TDW6001S - Lave-vaisselle Tomado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDW6001S Tomado au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Tomado TDW6001S - page 69
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité 12 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Programmes de lavage 6 programmes, dont éco, intensif, rapide, délicat, prélavage
Niveau sonore 49 dB
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Utilisation Commandes électroniques, affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures
Entretien Filtres lavables, programme de nettoyage automatique
Sécurité Système de protection anti-débordement, verrouillage de sécurité
Informations générales Poids : 45 kg, garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TDW6001S Tomado

Le lave-vaisselle Tomado TDW6001S ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le sélecteur de programme est correctement réglé.
Pourquoi mon lave-vaisselle Tomado TDW6001S ne nettoie pas bien les assiettes ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect, à des bras gicleurs obstrués ou à un manque de détergent. Vérifiez également le filtre et nettoyez-le si nécessaire.
Mon lave-vaisselle Tomado TDW6001S fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal, mais si vous entendez des bruits de grattage ou des vibrations excessives, vérifiez que les assiettes sont bien placées et qu'aucun objet ne bloque les bras gicleurs.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle Tomado TDW6001S ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, lavez-le sous l'eau courante chaude avec du savon doux, puis replacez-le une fois qu'il est sec.
Pourquoi mon lave-vaisselle Tomado TDW6001S laisse des traces sur la vaisselle ?
Les traces peuvent être causées par une utilisation insuffisante de détergent ou par des résidus de calcaire. Assurez-vous d'utiliser un détergent adapté et pensez à ajouter un agent de rinçage.
Comment régler la dureté de l'eau sur le lave-vaisselle Tomado TDW6001S ?
Consultez le manuel d'utilisation pour ajuster le réglage de la dureté de l'eau. Cela peut nécessiter l'utilisation d'une clé pour accéder à la zone de réglage.
Que faire si mon lave-vaisselle Tomado TDW6001S affiche un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les recommandations pour résoudre le problème.
Est-il normal que le lave-vaisselle Tomado TDW6001S chauffe pendant le cycle ?
Oui, c'est normal. Le lave-vaisselle chauffe l'eau pour assurer un nettoyage efficace, mais il ne doit pas surchauffer. Si vous constatez une chaleur excessive, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment prolonger la durée de vie de mon lave-vaisselle Tomado TDW6001S ?
Pour prolonger la durée de vie, nettoyez régulièrement le filtre, détartrer l'appareil tous les six mois, et évitez de surcharger le lave-vaisselle.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDW6001S - Tomado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDW6001S de la marque Tomado.

MODE D'EMPLOI TDW6001S Tomado

1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions.

2. Respectez les instructions de sécurité pour éviter les blessures et dommages pour l'appareil ou son environnement.

3. Exécutez intégralement les procédures et selon la séquence indiquée.

4. Conservez ce document dans un endroit sûr pour usage ultérieur. Ce document forme partie de l'appareil.

SYMBOLES UTILISÉS DANS CE DOCUMENT

Symbole de sécurité Foncon Descripon Avertissement "Avertissement" implique une possibilité de blessure, parfois mortelle, si vous ne respectez pas les instructions. Attention "Attention" implique une possibilit é de dommages pour l'appareil si vous ne respectez pas les instructions. Note "Note" offr e des informations additionnelles. 2 Sécurité INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

  • Lisez intégralement le manuel d’instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Rangez précautionneusement le manuel d’instructions pour référence ultérieure.
  • Utilisez cet appareil uniquement pour les fins décrites dans le manuel d’instructions. Si l'appareil a été utilisé à d'autres fins, l'utilisateur assume la responsabilité intégrale envers toutes les conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou d'autres produits n'est couvert par la garantie. Français • 69• En cas de non-respect des ins tructions de sécurité, le fabricant décline toute responsabilité envers les dommages en résultant.
  • Assurez-vous que l'appareil est placé hors de portée des enfants. Les enfants ne pas toujours à même de comprendre les risques potentiels. Enseignez aux enfants le maniement des appareils électriques de manière responsable.
  • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants entre 0 et 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires, en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de l'appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués.
  • Maintenez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. LIVRAISON
  • Vérifiez les dommages de l'emballage ou de l'appareil résultant du transport.
  • N'utilisez pas un appareil endommagé. Contactez votre fournisseur.
  • Mettez les matériaux d'emballage au rebut selon la réglementation locale.
  • Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Danger d'asphyxie. INSTALLATION
  • Cet appareil devrait être installé et réparé uniquement par un service agréé.
  • Placez et connectez l'appareil selon la réglementation relative à l'installation.
  • Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché durant le placement. 70 • Français• V érifiez si le système de fusible électrique intérieur est connecté selon la réglementation.
  • Toutes les connexions électriques doivent respecter les valeurs de la plaque signalétique.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut uniquement être remplacé par des organisations d'entretien du fabricant ou par des personnes offrant une qualification équivalente.
  • Assurez-vous que l'appareil n'est pas placé sur le cordon d'alimentation.
  • N'utilisez pas une rallonge ou une prise multiple pour la connexion. La fiche secteur doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
  • Ne courbez pas excessivement les flexibles d'entrée d'eau et de purge, ni le cordon d'alimentation durant l'installation. Assurez-vous que les flexibles d'entrée d'eau et de purge et le cordon d'alimentation ne sont pas bloqués.
  • Après l'installation de l'appareil, assurez-vous de le faire fonctionner d'abord une première fois à vide.

POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL

  • Pour déterminer la place de l'appareil, assurez-vous de choisir un endroit facilitant le chargement et le déchargement.
  • Ne placez pas l'appareil dans une pièce où la température ambiante inférieure peut être inférieure à 0°C.
  • Placez l'appareil à proximité d'un robinet d'eau, d'une purge et d'une prise secteur. N'oubliez pas : les connexions ne peuvent pas être modifiées une fois effectuées.
  • Ne tenez pas l'appareil par la porte ou le panneau de commande pour le déplacer.
  • Assurez-vous que les flexibles d'entrée et de sortie d'eau ne sont pas bloqués pendant le placement de l'appareil.
  • Placez l'appareil à un emplacement sûr et de niveau. Français • 71• Assurez-vous que l'appareil est de niveau et équilibré en ajustant les pieds. Si l'appareil est correctement placé, la porte s'ouvre et se ferme facilement. CONNEXION D'EAU
  • Assurez-vous que la plomberie intérieure est compatible avec l'installation de l'appareil.
  • Installez un filtre sur l'alimentation en eau pour éviter d'endommager l'appareil avec la contamination dans l'eau (sable, boue, rouille, etc.).
  • Utilisez le nouveau flexible d'entrée d'eau fourni avec l'appareil. Avant d'établir la connexion, faites couler l'eau dans le flexible.
  • Assurez-vous de connecter le flexible d'entrée d'eau directement sur le robinet d'eau. La pression du robinet d'eau doit être au minimum de 0,03 MPa et au maximum de 1 MPa. Installez une vanne de décharge de pression si la pression dépasse 1 MPa.
  • Après la connexion de l'appareil, ouvrez complètement le robinet d'eau et vérifiez l'absence de fuites.
  • L'appareil est doté d'un système aquastop à double paroi. Le système coupe automatiquement l'alimentation en eau si le flexible d'entrée d'eau fuit et l'espace entre les parois est rempli d'eau. Ne coupez pas dans l'aquastop et assurez-vous que l'aquastop n'est pas tordu ou bloqué.
  • N'utilisez pas un flexible de purge de plus de 4 mètres de long. En résultante, la vaisselle risque de rester sale. Le fabricant décline toute responsabilité.
  • Vous pouvez soit connecter le tuyau de purge de l'eau directement sur un tuyau de purge d'un diamètre minimum de 4 cm, soit le laisser s'écouler dans l'évier en vous assurant de ne pas le plier ou le pincer. Le bout libre du flexible doit être à une hauteur entre 40 et 100 cm et ne pas être immergé dans l'eau.
  • L'appareil doit être connecté au réseau d'eau avec les nouveaux kits de flexible fournis. Ne réutilisez pas d'anciens kits de flexible. 72 • FrançaisCONNEXION ÉLECTRIQUE
  • Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil est connectée à une prise secteur mise à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'usage de l'appareil avec une prise secteur dépourvue de mise à la terre.
  • Assurez-vous que la tension et les valeurs de fréquence du courant correspondent aux valeurs de la plaque signalétique.
  • Le système électrique de votre domicile doit bénéficier d'un fusible de 16 A. L'appareil est conçu pour une connexion 220-240 V ~50 Hz.
  • Ne connectez pas l'appareil durant son placement.
  • Utilisez la fiche secteur fournie.
  • Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être remplacé uniquement par un service ou un électricien agréé. À défaut, vous vous exposez à des accidents.
  • Par mesure de sécurité, assurez-vous de déconnecter la fiche secteur dès qu'un programme est terminé. Ne déconnectez pas la fiche secteur avec les mains humides. Vous risquez une décharge électrique.
  • Tirez systématiquement sur la fiche secteur pour déconnecter l'appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION

  • Cet appareil est destiné à un usage dans des applications domestiques et similaires, ainsi les boutiques, bureaux et autres environnements de travail, fermes, clients de motels, hôtels et autres environnements résidentiels ainsi que les bed & breakfasts.
  • Par mesure de sécurité, utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange du fabricant adaptés à votre appareil.
  • Cet appareil doit être mis à la terre pour éviter un risque de décharge électrique en cas d'erreur ou de panne. L'appareil comporte un cordon d'alimentation et une fiche secteur mis à la terre. Connectez la fiche secteur uniquement à une prise secteur mise à la terre et installée selon la réglementation locale relative à l'électricité. Français • 73• Une connexion incorrecte du cordon d'alimen tation peut entraîner une situation de danger mortel. En cas de doute, contactez un technicien d'entretien ou un électricien qualifié.
  • Ne modifiez pas la fiche secteur. Si la fiche secteur ne s'ajuste pas à la prise secteur, contactez un électricien qualifié.
  • Ne placez aucun objet lourd sur la porte ouverte de l'appareil.
  • Ne vous tenez pas sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil peut basculer et s'endommager.
  • Ne placez aucun agent dissolvant chimique, ainsi des solvants, dans l'appareil. Vous créez un risque d'explosion.
  • Ne nettoyez pas de la vaisselle plastique inadaptée dans l'appareil. Seule la vaisselle comportant un marquage indiquant sa compatibilité avec les lave-vaisselle peut être lavée dans l'appareil. Suivez les instructions du fabricant si la vaisselle n'est pas marquée.
  • Utilisez uniquement un détergent, un produit de rinçage et du sel destinés aux lave-vaisselle. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de l'usage d'un produit inadéquat.
  • Maintenez le détergent et le produit de rinçage hors de portée des enfants.
  • Maintenez les enfants à l'écart de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Il reste du détergent dans l'appareil. En cas d'ingestion du détergent, consultez immédiatement un médecin et apportez l'emballage.
  • Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins et peuvent s'avérer extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Évitez le contact avec la peau et les yeux. Maintenez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous que le réservoir de détergent est vide une fois le cycle de lavage terminé.
  • Maintenez la porte fermée. Vous pouvez tomber.
  • Évitez tout contact entre le détergent et votre peau et vos yeux.
  • Assurez-vous que tous les composants à part dans l'appareil sont correctement en place. 74 • Français• N'ouvrez pas la porte de l'appareil durant le f onctionnement. De l'eau chaude peut s'en échapper.
  • N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que le lavage de la vaisselle.
  • Utilisez l'appareil uniquement dans une pièce à l'abri du gel.
  • Retirez la porte ou désactivez le verrou en mettant l'appareil au rebut. Assurez-vous qu'aucun enfant ne peut s'enfermer dans un ancien appareil.
  • Assurez-vous que le réservoir de détergent est vide une fois le cycle de lavage terminé.
  • Assurez-vous de remplir le réservoir de sel et de produit de rinçage avant le premier usage et dès que les indicateurs s'allument.
  • Assurez-vous de régler la consommation de sel avant l'usage.
  • Assurez-vous de déconnecter l'appareil avec le nettoyage ou les réparations. Retirez la fiche secteur de la prise secteur ou coupez l'interrupteur du boîtier de fusible.
  • Assurez-vous que les couverts longs ou acérés sont placés dirigés vers le bas dans le panier à couverts ou horizontalement dans le panier supérieur ou le tiroir à couverts.
  • Ne placez rien dans l'appareil qui ne soit pas compatible avec le lave- vaisselle.
  • Ne remplissez pas un panier au-delà de sa capacité. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage de l'appareil occasionné par le mouvement d'un panier.
  • Ne buvez pas l'eau de l'appareil. L'eau n'est pas adaptée à la consommation.
  • La réparation des défaillances de l'appareil doit être confiée à un technicien d'entretien qualifié. Les réparations effectuées par d'autres personnes ne sont pas couvertes par la garantie. Français • 753 Spécicaons

SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

Élément Spécicaon Non-encastré Oui Couleur de panneau de commande Argent Nombre de bras de pulvérisation 2 Panier supérieur réglable en hauteur Oui Quantité maximum de couverts 12 Option demi-charge Oui Minuteur [heures] 2-4-6-8 Aquastop Oui Type de système de séchage Actif

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Élément Spécicaon Poids net [kg] 44 Poids brut [kg] 48 Consommation électrique totale [W] 1930 Puissance de chauffage [W] 1800 Tension [V] / fréquence [Hz] nominales 220-240 / 50 Pression d'alimentation en eau [MPa] 0,03 (0,3 bar) - 1 (10 bars) Courant [A] 10 Longueur de cordon d'alimentation [m] 1,50 Type de fiche secteur UE/TR Type de connexion de flexible d'alimentation 3/4 pouce, filetage intérieur Position de flexible d'alimentation Arrière gauche Longueur de flexible d'alimentation [m] 1,50 Position de flexible de sortie Arrière gauche Longueur de flexible de sortie [m] 1,40 4 Descripon

L'appareil est destiné au lavage de la vaisselle. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce document. 76 • FrançaisLAVE-VAISSELLE NON-ENCASTRÉ (Figure1) A Panneau de commande B Panier supérieur C Panier inférieur D Plaque signalétique E Réservoir de détergent et de produit de rinçage F Panier à couverts G Réservoir de sel H Filtres I Bras de pulvérisation inférieur J Bras de pulvérisation supérieur Élément Foncon Panneau de commande Voir la section 'Panneau de commande'. Panier supérieur Voir la section 'Chargement de l'appareil'. Panier inférieur Voir la section 'Chargement de l'appareil'. Plaque signalétique Pour indiquer les spécifications de l'appareil. Réservoir de détergent et de produit de rinçage Pour contenir le détergent et le produit de rinçage. Panier à couverts Voir la section 'Chargement de l'appareil'. Réservoir de sel Pour contenir le sel. Filtres Pour préserver l'appareil libre de toute contamination. Bras de pulvérisation inférieur Pour laver la vaisselle dans le panier inférieur. Bras de pulvérisation supérieur Pour laver la vaisselle dans le panier supérieur.

(Figure2) A Bouton marche/arrêt B Sélecteur de programme C Programmes D Indicateur de délai - 2 heures E Indicateur de délai - 4 heures F Indicateur de délai - 6 heures G Indicateur de délai - 8 heures H Bouton minuteur I Bouton marche/pause J Bouton de verrou enfant K Indicateur de verrou enfant L Indicateur de robinet d'eau M Indicateur de sel N Indicateur de produit de rinçage O Indicateur demi-charge P Bouton demi-charge Élément Foncon Bouton marche/arrêt Pour allumer ou arrêter l'appareil. Sélecteur de programme Pour sélectionner un programme. Programmes Pour offrir un aperçu des programmes disponibles. Voir la section 'Programmes'. Indicateur de délai - 2 heures Pour indiquer que le début d'un programme est retardé de 2 heures. Indicateur de délai - 4 heures Pour indiquer que le début d'un programme est retardé de 4 heures. Indicateur de délai - 6 heures Pour indiquer que le début d'un programme est retardé de 6 heures. Indicateur de délai - 8 heures Pour indiquer que le début d'un programme est retardé de 8 heures. Bouton minuteur Pour retarder le démarrage d'un programme. Bouton marche/pause Pour démarrer ou arrêter un programme. Français • 77Élément Foncon Bouton de verrou enfant Pour verrouiller les boutons du panneau de commande, à l'exception du bouton marche/arrêt. Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande, appuyez sans le relâcher le bouton de verrou enfant pendant 3 secondes. Indicateur de verrou enfant Pour indiquer que le verrou enfant est activé. Indicateur de robinet d'eau Pour indiquer que le robinet d'eau est fermé. Indicateur de sel Pour indiquer un niveau de sel bas. L'indicateur est allumé lorsque le réservoir de sel est presque vide. Indicateur de produit de rinçage Pour indiquer un niveau de produit de rinçage est bas. L'indicateur est allumé lorsque le réservoir de produit de rinçage est presque vide. Indicateur demi-charge Pour indiquer que l'option demi-charge est sélectionnée. Bouton demi-charge Pour réduire la durée du programme sélectionné. Vous minimisez ainsi la consommation d'eau et d'énergie. PROGRAMMES Icône Nom Descripon Temps [min.] Intensif Programme pour la vaisselle très sale. 205 Basique Programme pour la vaisselle normalement sale. 175 Éco Programme quotidien pour la vaisselle normalement sale. Le programme est plus long mais consomme moins d'eau et chauffe lentement pour minimiser la consommation d'énergie.

Rapide '90 Programme court pour la vaisselle normalement sale. 90 Délicat Programme pour la vaisselle délicate normalement sale. 120 Rapide '30 Programme court pour la vaisselle légèrement sale, ainsi les tasses et verres.

Note : Le programme éco est adapté au lavage d'une vaisselle normalement salie. C'est le programme le plus efficient pour les consommations d'eau et d'énergie combinées tout en respectant la législation de l'UE relative à l'écoconception. 78 • Français5 Installaon

POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL

  • Lisez les textes d'avertissement sur l'emballage avant de retirer l'emballage et de positionner l'appareil.
  • Prévoyez un dégagement autour de l'appareil pour faciliter son nettoyage.
  • Ne placez pas l'appareil sur le cordon d'alimentation.
  • Pour déterminer la place de l'appareil, assurez-vous de choisir un endroit facilitant le chargement et le déchargement.
  • Ne placez pas l'appareil dans une pièce où la température ambiante inférieure peut être inférieure à 0°C.
  • Placez l'appareil à proximité d'un robinet d'eau, d'une purge et d'une prise secteur. N'oubliez pas : les connexions ne peuvent pas être modifiées une fois effectuées.
  • Ne tenez pas l'appareil par la porte ou le panneau de commande pour le déplacer.

Précauon : Assurez-vous que les flexibles d'entrée et de sortie d'eau ne sont pas bloqués pendant le placement de l'appareil.

  • Placez l'appareil à un emplacement sûr et de niveau.
  • Ne placez pas l'appareil à proximité d'un réfrigérateur.
  • Assurez-vous que l'appareil est de niveau et équilibré en ajustant les pieds. Si l'appareil est correctement placé, la porte s'ouvre et se ferme facilement. CONNEXION D'EAU
  • Assurez-vous que la plomberie intérieure est compatible avec l'installation de l'appareil.
  • Installez un filtre sur l'alimentation en eau pour éviter d'endommager l'appareil avec la contamination dans l'eau (sable, boue, rouille, etc.).

Averssement : Utilise z le nouveau flexible d'entrée d'eau fourni avec l'appareil.

Averssement : Avant d'établir la connexion, faites couler l'eau dans le flexible.

  • L'appareil doit être connecté au réseau d'eau avec les nouveaux kits de flexible fournis. Ne réutilisez pas d'anciens kits de flexible.

Averssement : Assurez-vous de connecter le flexible d'entrée d'eau directement sur le robinet d'eau. La pression du robinet d'eau doit être au minimum de 0,03 MPa et au maximum de 1 MPa. Installez une vanne de décharge de pression si la pression dépasse 1 MPa.

Précauon : Après la connexion de l'appareil, ouvrez complètement le robinet d'eau et vérifiez l'absence de fuites.

Précauon : L'appar eil est doté d'un système aquastop à double paroi. Le système coupe automatiquement l'alimentation en eau si le flexible d'entrée d'eau fuit et l'espace entre les parois est rempli d'eau. Ne coupez pas dans l'aquastop et assurez-vous que l'aquastop n'est pas tordu ou bloqué.

Note : N'utilisez pas un flexible de purge de plus de 4 mètres de long. En résultante, la vaisselle risque de rester sale. Le fabricant décline toute responsabilité.

  • Pensez à la marque sur l'appareil. Pour un appareil portant la marque '25', la température maximum de l'eau froide est de 25°C. Français • 79CONNEXION ÉLECTRIQUE

Averssement : Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil est connectée à une prise secteur mise à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'usage de l'appareil avec une prise secteur dépourvue de mise à la terre. Seul un électricien agréé peut installer une prise secteur mise à la terre si elle n'est pas disponible.

  • Assurez-vous que la tension et les valeurs de fréquence du courant correspondent aux valeurs de la plaque signalétique.
  • Averssement : Le système électrique de votre domicile doit bénéficier d'un fusible de 10-16 A. L'appareil est conçu pour une connexion 220-240 V ~50 Hz.
  • Ne connectez pas l'appareil durant son placement.

Précauon : Utilisez la fiche secteur fournie.

  • Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être remplacé uniquement par un service ou un électricien agréé. À défaut, vous vous exposez à des accidents.

Précauon : Par mesure de sécurité, assurez-vous de déconnecter la fiche secteur dès qu'un programme est terminé. Ne déconnectez pas la fiche secteur avec les mains humides. Vous risquez une décharge électrique.

Précauon : Tir ez systématiquement sur la fiche secteur pour déconnecter l'appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.

Averssement : L'appareil est réglé pour fonctionner sur 220-240V. Connectez un transformateur 110/220V et 3000W entre la connexion électrique pour une alimentation secteur de 110V. INSTALLATION DE L'APPAREIL SOUS UN PLAN DE TRAVAIL Averssement : Le plan de travail doit être stable. Précauon : Assurez-vous que la plomberie et le câblage sont compatibles avec l'installation de l'appareil sous le plan de travail. Précauon : Assurez-vous que le dégagement sous le plan de travail est suffisant pour installer l'appareil. Préparaon de l'appareil Pour installer l'appareil sous un plan de travail, le panneau supérieur doit être retiré.

1. Retirez les vis à l'arrière du panneau supérieur.

2. Poussez le panneau en arrière d'environ 1 cm.

3. Levez le panneau pour le retirer.

Installaon de l'appareil

1. Ajustez les pieds afin d'aligner l'appareil avec le plan de travail.

Assurez-vous que l'appareil est nivelé. (Figure3) (Figure4) 80 • Français2. Poussez l'appareil en position correcte. Voir les dimensions de la figure. Précauon : Assurez-vous de ne pas écraser, ni plier les flexibles durant le positionnement de l'appareil. Note : La hauteur minimum A (820 mm) est adaptée aux appareils dépourvus de couche de feutrine au sommet. La hauteur minimum B (830 mm) est adaptée aux appareils pourvus d'une couche de feutrine au sommet et comportant un second panier.

CONNEXION DE L'APPAREIL

1. Connectez le flexible de purge directement sur l'orifice de purge ou le siphon. La connexion doit présenter

une hauteur minimum de 50 cm et une hauteur maximum de 110 cm. Voir la figure.

2. Ne laissez pas le flexible de purge pendre plus bas que l'appareil. Voir la figure.

1. Vérifiez si les connexions d'alimentation en eau et en électricité de l'appareil correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation.

2. Retirez tous les matériaux d’emballage de l'intérieur de l’unité.

3. Remplissez le réservoir de sel. Voir la section

'Remplissage de réservoir de sel'.

4. Remplissez le réservoir de produit de rinçage. Voir la section

'Remplissage du réservoir de produit de rinçage'.

REMPLISSAGE DE RÉSERVOIR DE SEL

Pour un bon résultat, l'appareil nécessite une eau douce (moins calcaire). Le sel sert à adoucir l'eau tout en évitant les résidus de tartre blanc sur votre vaisselle et à l'intérieur de l'appareil. Précauon : Utilisez uniquement du sel compatible avec le lave-vaisselle. N'utilisez pas du sel de table. Note : Remplissez le réservoir de sel dès que l'indicateur de sel du panneau de commande s'allume.

1. Retirez le panier inférieur.

2. Tournez le bouchon (A) du réservoir de sel dans le sens antihoraire pour le retirer.

3. Remplissez le réservoir de sel avec de l'eau.

Note : Vous devez remplir le réservoir de sel avec de l'eau uniquement avant la première utilisation de l'appareil.

4. Placez un entonnoir dans l'ouverture du réservoir de sel.

5. Remplissez le réservoir avec du sel jusqu'au niveau de débordement.

6. Installez le bouchon du réservoir de sel.

Précauon : Retirez tout déversement de sel immédiatement et exécutez un programme complet pour éviter toute corrosion de l'appareil. (Figure5) (Figure6) (Figure7) (Figure8) (Figure9) (Figure10) Français • 81RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONSOMMATION DE SEL La consommation de sel de l'appareil dépend du niveau de dureté de l'eau. Réglez le niveau de consommation de sel selon les informations de la section 'Réglages de niveau de dureté de l'eau (consommaon de sel)'

Note : Contactez votre société de l'eau locale afin de vérifier le niveau de dureté dans votre zone. Note :

ar défaut, le niveau de dureté de l'eau de l'appareil est réglé sur H3.

1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer l'appareil.

2. Appuyez sans le relâcher sur le sélecteur de programme dans la minute suivant le démarrage de l'appareil.

3. Appuyez à nouveau sur le sélecteur de programme pour modifier le niveau de dureté de l'eau.

4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour confirmer le réglage.

REMPLISSAGE DE RÉSERVOIR DE DÉTERGENT Averssement : Rangez le détergent hors de portée des enfants à un endroit sec et frais. Précauon : Utilise z uniquement un détergent compatible avec le lave-vaisselle. Précauon : Ne mettez pas une tablette de détergent dans le panier à couverts. Utilisez uniquement le réservoir de détergent. Note : Le détergent est disponible en poudre, en gel et en tablette mais aussi sous forme de produit combiné (avec sel ou produit de rinçage). Les produits combinés assurent des résultats suffisants uniquement sous certaines conditions. Respectez les instructions de l'emballage.

1. Assurez-vous de remplir le réservoir de détergent avant de démarrer l'appareil.

Poussez le loquet (A) pour ouvrir le réservoir de détergent.

3. Remplissez le grand réservoir (B) avec du détergent. Pour la vaisselle très sale, vous pouvez aussi ajouter

du détergent dans le petit réservoir (C). Précauon : Le réservoir de détergent offre une capacité de 40 grammes. Ne remplissez pas trop le réservoir de détergent. Vous pourriez susciter une mauvaise dissolution du détergent et endommager la verrerie.

4. Fermez le réservoir de détergent.

5. Sélectionnez un programme.

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE PRODUIT DE RINÇAGE Le produit de rinçage sert à éviter les traces de gouttelettes d'eau sur la vaisselle propre tout en accroissant les performances de séchage. Précauon : Utilisez uniquement un produit de rinçage compatible avec le lave-vaisselle. (Figure11) (Figure12) 82 • FrançaisNote : Remplissez le réservoir de produit de rinçage dès que l'indicateur de produit de rinçage du panneau de commande s'allume.

1. Tournez le capuchon (A) dans le sens antihor

aire pour ouvrir le réservoir de produit de rinçage.

2. Remplissez le réservoir (B) avec du produit de rinçage jusqu'au niveau MAX.

etirez immédiatement tout produit de rinçage déversé. Le produit de rinçage déversé peut former une mousse extrême qui provoque des fuites.

3. Installez le capuchon.

RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONSOMMATION DE PRODUIT DE RINÇAGE Dès que des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un cycle de lavage, vous devez augmenter le niveau de consommation du produit de rinçage. Dès que des taches bleues se forment sur votre vaisselle après un cycle de lavage, vous devez réduire le niveau de consommation du produit de rinçage.

1. Retirez le capuchon.

2. Tournez la molette pour modifier le niveau de consommation de produit de rinçage.

Avec un réglage sur un chiffre inférieur, l'appareil consomme moins de produit de rinçage. Avec un réglage sur un chiffre supérieur, l'appareil consomme plus de produit de rinçage.

3. Installez le capuchon.

CHARGEMENT DE L'APPAREIL

Le placement correct de la vaisselle dans l'appareil affecte positivement la consommation d'énergie ainsi que les performances de lavage et de séchage de votre appareil. Vous pouvez placer la vaisselle dans le panier à couverts, dans le panier supérieur ou dans le panier inférieur. Précauon : Assurez-vous de charger l'appareil de sorte que la vaisselle ne bloque pas les bras de pulvérisation supérieur et inférieur. Si les bras de pulvérisation sont bloqués, ils ne peuvent pas tourner durant le lavage. Chargement du panier à couverts Le panier à couverts est conçu pour accueillir les couverts. Averssement : Placez les couverts acérés, ainsi les couteaux et fourchettes, dirigés vers le bas dans le panier à couverts afin d'éviter tout risque de blessures. Précauon : Assurez-vous qu'aucun couvert ne ressort du fond du panier.

1. Placez les couverts un par un dans un compartiment du panier à couverts afin de vous assurer que les

bras de pulvérisation peuvent atteindre chacun d'eux. Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est pensé pour le chargement des tasses et soucoupes, des petits bols et des verres. Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur et la hauteur des clayettes du panier supérieur afin de créer plus d'espace.

1. Si nécessaire, ajustez la hauteur des clayettes du panier supérieur. Voir la section

'Ajustement de la hauteur des clayees du panier supérieur'

2. Si nécessaire, ajustez la hauteur du panier supérieur. Voir la section

'Ajustement de la hauteur du panier supérieur'.

3. Placez la vaisselle dans le panier supérieur.

(Figure13) (Figure14) (Figure15) (Figure16) Français • 834. Assurez-vous de placer les verres à vin et les verres à pied allongé contre le bord du panier, de la clayette ou du fil de soutien de verre. Précauon : Ne placez pas les verres à vin et les verres à pied allongé contre d'autres pièces pour éviter d'endommager les verres.

5. Placez les ustensiles de cuisine longs et petits, ainsi les cuillères en bois, au milieu du panier supérieur.

Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est pensé pour le chargement des casseroles à manche long, poêles, couvercles, plats et saladiers. Le panier inférieur dispose aussi d'espace pour accueillir le panier à couverts.

1. Placez la vaisselle dans le panier inférieur.

AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DES CLAYETTES DU PANIER SUPÉRIEUR Les clayettes peuvent être remontées pour offrir plus d'espace dans le panier supérieur, ainsi pour placer des verres de différentes tailles sous les clayettes ou des couverts sur les clayettes.

1. Déplacez les clayettes (A) vers le haut ou le bas.

AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR L'ensemble du panier supérieur peut être déplacé pour créer plus d'espace dans le panier supérieur ou dans le panier inférieur. Si le panier supérieur est en position haute, vous pouvez placer des pièces plus grandes, ainsi des casseroles et des grands plats, dans le panier inférieur. Si le panier supérieur est en position basse, vous pouvez placer des grands plats dans le panier supérieur.

1. Sortez le panier supérieur en tirant.

2. Retirez le panier supérieur (A).

3. Installez le panier supérieur (A) :

a. Placez les glissières supérieures dans les rails de guidage pour placer le panier en position inférieure (B). b. Placez les glissières inférieures dans les rails de guidage pour placer le panier en position supérieure (C).

4. Poussez le panier supérieur dedans.

DÉMARRAGE DE L'APPAREIL

1. Fermez la porte de l'appareil.

2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer l'appareil. L'indicateur programme s'allume.

CHOIX D'UN PROGRAMME

Note : Pour un aperçu des programmes, voir la section 'Programmes'.

1. Utilisez le sélecteur de programme pour choisir un programme.

2. Si nécessaire, utilisez le bouton minuteur pour retarder l'heure de début du programme. Voir la section

3. Appuyez sur le bouton marche/pause pour démarrer le programme.

CHANGEMENT DE PROGRAMME

Note : Vous pouvez changer le programme juste après le démarrage de l'appareil. (Figure17)(Figure18) (Figure19) (Figure20) (Figure21) 84 • Français1. Appuyez sur le bouton marche/pause pour mettre en pause le programme.

2. Appuyez sans le relâcher sur le sélecteur de programme pendant 3 secondes pour démarrer le mode de sélection de

3. Appuyez sur le sélecteur de programme pour modifier le programme.

4. Appuyez sur le bouton marche/pause pour démarrer le programme sélectionné.

Le nouveau programme sélectionné reprend à la suite du programme précédemment sélectionné.

Note : L'heure de début d'un programme peut être retardée de 2, 4, 6 ou 8 heures.

1. Appuyez sur le bouton minuteur pour retarder l'heure de début d'un programme. À chaque pression sur le bouton,

l'indicateur de l'intervalle de délai suivant s'allume.

2. Appuyez à nouveau sur le bouton minuteur pour augmenter le délai de début ou pour annuler le minuteur.

4. Appuyez sur le bouton marche/pause.

Le programme démarre lorsque le minuteur s'est écoulé.

Note : L'appareil est silencieux pendant 40 à 45 minutes durant le processus de séchage. Note : Un avertisseur sonore retentit à cinq reprises lorsque le programme est terminé.

2. Attendez quelques minutes avant de décharger l'appareil. La vaisselle est très chaude et peut se casser.

3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour arrêter l'appareil.

7 Neoyage et entreen

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

Précauon : Assurez-vous que l'appareil est éteint. Note : Si vous nettoyez l'appareil régulièrement, sa vie utile est prolongée.

yez l'extérieur de l'appareil. Utilisez un chiffon humide.

2. Nettoyez les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux.

3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil en cas de contamination importante :

a. Remplissez le réservoir de détergent avec un détergent spécial pour lave-vaisselle. b. Sélectionnez un programme à température élevée. c. Démarrez le programme.

NETTOYAGE DES FILTRES

Le système de filtre de l'appareil comprend trois composants : le filtre principal, le microfiltre et la crépine. Français • 85Nettoyez les filtres chaque semaine. Averssement : N’utilisez pas l’appareil sans le système de filtre. Note : Des filtres propres assurent le fonctionnement correct de votre appareil.

etirez le panier inférieur.

2. Tournez le filtre principal (A) dans le sens antihoraire pour le retirer.

Note : Le microfiltre et la crépine sont fixés sur le filtre principal.

3. Retirez le microfiltre (A) de l'assemblage de filtre (B).

4. Tournez le filtre principal (A) dans le sens antihoraire pour le retirer.

5. Nettoyez le filtre principal, le microfiltre et la crépine. Utilisez de l'eau chaude et une brosse lave-vaisselle.

6. Installez la crépine.

7. Installez le filtre principal dans le microfiltre. Assurez-vous que les marqueurs sont alignés.

8. Installez le filtre principal dans la crépine.

9. Tournez le filtre principal (A) dans le sens horaire pour le fixer.

Précauon : Assurez-vous que les filtres sont correctement placés. Un placement incorrect des filtres affecte les performances maximum de l'appareil.

NETTOYAGE DES BRAS DE PULVÉRISATION

1. Retirez les paniers inférieur et supérieur.

2. Retirez l'écrou (A).

3. Retirez le bras de pulvérisation supérieur (B).

4. Tirez le bras de pulvérisation inférieur (C) vers le haut pour l'enlever.

5. Nettoyez les bras de pulvérisation. Utilisez de l'eau chaude.

6. Installez le bras de pulvérisation inférieur (C).

7. Installez le bras de pulvérisation supérieur (B).

8. Serrez l'écrou (A).

8 Informaons addionnelles RÉGLAGES DE NIVEAU DE DURETÉ DE L'EAU (CONSOMMATION DE SEL) Niveau Dureté allemande [dH] Dureté française [dF] Dureté britannique [dE] Sélecteur de programme allumé H1 0-5 0-9 0-6 Rapide '30, allumé H2 6-11 10-20 7-14 Délicat, allumé H3 12-17 21-30 15-21 Délicat et Rapide '30, allumés H4 18-22 31-40 22-28 Rapide '90, allumé H5 23-34 41-60 29-42 Rapide '90 et Rapide '30, allumés H6 35-50 61-90 43-63 Rapide '90 et Délicat, allumés (Figure22) (Figure23) (Figure24) (Figure25) (Figure26) (Figure27) 86 • Français9 Dépannage PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE

1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage et des codes de panne.

2. Si le code de panne est récurrent, contactez le Tomado-servicedienst.

TABLEAU DE DÉPANNAGE

Problème Cause possible Soluon possible Le programme ne démarre pas. La fiche secteur n'est pas connectée. Connectez la fiche secteur. Problème avec le fusible. Vérifiez le boîtier de fusible. Aucune alimentation en eau. Ouvrez le robinet d'eau. La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte. L'appareil est hors tension. Démarrez l'appareil. Voir la section 'Démarrage de l'appareil'. Les filtres et le flexible d'entrée d'eau sont bouchés. Assurez-vous que les filtres et le flexible d'entrée d'eau ne sont pas bouchés. Le réservoir de détergent contient des résidus de détergent. Le réservoir de détergent a été rempli alors qu'il était encore humide. Assurez-vous de remplir le réservoir de détergent uniquement lorsqu'il est sec. L'appareil contient de l'eau lorsque le programme est terminé. Le flexible de purge est bouché ou tordu.

  • Assurez-vous que le flexible de purge n'est pas bouché.
  • Assurez-vous que le flexible de purge n'est pas tordu. Les filtres sont bouchés. Nettoyez les filtres. Voir la section 'Neoyage des ltres'. Le programme n'est pas terminé. Attendez que le programme soit terminé. Un avertisseur sonore retentit à cinq reprises lorsque le programme est terminé. L'appareil s'arrêt durant un programme. Panne de courant. Assurez-vous qu'il y a du courant. Défaillance de l'entrée d'eau. Assurez-vous de la présence d'une alimentation sur l'entrée d'eau. Le programme est en pause. Démarrez le programme. L'appareil produit des sons inhabituels durant un programme. L'appareil n'est pas chargé correctement. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la section 'Chargement de l'appareil'

L'un des bras de pulvérisation frappe la vaisselle. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la section 'Chargement de l'appareil'

Il reste de la nourriture sur la vaisselle. L'appareil n'est pas chargé correctement et les bras de pulvérisation n'atteignent pas toute la vaisselle. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la section 'Chargement de l'appareil'

Le panier à couverts est trop rempli. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la section 'Chargement de l'appareil'

Français • 87Problème Cause possible Soluon possible La vaisselle est disposée trop serrée. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la section 'Chargement de l'appareil'

La quantité de détergent est insuffisante. Assurez-vous de remplir le réservoir de détergent avec suffisamment de détergent. Voir la section 'Remplissage de réservoir de détergent'

Le programme sélectionné n'est pas adapté à la vaisselle chargée. Choisissez un programme approprié. Voir la section 'Programmes'. L'un des bras de pulvérisation est bouché. Nettoyez les bras de pulvérisation. Voir la section 'Neoyage des bras de pulvérisaon'

Les filtres sont bouchés. Nettoyez les filtres. Voir la section 'Neoyage des ltres'. Les filtres sont mal placés. Assurez-vous de placer correctement les filtres. La pompe de purge d'eau est bouchée. Assurez-vous que la pompe de purge d'eau n'est pas bouchée. La vaisselle présente des taches blanches. La quantité de détergent est insuffisante. Assurez-vous de remplir le réservoir de détergent avec suffisamment de détergent. Voir la section 'Remplissage de réservoir de détergent'

Le réglage de niveau de consommation de produit de rinçage est trop faible. Ajustez le niveau de consommation de produit de rinçage. Voir la section 'Réglage du niveau de consommaon de produit de rinçage'

Le niveau de dureté de l'eau est élevé mais aucun sel n'est consommé. Remplissez le réservoir de sel. Voir la section 'Remplissage de réservoir de sel'. Le réglage du niveau de dureté de l'eau est trop bas ce qui affecte la consommation de sel. Ajustez le niveau de consommation de sel. Voir la section 'Réglage du niveau de consommaon de sel'

Le bouchon du réservoir de sel est mal fermé. Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est bien fermé. La vaisselle n'est pas sèche. Le programme sélectionné n'inclut pas le séchage. Choisissez un programme incluant le séchage. Voir la section 'Programmes'. Le réglage de niveau de consommation de produit de rinçage est trop faible. Ajustez le niveau de consommation de produit de rinçage. Voir la section 'Réglage du niveau de consommaon de produit de rinçage'

L'appareil est déchargé trop vite une fois le programme terminé. Attendez quelques minutes une fois le programme terminé avant de décharger l'appareil. La vaisselle présente des taches de rouille. La qualité de l'acier inox de la vaisselle est insuffisante. Assurez-vous de placer dans l'appareil uniquement de la vaisselle allant au lave-vaisselle. Le réglage de niveau de consommation de sel est trop élevé. Ajustez le niveau de consommation de sel. Voir la section 'Réglage du niveau de consommaon de sel'

Le bouchon du réservoir de sel est mal fermé. Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est bien fermé. 88 • FrançaisProblème Cause possible Soluon possible Tout le sel déversé durant le remplissage du réservoir de sel n'a pas été nettoyé immédiatement. Assurez-vous de nettoyer immédiatement tout déversement de sel puis d'exécuter un programme complet pour éviter la corrosion. L'alimentation en eau est polluée. Vérifiez l'alimentation en eau.

Les codes de panne sont indiqués sur l'affichage du panneau de commande. Sélecteur de programme Cause possible Soluon possible Rapide '30, clignotement Alimentation en eau insuffisante.

  • Assurez-vous que le robinet d'eau est complètement ouvert et que l'alimentation en eau n'est pas bouchée.
  • Fermez le robinet d'eau, retirez le flexible d'entrée d'eau et vérifiez si le flexible est bouché.
  • Redémarrez l'appareil.
  • Si le code de panne est récurrent, contactez le Tomado- servicedienst. Rapide '30 et Rapide '90, clignotement Le chauffage présente une erreur. Contactez le Tomado-servicedienst. Délicat, clignotement La sécurité du trop-plein d'eau est activée. Contactez le Tomado-servicedienst. 10 Condions de garane Commander des accessoires Rendez-vous sur 'hps://www.tomado.com/support' pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange. Condions de garane Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable lorsque le produit est utilisé conformément au mode d'emploi et pour l'usage auquel il est destiné. Par ailleurs, la preuve d'achat originale doit être fournie, en portant mention de la date d'achat, du nom du détaillant ainsi que du numéro d'article du produit. Pour connaître les conditions de garantie détaillées, rendez-vous sur notre site Internet : 'hps://www.tomado.com/support'. Français • 8990 • FrançaisFrançais • 91TOMADO.COM Tomado Electric Appliances Postbus 159 6920 AD Duiven The Netherlands support@tomado.com www.tomado.com Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Modifications and printing errors reserved / Änderungen und Druckfehler vorbehalten / Sous réserve de modification
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tomado

Modèle : TDW6001S

Catégorie : Lave-vaisselle