KIDSCAM - Videocámara TNB - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KIDSCAM TNB en formato PDF.
| Marca | TNB |
| Modelo | KIDSCAM |
| Tipo de producto | Videocámara para niños |
| Alimentación | Batería de iones de litio recargable mediante puerto Micro USB |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 3 horas |
| Pantalla | 1,77 pulgadas |
| Resolución de video | HD 1280 x 720 (30 fps) y VGA 640 x 480 (30 fps) |
| Resolución de foto | 5 MP (2592 x 1944), 3 MP (2048 x 1536), 1 MP (1280 x 960) |
| Formato de foto | No especificado (probablemente JPEG) |
| Memoria | Tarjeta micro SD / SDHC / SDXC (Clase 10 o superior requerida, no incluida) |
| Funciones principales | Grabación de video, foto, reproducción, 7 filtros de color, 6 marcos digitales, modo de configuración |
| Conexión | Micro USB (transferencia de archivos y carga) |
| Idiomas | Multilingüe (incluye francés) |
| Accesorios incluidos | Cable USB, soporte para casco, soporte para bicicleta, correa, pegatina 3M |
| Impermeabilidad | Carcasa impermeable con junta de goma (uso bajo el agua posible) |
| Mantenimiento y limpieza | Enjuagar la carcasa con agua dulce después de usar en agua salada, secar la junta sin pelusa |
| Seguridad de la batería | No exponer a temperaturas extremas, no desmontar, perforar ni quemar |
| Peso | Aproximadamente 100 g (estimación) |
| Dimensiones | Aproximadamente 10 x 6 x 4 cm (estimación) |
Preguntas frecuentes - KIDSCAM TNB
Preguntas de los usuarios sobre KIDSCAM TNB
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KIDSCAM - TNB y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KIDSCAM de la marca TNB.
MANUAL DE USUARIO KIDSCAM TNB
Le felicitamos por su compra y le agradecemos la confianza que concede a T'NB. Estando preocupados por el nivel de satisfacción de nuestros clientes, nuestros productos están conformes con las reglamentaciones y las normas vigentes. Antes de utilizar este aparato, le aconsejamos que les detenidamente las instrucciones y las consignas de seguridad y que conserve este manual.
PT
- No del 12 mars 2014, que la muestra de 15 mars 2014.
slova a objetos poligrosos como de salo aparla
• Ula car la catarle los acciones y correctores en
clame c/c de spintro. La unifecte de clajque
en el 19 de la terregrada por yomendida
erle ^/^125°C
- Mantener el escariz fuera del a pance de los niños
• No desmontar el acacia y no identas repara lo po
51 108710.
• "No Cuba en el apurado s ha sur un go de o s es
dófido.
- P#A 017. 20. Vajo de N°3025, 0031
- 2023年1月1日
PT - CHINESE SPINCE & PROCESSES
este. A ril capaio de sus cuer outro tipo de acessó
Funciones de la cámara

- Puerto Micro USB
- Botón de alimentación de la batería
- Lente
- Grabación vídeo
- Activador foto
- Botón ir hacia arriba / izquierda
- Botón encendido / apagado
- Botón OK
- Botón ir hacia abajo / derecha
- Pantalla
- Indicador luminoso: en uso (azul) cargando (rojo)
- Altavoz
- Micrófono
- Ranura para la tarjeta micro SD

text_image
14 ΔInstrucciones básicas
Inicio
Antes de utilizar la cámara por primera vez:
Introduzca una tarjeta microSD, microSDHC o micro SDXC en la ranura para tarjetas de memoria. Se recomienda utilizar tarjetas de Clase 10 o de velocidad superior.
Nota: la cámara no dispone de memoria integrada. Introduzca la tarjeta de memoria antes de utilizar la cámara.
Cargar la batería. La batería de ion litio se suministra parcialmente cargada. Para cargarla completamente, conecte el cable USB suministrado a la cámara y el otro extremo del cable a una fuente de energía eléctrica como un ordenador o cargador USB. Para optimizar la vida útil de la batería, cárguela completamente antes de utilizar la cámara por primera vez. Por lo general, la batería se carga en unas 3 horas.
Cargar la batería
- Conecte la cámara a un ordenador o a una fuente de alimentación eléctrica USB con el cable micro USB/USB.
- El indicador luminoso rojo de la batería permanece encendido durante la carga.
- El indicador luminoso se apaga cuando la batería está completamente cargada.

flowchart
graph TD
A["USB"] --> B["Device Icon"]
A --> C["Device Charger"]
A --> D["Laptop"]
Encendido / Apagado
Conexión/desconexión de la energía:
Antes de encender la cámara sitúe el interruptor de alimentación en la posición «I». Consejo: si no utiliza la cámara durante un largo período de tiempo, sitúe el botón de alimentación en el aposición «O».
Encendido:
Pulse brevemente el botón de encendido / apagado, la pantalla se encenderá y se emitirá un sonido.
Apagado:
Mantenga pulsado el botón de encendido / apagado durante 3 segundos. La pantalla de inicio de apagerá y se emitirá un sonido.
Desactivación automática de la pantalla:
A fin de ahorrar energía, la pantalla se apagará automáticamente cuando la cámara esté en modo reposo.
Apague la cámara cuando la batería esté baja. Cuando la batería esté muy baja, se mostrará un icono en la pantalla LCD para indicar que necesita cargar la batería. Si el icono parpadea, la cámara se apagará automáticamente.
Modo vídeo
Una vez encendida la cámara, el aparato se activa directamente en modo vídeo.
Grabación:
Pulse el botón para iniciar la grabación de vídeo, se emitirá un sonido que indica el inicio de la grabación y el indicador luminoso parpadeará en azul durante la grabación.
Interrumpir la grabación:
Pulse de nuevo el botón
Filtros:
Pulse brevemente el botón ④ o ①para seleccionar el filtro. Existen 7 tipos de efectos de color como blanco y negro, retro, negativo, rojo, verde, azul...
Modo foto
Una vez encendida la cámara, pulse brevemente el botón o para poner la cámara en modo foto. Pulse de nuevo el botón o para hacer una foto.
Pulse el botón ① para seleccionar un marco digital. Existen 6 marcos digitales diferentes.
Mado reproducción
En modo vídeo o en modo foto, pulse el botón ⏻, aparecerá la pantalla siguiente:

Pulse los botones 4 para seleccionar el modo reproducción. Pulse el botón UK.
Pulse el botón 📋 para seleccionar el vídeo o la foto deseada.
Para reproducir un vídeo, pulse el botón 📄 para iniciar la reproducción, pulse de nuevo el botón 📄 para ponerlo en pausa y pulse el botón 📄 para interrumpir la reproducción del vídeo.
En la sección de reproducción, pulse el botón 📄 para desplazarse por las fotos y los vídeos. Pulse el botón 📋 para volver al menú.
Si desea salir del menú, pulse el botón
Modo parámetros
En el menú, entre en los ajustes del sistema seleccionando el icono «icono parámetros» y pulse el botán 📄 para confirmar. Se mostrarán los siguientes ajustes:
- Resolución foto: 5 MP (2592 × 1944)/ 3 MP (2048 × 153) / 1MP (1280 × 960)
- Tamaño vídeo: HD (1280 × 720), VGA (640 × 480)
- Frecuencia: 50 HZ, 60 HZ
- Ahorro de energía: seleccione OFF / 1 min / 3 min / 5 min. Para ahorrar energía de la batería. La cámara se apagará automáticamente al cabo del período de tiempo seleccionado si no se pulsa ningún botón.
- Fecha y hora: ajuste de la fecha y la hora
- Idioma: definición del idioma de la cámara
- Formatear: borrar todos los datos de la tarjeta SD
- Reiniciar todo: reiniciar los parámetros de la cámara por defecto Para salir del modo parámetros, pulse el botón
Conexión al ordenador
Conecte la cámara al ordenador a través del cable micro USB/USB suministrado y pulse el botón Ⓐ.
Aparecerá el icono del disco extraíble en el ordenador y podrá acceder a sus fotos y vídeos.
Nota: durante la descarga de archivos, no desconecte el cable USB o la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos.
Características técnicas
| Óptica | umentos |
| Gran angular | |
| Resolución video | 30 fps; VGA (640°480 pí 30 fps) |
| Resolución foto | |
| Formato | |
| Balance de blancos | |
| Batería | |
| Carga | |
| Audio | |
| Memoria | de clase 10 o más (no incluida) |
| Tiempo de grabación | |
| Cables suministrados | |
| Sistema operativo | /8 / Mac10.8 |
| Peso | |
| Pantalla | 1,77" |
| Salida | Micro USB |
| Idiomas | Inglás, francás, español y português |
Nota: la información y los parámetros expuestos en este manual son los que existen a la hora de redactarlo. Es posible que se modifiquen sin previo aviso.
Consejo a los usuarios:
La cámara produce imágenes y vídeos de calidad excepcional. Por ello, solo son compatibles las tarjetas microSD de clase 10 como mínimo.
Manipulación y almacenaje de la batería :
la cámara contiene piezas frágiles, en especial la batería. Por consiguiente no se recomienda que la cámara se caiga al suelo, se desmonta, se abra, se aplaste, se doble, se deforme, se perforo, se raye, se exponga a microondas, se queme o se pinte ni que se introduzcan objetos en el compartimento de la batería. No utilice la cámara o la batería si han sufrido algún daño, por ejemplo, en caso de fisure, perforación o inmersión en agua. Si la batería se desmonta o se perfora, corre el riesgo de explotar o arder. No exponga la cámara y su batería a calor o frío extremo. Las temperaturas excesivamente elevadas o bajas pueden reducir temporalmente la autonomía de la batería o impedir su funcionamiento correcto. Evite los cambios bruscos de temperatura o de humedad, ya que puede aparecer condensación dentro y fuera de la cámara.
Eliminación de la batería:
las baterías de ion-litio contienen materiales reciclables y se consideren reciclables. Infórmese en su localidad acerca de la legislación en vigor y los puntos de reciclaje. Para desechar las baterías de ion-litio, cubra los polos con cinta adhesiva,
aislante o cinta de embalaje para evitar que entren en contacto con otros objetos metálicos y no ardan durante el transporte.
Prevención de daños causados por el agua a la cámara.
La junta de caucho que recubre el interior de la caja de la cámara proporciona una barrera hermética que protege la cámara de la humedad y el agua. Mantenga la junta limpia. Un simple cabello o grano de arena puede provocar la entrada de agua. Cada vez que utilice la cámara en agua salada, enjuague el exterior de la caja con agua dulce y séquelo. De lo contrario, la bisegra puede oxidarse y acumularse sel en la junta causendo problemes. Para limpiar la junta, enjuáguela en agua dulce y sacúdala para secerla (no la seque con un paño, podrían depositarse peluses que dañían la junta). Coloque la junta de nuevo en las renuras de la tapa trasera de la caja de la cámara.
ATENCIÓN: si no respeta estas consignes de seguridad cada vez que utilice la cámara, podría entrarle agua y dañarla o incluso estropearla. La garantía no cubre los daños ocasionados por el agua derivados de un uso indebido.
Acessórios

Caixa estanque
Español: Este simpolo indica que este producto esta conforme con la norma RoHS que Imta las sustandas peligrosas y nocivas para el medio ambiente en los equipos electrí-
cos y electrónicos.
Eversico: ATECON, los dos devedar a sale apoyo con las realidades domésticos. Los manipales ferren previsto un su darra de recujo la selección para esta tipo de producto, informarse en su transamiento con el fin de conocer los amplas y en. En efecto, los productos eléctricos y electricos que en viarter la sustancias peligrada cuya tener efectos del nos en la medio ambiente y en la legal humora y desan esocarios. En el Mixlo de su lato indicos que los alternantes eléctricos y electricos se acto de una reconjida se acto, especialmente un uso de cheque con su costo con un caso andar.
ES - NECESITA AYUDA?
Para el mantenimiento, la reparación o informaciones diversas sobre este producto. Visite nuestra pagina internet www.t-nb.com o contacte con nosotros en info@1-nb.com.