Lorsque le système est installé, remettre la notice d'installation au client.
▶ Lui expliquer la commande du système à l'aide de la notice d'utilisation.
▶ Recommander au client de lire attentivement la notice d'utilisation.
5 Elimination des défauts
5.1 Défauts avec affichage

AVERTISSEMENT
Danger de mort par électrocution !
Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
Avant d'intervenir sur les pièces électriques : couper l'alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
Un défaut au niveau de l'appareil peut aussi être signalé par le clignote-ment séquentiel des témoins lumineux suivants :
• Témoin lumineux de fonctionnement ⏻ (vert)
• Témoin minuterie (orange)
• Témoin WLAN (vert)
Le nombre de clignotements indique le chiffre du code de défaut.
Par exemple, en cas de défaut 23 - 4 le témoin lumineux de fonctionnement ⏻ (vert) clignote 2 fois, le témoin lumineux de la minuterie ⏻ (orange) clignote 3 fois et le témoin lumineux WLAN (vert) 4 fois. Le code de défaut peut aussi être sélectionné via la commande à distance → notice d'utilisation.
Si un défaut persiste pendant plus de 10 minutes :
▶ Couper l'alimentation électrique pendant un bref moment puis remettre l'unité intérieure en marche.
Si un défaut ne peut pas être éliminé :
- Contacter le service après-vente et indiquer le code de défaut ainsi que les caractéristiques de l'appareil.
| Code de défaut Cause possible | |
| 00 - 0 Mode normal | |
| 01 - ... | Court-circuit sur la thermistance de l'unité extérieure |
| 02 - ... | Défaut dû à une température trop élevée dans le compresseur ou l'échangeur thermique |
| 03 - 0 | L'unité extérieure est brièvement désactivée à des fins de protection. |
| 05 - ... | Circuit électrique ouvert sur la thermistance de l'unité extérieure |
| 06 - ... | Surcharge due à l'insuffisance de réfrigérant ou le blocage de l'entrée/la sortie d'air. Défaut sur le module IPM ou le disjoncteur du circuit imprimé principal de l'unité extérieure. |
| 07 - ... | |
| 09 - ... | Défaut sur la thermistance ou la vanne à 4 voies, ou insuffisance de réfrigérant. |
| 10 - ... Défaut de paramètre dans l'EEPROM de l'unité extérieure | |
| 11 - ... Défaut sur le ventilateur de l'unité extérieure | |
| 13 - ... | Défaut sur le compresseur au démarrage ou pendant le fonctionnement |
| 14 - ... | Défaut au niveau de la modulation des amplitudes d'impulsions |
| 17 - ... Mauvais raccordement électrique des appareils avec circuit électrique ouvert | |
| 18 - ... | Mauvais raccordement électrique des appareils avec court-circuit |
| 19 - ... Défaut sur le ventilateur de l'unité intérieure | |
| 20 - ... Défaut de paramètre dans l'EEPROM de l'unité intérieure | |
| 24 - ... | Défaut de communication de l'unité intérieure avec le WLAN |
| 26 - ... Défaut sur une thermistance de l'unité intérieure | |
Tab. 9
5.2 Défauts sans affichage
| Défaut Cause possible Solution | ||
| La puissance de l'unité intérieure est trop faible. | Echangeur thermique des unités intérieure ou extérieure encrassé. | ► Nettoyer l'échangeur thermique des unités intérieure ou extérieure. |
| Trop peu de réfrigérant | ► Contrôler l'étanchéité des tubes, les étanchéifier si nécessaire.► Rajouter du fluide frigorigène. | |
| Les unités intérieure ou extérieure ne fonctionnent pas. | Pas de courant | ► Vérifier le branchement électrique.► Enclencher l'unité intérieure. |
| Le disjoncteur différentiel de courant de défaut a disjoncté. | ► Vérifier le branchement électrique.► Vérifier le disjoncteur différentiel de courant de défaut. | |
| L'unité extérieure ou l'unité intérieure démarre et s'interrompt sans arrêt. | Trop peu de réfrigérant dans le système. | ► Contrôler l'étanchéité des tubes, les étanchéifier si nécessaire.► Rajouter du fluide frigorigène. |
| Trop de réfrigérant dans le système. | Retirer le réfrigérant à l'aide d'un appareil de récupération du réfrigérant. | |
| Humidité ou impuretés dans le circuit de réfrigérant. | ► Vidanger le circuit de réfrigérant.► Faire l'appoint de réfrigérant. | |
| Variations de tension trop fortes. | ► Monter un régulateur de tension. | |
| Le compresseur est défectueux. | ► Remplacer le compresseur. |
Tab. 10
6 Protection de l'environnement et recyclage
La protection de l'environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l'environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l'environnement sont strictement observées. Pour la protection de l'environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux possibles.
Emballages
En matière d'emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal.
Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables.
Appareils usagés
Les appareils usés contiennent des matériaux qui peuvent être réutilisés. Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques sont marquées. Ceci permet de trier les différents composants en vue de leur recyclage ou de leur élimination.
Appareils électriques et électroniques usagés

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets, mais doit être acheminé vers des points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, le recyclage et l'élimination.
Le symbole s'applique aux pays concernés par les règlements sur les déchets électroniques, par ex. la « Directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés ». Ces règlements définissent les conditions-cadres qui s'appliquent à la reprise et au recyclage des appareils électroniques usagés dans certains pays.
Comme les appareils électroniques peuvent contenir des substances dangereuses, ils doivent être recyclés de manière responsable pour réduire les éventuels dommages environnementaux et risques pour la santé humaine. De plus, le recyclage des déchets électroniques contribue à préserver les ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur l'élimination écologique des appareils électriques et électroniques usagés, veuillez contacter l'administration locale compétente, les entreprises chargées de l'élimination des déchets ou les revendeurs, auprès desquels le produit a été acheté.
Des informations complémentaires sont disponibles ici : www.weee.bosch-thermotechnology.com/
Piles
Les piles ne doivent pas être recyclées avec les ordures ménagères. Les piles usagées doivent être collectées dans les systèmes de collecte locale.
Fluide frigorigène R32

L'appareil contient un gaz à effet de serre fluoré R32 (potentiel de réchauffement global 675 ^1) ) dont l'inflammabilité et la toxicité sont moindres (A2L ou A2).
Le volume contenu est indiqué sur la plaque signalétique de l'unité extérieure.
Les réfrigérants sont un danger pour l'environnement et doivent être collectés et recyclés séparément.
7 Déclaration de protection des données
Pour permettre une télésurveillance ainsi qu'une commande à distance d'un système de chauffage/de ventilation Bosch avec ce produit, une connexion internet est indispensable. Une fois la connexion établie, ce produit établit automatiquement une connexion à un serveur Bosch. Ce faisant, les données de connexion, notamment l'adresse IP, sont automatiquement transmises et traitées par Bosch Thermotechnik. Ce traitement de données peut être réglé en réinitialisant les réglages de base de ce produit. Vous trouverez plus d'avis sur le traitement des données dans la charte de protection des données suivante et sur Internet.

Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Stalingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechnology n.v./s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette,
Luxembourg, traitons les informations relatives au produit et à son installation, l'enregistrement du produit et les données de l'historique du client pour assurer la fonctionnalité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (b) du RGPD), pour remplir notre mission de surveillance et de sécurité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) RGPD), pour protéger nos droits en matière de garantie et d'enregistrement de produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD), pour analyser la distribution de nos produits et pour fournir des informations et des offres personnalisées en rapport avec le produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD). Pour fournir des services tels que les services de vente et de marketing, la gestion des contrats, le traitement des paiements, la programmation, l'hébergement de données et les services d'assistance téléphonique, nous pouvons exploiter les données et les transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires en dehors de l'Espace économique européen. De plus amples informations sont disponibles sur demande. Vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données à l'adresse suivante : Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ALLEMAGNE.
Vous avez le droit de vous opposer à tout moment au traitement de vos données à caractère personnel conformément à l'art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD pour des motifs qui vous sont propres ou dans le cas où vos données personnelles sont utilisées à des fins de marketing direct. Pour exercer votre droit, contactez-nous via l'adresse [FR] privacy.ttfr@bosch.com, [BE] privacy.ttbe@bosch.com, [LU]
DPO@bosch.com. Pour de plus amples informations, veuillez scanner le QR code.
8 Caractéristiques techniques
| CLC6001i-Set 25 HE | CLC6001i-Set 35 HE | CLC8001i-Set 25 HE | CLC8001i-Set 35 HE | ||
| Refroidissement | |||||
| Puissance nominale kW | 2,5 | 3,5 | 2,5 | 3,5 | |
| kBTU/h | 9 | 12 | 9 | 12 | |
| Puissance absorbée à puissance nominale W 550 870 480 780 | |||||
| Puissance (mini. - maxi.) kW 0,9-3,0 0,9-4,2 0,9-3,0 0,9-4,2 | |||||
| Charge de refroidissement (Pdesignc) kW 2,5 3,5 2,5 3,5 | |||||
| Efficacité énergétique (SEER) - | 7,7 7,6 | 8,5 | 8,5 | ||
| Classe d'efficacité énergétique - | A++ A++ | A+++ | A+++ | ||
| Chauffage | |||||
| Puissance nominale | kW | 3,2 | 4,0 | 3,2 | 4,2 |
| kBTU/h | 10,9 | 13,6 | 10,9 | 14,3 | |
| Puissance absorbée à puissance nominale W 750 1000 610 910 | |||||
| Puissance (mini. - maxi.) kW 0,9-4,5 0,9-5,5 0,9-5,0 0,9-6,5 | |||||
| Charge thermique (Pdesignh) | kW 2,8 3,0 2,8 3,2 | ||||
| Efficacité énergétique (SCOP) | - 4,6 4,6 5,1 5,1 | ||||
| Classe d'efficacité énergétique | - | A++ | A++ | A+++ | A+++ |
| Généralités | |||||
| Alimentation électrique | V / Hz | 220-240 / 50 | 220-240 / 50 | 220-240 / 50 | 220-240 / 50 |
| Puissance absorbée maxi. | W | 1430 | 1840 | 1500 | 2000 |
| Réfrigérant | - | R32 | R32 R32 | R32 | |
| Quantité de remplissage du réfrigérant | g | 910 | 910 | 1100 | 1100 |
| Pression nominale | MPa | 4,25 | 4,25 | 4,25 | 4,25 |
| Unité intérieure | |||||
| Débit (élévé/faible) | m^3/h | 687/636 | 696/678 | 786/852 | 852/852 |
| Niveau sonore (élévé/bas/silencieux) | dB(A) | 39/33/23 | 40/34/23 | 46/37/23 | 46/37/23 |
| Niveau de puissance acoustique | dB(A) | 54 | 55 | 57 | 59 |
| Dimensions (largeur × profondeur × hauteur) | mm | 879 × 229 × 289 | 879 × 229 × 289 | 879 × 229 × 289 | 879 × 229 × 289 |
| Poids net | kg | 9 | 9 | 10 | 10 |
| Unité extérieure | |||||
| Débit volumétrique | m^3/h 1728 1872 1950 1950 | ||||
| Niveau sonore | dB(A) | 48 | 49 | 47 | 48 |
| Niveau de puissance acoustique | dB(A) | 62 | 63 | 59 | 61 |
| Température d'ambiance autorisée (refroidissement/chauffage) | °C | -10...48/-15...24 | -10...48/-15...24 | -10...48/-15...24 | -10...48/-15...24 |
| Dimensions (largeur × profondeur × hauteur) | mm | 780 × 269 × 540 | 780 × 269 × 540 | 800 × 300 × 630 | 800 × 300 × 630 |
| Poids net | kg | 30 | 30 | 39 | 39 |
Tab. 11
Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran rad
1 Objasnjenje simbola i upute za siguran rad .... 52
1.1 Objasnjenje simbola ....52
1.2 Opće sigurnosne upute .... 53
1.3 Napomene o ovim uputama....53
2 Podaci o proizvodu....54
2.1 Izjava o usklađenosti ....54
2.2 Pojednostavljena EU-izjava o sukladnosti u vezi s radijskom opremom....54
2.3 Opseg isporuke .... 54
2.4 Dimenzije i minimalni razmaci....54
2.4.1 Unutarnja jedinica i vanjska jedinica....54
2.4.2 Vodovi rashladnog sredstva....54


