Poweduction Heat Controler - Non catégorisé GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Poweduction Heat Controler GYS au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GYS Poweduction Heat Controler - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GYS

Modèle : Poweduction Heat Controler

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Contrôleur de chaleur GYS Poweduction, adapté pour les applications de soudage et de découpe.
Utilisation Conçu pour réguler la température des équipements de soudage à induction.
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions électriques et nettoyer les surfaces pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation. Respecter les normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Produit conçu pour une utilisation professionnelle, compatible avec divers systèmes de soudage à induction.

FOIRE AUX QUESTIONS - Poweduction Heat Controler GYS

Comment puis-je allumer le GYS Poweduction Heat Controller ?
Pour allumer le GYS Poweduction Heat Controller, assurez-vous qu'il est correctement branché à une source d'alimentation, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'écran ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment régler la température sur le GYS Poweduction Heat Controller ?
Utilisez les boutons de réglage de température sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. L'écran affichera la température actuelle ainsi que la température réglée.
Que faire si la température ne monte pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement configuré et que la source de chaleur est bien connectée. Vérifiez également que l'appareil n'est pas en mode économie d'énergie ou en mode sécurité.
Comment nettoyer le GYS Poweduction Heat Controller ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs ou de plonger l'appareil dans l'eau.
Le GYS Poweduction Heat Controller émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit léger peut être normal dû à la circulation d'air ou au fonctionnement interne. Si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de GYS dans la section support ou documentation.
Comment contacter le service client de GYS ?
Pour contacter le service client de GYS, visitez leur site web et utilisez le formulaire de contact ou appelez le numéro de téléphone indiqué dans la section de contact.
Y a-t-il une garantie pour le GYS Poweduction Heat Controller ?
Oui, le GYS Poweduction Heat Controller est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de garantie dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Poweduction Heat Controler - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Poweduction Heat Controler de la marque GYS.

MODE D'EMPLOI Poweduction Heat Controler GYS

Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonction- nement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opéra- tion. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le ma- nuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou maté- riel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de pro- blème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualifiée pour manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour chauffer des matériaux ferreux dans les limites indiquées sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les instruc- tions relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dan- gereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable. Toute autre utilisation non mentionnée dans cette notice est strictement inter- dite, et potentiellement dangereuse. Le produit est semi-automa- tique et requiert la présence d’un opérateur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécu- rité leur ont été données et si les risques encourus ont été appré- hendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- toyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la fiche de secteur sont endommagés. Ne pas couvrir l’appareil. Les porteurs de stimulateur cardiaque ne doivent pas s’approcher à moins d’un mètre de l’ensemble de l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaques à proximité de l’appareil. Consulter un médecin et évaluer les risques avant d’avant d’aller à proximité d’un système de chauffage à induction. Attention ! Surface très chaude. Risque de brûlures.

  • Les pièces et l’équipement chauds peuvent causer des brûlures.
  • Ne pas toucher les pièces chaudes à main nue.
  • Attendre le refroidissement des pièces et de l’équipement avant de les manipuler.
  • Veiller à ce que des bijoux (alliance en particulier) ou pièces métalliques ne viennent pas à proximité du système d’induction et de l’inducteur lors du fonctionnement.
  • Enlevez tous les bijoux et autres objets en métal de votre corps avant d’utiliser cet équipement

Notice originale• Les personnes avec des implants en métal dans le corps ne doivent pas utiliser cet équipement.

  • En cas de brulure, rincer abondamment à l’eau et consulter un médecin sans tarder. Raccordement :
  • Cet appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant relié à la terre. Entretien :
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rempla- cé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant d’effectuer des travaux sur l’appareil. A l’intérieur du pro- duit, les tensions et intensités sont élevés et dangereuses.
  • Régulièrement, enlever le capot et dépoussiérer à la soufflette. En profiter pour faire vérifier la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualifié.
  • N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs.
  • Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Réglementation:
  • Appareil conforme aux directives européennes.
  • La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
  • Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne) Mise au rebut :
  • Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
  • Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des déchets d’emballages ménagers
  • Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri selon le décret n°2014-1577.

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Le Powerduction Heat Controler est un boîtier intelligent qui agit comme un thermostat sur les Powerduction 110/160LG. Il permet de réguler la température d’une pièce à chauffer en consignant le Powerduction entre 80°C et 350°C.

1. Débrancher la pédale du Powerduction puis la brancher sur le Powerduction Heat Controler.

Notice originale2. Connecter le câble du produit sur la face avant du Powerduction.

3. Le Powerduction Heat Controler est raccordé. Sélectionner un mode de fonctionnement.

FONCTIONNEMENT AVEC 2 THERMOCOUPLES (FOURNIS) (FIG I) Positionner le switch (8) sur ON et appuyer sur le bouton d’autorisation de chauffe (9) (activation pédale). Brancher les thermocouples fournis sur le côté de l’interface : Les thermocouples doivent être installés le plus proche possible de la zone située sous la ferrite de l’inducteur. Il est préconisé de percer la pièce en dessous de la zone à chauffer avec un foret de diamètre 2 à une profondeur d’environ 1 à 2 mm. Si les switchs (1) et (2) sont en position OFF, le Powerduction Heat Controler permet d’afcher sur le Powerduction 110/160LG la mesure la plus élevée. FONCTIONNEMENT AVEC UN PYROMÈTRE (ref. 064119) (FIG I)

1. Positionner les switchs (2), (7) et (8) sur ON

2. Brancher un thermocouple (fourni) sur un thermomètre à thermocouple (non fourni)

3. Brancher le pyromètre sur le Powerduction Heat Controler (2 connecteurs)

Lors du raccordement du pyromètre, respecter le sens de branchement du connecteur thermocouple. La borne positive du connecteur doit se trouver vers l’avant du PHC, la borne négative vers l’arrière.

4. Installer le pyromètre sur la lance du Powerduction 110/160LG à l’aide de l’adaptateur et des vis en nylon fournies.

5. Installer le thermocouple sur la pièce à chauffer au plus près de la ferrite de l’inducteur (il est préconisé de percer la pièce en dessous de la zone à chauffer avec un foret de diamètre 2 à une profondeur d’environ 1 à 2 mm pour y insérer le thermocouple)

Notice originaleRéglage de l’émissivité (en cours de chauffe et en restant au même endroit sur la pièce)

1. Tourner la vis du potentiomètre bleu (cf schéma de branchement) à l’aide d’un tournevis plat 2.5 jusqu’à ce que la

valeur afchée par le thermomètre soit identique à la valeur afchée sur le Powerduction 110/160LG (+/- 3°C).

2. Une fois le réglage effectué, retirer le thermocouple de la pièce à chauffer.

Le réglage de l’émissivité est primordial pour effectuer une bonne mesure. En tournant le potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre, la consigne afchée sur le Powerduction 110/160LG va diminuer et la température de la pièce à chauffer va augmenter. En tournant le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la consigne afchée va augmenter et la température de la pièce va diminuer. Il est conseillé d’orienter la chauffe dans la direction opposée par rapport à l’emplacement du pyromètre (voir photo ci-contre) Schéma de branchement Automation Security contact sec Voltage ce connecteur permet de brancher un pyromètre à mesure de tension ou bien de brancher un interrupteur extérieur (qui remplace la pédale) Pyrometer Emissivity ce potentiomètre permet de modier le réglage (grâce à la vis) et d’afner la mesure de température en fonction de l’émissivité de la pièce à chauffer Power ce connecteur sert à brancher le pyromètre (ex : pyromètre - réf 064119) direction de la chauffepyromètre

Notice originaleParamètrage des Switchs 1 si ON annulation de la mesure du thermocouple 22 si ON annulation de la mesure du thermocouple 13 et 4 non connectés5 si ON activation d’un OFFSET pour l’afchage initial à 100°C (bouton 5 prioritaire sur tous les autres) (ne pas utiliser pour une mesure avec thermocouple)6 si ON et si le switch 5 OFF afchage initial à 0 (ne pas utiliser pour une mesure avec thermocouple)7 et 8 si ON activation de la pédale branchée sur l’entrée REMOTEFONCTIONNEMENT AVEC PYROMÈTRE SORTIE ANALOGIQUE (non fourni) Utiliser un capteur à pyromètre avec une sortie analogique directement sur les connecteurs du produit (à adapter en fonction de la datasheet du pyromètre utilisé)Exemple de pyromètre à mesure de courantDans ce cas, il faut adapter la valeur de la résistance de shunt R sur U T° suivant la consigne et la précision désirée (10 mV pour 1 degré °C).Tableau de correspondanceTension U T° Température en Celsius Température en fahrenheit1 V 0°C 32°F2 V 100°C 210°F3 V 200°C 390°F4 V 300°C 570°F4.5 V 350°C 660°FSi les 2 sont OFF, afchage de la mesure la + élevée

Notice originaleUTILISATION MANUELLE (FIG II & III) Pour une utilisation optimale du produit, il est préconisé de régler la consigne de puissance entre 30 et 50% Pour rentrer, dans le mode «régulation de température extérieure»:

1. Rester appuyé 5 s sur le bouton d’autorisation de chauffe (9).

2. Le bouton clignote toute les secondes et » rEG » est afché.

Le bouton sur la lance (10) et la pédale pneumatique (11) sont désactivés dans ce mode. Pour régler puis activer la chauffe :

1. Régler la consigne de régulation : appuyer sur les boutons de réglages (14).

La consigne de régulation varie de 80°C à 350°C (valeur par défaut à 250°C) par pas de 10°C. Elle est afchée pendant une 1 s.

2. Régler la consigne de puissance de chauffe (%) : maintenir le bouton «changement inducteur» (13) et appuyer sur

les boutons de réglages (14). La consigne de puissance de chauffe varie de 10% à 100% (valeur par défaut à 50%). La puissance est actualisée sur le bargraphe.

3. Activer la chauffe : brancher la pédale pneumatique (11) du générateur sur l’interface et appuyer dessus.

Le voyant de la puissance minimum (12) clignote à 10 Hz pour signaler que la puissance est active. Il est possible de régler de nouveau la chauffe lorsqu’elle est active. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de réaliser l’étape 3. La chauffe en cours s’adapte à ses nouvelles consignes. UTILISATION SUR AUTOMATE (FIG II) Il est possible de commander le produit par un automate (cf.brochage) en passant par l’interface extérieure. Pour rentrer dans le mode «régulation de température extérieure» (cf brochage ci-dessous) :

1. Mettre le produit sous tension.

2. Attendre la n de la phase de démarrage 5 s.

5. Relâcher le contact Start après la détection du OK/Secur.

6. Vérier que la sortie OK/Secur reste fermée.

Le produit rentre dans le «mode régulation extérieure» et génère une mélodie. Le bouton d’autorisation de chauffe (9) et la LED du bouton de lance (10) clignotent une fois par seconde tant que le mode est activé. Pour régler la consigne de température et la puissance de chauffe : réaliser la même opération qu’en mode manuel. Pour activer la chauffe :

1. Fermer le contact Start. Le produit va chauffer jusqu’à atteindre et réguler la température de consigne.

Si le produit détecte un défaut, alors la sortie OK/Secur s’ouvre et la chauffe s’arrête. Pour acquitter le défaut, ouvrir le contact Start et appuyer sur le bouton d’autorisation de chauffe (9). Le produit retourne dans le mode «régulation de température extérieure».

Notice originaleBROCHAGE Fonction N° de l Type Paramètres électriques Valeurs Logiques Générateur prêt OK/Secur 1/3 Sortie digitale Type Courant continue admissible Contact sec 5 A 30 V Fermé Générateur prêt à chauffer Ouvert Défaut générateur Terre 8 Terre Terre Terre Terre Start 9/8 Entrée digitale Tension résiduelle (circuit ouvert) Impédance d’entrée 15 V

Nécessite l’utilisation d’un contact sec : un contact fermé active la chauffe. Tension de régulation U T°

14+ Entrée analogique Tension d’entrée maximale Impédance d’entrée Précision 5 V

+/-5% Entrée image de la tempéra- ture mesurée. Voir tableau de correspon- dance Alim. interface 12/13 Alimentation continue Tension de sortie Impédance de sortie 15 V 100 Ω

Notice originaleCHRONOGRAMME DE DÉMARRAGE PAR AUTOMATE Gâchette méca relais extérieur mode asservissement500ms500ms 500msGâchette méca Relais extérieurMode asservissement SÉCURITÉ ET MISE EN DÉFAUT DE L’APPAREIL - Si l’entrée de température n’évolue pas au bout de 5 s, le produit se met en défaut « E12 ». -  Si un thermocouple se coupe, alors la régulation s’arrête car la tension U T° dépasse la tension maximale de 4.9 V. -  Si la température baisse de manière importante en peu de temps (lorsque des sondes thermocouples se décrochent par exemple), la chauffe s’arrête et le produit se met en défaut « E11 ». -  Pour avoir la régulation la plus précise possible, le ou les points de mesures doivent être au plus proche de l’inducteur. C’est la raison des 2 thermocouples sur l’interface extérieure. - L’afcheur donne la température la plus élevée mesurée par les capteurs.

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas :

  • Toutes autres avaries dues au transport.
  • L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
  • Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
  • Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
  • Les inducteurs et ferrites démontables qui sont des consommables. En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant : - un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….) - une note explicative de la panne.