TDW6001S - Geschirrspüler Tomado - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TDW6001S Tomado als PDF.
| Produkttyp | Freistehender Geschirrspüler |
| Marke | Tomado |
| Modell | TDW6001S |
| Farbe des Bedienfelds | Silber |
| Anzahl der Maßgedecke | 12 |
| Nettogewicht | 44 kg |
| Bruttogewicht | 48 kg |
| Gesamtstromverbrauch | 1930 W |
| Heizleistung | 1800 W |
| Spannung / Frequenz | 220-240 V / 50 Hz |
| Nennstrom | 10 A |
| Wasserdruck | 0,03 - 1 MPa (0,3 - 10 bar) |
| Länge des Netzkabels | 1,50 m |
| Länge des Zulaufschlauchs | 1,50 m |
| Länge des Ablaufschlauchs | 1,40 m |
| Anzahl der Sprüharme | 2 |
| Höhenverstellbarer Oberkorb | Ja |
| Halbe Beladung | Ja |
| Startzeitvorwahl | 2, 4, 6, 8 Stunden |
| Aquastop | Ja (Doppelwand) |
| Art des Trocknungssystems | Aktiv |
| Programme | Intensiv (205 Min), Basic (175 Min), Eco (230 Min), Schnell 90 (90 Min), Delikat (120 Min), Schnell 30 (30 Min) |
| Wartung und Reinigung | Filter wöchentlich reinigen, Sprüharme regelmäßig reinigen |
| Sicherheit | Kindersicherung, Überlaufschutz, Erdung erforderlich |
| Garantie | 24 Monate |
Häufig gestellte Fragen - TDW6001S Tomado
Benutzerfragen zu TDW6001S Tomado
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TDW6001S - Tomado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TDW6001S von der Marke Tomado.
BEDIENUNGSANLEITUNG TDW6001S Tomado
Freistehende Spülmaschine
ELEKTRISCHE AANSLUITING
ELEKTRISCHE AANSLUITING

DE SPROEIARMEN REINIGEN
1 Einleitung 48
2 Sicherheit 48
3 Spezifikationen 55
4 Beschreibung 56
5 Installation 58
6 Bedienung 60
7 Reinigung und Wartung 64
8Zusätzliche Informationen 65
9 Fehlerbehebung 66
10 Garantiebestimmungen 68
1 Einleitung
VERWENDUNG DIESES DOKUMENTS
- Lesen Sie these Dokument vollständig durch. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anweisungen verstehen und kennen.
- Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, um Verletzungen und/oder Schäden am Gerät und seiner Umgebung zu vermeiden.
- Führn Sie die Verfahrens vollständig und in der angegebenen Reihenfolge durch.
- Bewahren Sie these Dokument fur den zukunftigen Gebrauch an einem sicheren Ort auf. Dieses Dokument ist Teil des Gerätes.
IN DIESEM DOKUMENT VERWENDETE SYMBOLE
| Sicherheitssymbol Funktion Beschreibung | ||
| ! | Warnung "Warnung" bedeutet, dass schwere bisdliche Verletzung die Folge sein können, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen. | |
| ! | Vorsicht "Vorsicht" bedeutet, dass Schäden am Gerät die Folge sein können, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen. | |
| i | Hinweis Ein "Hinweis" enthalt zusätzliche | Informationen. |
2 Sicherheit
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
- Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, um es später wiederverwenden zu können.
- Verwenden Sie these Gerät nur für die im Handbuch beschrieben Zwecke. Der Benutzer ist vollständig für alle Folgen verantwortlich,
wenn这点 Gerät zu anderen Zwecken verwendet wird. Alle Schäden an dem Gerät oder anderen Produkten unterliegen nicht der Garantie.
- Bei Nichtbeachtung der Sicherheits- und Warnhinweise kann der Hersteller nicht für darauf resultierende Schäden haftbar gemacht werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät außer Reichweite von Kindern ist. Kinder sind nicht immer in der Lage, mögliche Risiken zu verstehen. Bringen sie Kindern auf Verantwortungsvolle Weise den sicheren Umgang mit elektrischen Geräten bei.
- Dieses Gerätarf nicht durch Kinder im Alter von 0 bis 8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerätarf von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und von Personen mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen bedient werden, sofern sie überwacht werden oder die Verwendung des Geräts auf sichere Weise betreffend unterwiesen wurden und die entstehenden Gefahren verstehen.
- Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern, die jünger als 8 Jahre sind.
- Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten.
- Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen.
LIEFERUNG
- Prufen Sie die Verpackung oder das Gerät bei Lieferung auf Transportschäden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Lieferanten.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial den örtlichen Bestimmungen entsprechend.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial außer Reichweite von Kindern. Erstickungsgefahr.
INSTALLATION
-
Das Gerät sollte nur durch einen autorisierten Service installiert und repariert werden.
-
Das Gerät muss den Insullationsvorschriften entsprechend aufgestellt und angeschlossen werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der Platzierung nicht eingesteckt ist.
- Prüfen Sie, dass das innere Stromsicherungssystem den Vorschriften entsprechend verbunden ist.
- Alle elektrischen Anschlüsse müssen dem Typenschild entsprechen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist,arf es nur durch die Serviceorganisationen des Herstellers oder entsprechende qualifizierte Personen ausgetauscht werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel stehen.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Mehrfachstecker für den Anschluss. Der Netzstecker muss leicht zugänglich sein, nachdem das Gerät installiert wurde.
- Biegen Sie die Wasserzufuhr- und -ablaufschläuche oder das Netzkabel während der Installation nicht zu stark. Stellen Sie safer, dass die Wasserzufuhr- und -ablaufschlach oder das Netzkabel nicht hängenbleiben.
- Nach der Installation des Geräts betreiben Sie das Gerät das ersten Mal immer ohne Geschirr.
PLATZIERUNG DES GERÄTS
- Wenn Sie den Installationsort des Geräts festlegen, stellen Sie sicher, dass Sie einen Ort wahren, an dem es leicht be- und entladen werden kann.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Zimmertemperatur unter 0^ C sinken kann.
- Stellen Sie das Gerät in der Nähe eines Wasserhahns oder Ablaufs und einer Netzsteckdose auf. Denken Sie daran, dass die Verbindungen nach Herstellung nicht mehr geändert werden.
-
Halten Sie das Gerät zur Bewegung nicht an der Tur oder der Steuertafel.
-
Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr- und -ablaufschläuche nicht hängenbleiben, wenn Sie das Gerät aufstellen.
- Stellen Sie das Gerät an einem sicheren und geraden Ort auf.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät gerade und ausbalanciert ist, indem Sie seine Füße einstellen. Wenn das Gerät korrekt platziert ist, öffnet und schließt sich die Tür leicht.
WASSERANSCHLUSS
- Vergewissern Sie sich, dass die Wasseranschlüsse im Innenraum sich für den Anschluss des Geräts eignen.
- Installieren Sie an der Wasserzufuhr einen Filter, um Schäden an dem Gerät durch Verunreinigung des Wassers (Sand, Ton, Rost usw.) zu vermeiden.
- Verwenden Sie den neuen Wasserschlauch, der mit dem Gerät gefelwert wurde. Vor der Vornahme des Anschlusses leiten Sie Wasser durch den Schlauch.
- Stellen Sie sicher, dass Sie den Wasserzufuhrschlauch direkt mit dem Wasserhahn verbinden. Der Druck des Wasserhahns muss zwischen 0,03 MPa und 1 MPa liegen. Installieren Sie ein Entlastungsventil, wenn der Druck über 1 MPa liegt.
- Nach dem Anschluss des Geräts öffnen Sie den Wasserhahn vollständig und prüfen Sie auf Lecks.
- Das Gerät wird mit einem doppelwandigen Aquastop gefelfert. Das System unterbricht automatisch die Wasserversorgung, wenn der Wasserzufuhrschlauch undicht ist und sich der Raum zwischen den Wänden mit Wasser füllt. Schneiden Sie den Aquastop nicht auf und stellen Sie safer, dass der Aquastop nicht verdreht wird oder hängenbleibt.
- Verwenden Sie keinen Ablaufschlauch mit mehr als 4 Meter Länge. Dies kann dazu führen, dass Geschirr schmutzig bleibt. Der Herstellerträgt keine Verantwortung dafür.
- Der Wasserablaufschlauch kann entweder direkt an ein Ablaufrohr mit einem Mindestdurchmesser von 4 cm angeschlossen werden, oder in ein Spülbecken geführt werden, wobeitharauf zu achten ist, dass der
Schlauch möglichst nicht geknickt oder gequetscht wird. Das frei Ende des Schlauches muss sich in einer Höhe zwischen 40 und 100 cm befinden und darauf nicht im Wasser liegen.
- Das Gerät muss am Wassernetz mit den beiliegende neuen Schlauchsätzen angeschlossen werden. Alte Schlauchsätze)dürfen nicht wiederverwendet werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Geräts mit einer geerdeten Steckdose verbunden ist. Der Herstellerträgt keine Verantwortung für Schäden aus der Verwendung des Geräts mit einer ungeerdeten Steckdose.
- Stellen Sie sicher, dass die Spannungs- und Frequenzwerte für den Strom den Werten auf dem Typenschild entsprechen.
- Das elektrische System in Ihr dem Zuhause muss mit einer 16-A-Sicherung versehen sein. Das Gerät dient dem Anschluss an 220-240 V ~50 Hz.
- Verbinden Sie das Gerät beim Aufstellen nicht.
- Verwenden Sie den beiliegenden Netzstecker.
- Das Netzkabel des Gerätsarf nur durch einen autorisierten Service oder einen autorisierten Elektriker ersetzt werden. Andernfalls kann es zu Unfallen kommt.
- Aus Gründen der Sicherheit ist sicherzustellen, dass der Netzstecker getrennt wird, wenn ein Programm abgeschlossen ist. Trennen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Dies kann zu Stromschlag führen.
- Ziehen Sie immer am Netzstecker, wenn Sie das Gerät trennen. Ziehen Sie nie am Netzkabel.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR BEDIENUNG
-
Dieses Gerät dient der Verwendung im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen, wie etwa in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen, durch Motel- und Hotelgäste und in anderen Wohnumgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts.
-
Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Zubehörteile und Ersatzteile des Herstellers verwendet werden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
- Das Gerät muss geerdet werden, um das Risiko eines Stromschlags bei Fehler oder Ausfall zu verhindern. Das Gerät weist ein geerdetes Netzkabel und einen Netzstecker auf. Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer geerdeten Steckdose, die den örtlichen Vorschriften entsprechend installiert ist.
- Eine falsche Verbindung des Netzkabels kann zu einer lebensgefährlichen Situation führen. Im Zweifel wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Wartungstechniker.
- Nehmen Sie keine Änderungen an dem Netzstecker vor. Wenn der Netzstecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der offenen Geräte tür ab.
- Stellen Sie sich nicht auf die offene Gerätetur. Das Gerät kann umfassen, was zu Schäden daran führen kann.
- Geben Sie keine chemischen Lösungsmittel in das Gerät. Es besteht ein Explosionsrisiko.
- Reinigen Sie kein ungeeignetes Kunststoffgeschirr in dem Gerät. Nur Geschirr, das durch eine Markierung als spülmaschinenfest ausgewiesen ist, damit in dem Gerät gereinigt werden. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers, wenn Geschirr keine Markierung aufweist.
- Verwenden Sie nur Spülmittel, Klarspüler und Salz, die für Spülmaschinen vorgesehen sind. Der Herstellerträgt keine Verantwortung für Schäden durch die Verwendung ungeeigneter Produkte.
- Spülmittel und Klarspüler darf nicht in die Höhe von Kindern gelangen.
-
Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist. Es kann Spülmittel in dem Gerätvorhanden sein. Bei Verschlucken von Spülmittel suchen Sie sofort arztliche Hilfe und zeigen Sie die Verpackung vor.
-
Einige Geschirr spülmittel sind stark laugig und konnen bei Verschlucken extrem gefährlich sein. Kontakt mit Haut und Augen vermeiden. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist. Stellen Sie safer, dass der Spülmittelbehälter leer ist, wenn der Wachzyklus abgeschlossen ist.
- Halten Sie die Tur geschlossen. Sie stellen eine Stolpergefahr dar.
- Vermeiden Sie Kontakt zwischen dem Spülmittel und ihrer Haut sowie ihren Augen.
- Stellen Sie sicher, dass alle losen Bestandteile in dem Gerät korrekt montiert sind.
- Öffnen Sie die Gerätetur im Betrieb nicht. Heiβes Wasser kann austreten.
- Verwenden Sie das Gerät nur zum Geschirrspälen.
- Verwenden Sie das Gerät nur in einem frostfreien Raum.
- Entfernen Sie die Tur oder deaktivieren Sie das Schloss, wenn Sie das Gerät entsorgen. Stellen Sie safer, dass sich keine Kinder in einem alten Gerät einsperren können.
- Stellen Sie sicher, dass der Spülmittelbehälter am Ende eines Wachzyklus leer ist.
- Füllen Sie vor der ersten Verwendung und bei Aufleuchten der Anzeigen immer den Salz- und Klarspülerbehälter auf.
- Stellen sie vor der Verwendung immer den Salzverbrauch ein.
- Trennen Sie das Gerät immer vor Reinigungs- oder Reparaturarbeiten. Entfern den Netzstecker aus der Steckdose, oder legen Sie den Schalter im Sicherungskasten um.
- Stellen Sie sicher, dass lange und/oder scharfe Besteckteile nach unterzeichend in den Besteckkorb gesteckt werden, oder horizontal im oberen Korb der Besteckschublade platziert werden.
- Legen Sie keine Gegenstände in das Gerät, die sich nicht für die Reinigung in der Spülmaschine eigenen.
-
Füllen Sie keinen Korb über seine Kapazität hinaus. Der Herstellerträgt keine Verantwortung für Schäden an dem Gerät, wenn sich der Korb bewegt.
-
Trinken Sie das Wasser aus dem Gerät nicht. Das Wasser ist nicht für den Verzehr geeignet.
- Fehlfunktionen des Geräts müssen durch einen qualifizierten Wartungstechniker repariert werden. Reparaturen, die durch andere Personen durchgeführt werden, unterliegen nicht der Garantie.
3 Spezifikationen
ALLGEMEINE VORGABEN
| Gegenstand Spezifikation | |
| Freistehend Ja | |
| Farbe der Steuertafel Silber | |
| Anzahl der Sprüharme 2 | |
| Höhe des oberen Korbs einstellbar Ja | |
| Maximale Anzahl der Gedecke 12 | |
| Halbladungsoption Ja | |
| Timer [Stunden] 2-4-6-8 | |
| Aquastop Ja | |
| Art des Trocknersystems Aktiv |
TECHNISCHE DATEN
| Gegenstand Spezifikation | |
| Nettogewicht [kg] 44 | |
| Bruttogewicht [kg] 48 | |
| Gesamter Energieverbrauch [W] | 1930 |
| Heizleistung [W] | 1800 |
| Nennspannung [V] / -frequenz [Hz] | 220-240 / 50 |
| Wasserzufahrdruck [MPa] | 0,03 (0,3 bar) - 1 (10 bar) |
| Strom [A] 10 | |
| Netzkabellänge [m] | 1,50 |
| Art des Netzsteckers | EU/TR |
| Art des Zufuhrschlauchanschlusses | 3/4 Zoll, Innengewinde |
| Position des Zufuhrschlauchs | Links hinten |
| Länge des Zufuhrschlauchs [m] | 1,50 |
| Position des Ablaufschlauchs | Links hinten |
| Länge des Ablaufschlauchs [m] | 1,40 |
4 Beschreibung
BESTIMMUNGSGEMÄBE VERWENDUNG
Das Gerät ist zum Absprülen von Geschirr vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in thisem Dokument beschriebenen Zwecke.
FREISTEHENDE SPULMASCHINE
(Abbildung1)
A Bedienfeld
B Oberer Korb
C Unterer Korb
D Typenschild
E Spulmittel- und Klarspulerbehälter
F Besteckkorb
G Salzbehälter
H Filter
I Unterer SpruHarm
J Oberer Spruharm
| Gegenstand Funktion | |
| Bedienfeld Siehe Abschnitt | 'Bedienfeld'. |
| Oberer Korb Siehe Abschnitt | 'Beladen des Geräts'. |
| Unterer Korb Siehe Abschnitt | 'Beladen des Geräts'. |
| Typenschild Zeigt die Vorgaben des Geräts an. | |
| Spülmittel- und Klarspülerbehälter Nimmt das Spülmittel und den Klarspüler auf. | |
| Besteckkorb Siehe Abschnitt | 'Beladen des Geräts'. |
| Salzbehälter Nimmt das Salz auf. | |
| Filter Hält das Gerät von Verunreinigungen frei. | |
| Unterer Sprüharm | Reinigt das Geschirr im unteren Korb. |
| Oberer Sprüharm | Reinigt das Geschirr im oberen Korb. |
BEDIENFELD
(Abbildung2)
A Ein/Aus-Taste
B Programmauswahltaste
CProgramme
D Verzogerungsanzeige - 2 Stunden
E Verzogerungsanzeige - 4 Stunden
F Verzogerungsanzeige - 6 Stunden
G Verzögerungsanzeige - 8 Stunden
H Timertaste
I Start-/Pausentaste
J Kindersicherungstaste
K Kindersicherungsanzeige
L Wasserhahnzeige
M Salzanzeige
N Klarspuleranzeige
O Halbladungsanzeige
P Halbladungstaste
| Gegenstand Funktion | |
| Ein/Aus-Taste | Um das Gerät ein- oder auszuschalten. |
| Programmauswahltaste | Dient der Programmauswahl. |
| Programme Anzeige eines Überblicks der verfügbaren Programme | me. Siehe Abschnitt 'Programme'. |
| Verzögerungsanzeige - 2 Stunden | Zeigt an, dass die Startzeit eines Programms um 2 Stunden verzögert wird. |
| Verzögerungsanzeige - 4 Stunden | Zeigt an, dass die Startzeit eines Programms um 4 Stunden verzögert wird. |
| Verzögerungsanzeige - 6 Stunden | Zeigt an, dass die Startzeit eines Programms um 6 Stunden verzögert wird. |
| Verzögerungsanzeige - 8 Stunden Zeigt an, dass die Startzeit einesProgrammsverzögt wird. | nes Programms um 8 Stunden verzögt wird. |
| Timertaste Verzögt den Start eines Programms. | |
| Start-/Pausentaste Zum Starten oder Pausieren eines Programms. | |
| Kindersicherungstaste Zum Sperren der Tasten auf dem Bedienfeld, mit Ausnahme der Ein/Aus-Taste.Halten Sie die Kindersicherungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Tasten auf dem Bedienfeld zu sperren oder zu entsperren. | |
| Kindersicherungsanzeige Zeigt an, dass die Kindersicherung aktiviert ist. | |
| Wasserhahnanzeige Zeigt an, dass der Wasserhahn geschlossen ist. | |
| Salzanzeige Zeigt an, wenn der Salzpegel zu gering ist. | Die Anzeige leuchtet, wenn der Salzbehälter fast leer ist. |
| Klarsprüleranzeige Zeigt an, dass der Klarsprülerpegel zu gering ist. | Die Anzeige leuchtet, wenn der Klarsprülerbehälter fast leer ist. |
| Halbladungsanzeige Zeigt an, dass die Halbladungsoption gewählt ist. | |
| Halbladungstaste Zur Verkürzung der Dauer des gewährten ProgammDas sentk den Energie- und Wasserverbrauch. |
PROGRAMME
| Icon Name Beschreibung Zeit [min.] | |||
| Intensiv | Programm für stark verunreinigtes Geschirr. | 205 | |
| Basis | Programm für normal verunreinigtes Geschirr. | 175 | |
| ECO | Eco | Tägliches Programm für normal verunreinigtes Geschirr. Diese Programm dauert länger, verbraucht aber weniger Wasser undheit für geringeren Energieverbrauch langsamer auf. | 230 |
| 90' | Schnell '90 | Kurzprogramm für normal verunreinigtes Geschirr. | 90 |
| Empfindlich | Programm für normal verunreinigtes empfindliches Geschirr. | 120 | |
| 30' | Schnell '30 | Kurzprogramm für leicht verunreinigtes Geschirr, wie etwa Tassen und Gläser. | 30 |

Hinweis:
Das Öko-Programm ist geeignet, normal verschutztes Geschirr zu reinigen. Aufgrund des kombinierten Energieund Wasserverbrauchs ist es das effizienteste Programm und entspricht der EU-Gesetzgebung zum Ökodesign.
5 Installation
PLATZIERUNG DES GERÄTS
- Lesen Sie die Warntexte auf der Verpackung, bevor Sie die Verpackung entfernen und das Gerät positionieren.
- Lassen Sie um das Gerät herum etwas Platz, um das Gerät einfach reinigen zu konnen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel.
- Wenn Sie den Installationsort des Geräts festlegen, stellen Sie safer, dass Sie einen Ort wahren, an dem es leicht be- und entladen werden kann.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Zimmertemperatur unter 0^ sinken kann.
- Stellen Sie das Gerät in der Nähe eines Wasserhahns oder Ablaufs und einer Netzsteckdose auf. Denken Sie darüber, dass die Verbindungen nach Herstellung nicht mehr geändert werden.
- Halten Sie das Gerät zur Bewegung nicht an der Tur oder der Steuertafel.

Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr- und -ablaufschläuche nicht hangenbleiben, wenn Sie das Gerät aufstellen.
- Stellen Sie das Gerät an einem sicheren und geraden Ort auf.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Kühlschranks auf.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät gerade und ausbalanciert ist, indem Sie seine Fübe einstellen. Wenn das Gerät korrekt platziert ist, öffnet und schließt sich die Tur leicht.
WASSERANSCHLUSS
- Vergewissern Sie sich, dass die Wasseranschlüsse im Innenaum sich für den Anschluss des Geräts eignen.
- Installieren Sie an der Wasserzufahr einen Filter, um Schäden an dem Gerät durch Verunreinigung des Wassers (Sand, Ton, Rost usw.) zu vermeiden.
- Warning: Verwenden Sie den neuen Wasserschlauch, der mit dem Gerät gefelert wurde.

Warning: Vor der Vornahme des Anschlusses leiten Sie Wasser durch den Schlauch.

- Das Gerät muss am Wassernetz mit den beiliegende neuen Schlauchsätzen angeschlossen werden. Alte Schlauchsätze)dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Warning: Stellen Sie safer, dass Sie den Wasserzufuhrschlauch direkt mit dem Wasserhahn verbinden. Der Druck des Wasserhahns muss zwischen 0,03 MPa und 1 MPa liegen. Installieren Sie ein Entlastungsventil, wenn der Druck über 1 MPa liegt.
Vorsicht: Nach dem Anschluss des Gerats öffnen Sie den Wasserhahn vollständig und prüfen Sie auf Lecks.
Vorsicht: Das Gerät wird mit einem doppelwandigen Aquastop geliefert. Das System unterbricht automatisch die Wasserversorgung, wenn der Wasserzufuhrschlauch undlicht ist und sich der Raum zwischen den Wänden mit Wasser füllt. Schneiden Sie den Aquastop nicht auf und stellen Sie safer, dass der Aquastop nicht verdrecht wird oder hangenbleibt.
Hinweis: Verwenden Sie keinen Ablaufschlauch mit mehr als 4 Meter Länge. Dies kann dazu führen, dass Geschirr schmutzig bleibt. Der Herstellerträgt keine Verantwortung davon. - Beachten Sie die Markierung auf dem Gerät. Wenn das Gerät mit "25" gekennzeichnet ist, bedetet dies, dass die Wassertemperatur des Kaltwassers maximal 25^ betragen damit.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS


Warning: Stellen Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts mit einer geerdeten Netzsteckdose verbunden ist. Der Herstellerträgt keine Verantwortung für Schäden aus der Verwendung des Geräts mit einer ungeerdeten Netzsteckdose. Nur ein autorisierter Elektriker darf eine geerdete Netzsteckdose installieren, falls diese nicht vorhanden ist.
- Stellen Sie sichere, dass die Spannings- und Frequenzwerte für den Strom den Werten auf dem Typenschild entsprechen.


Warning: Das elektrische System in Ihr dem Zuhause muss mit einer 10-16-A-Sicherung versehen sein. Das Gerät dient dem Anschluss an 220 - 240V 50Hz
- Verbinden Sie das Gerät beim Aufstellen nicht.


Vorsicht: Verwenden Sie den beiliegenden Netzstecker.
Das Netzkabel des Gerats darf nur durch einen autorisierten Service oder einen autorisierten Elektriker ersetzt werden. Andernfalls kann es zu Unfallen kommt.


Vorsicht: Aus Gründen der Sicherheit ist sicherzustellen, dass der Netzstecker getrennt wird, wenn ein Programm abgeschlossen ist. Trennen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Handen. Dies kann zu Stromschlag führen.


Vorsicht: Ziehen Sie immer am Netzstecker, wenn Sie das Gerät trennen. Ziehen Sie nie am Netzkabel.


Warning: Das Gerät ist für den Betrieb bei 220-240 V ausgelegt. Schließen Sie einen 110-/220-V- und 3000-W-Transformer an den elektrischen Anschluss an, wenn die Stromversorgung 110 V beträgt.
INSTALLIEREN DES GERÄTS UNDER EINER ARBEITSPLATTE

Warning:
Die Arbeitsplatte muss stabil sein.

Vorsicht:
Stellen Sie sichere, dass die Verkabelung und die Rohrleitungen fur die Installation des Gerats unter einer Arbeitsplatte geeignet sind.

Vorsicht:
Stellen Sie sicher, dass unter der Arbeitsplatte genugend Platz für die Installation des Geräts vorhanden ist.
Vorbereiten des Geräts
Um das Gerät unter einer Arbeitsplatte zu installieren, muss die obere Abdeckung entfernt werden.
- Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite der oberen Abdeckung.
(Abbildung3)
- Schiebern Sie die Abdeckung ca. 1 cm nach hinter.
- Hebien Sie die Abdeckung an, um sie zu entfernen.
Das Gerä einbauen
- Stellen Sie die Füße so ein, dass das Gerät mit der Arbeitsplatte ausgerichtet ist.
(Abbildung4)
Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagerecht ausgerichtet ist.
- Schieben Sie das Gerät in die richtige Position. Beziehen Sie sich auf die Abmessungen in der Abbildung.
(Abbildung5)

Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass die Schläuche bei der Positionierung des Geräts nicht gequetscht oder geknicht werden.

Hinweis:
Die Mindesthöhe A (820 mm) ist für Geräte geeignet, die keine Filzschnitt auf der Oberseite haben.
Die Mindesthöhe B (830 mm) ist für Geräte geeignet, die eine Filzschrift auf der Oberseite haben und über einen zweiten Korb verfügen.
DAS GERAT ANSCHlieBEN
- SchlieBen Sie den Ablaufschlauch direkt an die Ablaufoffnung oder an den Siphon an. Der Anschluss (Abbildung6) muss eine Mindesthohe von 50 cm und eine maximale Hohe von 110 cm. Beachten Sie die Abbildung.
- Lassen Sie den Ablaufschlauch nicht tiefer als das Gerät hangen. Beachten Sie die Abbildung. (Abbildung7)
6 Bedienung
VORBEREITUNG FÜR BEDIENUNG
- Prufen Sie, dass die Strom- und Wasseranschlüsse des Geräts den Werten entsprechen, die in den Installationsanweisungen genannot sind.
- Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial aus dem Gerät.
- Füllen Sie den Salzbehälter. Siehe Abschnitt 'Füllen des Salzbehälters'.
- Füllen Sie den Klarspülerbehälter. Siehe Abschnitt 'Füllen des Klarspülerbehälters'.
FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS
Für ein gutes Ergebnis muss das Gerät mit weichem (weniger kalkhaltigen) Wasser betrieben werden. Salz wird oft zum Enthärten des Wassers verwendet. Es verhindert Kalkablagerungen auf dem Geschirr und im Geräteinneren.

Vorsicht:
Verwenden Sie nur spulmaschinengeeignetes Salz. Verwenden Sie kein Speisesalz.

Hinweis:
Füllen Sie den Salzbehälter, wenn die Salzanzeige an der Steuertafel aufleuchtet.
- Entfernen Sie den unteren Korb.
- Drehen Sie die Abdeckung (A) des Salzbehalters gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen. (Abbildung8)
- Fullen Sie den Salzbehälter mit Wasser. (Abbildung9)

Hinweis:
Der Salzbehalter muss nur vor der ersten Verwendung des Geräts mit Wasser gefüllt werden.
- Stecken Sie einen Trichter in die Öffnung des Salzbehälters.
- Füllen Sie den Behälter bis zum Überlaufpegel mit Salz.
- Bringen Sie die Abdeckung auf dem Salzbehälter an.
(Abbildung 10)

Vorsicht:
Entfernen Sie übergelaufenes Salz sofort und setzen Sie ein volles Programm laufen, um Korrosion des Geräts zu vermeiden.
EINSTELLEN DER SALZVERBRAUCHSMENGE
Der Salzverbrauch des Gerats hangt von der Wasserhärte ab.
Stellen Sie die Salzverbrauchsmenge den Informationen aus Abschnitt 'Wasserhärteeinstellungen (Salzverbrauch)' entsprichend ein.

Hinweis:
Die Wasserhärte Ihrsgebiets erfahren Sie von ihrer örtlichen Wasserwerk.

Hinweis:
Standardmäßig ist die Wasserhärte in Ihr dem Gerät auf H3 gestellt.
- Drucken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Halten Sie die Programmauswahltaste innerhalb 1 Minute nach dem Start des Geräts gedrückt.
- Drucken Sie die Programmauswahltaste erneut zum Ändern der Wasserhärte.
- Drucken Sie die Ein/Aus-Taste, um die Einstellung zu bestätigten.
FULLEN DES SPÜLMITTELBEHALTERS

Warning:
Bewahren Sie Spülmittel außer Reichweite von Kindern an einem kühlen und trockene Ort auf.

Vorsicht:
Verwenden Sie nur spulmaschinengeignetes Spulmittel.

Vorsicht:
Legen Sie Spulmittelttabletten nie in den Besteckkorb, sondern immer nur in den Spulmittelbehälter.

Hinweis:
Spulmittel ist auch als Pulver, Gel und Tabletten erhältlich. Außer dem gibt es kombinierte Produkte (mit Salz und/oder Klarspuler). Kombinierte Produkte führen nur unter bestimmten Umständen zu ausreichenden Ergebnissen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
- Fullen Sie vor dem Starten des Geräts immer den Spülmittelbehälter.
- Drucken Sie zum Öffnen des Spülmittelbehalters auf den Riegel (A).
- Füllen Sie den großen Behälter (B) mit Spülmittel. Bei stark verschmutztem Geschirr können Sie auch Spülmittel in den kleineren Behälter (C) geben.
(Abbildung 11)
(Abbildung 12)

Vorsicht:
Der Spülmittelbehälter kann bis zu 40 Gramm aufnehmen. Füllen Sie den Spülmittelbehälter nicht zuweit. Dies kann zu schlecht aufgelöstem Spülmittel und Schäden an Glasware führen.
-
SchlieBen Sie den Spulmittelbehälter.
-
Wahlen Sie ein Programm.
- Schließen Sie die Tür.
FULLEN DES KLARSPÜLERBEHÄLTERS
Klarspuler wird verwendet, damit keine Wassertropfenspuren auf sauberem Geschirr zusückbleiben und verbessert die Trockenleistung.

Vorsicht:
Verwenden Sie nur spulmaschinengeigneten Klarspuler.

Hinweis:
Füllen Sie den Klarspülerbehälter, wenn die Klarspüleranzeige an der Steuertafel aufleuchtet.
- Drehen Sie den Deckel (A) gegen den Uhrzeigersinn, um den Klarspulerbehälter zu öffnen.
(Abbildung 13)
- Füllen Sie den Behälter (B) mit Klarsprüfer bis zum MAX-Pegel.
(Abbildung 14)

Vorsicht:
Entfernen Sie ausgelaufen Klarspuler davon. Ausgelaufener Klarspuler kann extreme Schaumbildung verursachen, was zu Undichtigkeiten führen kann.
- Bringen Sie den Deckel an.
EINSTELLEN DER KLARSPÜLERVERBRAUCHSMENGE
Wenn sich auf ihrem Geschirr nach einem Waschzyklus Wasserflecken bilden, müssen Sie die Klarspulerverbrauchsmenge erhöhen.
Wenn sich auf ihrem Geschirr nach einem Waschzyklus blaue Flecken bilden, müssen Sie die Klarspulerverbrauchsmenge verringern.
- Entfernen Sie den Deckel.
- Drehen Sie das Einstellrad zum Ändern der Klarspulverbrauchsmenge.
Be einer niedrigen Einstellung verbraucht das Gerät weniger Klarspürler. Bei einer hohen Einstellung verbraucht das Gerät mehr Klarspürler.
- Bringen Sie den Deckel an.
BELADEN DES GERÄTS
Wenn das Geschirr korrekt eingelegt wird, hat dies eine positive Wirkung auf den Energieverbrauch und die Wasch- und Trockenleistung Ihres Geräts.
Sie konnen Geschirr in die Besteckschublade, den oberen Korb und den unteren Korb legen.

Vorsicht:
Achten Sie beim Beladen des Gerats darauf, den oberen und unteren Spruharm nicht zu blockieren. Wenn die Spruharme blockiert sind, konnen sie sich beim Spulen nicht drehen.
Beladen des Besteckkorbs
Der Besteckkorb soll mit Besteck geladen werden.

Warning:
Steen Sie scharfe Besteckteile wie Messer und Gabeln über Kopf in den Besteckkorb, um Verletzungen zu vermeiden.

Vorsicht:
Stellen Sie sicher, dass keine Besteckteile durch den Boden des Korbs ragen.
- Stecken Sie das Besteck ein Teil nach dem anderen in einen Behälter des Besteckkorbs, um sicherzustellen, dass die Sprüharme alle Teile erreichen können.
(Abbildung 15)
Beladen des oberen Korbs
Der obere Korb wird mit Tassen und Untertassen, kleinen Schalen und Glasern bestuckt. Sie konnen die Höhe des oberen Korbs und die Höhe der Racks des oberen Korbs anpassen, um mehr Platz zu schaffen.
- Passen Sie bei Bedarf die Höhe der Racks des oberen Korbs an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Höhe der Racks des oberen Korbs'.
- Passen Sie bei Bedarf die Höhe des oberen Korbs an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Höhe des oberen Korbs'.
-
Stellen Sie das Geschirr in den oberen Korb. (Abbildung16)
-
Stellen Sie sicher, dass Weinglaser und langstielige Glaser am Rand des Korbs, Racks oder Glashaltedrahts platziert sind.

Vorsicht:
Lehnen Sie Weinglaser und langstielige Glaser nicht an andere Gegenstände, um Schaden an den Gläsern zu vermieden.
- Legen Sie lange, kleine Kochutensilien wie Kohlöffel in die Mitte des oberen Korbs.
Beladen des unteren Korbs
Der unter Korb ist für Töpfe mit langen Griffen, Pfannen, Deckel, Teller und Salatschüsseln vorgesehen. Derunte Korb hat außer dem einen Platz für den Besteckkorb.
- Stellen Sie das Geschirr in den unteren Korb.
(Abbildung17)(Abbildung18)
EINSTELLEN DER HOHE DER RACKS DES OBEREN KORBS
Die Racks konnen nach oben bewegt werden, um mehr Platz im oberen Korb zu schaffen. Dies dient etwas dazu, Glaser entsprechlicher Großne unter den Racks zu platzieren oder Besteckteile auf die Racks zu legen.
- Bewegen Sie die Racks (A) auf oder ab.
(Abbildung 19)
EINSTELLEN DER HOHE DES OBEREN KORBS
Der ganze obere Korb lassst sich bewegen, um mehr Platz im oberen oder unteren Korb zu schaffen. Befindet sich der obere Korb in der oberen Position, konnen Sie große Gegenstände wie Töpe und große Teller in den unteren Korb stellen. Befindet sich der obere Korb in der unteren Position, konnen Sie große Teller in den oberen Korb stellen.
- Ziehen Sie den oberen Korb hersa.
- Entfernen Sie den oberen Korb (A).
- Bringen Sie den oberen Korb (A) an:
(Abbildung 20)
a. Setzen Sie die oberen Läufer auf die Führungsschienen, um den Korb in dieunte Position (B) zu bringen.
b. Setzen Sie die unteren Laufer auf die Führungsschienen, um den Korb in die obere Position (C) zu bringen.
- Schieben Sie den oberen Korb herein.
EINSCHALTEN DES GERÄTS
- Schließen Sie die Tür des Geräts.
- Drucken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Die Programmanzeige leuchtet auf.
AUSWAHL EINES PROGRAMMS

Hinweis:
Eine Programmübersicht finden Sie in Abschnitt'Programme'.
- Verwenden Sie die Programmauswahltaste, um ein Programm zu wahlen.
- Verwenden Sie ggf. die Timertaste, um die Startzeit für das Programm zu verzöbern. Siehe Abschnitt 'Verzöbern des Programms'.
- Drucken Sie die Start/Pausetaste, um das Programm zu starten.
PROGRAMMWECHSEL

Hinweis:
Sie konnen das Programm nur kurz nach dem Start des Geräts ändern.
- Drucken Sie die Start-/Pausentaste, um das Programm zu pausieren.
-
Halten Sie die die Programmauswahltaste 3 Sekunden lang, um den Programmauswahlmodus zu starten.
-
Drucken Sie die Programmauswahltaste, um ein Programm zuändern.
- Drücken Sie die Start-/Pausentaste, um das gewählte Programm zu starten.
Das neu gewählte Programm setzen das zuvor gewählte Programm fort.
VERZÖGERN DES PROGRAMMS

Hinweis:
Die Startzeit eines Programms kann um 2, 4, 6 oder 8 Stunden verzögt werden.
- Drücken Sie die Timertaste, um die Startzeit eines Programms zu verzöbern. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, leuchtet die Anzeige des nachsten Verzögerungsintervalls auf.
- Drücken Sie die Timertaste erneut, um die Startzeitverzogierung zu erhöhen oder den Timer abzubrechen.
- Schlieben Sie die Tur.
- Drucken Sie die Start/Pausentaste.
Das Programm lauft an, wenn der Timer abgelaufen ist.
AUSSCHALTEN DES GERÄTS

Hinweis:
Das Gerät ist während des Trockenprozesses 40 bis 45 Minuten lang still.

Hinweis:
Wenn das Programm beendet ist, ertont fünfmal ein Summton.
- Öffnen Sie die Tür.
- Warten Sie vor dem Entladen des Geräts einige Minuten. Das Geschirr ist sehr heißt und kann brechen.
- Drucken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
7 Reinigung und Wartung
REINIGUNG DES GERÄTS

Vorsicht:
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist.

Hinweis:
Wenn sie das Gerat regelmäßig reinigen, verlangert sich die Standzeit.
- Reinigen der Außenseite des Geräts. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch.
- Reinigen Sie die Turdichtungen. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch.
- Reinigen Sie das Innere des Gerats bei starker Verunreinigung:
a. Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit einem speziellen Reinigungsmittel für Spülmaschinen.
b. Wahlen Sie ein Programm mit einer hohen Temperatur.
c. Starten Sie das Programm.
REINIGEN DER FILTER
Das Filtersystem des Geräts besteht aus drei Bestandteilen: dem Hauptfilter, dem Mikrofilter und dem Sieb. Reinigen Sie die Filter wochentlich.

Warning:
Verwenden Sie das Gerät nie ohne das Filtersystem.

Hinweis:
Saubere Filter stellen sich, dass Ihr Gerät korrekt Funktioniert.
- Entfernen Sie den unteren Korb.
- Drehen Sie den Hauptfilter (A) zum Entnehmen gegen den Uhrzeigersinn.
(Abbildung22)

Hinweis:
Der Mikrofilter und das Sieb sind am Hauptfilter befestigt.
- Entfernen Sie den Mikrofilter (A) aus der Filterbaugruppe (B).
(Abbildung23)
- Drehen Sie den Hauptfilter (A) zum Entnehmen gegen den Uhrzeigersinn.
(Abbildung 24)
-
Reinigen Sie den Hauptfilter, den Mikrofilter und das Sieb. Verwenden Sie dazu warmes Wasser und eine Spülbürste.
-
Installieren Sie das Sieb.
-
Installieren Sie den Hauptfilter im Mikrofilter. Vergewissern Sie sich, dass das Markierungen aneinander ausgerichtet sind.
-
Installieren Sie den Hauptfilter im Sieb.
-
Drehen Sie den Hauptfilter (A) zum Befestigen im Uhrzeigersinn.
(Abbildung25)

Vorsicht:
Vergewissern Sie sich, dass die Filter korrekt platziert sind. Eine falsche Platzierung der Filter wird sich auf die maximale Leistung des Geräts aus.
REINIGEN DER SPRUHARME
- Entfernen Sie den oberen und unteren Korb.
(Abbildung26) - Entfernen Sie die Mutter (A).
- Entfernen Sie den oberen SpruHarm (B).
- Ziehen Sie den unteren Spruharm (C) nach oben, um ihn zu entfernen.
- Reinigen Sie die Spruharme. Verwenden Sie dazu warmes Wasser.
- Installieren Sie den unteren Spruhrarm (C).
(Abbildung27) - Installieren Sie den oberen Sprüharm (B).
- Ziehen Sie die Mutter (A) an.
8 Zusätzliche Informationen
WASSERHÄRTEEEINSTELLUNGEN (SALZVERBRAUCH)
| Stufe Deutsche Härte [dH] Franzöösische Härte [dF] Britische Härte [dE] Programmauswahltaste ein | |||
| H1 0-5 0-9 0-6 Schnell '30, ein | |||
| H2 6-11 10-20 7-14 Empfindlich, ein | |||
| H3 12-17 21-30 15-21 | Empfindlich und Schnell '30, ein | ||
| H4 18-22 31-40 22-28 | Schnell '90, ein | ||
| H5 23-34 41-60 29-42 | Schnell '90 und Schnell '30, ein | ||
| H6 35-50 61-90 43-63 | Schnell '90 und Empfindlich, ein | ||
9 Fehlerbehebung
ALLGEMEINE VORGEHENSWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG
- Versuchen Sie, das Problem mithilfe der Fehlerbehebungstabelle und der Fehlercodes zu lose.
- Wenn der Fehlercode weiter auftritt, wenden Sie sich an den Tomado-servicedienst.
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE
| Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung | ||||
| Das Programm{lösst sich nicht starten. Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schlieben Sie den Netzstecker an. | ||||
| Es gibt ein Problem mit der Sicherung. Prüfen Sie den Sicherungskosten. | ||||
| Es wird kein Wasser zugefuhrt. Öffnen Sie den Wasserhahn. | ||||
| Die Geräte tür ist geöffnet. Schlieben Sie die Tür. | ||||
| Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät an. Siehe Abschnitt 'Einschalten des Geräts'. | ||||
| Der Wasserzufuhrschlauch und die Filter sind verstopft. | Stellen Sie safer, dass der Wasserzufuhrschlauch und die Filter nicht verstopft sind. | |||
| Der Spülmittelbehälter enthalt Spülmittelreste. | Der Spülmittelbehälter wurde beschlossen, während er noch feucht war. | Fällen Sie den Spülmittelbehälter nur im trockenen Zustand. | ||
| Das Gerät enthalt bei Abschluss des Programms noch Wasser. | Der Ablaufschauch ist verstopft oder verdreht. | Stellen Sie safer, dass der Ablaufschauch nicht verstopft ist. Stellen Sie safer, dass der Ablaufschauch nicht verdreht ist. | ||
| Die Filter sind verstopft. Reinigen Sie die Filter. Siehe Abschnitt 'Reinigen der Filter'. | ||||
| Das Programm wurde nicht abgeschlossen. | Warten Sie, bis das Programm abgeschlossen ist. Wenn das Programm beendet ist, ertönt fünfmal ein Summton. | |||
| Das Gerät stoppt während eines Programms. | Es kam zu einem Stromausfall. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung aktiv ist. | |||
| Es kam zu einem Ausfall der Wasserzufuhr. | Stellen Sie safer, dass die Wasserzufuhr aktiv ist. | |||
| Das Programm hat pausiert. Starten Sie das Programm. | ||||
| Das Gerät erzeugt während eines Programms ungewöhnliche Geräusahe. | Das Gerät ist nicht korrekt geladen. | Stellen Sie safer, dass Sie das Gerät korrekt laden. Siehe Abschnitt 'Beladen des Geräts'. | ||
| Einer der Sprüharme trifft auf das Geschirr. | Stellen Sie safer, dass Sie das Gerät korrekt laden. Siehe Abschnitt 'Beladen des Geräts'. | |||
| Es befindene sich Lebensmittelreste auf dem Geschirr. | Das Gerät ist nicht korrekt geladen und die Sprüharme können nicht alles Geschirr erreichen. | Stellen Sie safer, dass Sie das Gerät korrekt laden. Siehe Abschnitt 'Beladen des Geräts'. | ||
| Der Besteckkorb ist zu voll. | Stellen Sie safer, dass Sie das Gerät korrekt laden. Siehe Abschnitt 'Beladen des Geräts'. | |||
| Problem mögliche Ursache mögliche Lösung | ||||
| Das Geschirr ist zu nah beieinander gestellt. | Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerätkorrekt laden. Siehe Abschnitt 'Beladen des Geräts'. | |||
| Die Spülmittelmenge reicht nicht aus. Fülien Sie den Spülmittelbehälter mit einer ausreichenden Menge an Spülmittel. Siehe Abschnitt 'Fullen des Spülmittelbehälters'. | ||||
| Das gewählte Programm eignet sich nicht für das geladene Geschirr. | Wählen Sie ein geeignetes Programm. Siehe Abschnitt 'Programme'. | |||
| Einer der Sprüharme ist verstopft. Reinigen Sie die Sprüharme. Siehe Abschnitt 'Reinigen der Sprüharme'. | ||||
| Die Filter sind verstopft. Reinigen Sie die Filter. Siehe Abschnitt 'Reinigen der Filter'. | ||||
| Die Filter sind nicht korrekt platziert. Platzierten Sie die Filter korrekt. | ||||
| Die Wasserablasspumpe ist verstopft. Stellen Sie safer, dass die Wasserablasspumpe nicht verstopft ist. | ||||
| Es befinden sich weiß Flecken auf dem Geschirr. | Die Spülmittelmenge reicht nicht aus. Fülien Sie den Spülmittelbehälter mit einer ausreichenden Menge an Spülmittel. Siehe Abschnitt 'Fullen des Spülmittelbehälters'. | |||
| Die Klarspūlerverbrauchsmenge ist zu gering eingestellt. | Passen Sie die Klarspūlerverbrauchsmenge an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Klarspūlerverbrauchsmenge'. | |||
| Das Wasser ist sehr hart und es wurde kein Salz verwendet. | Fülien Sie den Salzbehälter. Siehe Abschnitt 'Fullen des Salzbehälters'. | |||
| Die Wasserhärte ist zu niedrig eingestellt, was sich auf den Salzverbrauch auswirkt. | Passen Sie die Salzverbrauchsmenge an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Salzverbrauchsmenge'. | |||
| Der Deckel des Salzbehälters ist nicht korrekt geschlossen. | Stellen Sie safer, dass der Deckel des Salzbehälters fest geschlossen ist. | |||
| Das Geschirr ist nicht trocken. Das gewähnte Programm trocknet nicht. Währten Sie ein Programm, das Trocknen beinhaltet. Siehe Abschnitt 'Programme'. | ||||
| Die Klarspūlerverbrauchsmenge ist zu gering eingestellt. | Passen Sie die Klarspūlerverbrauchsmenge an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Klarspūlerverbrauchsmenge'. | |||
| Das Gerät wird nach Abschluss des Programms zu schnell entladen. | Warten Sie nach Abschluss des Programms eine Minute, bevor Sie das Gerät entladen. | |||
| Es befinden sich Rostflecken auf dem Geschirr. | Die Edelstahlqualität des Geschirrs ist unzureichend. | Verwenden Sie nur spülmaschinenfestes Geschirr in dem Gerät. | ||
| Die Salzverbrauchsmenge ist zu hoch eingestellt. | Passen Sie die Salzverbrauchsmenge an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Salzverbrauchsmenge'. | |||
| Der Deckel des Salzbehälters ist nicht korrekt geschlossen. | Stellen Sie safer, dass der Deckel des Salzbehälters fest geschlossen ist. | |||
| Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung | ||||
| Beim Auffullen des Salzbehalters verschüttetes Salz wurde nicht那么简单 beseitigt. | Entfernen Sie verschüttetes Salz那么简单 und halten Sie ein vollständiges Programm laufen, um Korrosion zu vermeiden. | |||
| Die Wasserzuführ ist verunreinigt. Prüfen | Sie die Wasserzuführ. | |||
FEHLERCODES
Die Fehlercodes werden in der Anzeige der Steuertafel angezeigt.
| Programmauswahltaste | Mögliche Ursache Mögliche Lösung | |
| Schnell '30, blinkt Die Wasserzufahr reicht nicht aus. | • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn gaz geöffnet ist und dass die Wasserzufahr nicht blockiert ist. • Schließen Sie den Wasserhahn, entfernen Sie den Wasserzufuhrschlauch und prüfen Sie den Schlauch auf Verstopfungen. • Starten Sie das Gerät erneut. • Wenden Sie sich an das Tomado-servicedienst, wenn der Fehlercode weiterhin auftritt. | |
| Schnell '30 und Schnell '90, blinken | Die Heizung hat einen Fehler. Wenden Sie sich an das Tomado-servicedienst. | |
| Empfindlich, blinkt Die Sicherheit des Wasserüberlaufswird aktiviert. | Wenden Sie sich an das Tomado-servicedienst. | |
10 Garantiebestimmungen
Bestellen von Zubehor
Wenn Sie Zubehor oder Ersatzteile benotigen, besuchen Sieitte unsere Website:'https://www.tomado.com/support'.
Garantiebestimmungen
Für these Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. These Garantie gilt noch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird. Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg (mit Kaufdatum, Name des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts) vorgelegt werden. Die ausfuhrlichen Garantiebestimmungen finden Sie auf unserer Website: https:// www.tomado.com/support'