TWM9001W - Machine à laver Tomado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWM9001W Tomado au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Multi-programmes adaptés aux différents types de textiles |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore | 54 dB (lavage), 76 dB (essorage) |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Consommation d'eau | 50 litres par cycle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWM9001W Tomado
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWM9001W - Tomado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWM9001W de la marque Tomado.
MODE D'EMPLOI TWM9001W Tomado
RECYCLING DE - 76FR - 77 Symboles ulisés dans ce document
Informaon, conseil, suggeson ou recommandaon Averssement Danger général Averssement Risque de choc électrique Averssement Risque de surface brûlante Averssement Risque d’incendie Il est important que vous lisiez aenvement toutes les instrucons.CONSIGNES DE SÉCURITÉ - FR Veuillez lire ces consignes avant d’uliser l’appareil et les conserver pour un usage futur. Prière de ne pas uliser le lave-linge sans avoir lu d’abord le manuel d’ulisaon.
- Vériez tout signe d’endommagement de l’emballage ou de l’appareil, survenu durant le transport. N’ulisez jamais un appareil endommagé, mais contactez votre fournisseur.
- Le fait d’ignorer les instrucons du manuel d’ulisaon ou une ulisaon inappropriée de l’appareil peut entraîner des dommages au niveau de l’appareil ou du linge, ou des blessures pour l’ulisateur. Conservez le mode d’emploi à portée de main, près de l'appareil.
LIEU D’INSTALLATION ET ENVIRONS
- Éloignez l’appareil des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil, an d’éviter la corrosion des pièces en plasque et en caoutchouc.
- N’installez pas l’appareil dans une pièce où la température peut chuter en dessous de 5 °C, car les pièces de l’appareil peuvent être endommagées en cas de gel de l'eau. N’installez pas l’appareil dans des environnements humides ou des pièces contenant des gaz explosifs ou causques. En cas de fuites ou d’éclaboussures d’eau, laissez l’appareil sécher à l'air libre.
- N’ulisez jamais de pulvérisateurs ou substances inammables aux environs immédiats de l’appareil. INSTALLATION
- Placez l’appareil sur une base (en béton) solide de niveau et stable.
- Ajustez les pieds réglables de l’appareil pour vous assurer que l’appareil se trouve de niveau et est équilibré.
- Avant la première ulisaon de l’appareil, rerez les boulons de transport de l’appareil, car la mise en marche d’un appareil bloqué peut entraîner de graves dommages. Dans de tels cas, le fabricant ne sera pas responsable de tout dommage occasionné. FR - 78• Avant de brancher l’appareil sur le secteur, aendez au moins 2 heures jusqu’à ce qu’il se trouve à la température ambiante.
- La porte ne peut pas être ouverte durant le fonconnement du lave-linge.
- Avant de laver des vêtements pour la première fois, l’appareil sera ulisé une fois avec un programme complet sans vêtements à l’intérieur.
- Après le cycle de lavage, fermez le robinet d’eau et débranchez la che de la prise de courant. Ne rez jamais sur le câble lui-même.
- Meez au rebut les matériaux d’emballage conformément aux réglementaons locales. Gardez le matériel hors de portée des enfants. Risque de suocaon.
- Avant d’uliser l'appareil, celui-ci doit être calibré. Suivez les instrucons contenues dans ce manuel. INSTALLATION ÉLECTRIQUE
- Branchez l’appareil sur une prise d'alimentaon mise à la terre, protégée par un fusible conforme aux valeurs indiquées sur la plaque signaléque.
- Faites parculièrement aenon et assurez-vous que l’appareil n'est pas placé sur le câble d’alimentaon. Pour éviter tout danger, un câble d’alimentaon endommagé peut être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes de qualicaon similaire. Si l’appareil est endommagé, il ne doit pas être ulisé tant qu’il n’est pas réparé par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes de qualicaon similaire.
- L'appareil ne doit pas être branché sur le secteur en ulisant une rallonge électrique. Ne branchez pas l’appareil sur le secteur en ulisant un disposif de commutaon externe tel qu’une minuterie de programme ; ne le branchez pas non plus sur une alimentaon qui est régulièrement acvée et coupée par le fournisseur d'électricité.
- Ne branchez pas l’appareil sur une prise électrique prévue pour un rasoir électrique ou un sèche-cheveux.
- La che d’alimentaon doit être accessible après l’installaon. FR - 79N’ulisez jamais de rallonge ou de prise mulple pour établir une connexion. Ne rez pas la che hors de la prise d'alimentaon s’il y a du gaz inammable aux alentours. Ne rez jamais sur la che d’alimentaon avec les mains mouillées. Débranchez toujours l'appareil lorsqu’il n’est pas ulisé, et fermez le robinet d’eau.
- La connexion à l'alimentaon d’eau et l’alimentaon électrique doit être exécutée par un technicien ou expert ayant bénécié d’une formaon adéquate.
- Toute réparaon ou opéraon de maintenance relave à la sécurité ou aux performances doit être eectuée par des experts formés.
- En cas de défaut, ulisez uniquement des pièces de rechange approuvées, en provenance de fabricants autorisés.
- En cas de connexion incorrecte de l'appareil, d’ulisaon incorrecte ou d’entreen par une personne non autorisée, Tomado ne sera pas responsable de tout dommage occasionné car de tels dommages ne seront pas couverts par la garane.
INSTALLATION DE L’EAU
- L’appareil est équipé d’une vanne à une voie et peut être connecté uniquement sur l’alimentaon d'eau froide.
- Pour connecter l’appareil sur l’alimentaon d’eau, veillez à uliser les tuyaux d’alimentaon d’eau et joints fournis. La pression d’eau doit se situer entre 0,05 et 1,0 Mpa (0,5 à 10 bar).
- Ulisez toujours le tuyau d’alimentaon d’eau neuf pour connecter l’appareil à l’alimentaon d’eau ; ne réulisez pas un tuyau d’alimentaon d’eau ancien.
- L’extrémité du tuyau d’évacuaon d’eau doit pénétrer dans une canalisaon d'évacuaon des eaux usées.
- Vériez les connexions du tuyau d’alimentaon d'eau, le robinet d’eau et le tuyau d’évacuaon d’eau, à la recherche de problèmes FR - 80possibles dus à des changements de pression d’eau. Si les connexions sont détachées ou ont des fuites, fermez le robinet d’eau et faites réparer. N’ulisez pas l'appareil avant que les canalisaons et tuyaux soient installés correctement par des personnes autorisées. À des températures de lavage élevées, la vitre de la porte va s’échauer. Soyez prudent(e) pour éviter des brûlures. Éloignez les enfants et les animaux de la machine pendant son fonconnement. Ne rerez pas le ltre de pompe de vidange lorsqu’il y a encore de l'eau dans l’appareil. De grandes quantés d’eau peuvent fuir, et il existe un risque d’ébouillantage dû à l'eau très chaude.
PROTECTION ANTIDÉBORDEMENT D’EAU
- Si le niveau d’eau dans l’appareil monte au-dessus du niveau normal, la protecon contre le niveau d'eau excessif sera acvée. Elle coupera l’alimentaon d’eau et démarrera le pompage de l'eau vers l’extérieur. Le programme est interrompu et une erreur est signalée.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
- Avant de refermer la porte de l'appareil et d’exécuter le programme, assurez-vous qu’il n’y a rien dans le tambour excepté du linge (p. ex. si un enfant ou un chien a grimpé dans le tambour de l’appareil).
- Maintenez les lessives et assoupissants hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas des enfants âgés de 3 ans ou moins s’approcher de l’appareil, sauf s’ils sont sous une surveillance constante.
- Cet appareil peut être ulisé par des enfants à parr de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissance, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instrucons concernant l’ulisaon de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les risques liés à une ulisaon inappropriée. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. FR - 81• L’appareil ne doit pas être neoyé ou entretenu par des enfants, sauf si ceci s’eectue sous surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés an de veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne grimpez pas ou ne vous asseyez pas sur l’appareil.
- L'appareil a été fabriqué conformément aux normes de sécurité applicables.
UTILISATION ET MAINTENANCE
N’ulisez pas de détergents contenant des solvants, car ceci pourrait entraîner le dégagement de gaz nocifs, l'endommagement de l’appareil et des risques d’incendie et d’explosion.
- Ulisez l’appareil uniquement pour le lavage du linge tel que décrit dans le mode d’emploi. La machine n'est pas prévue pour le neoyage à sec.
- Ulisez uniquement des produits pour le lavage en machine et l’entreen du linge. Tomado ne sera pas responsable de tout dommage ou décoloraon de joints et pièces en plasque résultant d’une ulisaon incorrecte d’agents de blanchiment ou colorants.
- En cas de défaut, ulisez uniquement des pièces de rechange approuvées, en provenance de fabricants autorisés.
- Assurez-vous que toutes les poches des vêtements sont vides. Les arcles pointus et rigides tels que les pièces de monnaie, broches, clous, vis, pierres, etc., peuvent gravement endommager cee machine.
- Rerez tous les objets des poches des vêtements, comme les briquets et allumees, avant d’uliser l’appareil.
- Les assouplissants ou produits similaires doivent être ulisés tel que recommandé dans leurs modes d’emploi.
- N’essayez jamais d’ouvrir la porte de force. La porte va se débloquer peu après la n d’un cycle.
- Veuillez ne pas fermer la porte avec une force excessive. Si vous avez des dicultés à fermer la porte, veuillez contrôler si les vêtements sont insérés et répars correctement. FR - 82• En cas de connexion incorrecte de l’appareil, d’ulisaon incorrecte ou d'entreen par une personne non autorisée, l’ulisateur supportera les coûts liés à tout dommage occasionné, car un tel dommage ne sera pas couvert par la garane.
- Lorsque vous neoyez l’appareil, ulisez uniquement des agents détartrants non corrosifs. Suivez les instrucons du fabricant du produit de neoyage. Terminez le processus de détartrage par plusieurs cycles de rinçage, an d’éliminer tout acide résiduel (p. ex. vinaigre, etc.).
- La garane ne couvre pas les consommables, des écarts de couleur mineurs, un bruit accru résultant de l’âge de l’appareil et qui n’aecte pas la fonconnalité de l’appareil, et des défauts esthéques au niveau des composants, qui n’aectent pas la fonconnalité et la sécurité de l'appareil.
TRANSPORT/TRANSPORT APRÈS INSTALLATION
- Si vous avez l’intenon de déplacer l’appareil une fois qu’il a été installé, celui-ci doit être bloqué en insérant au moins un boulon de transport. Avant d’insérer le boulon de transport, débranchez l'appareil du secteur.
- L’eau accumulée doit être vidée de l’appareil.
- L’appareil est lourd. Transportez-le avec précauon. Ne tenez jamais une pare protubérante de l’appareil lorsque vous le soulevez. La porte de l’appareil ne peut pas être ulisée comme une poignée.
- L’appareil est prévu exclusivement pour un usage domesque. Si l’appareil est ulisé à des ns professionnelles, lucraves, ou à des ns dépassant l’ulisaon normale dans un foyer, ou si l’appareil est ulisé par une personne qui n’est pas un consommateur, la période de garane sera égale à la période de garane la plus courte requise par la législaon applicable.
- Cet appareil est desné à être ulisé dans des applicaons domesques et similaires, telles que : FR - 83- les zones de cuisine pour le personnel dans les magasins, bureaux ou environnements de type résidenel ; - les fermes ; - par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidenel ; - les environnements de type chambre d’hôtes ; - les zones pour un usage collecf dans les immeubles ou dans les laveries.
- L’appareil n’est pas desné à être ulisé par des personnes (y compris de enfants) sourant de handicaps physiques ou mentaux, ou des personnes manquant d’expérience et de connaissance. Ces personnes doivent être informées sur l’ulisaon de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. APPAREIL USAGÉ
- Déposez la porte ou désacvez le verrou lorsque vous meez l’appareil au rebut. Des enfants se sont retrouvés bloqués à l’intérieur d’appareils usagés. An de prévenir une telle situaon, cassez le verrou de la porte de votre appareil et arrachez les câbles électriques. Ce marquage indique que le produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers, à travers l’UE. An de prévenir une nuisance possible pour l’environnement ou la santé humaine due à l’éliminaon incontrôlée des déchets, recyclez l’appareil de manière responsable en vue de favoriser la réulisaon durable des ressources matériels. Pour retourner l’appareil usagé, veuillez uliser les systèmes de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils retournent l’appareil qui peut ensuite subir un recyclage respectueux de l'environnement.
2. Panneau de commande
3. Câble d’alimentaon électrique
6. Tuyau d’évacuaon d’eau
9. Tiroir distributeur
10. Tuyau d’alimentaon d’eau
4 caches 1 manuel d'ulisaon1 tuyau d’alimentaon pour eau froideFR - 86
- La stabilité est importante pour éviter que le produit glisse à travers le site d’installaon ! Veillez à mere de niveau l’appareil et à l’installer sur une base stable dans le sens longitudinal et le sens transversal, en tournant les pieds réglables.
- Assurez-vous que l’appareil n’est pas posé sur le câble d’alimentaon.
- Veillez à observer les dégagements minimum requis à parr des murs, comme indiqué dans la gure.
La pièce dans laquelle l’appareil est placé doit sasfaire aux exigences suivantes :
1. Base solide sèche, de niveau et stable
2. Éviter la lumière directe du soleil
4. La température de la pièce est supérieure à 0 ºC
5. Éloignez l’appareil de sources de chaleur telles que des appareils de combuson au charbon,
- Déplacez l’appareil à au moins deux personnes et portez des vêtements de protecon, tels que des gants solides.
- Le matériau d’emballage (p. ex. lms, mousse de polystyrène) peut être dangereux pour les enfants.
- Il existe un risque de suocaon ! Éloignez des enfants l'ensemble de l’emballage.
1. Rerez le carton et la garniture en mousse de polystyrène.
2. Soulevez le lave-linge et rerez l’emballage de la base. Assurez-vous que le pet triangle
de mousse [A] est reré en même temps que l’emballage inférieur. Si ce n’est pas le cas, posez l’appareil sur un côté et rerez-le à la main avec précauon.
3. Rerez l’adhésif sécurisant le câble d’alimentaon électrique et le tuyau d’évacuaon d’eau.
4. Sortez le tuyau d’alimentaon d’eau du tambour.
DÉPOSE DES BOULONS DE TRANSPORT
AVERTISSEMENT ! Avant la première ulisaon de l’appareil, les boulons de transport doivent être rerés du dos de l’appareil. Un appareil bloqué peut être endommagé lorsqu’il est mis en marche pour la première fois. La garane ne s’applique pas lorsque de tels dommages surviennent ! Desserrez les 4 boulons de transport à l’aide d’une clé. Rerez les boulons y compris les éléments en caoutchouc et conservez-les pour un usage futur. Obturez les trous à l'aide des caches l ≥ 20 mm AFR - 87
- Les contre-écrous sur les quatre pieds doivent être fermement vissés contre le corps de l'appareil pour garanr que celui-ci repose fermement sur ses pieds. Ulisez un niveau et une clé pour mere l’appareil de niveau.
1. Desserrez le contre-écrou à l’aide d’une clé.
2. Tournez le pied jusqu’à ce qu’il aeigne le sol.
3. Meez de niveau l'appareil dans le sens longitudinal et le sens transversal, en faisant
pivoter les pieds réglables.
4. Après avoir réglé les pieds, resserrez fermement les contre-écrous contre le corps de
l'appareil à l'aide d’une clé. CONNEXION DU TUYAU D’ALIMENTATION D’EAU AVERTISSEMENT ! Pour éviter les fuites ou les dommages dus à l'eau, suivez les instrucons contenues dans ce chapitre.
- Veillez à ne pas plier, écraser ou modier le tuyau d’alimentaon d’eau.
Serrez le tuyau d’alimentaon d’eau à la main, susamment fermement pour que le tuyau ait une bonne étanchéité. Après avoir connecté le tuyau, l’étanchéité doit être contrôlée. N’ulisez pas de pinces ou ouls similaires lorsque vous connectez le tuyau d’alimentaon d’eau ; ceci pourrait endommager le letage de l’écrou.
1. Connectez le tuyau d’alimentaon d’eau sur la vanne d’admission au dos de
2. Connectez l’autre extrémité du tuyau d’alimentaon d’eau avec le système
« Aqua Stop » sur un robinet d’eau froide. CONNEXION DU TUYAU D’ÉVACUATION D’EAU AVERTISSEMENT !
- Veillez à ne pas plier ou laisser traîner le tuyau d’évacuaon d’eau.
- Connectez correctement le tuyau d’évacuaon d'eau dans le cas contraire, vous risquez des dégâts dus à des fuites d’eau. Insérez le tuyau d’évacuaon d’eau dans un tuyau de vidange, un évier ou une bouche d’évacuaon. Veillez à ne pas enfoncer le tuyau d’évacuaon d’eau trop profondément dans la bouche. Dans le cas contraire, les eaux usées ne peuvent pas circuler librement. La distance vercale entre le sol et l'extrémité du tuyau d’évacuaon ne doit pas être supérieure à 100 cm et pas inférieure à 60 cm.
1. Placez le tuyau d’évacuaon d’eau dans
une bouche d’évacuaon.
2. Connectez le tuyau d’évacuaon d’eau sur
un tuyau de vidange. Max. 100 cm Min. 60 cm bouche d’évacuation Max. 100 cm Max. 100 cm Min. 60 cmFR - 88 CONNEXION DE L’APPAREIL SUR LE SECTEUR AVERTISSEMENT !
- Avant de brancher l’appareil sur le secteur, aendez au moins 2 heures jusqu’à ce qu’il se trouve à la température ambiante.
- Connectez l’appareil sur une prise de courant mise à la terre. Après l’installaon, la prise murale doit être facilement accessible. La prise doit être munie d’un contact à la terre (conformément aux réglementaons en vigueur). • Les informaons concernant votre appareil sont indiquées sur la plaque signaléque. AVERTISSEMENT !• L’ulisaon d’une protecon contre la surtension pour protéger l’appareil en cas de foudre, est recommandée.AVERTISSEMENT !• Ne connectez pas l'appareil sur le secteur en ulisant une rallonge électrique.
- Ne branchez pas l’appareil sur une prise électrique prévue pour un rasoir électrique ou un sèche-cheveux.• Toute réparaon ou opéraon de maintenance relave à la sécurité ou aux performances doit être eectuée par desexperts formés. • Un câble d’alimentaon endommagé doit être remplacé uniquement par une personne autorisée par le fabricant. FONCTIONNEMENT
ATTENTION !• Avant le lavage, assurez-vous que l’appareil est installé correctement.
- Votre appareil a subi des contrôles méculeux avant de quier l’usine. Pour éliminer toute eau résiduelle et pour neutraliser des odeurs potenelles, il est recommandé de neoyer votre appareil avant la première ulisaon. Pour ce faire, exécutez le programme Coton à 90 ºC, sans linge ni lessive. Reportez-vous au chapitre LAVAGE.
CALIBRAGE DE L’APPAREIL ! Il est recommandé de calibrer l’appareil avant de l’uliser, an qu’il fournisse les meilleures performances. L’appareil est en mesure de détecter la quanté de linge qui est chargée dans le tambour. Cee opon permet d’opmiser les performances de l’appareil en réduisant la consommaon d’énergie et d’eau, vous permeant ainsi d’économiser du temps et de l’argent.Par conséquent, il est recommandé de calibrer l’appareil pour obtenir la meilleure ulisaon. 1. Rerez tous les accessoires du tambour et refermez la porte. 2. Branchez la che dans la prise de courant. 3. Meez l’appareil en marche sur n’importe quel programme et appuyez simultanément sur TEMP et RETARD DE DÉMARRAGE pendant 3 secondes, jusqu’à ce que [t19] s'ache. 4. Appuyez sur pour démarrer l’appareil. Le tambour va se mere à tourner pour le calibrage. 5. Aendez jusqu’à ce que le tambour s’arrête de tourner et un [chire aléatoire] s’ache.AVANT CHAQUE LAVAGE
- La température ambiante de l’appareil doit se situer entre 5 et 40 ºC. S’il est ulisé à une température inférieure à 0 °C, la vanne d’admission et le système de vidange peuvent être endommagés. Si l'appareil est installé dans des condions de gel, il doit être transféré vers un environnement à température ambiante normale, an de s’assurer que le tuyau d’alimentaon d’eau et le tuyau d’évacuaon d'eau peuvent être dégeler avant l’ulisaon.
- Avant chaque lavage, triez le linge en lisant les équees ainsi que les mode d’emploi de la lessive. Ulisez une lessive non moussante ou moins moussante convenant pour le lavage en machine.
Vériez l’équee d’entreen Triez le linge par couleur et type de texleRetournez les poches, en vous assu-rant de ne rien laisser à l’intérieurAachez les rubans ou ceintures et fermez les boutons et fermetures éclairPlacez les pets arcles et vêtements délicats dans un sac de linge spécialRetournez les ssus boulochant facilement et à longs poilsAVERTISSEMENT !
- Ne lavez pas des vêtements qui ont été neoyés, lavés, trempés ou enduits avec des substances combusbles ou explosives comme de la cire, de l’huile, de la peinture, de l’essence, de l’alcool, du kérosène ou autres maères inammables.
- Le lavage d’arcles seuls peut facilement créer une forte excentricité et provoquer des vibraons et des bruits dus au balourd. Par conséquent, il est suggéré d’ajouter une ou deux pièces de linge de plus à laver, de sorte que l’essorage puisse s’eectuer de manière souple.
Branchez Ajoutez de la lessiveFermez la porteOuvrez la porte et chargez Ouvrez le robinetprise mise à la terrelavage principaladoucissantprélavage
- Un supplément de lessive doit être ajouté dans le comparment I si la foncon de prélavage est séleconnée.
Séleconnez un programme.Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pour démarrer le programme.Séleconnez les réglages et/ou les fonc-ons addionnelles
Lorsque le programme est terminé et que l’appareil est prêt, un signal sonore va retenr et [Fin] apparaît pendant quelques secondes sur l'achage, avant de disparaître. TIROIR DISTRIBUTEUR Prélavage Lavage principalAdoucissant
- Un supplément de lessive doit être ajouté dans le comparment I si la foncon de prélavage est séleconnée.
- Il est inule d’ajouter de la lessive pour tous les programmes. Pour plus d’informaons, consultez le tableau ci-dessous. Programme I II Arrêt40º Coton
40° Vêtements de sport
- Avant d’ajouter des morceaux durcis de lessive en poudre ou une lessive ou addif liquide épais et visqueux dans le roir distributeur, ces produits peuvent être dilués dans un peu d’eau avant de les verser, car ils peuvent obstruer les canalisaons dans l’appareil et provoquer un débordement d’eau.
- Choisissez un type de lessive adapté, correspondant à la température de lavage et au ssu séleconnés, an d’obtenir des performances de lavage maximales et une consommaon minimale d’eau et d’énergie.
- Ajoutez de la lessive en poudre ou liquide conformément aux instrucons du fabricant, en tenant compte de la température de lavage, du programme de lavage, du niveau de saleté du linge, et de la dureté de l'eau.Programme I II 40° Lavage n
Signie lessive « obligatoire » Signie lessive/adoucissant facultafs
Nº Symbole Bouton ou indicateur Descripon
Programmes disponibles (reportez-vous au tableau des programmes pour plus d’informaons).
Bouton sélecteur de programme Tournez le bouton sélecteur de programme vers la gauche ou la droite, an de séleconner le programme souhaité.
TPM Vitesse d'essorage Si nécessaire, la vitesse d’essorage peut être ajustée en appuyant sur le bouton de VITESSE. Il existe 7 réglages : 0 - 400 - 600 - 800 - 1000 - 1200 - 1400 [ --- - 400 - 600 - 800 - 10- - 12- - 14- ].
Temp °C 3 sec. Température Si nécessaire, la température de lavage peut être ajustée en appuyant sur le bouton de température. Il existe 6 réglages : Froid - 20 °C - 30 °C - 40 °C - 60 °C - 90 °C [ -- -20 °C-30 °C-40 °C-60 °C-90 °C ].
Startuitstel Retard démarrage Ulisez cee foncon pour démarrer le cycle de lavage après qu’un certain temps s’est écoulé.
Functie Foncon Appuyez sur ce bouton pour séleconner un ou plusieurs foncons addionnelles.
Was toevoegen3 sec. Bouton démarrage/pause Appuyez sur le bouton pour démarrer le cycle de lavage ou le mere en pause. Ajout linge 3 sec. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour ajouter ou rerer du linge. Reportez-vous au paragraphe Ajout de linge pour plus d’informaons.
Hygiene Pro Lorsque ce témoin est allumé, le cycle de lavage inclut la foncon Hygiene Pro.
Prélavage Lorsque ce témoin est allumé, la foncon de prélavage est acvée. Rinçage supplémentaire Lorsque ce témoin est allumé, la foncon de rinçage supplémentaire est acvée. Lavage supplémentaire Lorsque ce témoin est allumé, la foncon de lavage supplémentaire est acvée.
Verrouillage enfant Lorsque ce témoin est allumé, le verrouillage enfant est acvé. Verrouillage porte Lorsque ce témoin est allumé, la porte de l’appareil est verrouillée et elle ne peut pas être ouverte. Retard démarrage Lorsque ce témoin est allumé, la foncon de retard de démarrage est acvée.
Achage L’achage montre les réglages, la durée restante esmée, les opons et messages de statut pour votre appareil. L’achage restera allumé durant le cycle.
Pour arrêter l'appareil, tournez le bouton sélecteur de programme vers la posion ARRÉT.
Vitesse d’essorage Si nécessaire, la vitesse d’essorage peut être ajustée en appuyant sur le bouton de Temp. Il existe 7 réglages : 0 - 400 - 600 - 800 - 1000 - 1200 - 1400 [ --- - 400 - 600 - 800 - 10- - 12- - 14- ]. Température Si nécessaire, la température de lavage peut être ajustée en appuyant sur le bouton de température. Il existe 6 réglages : Froid - 20 °C - 30 °C - 40 °C - 60 °C - 90 °C [ -- -20 °C-30 °C-40 °C-60 °C-90 °C ]. Startuitstel Retard démarrage Ulisez cee foncon pour démarrer le cycle de lavage après qu’un certain temps s’est écoulé. Procédez comme suit :
1. Séleconnez un programme.
2. Appuyez sur le bouton RETARD DÉMARRAGE pour choisir la durée du délai. Réglez les heures en appuyant
à plusieurs reprises sur le bouton RETARD DÉMARRAGE, ou en le maintenant enfoncé. Le délai peut être réglé entre 0 et 24 heures.
3. Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE pour démarrer le délai.
Lorsque vous ulisez la foncon RETARD DÉMARRAGE, ulisez de préférence une lessive en poudre plutôt qu’une lessive liquide. Annulaon du retard de démarrage Pour annuler la foncon RETARD DÉMARRAGE, appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE avant le début du programme de lavage, jusqu’à ce que l’achage indique 0 H. Functie AUTRES FONCTIONS Verrouillage enfant Cee foncon est un disposif de sécurité permeant d’éviter que des enfants ulisent le panneau de commande de façon abusive. Pour acver le verrouillage enfant, procédez comme suit :
- Appuyez simultanément sur les boutons RETARD DÉMARRAGE et FONCTION pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’aversseur sonore retensse. Le témoin de verrouillage enfant s’allume ; l'achage va montrer en alternance [ CL ] et le temps restant, lorsque l’appareil exécute un programme de lavage. Désacvaon du verrouillage enfant
- Appuyez simultanément sur les boutons RETARD DÉMARRAGE et FONCTION pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’aversseur sonore retensse. Le témoin de verrouillage enfant s’éteint.
ATTENTION ! Lorsque la foncon VERROUILLAGE ENFANT est acvée, l'achage va montrer en alternance [ CL ] et le temps restant, lorsque l’appareil exécute un programme de lavage. Lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton, le témoin VERROUILLAGE ENFANT va clignoter pendant 3 secondes. Lorsque le programme se termine, [ CL ] et [ FIN ] vont alterner sur l’achage pendant 10 secondes, puis le témoins va clignoter pendant 3 secondes. Le verrouillage enfant désacve la foncon de tous les boutons excepté le bouton marche/arrêt et la combinaison du bouton de verrouillage enfant ! La désacvaon du verrouillage est possible uniquement si vous appuyez simultanément sur les deux boutons RETARD DÉMARRAGE et FONCTION. Veuillez désacver le verrouillage enfant avant de séleconner un nouveau programme ! Prélavage Avant le démarrage du cycle de lavage principal, le linge va subir un lavage supplémentaire an d’accroître les performances de lavage. Cee foncon convient parculièrement pour le linge très sale avec des taches supercielles tenaces. Remarque : N’oubliez pas d’ajouter également de la lessive dans le comparment I. Rinçage supplémentaire Lorsque vous séleconnez cee foncon, le linge va subir un rinçage supplémentaire. Lavage supplémentaire Le temps et l’intensité de lavage sont augmentés pour un meilleur eet de neoyage sur du linge fortement sali. Temp °C 3 sec. FR - 92Hygiene Pro Hygiene Pro n’est pas une foncon addionnelle que vous pouvez choisir. Cee foncon est ajoutée automaquement à certains programmes et le témoin va s’allumer si l’un des programmes incluant la foncon Hygiene Pro est séleconné. Hygiene Pro neoie votre tambour et la vitre de la porte intérieure à l'eau froide, à la n du cycle de lavage. Cee foncon d’autoneoyage mainent la propreté de votre appareil et de votre linge et elle sera acvée automaquement durant le cycle de lavage. Consultez le chapitre SÉLECTION DE FONCTIONS ADDITIONNELLES pour voir quels programmes incluent la foncon Hygiene Pro. Was toevoegen 3 sec. Ajout de linge Il est possible d’ajouter ou de rerer du linge durant un cycle de lavage. Après une certaine période de temps, la porte de l’appareil peut être ouverte si le niveau d'eau et la température se trouvent sous un seuil prédéni. Si les condions ci-dessous sont remplies, le verrou de porte électronique est libéré et la porte de l'appareil peut être ouverte :
- la température de l'eau dans le tambour doit être appropriée ;
- le niveau d’eau dans le tambour doit se situer sous une certaine valeur.
ATTENTION ! Lorsque le tambour tourne encore et qu’il y a une grande quanté d’eau à une température élevée dans le tambour, l’état est dangereux et la porte ne peut pas être ouverte de force.
- N’ulisez pas la foncon AJOUT DE LINGE lorsque le niveau d'eau se situe au-delà du bord du tambour interne ou lorsque la température de l'eau est élevée. Pour ajouter ou rerer du linge du tambour durant un cycle de lavage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE pendant 3 secondes.
2. Aendez que le tambour s’arrête de tourner.
3. La porte va se déverrouiller.
4. Ouvrez la porte et ajoutez ou rerez le linge.
5. Refermez la porte et appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE. Le cycle de lavage reprend.
- Si une quanté de linge considérable est ajoutée durant le cycle de lavage, le linge pourrait être lavé moins ecacement, étant donné que l’appareil a détecté inialement un poids inférieur de charge de linge, et a donc ajouté une plus pete quanté d’eau. Une quanté d’eau insusante par rapport à la quanté de linge pourrait également entraîner l’endommagement du linge (froements du linge sec), et le temps de lavage peut être plus long.
- Le temps de lavage va reprendre à parr du point où le programme de lavage a été interrompu. Temp °C 3 sec. Coupure de l'aversseur sonore Le son de l’aversseur sonore peut être coupé. Procédez comme suit pour couper l’aversseur sonore :
1. Choisissez n’importe quel programme.
2. Appuyez sur le bouton TEMPÉRATURE pendant 3 secondes. L’aversseur sonore est coupé.
Acvaon de l’aversseur sonore
1. Choisissez n’importe quel programme.
2. Appuyez sur le bouton TEMPÉRATURE pendant 3 secondes. L’aversseur sonore est réacvé.
- Après avoir coupé la foncon d’aversseur sonore, n’oubliez pas qu’il n’y a plus aucun son acvé. Achage L’achage montre les réglages, la durée restante esmée, la vitesse d’essorage, la température, le retard de démarrage, les opons et messages de statut pour votre appareil. L’achage restera allumé durant le cycle. Temps de lavage Retard démarrage Fin Vitesse d’essorage Température Erreur
Programme Charge max. Descripon du programme 40º Katoen (coton) 9,0 kg Programme de lavage pour un linge moyennement à très sale, blanc ou couleur. La température peut être réglée séparément ; par conséquent, suivez les instrucons indiquées sur les vêtements. La vitesse d’essorage et la température peuvent être réglées selon vos préférences. 40º Synthesch (synthéque) 4,5 kg Programme de lavage pour vêtement synthéques, par exemple : chemises, manteaux ou mélanges de texles. Lorsque vous lavez des texles tricotés, réduisez la quanté de lessive, car ils vont former facilement des bulles en raison de leur structure de l non serrée. La vitesse d’essorage et la température peuvent être réglées selon vos préférences. 40° Mix 9,0 kg Programme de lavage pour des vêtements fabriqués à parr de bres mélangées ou de viscose et coton. La vitesse d’essorage et la température peuvent être réglées selon vos préférences. 20° Delicaat (délicat) 4,5 kg 20 °C est la température par défaut. L'eau froide est également une opon. Peut être ulisée pour le lavage de la soie ou de vêtements qui nécessitent un lavage à la main. La vitesse d’essorage peut être réglée selon vos préférences. 40° Sport 4,5 kg Programme de lavage pour des vêtements de sport peu sales fabriqués en coton, microbres et bres synthéques, à des vitesses d’essorage faibles. La vitesse d’essorage et la température peuvent être réglées selon vos préférences. 60° Allergie 9,0 kg Programme de lavage ulisé pour laver des vêtements moyennement à très sales qui nécessitent un soin parculier, tels que des vêtements pour les personnes à la peau très sensible ou avec des allergies cutanées. Il est recommandé de retourner le vêtement, car ceci permera d’éliminer complètement au lavage les peaux mortes et autres résidus. La vitesse d’essorage et la température peuvent être réglées selon vos préférences. 60° Jeans 9,0 kg Programme spécial pour les jeans. La vitesse d’essorage et la température peuvent être réglées selon vos préférences. Fijne Was 40° (lavage n) 2,0 kg Programme de lavage pour des vêtements délicats fabriqués à parr de bres mélangées ou de viscose et coton, qui doivent être lavés avec précauon. La vitesse d’essorage et la température peuvent être réglées selon vos préférences. 15 Min. Kort. 15° (min. court) 2,0 kg Programme de lavage express convenant pour une pete quanté de vêtements légèrement sales. La vitesse d’essorage ne peut pas être modiée. Intensief 40° (intensif) 9,0 kg Pour augmenter les eets du lavage, le temps de lavage sera augmenté. La vitesse d’essorage et la température peuvent être réglées selon vos préférences. ECO 40-60 2,0 kg Programme de lavage capable de neoyer du linge en coton moyennement sale qui peut être lavé à 40 ou 60 ºC, selon l’équee d’entreen. La vitesse d’essorage et la température ne peuvent pas être modiées. Wol 40° (laine) 2,0 kg Programme de lavage délicat pour le lavage de la laine. La vitesse d’essorage et la température peuvent être réglées selon vos préférences. Beddengoed 40° (linge de lit) 9,0 kg Programme de lavage conçu spécialement pour le lavage des couees. La vitesse d’essorage et la température peuvent être réglées selon vos préférences. Centrifugeren en afpompen (essorage et vidange) 9,0 kg Cycle d’essorage supplémentaire avec vitesse d’essorage séleconnée. La vitesse d’essorage peut être réglée selon vos préférences. Spoelen & Centrifugeren (rinçage et essorage) 9,0 kg Pour un cycle de rinçage supplémentaire et l’essorage. La vitesse d’essorage peut être réglée selon vos préférences.
1. Le programme ECO 40-60 est capable de neoyer du linge en coton moyennement sale déclaré comme pouvant être lavé
à 40 ou 60 ºC, au sein du même cycle. Ce programme est ulisé pour évaluer la conformité au règlement (UE) 2019/2023.
2. Les programmes les plus ecaces en termes de consommaon d’énergie sont généralement ceux qui fonconnent à des
températures plus basses et pendant une durée plus longue.
3. Le chargement du lave-linge du foyer jusqu’à la capacité indiquée pour les programmes respecfs, contribuera à des
économies d’énergie et d'eau. 4. Le bruit et la teneur en humidité résiduelle sont inuencés par la vitesse d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée durant la phase d’essorage, plus le bruit est élevé et moins la teneur en humidité résiduelle est importante.
- S’il y a une panne de courant pendant le fonconnement de l’appareil, une mémoire spéciale stocke le programme séleconné. L’appareil connuera le programme une fois rétablie l’alimentaon électrique. FR - 94FR - 95
SÉLECTION DE FONCTIONS ADDITIONNELLES
Une foncon addionnelle peut être ajoutée au programme de lavage principal, avant d’appuyer sur le bouton Démarrage. Séleconnez un programme puis appuyez sur le bouton de foncon pour ajouter une ou plusieurs foncons addionnelles souhaitées. Température et programme par défaut Vitesse d’essorage par défaut en tr/min Retard Prélavage Rinçage supplémen- taire Lavage supplémen- taire 40º Coton 1400
40° Vêtements de sport 800
- Pour la vitesse d'essorage maximum, la durée du programme et d’autres détails du programme ECO 40-60, veuillez vous reporter au contenu de la page Fiche de produit.
- Le tableau montre quel cycle ore quelles opons pour un ajustement.
- L’ajout d’une foncon addionnelle prolongera la durée du programme.
- Maintenez le bouton de foncon enfoncé pour eectuer la sélecon souhaitée de foncons addionnelles. Interrupon manuelle Pour arrêter et annuler un programme de lavage, appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Séleconnez le programme ESSORAGE et VIDANGE et appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE. L’appareil va exécuter le programme et à la n du programme, l’appareil va pomper l’eau hors du tambour. Une fois l'eau pompée vers l’extérieur, la porte va se déverrouiller. Bouton PAUSE Le programme de lavage peut toujours être arrêté en appuyant sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE. Le programme de lavage est temporairement en pause lorsque le temps restant jusqu’à la n du programme clignote sur l’unité d’achage. S’il n’y a pas d’eau dans le tambour et que la température n’est pas trop élevée, la porte va se déverrouiller au bout d’un certain temps et elle peut alors être ouverte. Pour reprendre l’exécuon du programme de lavage, fermez d’abord la porte puis appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE. ERREURS En cas d'erreur ou d’anomalie, le programme sera interrompu. Un signal acousque averra d’un tel événement et l’erreur clignotera sur l’achage [ E:XX ]. Pour plus d’informaons, reportez-vous au TABLEAU DE DÉPISTAGE DES PANNES. Panne d’alimentaon électrique Le programme de lavage peut toujours être arrêté en appuyant sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE. Le programme de lavage est temporairement en pause lorsque le temps restant jusqu’à la n du programme clignote sur l’unité d’achage. S’il n’y a pas d’eau dans le tambour et que la température n’est pas trop élevée, la porte va se déverrouiller au bout d’un certain temps et elle peut alors être ouverte. Pour reprendre l’exécuon du programme de lavage, fermez d’abord la porte puis appuyez sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE.• TABLEAU DE DURÉE DE PROGRAMME / TEMPÉRATURE / VITESSE D’ESSORAGE Programme Charge max. Durée par défaut Temp. par défaut Tr/min par défaut Opons de température Tr/min max. 40º Coton 9,0 kg 3:49 40 °C 1400 tr/min --/20/30/40/60/90 °C 1400 40° Synthéque 4,5 kg 3:28 40 °C 1200 tr/min --/20/30/40/60 °C 1200 40° Mix 9,0 kg 1:30 40 °C 800 tr/min --/20/30/40/60/90 °C 1400 20° Délicat 4,5 kg 1:11 20 °C 1000 tr/min --/20 °C 1200 40° Vêtements de sport 4,5 kg 1:16 40 °C 800 tr/min --/20/30/40 °C 1400 60° Allergie 9,0 kg 1:52 60 °C 800 tr/min --/20/30/40/60/90 °C 1200 60° Jeans 9,0 kg 1:56 60 °C 1000 tr/min --/20/30/40/60/90 °C 1200 40° Lavage n 2,0 kg 0:45 40 °C 800 tr/min --/20/30/40/60 °C 1400 15 Min. Court 15° 2,0 kg 0:15 -- 800 tr/min --/20/30 °C 800 40° Intensif 9,0 kg 3:48 40 °C 800 tr/min 40/60 °C 1400 ECO 40-60 2,0 kg 3:41 40 °C 1400 tr/min Par défaut 40 ºC 1400 40° Laine 2,0 kg 1:07 40 °C 600 tr/min --/20/30/40 °C 800 40° Linge de lit 9,0 kg 1:48 40 °C 1000 tr/min --/20/30/40/60 °C 1400 Essorage et vidange 9,0 kg 0:12 -- 1000 tr/min sans objet 1400 Rinçage et essorage 9,0 kg 0:30 -- 1000 tr/min sans objet 1400
- En foncon de la température choisie, le temps de lavage va changer, plus court ou plus long. FR - 96FR - 97 ENTRETIEN
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT !• Débranchez toujours l’appareil et fermez le robinet d’eau avant le neoyage et la maintenance. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREILUne maintenance appropriée de l’appareil peut prolonger sa durée de vie ule. Neoyez l’extérieur de l'appareil et le panneau de commande à l’aide d’un chion humide et d’eau. Si nécessaire, un produit neoyant neutre non abrasif dilué peut être ulisé pour neoyer l’appareil.
ATTENTION !• N’ulisez pas de produits abrasifs ou causques, d’acide formique ou ses solvants dilués ou de substances similaires, comme l’alcool ou des produits chimiques qui pourraient endommager l’appareil. Veuillez observer les recommandaons et averssements fournis par le fabricant du produit neoyant.• S’il y a un débordement d'eau, ulisez un chion pour l’essuyer immédiatement. • Ne neoyez pas l’appareil au jet d’eau.• N’ulisez pas d’objet pointu pour neoyer l’appareil.NETTOYAGE DU TAMBOUR Toute tache de rouille laissée à l’intérieur du tambour par des arcles en métal, doit être éliminée immédiatement à l’aide de détergents sans chlore. N’ulisez pas de paille de fer pour neoyer le tambour !
REMARQUE !• Ne laissez pas le linge à proximité de l'appareil lorsque vous neoyez le tambour.
- Lorsque vous lavez souvent à 40 °C ou à des températures inférieures, ou lorsque vous n’avez pas ulisé l’appareil pendant une période prolongée, neoyez le tambour. Exécutez le programme Coton à 90 ºC, sans linge. Ulisez de préférence une lessive en poudre.NETTOYAGE DU JOINT DE PORTE EN CAOUTCHOUC ET DE LA VITREEssuyez la vitre et le joint de porte en caoutchouc après chaque lavage, an d’éliminer les peluches et les taches et de prolonger sa durée de vie ule. Si des peluches s’accumulent, ceci peut entraîner des fuites.Après chaque lavage, vériez le joint de porte en caoutchouc an de rerer les pièces, boutons ou autres objets présents.Neoyez le joint de porte en caoutchouc et la vitre une fois par mois pour garanr un fonconnement normal de l'appareil.NETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE
REMARQUE !• Une diminuon du débit d'eau est un signe indiquant que le ltre d’entrée doit être neoyé.• Un neoyage du ltre d’entrée tous les 3 permet d’assurer un fonconnement normal de l’appareil. Neoyage du ltre d’entrée dans le robinet d’eau1. Fermez le robinet d’eau et rerez le tuyau d’alimentaon d’eau.2. Neoyez le ltre d’entrée à l'aide d’une brosse sous l’eau courante.3. Reconnectez le tuyau d’alimentaon d'eau sur le robinet d’eau. 1 2Neoyage du ltre d’entrée au dos de l'appareil1. Fermez le robinet d’eau.2. Dévissez le tuyau d’alimentaon d’eau du dos de l'appareil. 3. Sortez le ltre à l'aide d’une pince à longs becs et neoyez le ltre à l'aided’une brosse sous l’eau courante. Réinstallez le ltre sur l’arrivée d'eau et reconnectez le tuyau d’alimentaon d’eau.5. Ouvrez le robinet.
NETTOYAGE DU TIROIR DISTRIBUTEUR
1. Ouvrez le roir distributeur, appuyez sur le bouton de dégagement [ ] sur le couvercle du comparment d’adoucissant et rer le roir distributeur hors de son logement.2. Soulevez le couvercle du comparment d’adoucissant du roir distributeur. Lavez les deux éléments, le couvercle et le roir distributeur complet, sous l'eau courante. Veillez à ne pas oublier de neoyer le trou de vidange du comparment d’adoucissant et les orices au fond du roir distributeur. 3. Neoyez l’intérieur du logement du comparment, à l'aide d’une brosse.4. Réinstallez le couvercle du comparment d’adoucissante et repoussez le roir distributeur dans son logement.
- N’ulisez pas de produits abrasifs ou causques pour neoyer les pièces en plasque.• Un neoyage du roir distributeur tous les 3 permet d’assurer un fonconnement normal de l’appareil. NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE Le ltre de pompe peut ltrer du lavage les ls et petes substances étrangères. Parculièrement après le lavage de linge oconneux, laineux ou très ancien. AVERTISSEMENT !• Débranchez l’appareil pour éviter tout choc électrique avant le neoyage. • Faites aenon à l’eau très chaude !• Laissez refroidir la soluon de lessive.• Durant le neoyage, un peu d’eau peut être renversé. Il est recommandé de placer un chion absorbant sur le sol.
Ouvrez le bouchon du ltre de pompe.Tournez de 90º, rez vers l’extérieur le tuyau d’évacuaon d’urgence et rerez le bouchon.Lorsqu’il n’y a plus d’écoulement d’eau vers l’extérieur, replacez le tuyau d’évacuaon d’urgence. Ouvrez le ltre de pompe en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Neoyez le ltre de pompe sous l’eau courante.Rerez tout objet ou impureté du logement de ltre.Replacez le ltre de pompe et tour-nez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le bloquer. Refermez le bouchon du ltre de pompe.
- Ne rerez jamais le bouchon du ltre durant un cycle de lavage. Aendez toujours que l’appareil ait ni le cycle, et soit vide.
- Lorsque l’appareil est en cours d’ulisaon et en foncon du programme séleconné, il peut y avoir de l’eau très chaude dans la pompe.
- Lorsque vous replacez le bouchon du ltre de pompe, assurez-vous qu’il est mis en place de manière sûre. OUVERTURE DE LA PORTE MANUELLEMENT EN CAS DE COUPURE DE COURANT -
EN CAS DE PAUSE DU PROGRAMME
En cas de coupure de courant durant un cycle de lavage, le programme va reprendre une fois le courant rétabli, dans la plupart des cas. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez ouvrir la porte manuellement et rerer le linge. AVERTISSEMENT !
- S’il y a encore de l'eau dans l’appareil après une coupure de courant, veillez à ne pas ouvrir la porte avant d’avoir vidé manuellement l’eau de l'appareil par l’intermédiaire du ltre de pompe (reportez-vous au paragraphe NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE).
1. Lorsque le programme est en pause ou interrompu, ouvrez le bouchon du ltre de pompe.
2. La porte de l'appareil peut être ouverte uniquement en rant simultanément sur le levier spécial, à côté du ltre, et sur la poignée de la porte.
3. Ouvrez la porte manuellement en rant la poignée vers vous.
- DÉPISTAGE DES PANNES L’appareil contrôlera automaquement le fonconnement de foncons spéciques durant le cycle de lavage. Si une irrégularité se produit, elle sera idenés par le signalement (E:XX) sur l’achage. L’appareil signalera l’erreur jusqu’à ce qu’il soit éteint. Des perturbaons en provenance de l’environnement (p. ex. réseau électrique) peuvent se traduire par divers signalements d’erreurs. Dans un tel cas :
- Arrêtez l'appareil et aendez quelques secondes.
- Meez en marche l’appareil et répétez le programme de lavage
- La plupart des erreurs pendant le fonconnement peuvent être résolues par l’ulisateur.
- Si l’erreur persiste, appelez le service clientèle.
- Les réparaons peuvent être eectuées uniquement par une personne susamment formée.
- Toute réparaon ou tout recours à la garane résultant d’une connexion ou ulisaon incorrectes de l'appareil, ne seront pas couverts par la garane. Dans de tels cas, les coûts des réparaons seront à la charge de l’ulisateur.
- La garane ne couvre pas les erreurs ou pannes résultant de perturbaons en provenance de l’environnement (foudre, pannes du réseau électrique, catastrophes naturelles, etc.).
TABLEAU DE DÉPISTAGE DES PANNES
Descripon Cause possible Que faire ? L’appareil ne démarre pas. La porte n’est pas fermée correctement. Des vêtements sont coincés. Refermez la porte correctement et redémarrez. Contrôlez le linge. La porte ne s’ouvre pas. La protecon de sécurité est acvée. Déconnectez l’alimentaon et redémarrez. L’appareil ne se remplit pas d’eau. Le robinet d’eau n’est pas ouvert. Un système de coupure dans le système Aqua Stop est acvé. Le tube interne ou le tuyau d’alimentaon d’eau est endommagé. Ouvrez complètement le robinet d’eau. Lorsque le système Aqua Stop est acvé, il coupe l’alimentaon d’eau. Le regard sur l’Aqua Stop sera alors rouge. Remplacez le tuyau d’alimentaon d’eau. Fuite d’eau Les connexions ne sont pas susamment serrées. Contrôlez et resserrez le tuyau d’alimentaon d’eau. Contrôlez et neoyez le tuyau d’évacuaon d’eau. Résidus de lessive dans le roir distributeur La lessive est mouillée et/ou agglomérée. Neoyez et essuyez le roir distributeur. L’indicateur ou l’achage ne fonconne pas. Le circuit imprimé n’est pas connecté ou le faisceau a des problèmes de connexion. Coupez l’alimentaon électrique et vériez si la che d'alimentaon est connectée correctement. FR - 99Descripon Cause possible Que faire ? Bruit anormal Les boulons de transport sont toujours en place. Le sol n’est pas solide ou pas de niveau Vériez si les boulons de transport ont été rerés. Assurez-vous que l’appareil est installé sur un sol solide et de niveau.
TABLEAU DES CODES D’ERREUR
Descripon Cause possible Que faire ? Problème d’injecon d'eau durant le cycle de lavage Vériez si la pression d’eau est susamment forte. Redressez le tuyau d’alimentaon d’eau. Neoyez le ltre d’entrée. Débordement d’eau Redémarrez l’appareil. Vidange d’eau trop longue Vériez la présence d’obstrucons au niveau du tuyau d’évacuaon d’eau. La porte n’est pas fermée correctement Refermez la porte correctement et redémarrez. Autres Redémarrez l’appareil. Si le problème persiste, veuillez contacter le service clientèle.
- SERVICE CLIENTÈLE Des pièces de rechange pour votre appareil sont disponibles pendant un minimum de 10 ans. En cas de quesons, veuillez contacter le service clientèle. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique
- N’essayez jamais de réparer un appareil qui est défectueux ou présumé défectueux. Vous pourriez mere en danger votre propre vie et celle d’ulisateurs futurs. Seuls des spécialistes agréés sont autorisés à eectuer ces travaux de réparaon.
- Une réparaon inappropriée annulera la garane et les dommages consécufs ne peuvent pas être reconnus ! TRANSPORT ÉTAPES IMPORTANTES LORS DU DÉPLACEMENT DE L’APPAREIL
- Débranchez l’appareil et fermez le robinet d’eau.
- Vériez si la porte et le roir distributeur sont fermés correctement.
- Rerez le tuyau d’alimentaon d’eau et le tuyau d’évacuaon d’eau des installaons de la maison.
- Laissez l'eau se vider complètement de l’appareil.
- IMPORTANT : réinstallez les 4 boulons de transport au dos de l'appareil.
- L’appareil est lourd. Transportez-le avec précauon. Ne tenez jamais une pare protubérante de l’appareil lorsque vous le soulevez. La porte de l’appareil ne peut pas être ulisée comme une poignée.
- SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle TWM9001W Capacité de lavage 9,0 kg Alimentaon électrique 220-240 V~, 50 Hz Puissance nominale 2000 W Courant MAX. 10 A Pression d’eau standard 0,05 MPa - 1 MPa Dimension (lxPxH en mm) 595 x 565 x 850 Poids net 71 kg
Rendez-vous sur www.tomado.com/support pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange.
COMMANDER DES ACCESSOIRES
Ce produit est garan pour une période de 24 mois. Votre garane est valable lorsque le produit est ulisé conformément au mode d’emploi et pour l’usage auquel il est desné. Par ailleurs, la preuve d’achat originale doit être fournie, en portant menon de la date d’achat, du nom du détaillant ainsi que du numéro d’arcle du produit. Pour connaître les condions de garane détaillées, rendez-vous sur notre site Internet : www.tomado.com/support
Notice Facile