282517 - Palan SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 282517 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Palan manuel à chaîne, capacité de levage de 1 tonne, hauteur de levage de 3 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour lever et déplacer des charges lourdes dans des ateliers, chantiers ou garages. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la chaîne et des crochets, lubrifier les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser toujours avec des charges inférieures à la capacité maximale, vérifier les dispositifs de sécurité avant chaque utilisation. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité en vigueur, garantie de 2 ans, poids de l'appareil : 10 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 282517 SILVERLINE
Téléchargez la notice de votre Palan au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 282517 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 282517 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 282517 SILVERLINE
Consignes générales de sécurité ATTENTION : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves. ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.b) Ne pas utiliser d’outils dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.c) Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de l’appareil.
2) Sécurité des personnes
a) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles.c) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil peut entraîner des blessures.d) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.e) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation
3) Utilisation et entretien des appareils
Important : Des appareils utilisé à l’extérieur peuvent demander un entretien plus régulier, particulièrement un traitement anticorrosion des surfaces, ainsi que le graissage ou la lubrification des éléments mobiles pour garder le produit en bonne conditiona) Entretien des appareils. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien d’un outil. b) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.c) Utiliser l’appareil, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un appareil autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.
a) Ne faire réparer ou entretenir votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation. Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casquePort de gantsLire le manuel d’instructionsCharge maximaleConforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes Spécifications Limite de charge de travail (LCT:............... .............................. 5000 kg Hauteur de montée standard: ................................................3000 mm Elévation maximale. du point de fixation: ..................................... 2.7 m Distance minimale entre les crochets: ..................................... 600 mm Effort opérationnel pour soulever la charge complète: .......................................................382 N Dimensions chaine de levage ............................................ 10 x 30 mm Diamètre du bloc: .................................................................... 210 mm Largeur du bloc: ......................................................................165 mm Ouverture crochet: .....................................................................50 mm Poids net: ................................................................................. 29.6 kg Plage de température de fonctionnement: .......................-10 to + 50°C En raison de développements de produit continus, les spécifications Silverline peuvent être modifiée sans préavis. Traductions des instructions originales MAX 5000kg 282517_Z1MANPRO1.indd 8 04/08/2015 14:58www.silverlinetools.com
Palan à main à chaîne282517 Consignes de sécurité relatives aux équipements de levage Inspection de l'équipement
- Avant utilisation, toujours vérifier l'état de l'équipement, notamment des câbles, des mécanismes de blocage et des raccords hydrauliques. Les câbles ne doivent présenter ni coques, ni signes d'effilochage ou de coupure. Les mécanismes de blocage doivent fonctionner sans accroc, et doivent être exempts de poussières et d’accumulation de graisse. Les raccords hydrauliques doivent être en bon état et parfaitement étanches.• Tous les supports supplémentaires doivent pouvoir supporter le poids maximum de l'objet à soulever, avec une marge supplémentaire par mesure de précaution.• Tous les systèmes de sécurité (y compris automatiques) doivent être testés avant utilisation.• Vérifier que les crochets soient fonctionnels. Un crochet présentant une distorsion de 10° ou bien une ouverture trop importante doit être remplacée. • Vérifier que le linguet de sécurité des crochets n’est pas endommagé ni tordu et ferme parfaitement l’ouverture du crochet.• Toute partie de l'équipement de levage s'avérant endommagée ou usée doit être réparée, les pièces endommagées devant être remplacées par des pièces d'origine dans un centre d'entretien agréé, avant toute utilisation. • L'équipement de levage doit être inspecté par un technicien qualifié au moins une fois par an, et les résultats de l'inspection doivent être consignés dans un carnet pour référence ultérieure.• Le frein de l’équipement de levage ne doit jamais venir en contact avec des produits lubrifiants (graisse, huile…).• Ne pas modifier l'équipement de levage. Toute modification apportée à l’équipement représente un risque de blessures pour l’utilisateur ainsi que pour les personnes environnantes, et invalidera la garantie. Mise en place de l’équipement de levage
- Installer l’équipement de levage dans une zone de travail bien éclairée. • Tenir la zone de travail propre et rangée, sans encombrement de matériaux et d’objets superflus. • Ne jamais utiliser d’équipement de levage dans un environnement humide, explosif ou corrosif. Fixation d'une charge
- Une charge ne doit être fixée / soutenue que par les points de levage adéquats.• Ne pas utiliser de treuil ou de cric en sus d’un autre équipement de levage.• La charge doit toujours pouvoir être soulevée sans entrave. Si la charge se coince ou est entravée pendant le levage, il se produit une surcharge pour l'équipement de levage.• Fixer la charge de manière à ce qu'elle soit stable, et à ce qu'elle reste stable pendant l'opération de levage.• Ne jamais enrouler la chaîne autour d’une charge et ne jamais utiliser la chaîne de charge en guise d’élingue. Zone dangereuse
- La zone située juste en dessous de l’objet soulevé, ainsi que le périmètre directement environnant, doivent être considérés comme zones dangereuses. Ne pas pénétrer à l'intérieur de cette zone tant que l’objet ne repose pas sur une surface de support. • L'équipement de levage doit être manœuvré à partir d'un emplacement dans lequel l'opérateur n'est pas menacé par la chute de la charge (c’est-à-dire à l'extérieur de la zone dangereuse).• L'opérateur et toute personne proche de la zone dangereuse doivent porter un dispositif de protection de la tête (par exemple un casque dur) et des chaussures de protection.• L'équipement de levage ne doit en aucun cas servir à soulever des personnes. Pendant une opération de levage
- L'opérateur doit être en mesure de garder un contact visuel constant avec la charge. Si, pour des raisons pratiques, ceci n’est pas possible, la zone dangereuse doit être bouclée et toute autre personne ayant une vue directe et complète sur la zone de manœuvre doit contribuer à transmettre les instructions à l'opérateur. • L'équipement de levage doit être uniquement utilisé par des personnes ayant une parfaite connaissance des consignes d’utilisation.• Ne pas passer rapidement d'une manœuvre de levage à une manœuvre d'abaissement. Laisser la charge s'arrêter complètement avant de changer le sens du mouvement.• Si l'équipement n’est pas en mesure de soulever une charge, arrêter immédiatement car la capacité maximum de levage a été dépassée.• Lors de l’abaissement d’une charge, tenir compte du fait qu'elle continuera à descendre pendant quelques centimètres après l'arrêt du mécanisme.• L'équipement de levage ne doit jamais être utilisé pour une application autre qu'un levage à la verticale.• Ne pas soulever d’objet à une hauteur supérieure à la hauteur strictement nécessaire• Ne jamais maintenir la charge suspendue en hauteur sans surveillance.• En cas de doute quant au mode d’utilisation le plus sûr de cet équipement, s’abstenir de l’utiliser. 1 Crochet de montage 2 Bloc 3 Chaine manuelle 4 Crochet de levage 5 Barre de sureté 6 Chaine de levage Se familiariser avec le produit Utilisation prévue Palan à chaine portable à commande manuelle pour les tâches de levage verticales. Cette appareil est conçu pour une utilisation temporaire et ne devrait pas être utilisé pour la suspension permanente de charges. Pour un usage domestique seulement. Déballage
- Déballer précautionneusement votre outil et l’inspecter. Se familiariser avec ses caractéristiques et ses fonctions• S’assurer que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Si des pièces manquent ou sont endommagées, remplacer ces pièces avant d’essayer d’utiliser cet outil. Avant l’utilisation Installer le palan à chaine ATTENTION ! : S’assurer que le palan de chaine soit suspendu d’une structure capable de soutenir une charge d’au moins 1½ x la charge maximum pratique du palan.• Installer le palan à chaine, de manière que le bas de la chaine manuelle repose entre 500 et 100 mm du sol• L’utilisateur doit être en mesure d’opérer la chaine manuelle en toute sécurité, situé sur le côté du poids suspendu Suspendre la charge ATTENTION ! : NE PAS utiliser la chaine comme élingue. Ceci peut endommager la chaine.• Attacher la charge au Crochet de levage (4) en utilisant des chaines, des élingues ou d’autres dispositifs de levage, adaptés au type, à la forme et au poids de la charge (voir Fig. I)• Centrer la charge sur le crochet de levage correctement (voir Fig. II) ATTENTION ! :
- Ne JAMAIS charger le Crochet de levage à l’avant de la Chaine de sureté (voir Fig. III-A) • Ne JAMAIS charger l’extrémité du Crochet de levage (voir Fig. III-B)
- Ne JAMAIS charger le Crochet de levage en dehors de la ligne centrale (voir Fig. III-C)• Ne JAMAIS charger le Crochet de levage sur le côté (voir Fig. III-D) ATTENTION : TOUJOURS s’assurer que le Crochet de montage(1) soit parfaitement enclenché, et que la barre de sureté soit fermée de manière sure. 282517_Z1MANPRO1.indd 9 04/08/2015 14:5810
Utilisation Note : Ce dispositif de levage doit être utilisé UNIQUEMENT par des utilisateurs compétents. Tous les utilisateurs doivent être formés pour l’utilisation de dispositifs de levage. Les utilisateurs inexpérimentés doivent être formés avant d’utiliser ce dispositif. Une évaluation des risques doit être effectuée avant toute opération de levage. ATTENTION : TOUJOURS porter un Equipement de protection individuelle approprié pour le lieu de travail et le type de charge incluant sans s’y limiter une protection oculaire, des gants, un casque protecteur, des chaussures de protection et une protection auditive. Pendant une opération de levage ATTENTION ! : TOUJOURS évacuer les personnes présentes dans la zone de levage. Communiquer clairement quand le levage commence et finit. Ne JAMAIS permettre à qui que ce soit d’être en dessous de la charge suspendue. ATTENTION ! : Lever et abaisser en douceur et de manière maitrisée. Ne pas abaisser la charge avec un effet de choc en laissant la charge suspendue tomber en chute libre, même pour de très petites distances. S’assurer que la chaine circule librement et ne se tord pas. ATTENTION ! : Le frein peut devenir chaud lors d’un usage prolongé du palan de chaine. Arrêter d’utiliser l’outil de manière intermittente afin de s’assurer que le frein ne surchauffe pas.1. Tirer la Chaine manuelle (3) en douceur jusqu’à ce que la Chaine de levage (6) soit tendue. S’assurer qu’elle est verticale (c’est-à-dire qu’elle ne tire pas sur un angle).2. Commencer à lever la charge. Vérifier qu’elle est verticale et qu’il n’y a aucune possibilité que la charge ne se penche et/ou ne s’échappe de ses attaches.3. Si nécessaire, abaisser la charge et réajuster les attaches afin d’obtenir un levage vertical en toute sécurité.4. Arrêter le levage à environ 100 mm pour vérifier que le frein va supporter la charge.5. Continuer à lever la charge jusqu’à la hauteur requise d’une manière lente et maitrisée. NE PAS lever la charge si haute que le Crochet de levage (4) entre en contact avec le Bloc (2).6. Pour abaisser la charge, tirer sur le côté opposé de la Chaine manuelle. De nouveau abaisser lentement et en douceur et NE PAS abaisser jusqu’à extension complète de la Chaine de levage. Accessoires
- Des équipements de levage additionnels et des accessoires, comprenant des élingues de levage, sont disponibles chez votre stockiste Silverline. Entretien Note: Tout équipement de levage doit être régulièrement inspecté et entretenu par une personne compétente, en accord avec les lois et règlements du pays (par exemple La Règlementation régissant les équipements de levage). L’entretien doit être noté dans un carnet d’entretien consacré (voir la fin de ce manuel d’utilisation). ATTENTION ! : Effectuer une inspection visuelle des éléments, à chaque fois que le palan de chaine est utilisé, et écouter pour tout bruit inhabituel lors de l’utilisation. Effectuer une inspection approfondie chaque fois que le dispositif n’a pas été utilisé depuis longtemps. Si vous repérez d’éventuels dommages, retirer l’appareil du service immédiatement et le ramener à votre centre de réparation agréé par Silverline. Si l’appareil ne peut être réparé, le rendre inutilisable et le jeter. ATTENTION ! : Inspecter et tester le mécanisme de freinage avant chaque utilisation. ATTENTION ! : Cet outil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Ne jamais désassembler le palan à chaine. Toujours amener le dispositif à un centre de réparation agréé par Silverline pour l’entretien et les réparations. Nettoyage
- Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments internes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre et sec. Lubrification
- Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant adéquat.• Garder la chaine de levage et les tiges des deux crochets propres et lubrifiésATTENTION ! : Ne JAMAIS laisser de l’huile ou de la graisse entrer en contact avec le mécanisme de freinage Rangement
- Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Recyclage Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil conformément aux régulations nationales. • L’outil peut contenir des traces d’huile, de lubrifiants et d’autres polluants donc l’outil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. 282517_Z1MANPRO1.indd 10 04/08/2015 14:58www.silverlinetools.com
Palan à main à chaîne282517 Déclaration de conformité CE Le soussigné : Mr Darrell MorrisAutorisé par : Silverline Tools Déclare que le produit : Code d’identification : 282517Description: Palan à main à chaîneEst conforme aux directives suivantes : • Directive sur les machines 2006/42/CE • EN13157:2004+A1:2009Organisme notifié : TÜV RheinlandLa documentation technique est conservée par : Silverline ToolsDate : 23/07/15Signature : Mr Darrell MorrisDirecteur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :Powerbox International Limited, numéro d’entreprise 06897059. Adresse légale : Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Royaume-Uni. Conditions de garantie des outils Silverline Garantie Silverline Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie à vie Enregistrez ce produit sur www.silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de bénéficier de la garantie à vie. La garantie prend effet à partir de la date d’achat figurant sur votre reçu. Enregistrement de votre achat Visitez silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez :• Vos informations personnelles• Les informations concernant le produit et l’achatVous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec votre achat.La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin, comme indiqué sur votre facture d’achat. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE D’ACHAT. Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Royaume UniToute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture d’achat originale sur laquelle doivent figurer la date d’achat, votre nom, votre adresse et le lieu d’achat.Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools. La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement. La présente garantie couvre: La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.Utilisation de ce produit dans l’UE. La présente garantie ne couvre pas: Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions d’utilisation, par exemple les lames, les charbons, les courroies, les ampoules, les batteries, etc.Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.Le moindre changement ou la moindre modification du produit.L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l’outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie. Garantie batterie Les batteries de Silverline sont garanties pour 30 jours. En cas de défaut sur une batterie enregistrée lors de la période de garantie batterie, Silverline la remplacera gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation commerciale et ne s’étend pas non plus à l’usure normale ou aux dommages causés par des accidents, des mauvais traitements ou une utilisation impropre.282517_Z1MANPRO1.indd 11 04/08/2015 14:5812
Notice Facile