KIDSCAM - Caméscope TNB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KIDSCAM TNB au format PDF.
| Marque | TNB |
| Modele | KIDSCAM |
| Type de produit | Caméscope pour enfants |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable via port Micro USB |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Ecran | 1,77 pouces |
| Resolution video | HD 1280 x 720 (30 fps) et VGA 640 x 480 (30 fps) |
| Resolution photo | 5 MP (2592 x 1944), 3 MP (2048 x 1536), 1 MP (1280 x 960) |
| Format photo | Non specifié (JPEG probable) |
| Memoire | Carte micro SD / SDHC / SDXC (Classe 10 ou superieure requise, non incluse) |
| Fonctions principales | Enregistrement video, photo, lecture, 7 filtres couleur, 6 cadres numeriques, mode parametres |
| Connexion | Micro USB (transfert fichiers et charge) |
| Langues | Multilingue (dont francais) |
| Accessoires inclus | Cable USB, support casque, support velo, sangle, autocollant 3M |
| Etancheite | Boitier etanche avec joint caoutchouc (utilisation sous l'eau possible) |
| Entretien et nettoyage | Rincer le boitier a l'eau douce apres usage en eau salee, secher le joint sans peluche |
| Securite batterie | Ne pas exposer a des temperatures extremes, ne pas demontrer, percer ou bruler |
| Poids | Environ 100 g (estimation) |
| Dimensions | Environ 10 x 6 x 4 cm (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KIDSCAM TNB
Questions des utilisateurs sur KIDSCAM TNB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KIDSCAM - TNB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KIDSCAM de la marque TNB.
MODE D'EMPLOI KIDSCAM TNB
Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à TnB. Nos produits sont conformes aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous vous conseillons avant l'utilisation de cet appareil de lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité et de conserver ce manuel. Par la présente, TnB déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R & TTE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : www.tnb.com.
an caractéristiques d'origine d'interrent prévus.
• N'oubliez pas que les voyants apparaissent sous la pluie, d'ordre
des indices tactiles à opération d'ar port
• Le préex pas d'oue, il est mable de substance
lovres. L'utilisation de lauf ou laire l'assessée
nonpraraison à son effet qu'ild'endommage
dare un at/ancement ou l'atempireure est com
(1) (2) (3)
- Curseur de la sellette de l'appareil ou le pelle en el - His diperate ne volo anual al diperate ne
• Mutez pas votre appareil sur un shoe ou
de d'artices.
• Four exertsil séque d'Électricton débranche
• La laménia 2017 le des de la apéral d'ordé de la transité 2016
L'arrêt assure l'apparition de la commande
• Her un titre mal fapporrechio série lo poggia, r
• Gébrés de hésultiel préparat, v. enquitye en
Avec: 10367841@10367841, 2019.
mely mais estées érbel
Fonctionnalités de la caméra
- Port Micro USB
- Bouton d'alimentation de la batterie
- Lentille
- Enregistrement vidéo
- Déclencheur Photos
- Bouton aller vers le haut / à gauche
- Bouton marche / arrêt
- Bouton ok
- Bouton vers le bas / à droite
- Écran
- Indicateur lumineux : en utilisation (bleu) en charge (rouge)
- Haut-parleur
- Microphone
- Emplacement de la carte micro SD.

text_image
14 JΔAvant d'utiliser votre caméra pour la première fois :
Insérez une carte microSD, microSDHC ou microSDXC dans l'emplacement carte mémoire. On recommande d'utiliser des cartes de Classe 10 ou de vitesse supérieure.
Remarque : la caméra n'est pas équipée d'une mémoire intégrée. Veuillez insérer la carte mémoire avant de l'utiliser.
Chargez la batterie. La batterie au lithium-ion est livrée partiellement chargée. Pour la charger, connectez le câble USB fourni à cet effet à la caméra et l'autre extrémité du câble à une source d'alimentation électrique telle qu'un ordinateur ou chargeur USB. Pour optimiser la durée de vie de votre batterie, effectuez une charge complète avant la première utilisation. Généralement, la batterie se recharge en 3 heures environ.
Pour charger la batterie :
- Connectez la caméra à un ordinateur ou une source d'alimentation électrique USB grâce à 1 câble micro USB / USB.
- Le voyant de batterie rouge reste allumé lorsque la batterie est en chargement.
- Le voyant de batterie s'éteint lorsque la batterie est totalement chargée.

flowchart
graph TD
A["USB"] --> B["Device Icon"]
A --> C["Device Plug-in Battery"]
A --> D["Device Plug-in Capacitor"]
A --> E["Laptop"]
Mise sous / hors tension :
Passez l'interrupteur d'alimentation de la batterie sur «I» avant d'allumer la caméra. Conseil : Si vous n'utilisez pas la caméra pendant une durée prolongée, passez le bouton de l'alimentation de la batterie sur «O».
Pour mettre l'appareil en marche :
Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt, l'écran s'allume accompagné d'un indicateur sonore.
Pour éteindre l'appareil :
Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes et relâchez la pression. L'écran d'accueil s'éteint accompagné d'un indicateur sonore.
Désactivation automatique de l'écran :
L'écran s'éteint automatiquement lorsque la caméra est en mode veille afin d'économiser de l'énergie.
Eteignez la caméra quand la batterie est faible. Lorsque la capacité de la batterie est très faible, une icône sera affichée sur l'écran LCD, vous invitant à charger l'appareil. Lorsque l'icône clignote, la caméra s'éteint automatiquement.
Mode vidéo
Une fois que la caméra est sous tension, l'appareil apparaîtra directement en mode d'enregistrement vidéo.
Pour commencer à enregistrer :
Appuyez sur le bouton et relâchez la pression pour démarrer l'enregistrement vidéo. Un signal sonore indique le début de l'enregistrement et un voyant bleu clignote pendant l'enregistrement.
Pour interrompre l'enregistrement :
Appuyez de nouveau sur le bouton □ et relâchez la pression.
Filtres :
Appuyez brièvement sur le bouton ⬆ ou ⬇ pour choisir votre filtre. Il existe 7 types d'effets de couleur, tels que noir et blanc, rétro, négatif, rouge, vert, bleu...
Mode photo
Lorsque vous allumez votre caméra, appuyez brièvement sur le bouton pour mettre la caméra en mode photo. Appuyez de nouveau sur le bouton pour capturer votre photo.
Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour choisir votre cadre numérique. Il existe 6 cadres numériques différents.
Mode lecture
En mode vidéo ou en mode photo, appuyez sur le bouton ⏻, l'écran suivant s'affiche :

Appuyez sur les boutons △ pour sélectionner le mode lecture. Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton 📁 ou 🏠 pour sélectionner la vidéo ou la photo comme vous le souhaitez.
Pour lire une vidéo, appuyez sur le bouton Ⓞ pour démarrer. Appuyez de nouveau sur le bouton Ⓞ pour mettre en pause la vidéo et appuyez sur le bouton Ⓞ pour arrêter la lecture de la vidéo.
Dans la section de lecture, appuyez sur le bouton ⏸ ou ⏸ pour faire défiler les photos et les vidéos. Vous pouvez appuyer sur le bouton ⏸ pour revenir au menu. Ensuite, appuyez sur le bouton ⏸ pour quitter le menu.
Mode paramètres
À partir du menu, entrer dans les réglages du système, en sélectionnant l'icône puis appuyez sur le bouton ⏻ pour confirmer.
Vous trouverez les réglages suivants :
- Résolution photo : 5MP (2592 × 1944)/ 3MP (2048 × 153) / 1MP (1280 × 960)
- Taille vidéo : HD (1280 × 720), VGA (640 × 480)
- Fréquence : 50HZ, 60HZ
- Économie d'énergie : sélectionnez OFF / 1 min / 3 min / 5 min. Pour économiser l'énergie de la batterie. La caméra s'éteint automatiquement dans le temps choisi si aucune touche n'est enfoncée.
- Date et heure : réglage de la date et de l'heure
- Langue : définition de la langue de la caméra
- Formater : effacer toutes les données de la carte SD
- Réinitialiser tout : Réinitialiser les paramètres de la caméra par défaut
Pour quitter le mode paramètres, appuyez sur le bouton ⏻.
Connexion à un ordinateur
Connectez la caméra à votre ordinateur via le câble micro USB/USB fourni et appuyez sur le bouton Ⓞ.
L'icône du disque amovible apparaîtra sur votre ordinateur, vous pouvez ainsi accéder à vos photos et vidéos.
Remarque : lors du téléchargement de fichiers, ne débranchez pas la connexion USB ou la carte mémoire afin d'éviter toute perte de données.
Spécifications
| Optique | 4 éléments |
| Grand angle | |
| Résolution vidéo | 3fps ; VGA (640°480p) 30fps |
| Résolution photo | |
| Format | |
| Balance des blancs | |
| Batterie | |
| Charge | |
| Audio | |
| Mémoire | class 10 ou plus requis (non inclus) |
| Temps d'arrénagement | in |
| Câble inclus | |
| Système d'exploitation | a/7/B / Mac10.8 |
| Poids | |
| Ecran | 1,77" |
| Sortie | Micro USB |
| Langues | rtugais |
Remarque : lors du téléchargement de fichiers, ne débranchez pas la connexion USB ou la carte mémoire afin d'éviter toute perte de données.
Avis aux utilisateurs :
L'appareil délivre des images et vidéos exceptionnelles. Pour cela, seules les cartes micro SD de classe 10 minimum sont acceptées par l'appareil.
Manipulation et entreposage de la batterie. La caméra contient des pièces fragiles, notamment la batterie. Il est donc déconseillé de faire tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, rayer, exposer aux micro-ondes, brûler ou repeindre la caméra, ou d'introduire des objets dans l'ouverture de la batterie. N'utilisez pas la caméra ou la batterie si elles ont été endommagées, par exemple si elles sont fissurées, percées ou si elles ont pris l'eau. Si vous démontez ou percez la batterie, elle risque d'exploser ou de prendre feu. Évitez de laisser votre caméra et sa batterie sous une chaleur ou un froid excessifs. Des températures trop élevées ou trop basses peuvent temporairement diminuer l'autonomie ou empêcher son bon fonctionnement. Évitez les changements brusques de températures ou d'humidité car de la condensation risque de se former à l'intérieur et à l'extérieur de la caméra.
Mise au rebut de la batterie
Les batteries au lithium-ion contiennent des matériaux recyclables et sont considérées comme recyclables. Renseignez-vous auprès de votre lieu de résidence pour connaître la législation en vigueur et les lieux de recyclage. Lorsque vous jetez des batteries au lithium-ion, recouvrez les bornes de ruban adhésif, isolant ou d'un film d'emballage pour
éviter qu'elles entrent en contact avec d'autres objets métalliques et pour qu'elles ne prennent pas feu pendant le transport.
Prévention de dommages dus à l'eau à votre caméra Le joint de caoutchouc qui recouvre l'intérieur du boîtier forme une barrière étanche qui protège votre caméra sport dans des conditions humides et sous l'eau. Faites en sorte que le joint de caoutchouc reste propre. Un simple cheveu ou grain de sable peut causer une fuite. Après chaque utilisation dans l'eau salée, vous devrez rincer l'extérieur du boîtier avec de l'eau douce et le sécher. Dans le cas contraire, la charrière risque de rouiller et le sel de s'accumuler dans le joint, ce qui peut provoquer des défaillances. Pour nettoyer le joint, rincez-le dans l'eau douce et secuez-le pour le sécher (l'essuyer avec un chiffon risque d'y déposer des peluches et de compromettre le joint). Réinstallez le joint dans les rainures de la porte arrière du boîtier.
ATTENTION : Si vous ne respectez pas ces précautions à chaque fois que vous utilisez votre caméra sport, des fuites risquent d'endommager ou de détruire votre caméra. Votre garantie ne couvre pas les dommages dus à l'eau en raison d'une erreur de l'utilisateur.
Waterproof case
Helmet holder
Sticker 3M®
Strap
USB cable
Bike holder
Fauvus : Ce symbole vous indique que ce produit est conforme à la norme Paris qui limite les substances dangereuses et nocives pour l'environnement sur les équipements électriques et électroniques.
Fremme: 4779, T01. "Je ne d'oue par v'e la détenant sur le opant l'over v'e dichetés ménages. Un système de collecte exéctre pour se type de produit est mis en place par les ouvres, vous derez v'e va reneigner éprese de voire une d'in or convalel les employements. En effet, qu produis disoliques et étechniques aurant certaines des substances dangées sur ortes être visées sur l'environnement ou a saule romaine et convert ses réçues. Le soigne de con l'indicate que les équements des éoliques et des échons au fond fort d'une collecte exéctre, il reproduce la
une poucelle sur mouse baignée d'une zone
Soucieux de la satisfaction de nos clients, vous avez la possibilité de nous contacter sur info@t-ni.com. Entretien, dépannage, informations diverses sur ce produit, consultez notre site internet: www.t-ni.com.
Il Arand names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.

T'nB SA France / Rue Nicolas Joseph Cugnot ZA de La Crau / 13300 Salon-de-Provence