RIVER Pro - Batterie portable ECOFLOW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIVER Pro ECOFLOW au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de la batterie | 768 Wh |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Puissance de sortie | 600 W (1200 W en crête) |
| Ports de sortie | 3 prises AC, 2 ports USB-A, 1 port USB-C, 1 port DC |
| Temps de recharge | 1,6 heures avec chargeur secteur |
| Poids | 7,7 kg |
| Dimensions | 28 x 18 x 23 cm |
| Utilisation recommandée | Camping, voyages, secours d'urgence |
| Température de fonctionnement | -10°C à 45°C |
| Système de sécurité | Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes |
| Garantie | 24 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - RIVER Pro ECOFLOW
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIVER Pro - ECOFLOW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIVER Pro de la marque ECOFLOW.
MODE D'EMPLOI RIVER Pro ECOFLOW
We recommend that you do not switch the frequency in general cases. If you need to switch the AC frequency due to special circumstances, please turn on the AC power, and then press and hold the AC output switch for 10 seconds or use the app to switch frequency.13ECOFLOW RIVER2 Pro Manuel d’utilisation V1.0Clause de non-responsabilité Les utilisateurs sont tenus de lire attentivement ce manuel d'utilisation et de s'assurer qu'ils ont bien compris son contenu avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel d'utilisation pour vous y référer en cas de besoin. Toute utilisation incorrecte peut causer des blessures graves pour l'utilisateur ou d'autres personnes, endommager le produit ou entraîner des pertes matérielles. Il est considéré que si l'utilisateur utilise ce produit, il comprend, reconnaît et accepte l'ensemble des termes et contenus du manuel d'utilisation et est responsable de toute utilisation incorrecte et de toutes les conséquences qui en découlent. Par la présente, EcoFlow décline toute responsabilité en cas de pertes dues à une utilisation du produit non-conforme au manuel d'utilisation par l'utilisateur. Sous réserve du respect des lois et réglementations, notre entreprise a le droit nal d'interpréter ce document et tous les documents relatifs à ce produit. Toute mise à jour, révision ou résiliation du contenu de celui-ci, le cas échéant, sera effectuée sans préavis et les utilisateurs devront consulter le site ofciel d'EcoFlow pour obtenir les dernières informations concernant le produit.16 Contenu Caractéristiques Consignes de sécurité Application EcoFlow Détails du produit Mise sous/hors tension Charge de vos appareils Charge de la station RIVER 2 Pro Contenu de la boîte Présentation Écran LCD Charge CA (charge du réseau) Charge solaire Charge de voiture
Charge USB-C 8 FAQ Caractéristiques supplémentaires Dépannage Entretien et maintenance
X-Boost Alimentation électrique de secours1 Spécications Informations générales Poids Environ 7,8 kg(17.2lbs) Dimension 270 x 260 x 226mm(10.6 x 10.2 x 8.9inches) Capacité 768 Wh (40Ah 19.2V ) Wi-Fi(2.4G) Gamme de fréquences : 20M: 2412-2462MHz/40M: 2422-2452MHz Puissance de sortie maximale: 0.071W Bluetooth Gamme de fréquences : 2402-2480MHz Puissance de sortie maximale : 0.005W Modèle EFR620 Spécifications d’entrée Tension d’entrée CA 100V-120V~50Hz/60Hz, 10A Max Entrée de charge de voiture 12 V/24 V 8 A, 100 W max. Entrée de charge solaire 11-50 V 13 A, 220 W max. Entrée USB-C 5/9/12/15/20 V 5 A, 100 W max. Spécifications de sortie Sortie USB-C 5/9/12/15/20 V 5 A, 100 W max. Sortie USB-A 5 V 2,4 A 12 W max. par port Sortie de chargeur de voiture 12,6 V 10A/3A/3A, 126 W max. Sortie CA Onde sinusoïdale pure, total 800 W (pic à 1600 W) 120V~50Hz/60Hz* Spécifications de la batterie Matériau de la batterie Batterie lithium au phosphate de fer Cycle de vie Après 3000 cycles, la capacité restante est toujours supérieure à 80 % Température de fonctionnement Température ambiante optimale pour le fonctionnement
Température ambiante pour la décharge -10
Température ambiante pour la charge 0
Température ambiante pour le stockage -10
*Ne pas commuter la fréquence de sortie CA à volonté, sinon certains appareils électriques pourraient être inutilisables.2 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT - Lors de l’utilisation de ce produit, les précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes :
1. Ne pas utiliser le produit près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une chaudière.
2. Lors de l’utilisation du produit, respecter strictement la température de l’environnement
de fonctionnement spécifiée dans le présent manuel d’utilisation. Si la température est trop élevée, cela peut provoquer un incendie ou une explosion ; si elle est trop basse, la performance du produit peut être fortement réduite ou le produit peut cesser de fonctionner.
3. Si ce produit prend accidentellement feu, nous vous recommandons d’utiliser les extincteurs
dans l’ordre suivant : eau ou brouillard d’eau, sable, couverture anti-feu, poudre sèche et extincteurs au dioxyde de carbone.
4. Ne pas laisser ce produit entrer en contact avec un liquide. Ne pas utiliser ce produit sous la
pluie ou dans des environnements très humides.
5. Si de l’eau se trouve à l’intérieur du produit, ou si le produit tombe accidentellement dans l’eau,
il ne doit pas être utilisé ou rallumé. Veuillez le placer dans un endroit sûr et ouvert, et vous en éloigner jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. Veuillez ne pas vous approcher du produit tant qu’il n’est pas sec. Veuillez prendre des mesures contre les chocs électriques avant de toucher le produit. Le produit séché ne doit pas être utilisé ou jeté à volonté. Veuillez le mettre au rebut de manière appropriée après avoir contacté le service clientèle.
6. Si l’interface de ce produit est sale, la nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas utiliser ce produit dans un environnement avec de forts champs statiques ou
8. Ne pas empiler d’objets lourds sur le produit.
9. Ranger le produit dans un endroit sec et ventilé.Lorsque vous chargez la batterie interne,
travaillez dans un endroit bien ventilé et ne limitez en aucun cas la ventilation.
10. Garder ce produit hors de portée des enfants et des animaux.
11. Placer la batterie sous une pression d’air extrêmement basse, sinon des événements tels
qu’une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammables pourraient se produire.
12. Ne pas démonter ou percer ce produit avec des objets tranchants.
13. Ne pas verrouiller ou obstruer la sortie d’air de manière forcée pendant l’utilisation.
14. Ne pas toucher le port du produit avec des ls électriques ou d’autres objets métalliques
pour éviter tout court-circuit du produit.
15. Lors de l’utilisation ou du transport de ce produit, veuillez éviter les chocs, les chutes et
les vibrations violentes. En cas de choc externe sévère, cesser immédiatement d’utiliser le produit et éteindre l’alimentation.
16. Ne pas utiliser de composants ou d’accessoires non ofciels car cela annulerait la garantie.
Consulter les canaux EcoFlow officiels si vous devez remplacer un composant ou un accessoire.
17. Ce produit n’est pas recommandé pour l’alimentation des équipements médicaux d’urgence
liés à la sécurité personnelle, y compris, mais sans s’y limiter, les ventilateurs médicaux (PPC version hospitalière : pression positive continue), les poumons artificiels (ECMO : Extracorporeal Membrane Oxygenation, Oxygénation par membrane extracorporelle). Il peut normalement fonctionner avec un ventilateur domestique (PPC version domestique) et ne doit pas être surveillé en permanence par des professionnels. Veuillez suivre les instructions de votre médecin et consulter le fabricant pour connaître les restrictions d’utilisation de l’équipement. S’il est utilisé pour des équipements médicaux généraux, assurez-vous de surveiller l’état de l’alimentation pour garantir que l’alimentation ne s’éteint Utilisation3 pas.
18. Lorsqu’ils sont utilisés, les produits d’alimentation électrique génèrent inévitablement des
champs électromagnétiques, susceptibles d’affecter le fonctionnement normal des implants médicaux ou des équipements médicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires, les prothèses auditives, les débrillateurs, etc. Si ces types d’équipement médical sont utilisés, veuillez contacter le fabricant pour obtenir des informations sur les restrictions d’utilisation de ces équipements. Ces mesures sont essentielles pour garantir une distance de sécurité entre les implants médicaux (par exemple, les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires, les appareils auditifs, les débrillateurs, etc.) et ce produit lorsqu’il est utilisé.
19. Lorsque l’alimentation électrique est connectée en mode normal à un réfrigérateur, elle
peut être automatiquement coupée en raison de la uctuation de l’alimentation électrique du réfrigérateur. Si le réfrigérateur stocke des médicaments, des vaccins ou d’autres articles de grande valeur, il est recommandé de régler la sortie CA sur « Ne jamais éteindre » via L’APPLICATION lors de la connexion du produit d’alimentation électrique pour assurer une alimentation continue. Les utilisateurs doivent faire attention à la consommation électrique de l’alimentation.
20. Ne pas mettre les doigts ou les mains dans le produit.
21. Pour réduire le risque d’endommager la che et le cordon électriques, tirez sur la che plutôt
que sur le cordon lorsque vous débranchez le bloc d’alimentation.
22. Ne faites pas fonctionner le bloc d’alimentation avec un cordon ou une che endommagés, ou
un câble de sortie endommagé.
23. Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant
avant d’entreprendre toute opération d’entretien.
24. Faites effectuer l’entretien par un réparateur qualié en utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques. Cela permettra de garantir le maintien de la sécurité du produit.
25. N’utilisez pas un bloc-piles ou un appareil endommagé ou modié. Les batteries
endommagées ou modiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
26. Les utilisateurs ne doivent pas placer le produit sur le sol, ou à une hauteur inférieure à
457 mm (18 pouces) au-dessus du sol, pendant son utilisation dans un atelier de réparation.
27. En cas de stockage à long terme, veuillez décharger le produit tous les trois mois (déchargez-le
d'abord à 0%, puis rechargez-le à 60%) ; le produit ne sera pas couvert par la garantie s'il n'est pas chargé ou déchargé pendant plus de 6 mois.
28. L'appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur et aucune utilisation à l'extérieur n'est autorisée,
quelles que soient les conditions. Guide de mise au rebut
1. Dans la mesure du possible, veuillez décharger complètement la batterie de ce produit avant
de le placer dans le bac de recyclage prévu à cet effet. Ce produit contient des batteries. Les batteries sont des produits chimiques dangereux et ne doivent pas être mises au rebut dans des poubelles ordinaires. Pour plus de détails, veuillez suivre les lois et réglementations locales sur le recyclage et la mise au rebut des batteries.
2. Si la batterie ne peut pas être complètement déchargée en raison de la défaillance du
produit lui-même, ne pas jeter la batterie directement dans le bac de recyclage de batterie et contacter une entreprise professionnelle de recyclage de batterie pour un traitement ultérieur.
3. La batterie ne démarre pas après une décharge excessive, veuillez la mettre au rebut.4
Application EcoFlow Contenu de la boîte
1. Ce produit doit être mis à la terre. Lorsque le produit est en cours de chargement, en cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique an de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d’un cordon comportant un conducteur de mise à la terre de l’équipement et une che de mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
2. Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un
risque de choc électrique. Vériez auprès d’un électricien qualié si vous avez un doute sur la mise à la terre correcte du produit. Ne modiez pas la che fournie avec le produit - si elle ne convient pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualié. Instructions de mise à la terre
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Contrôlez, surveillez et personnalisez votre station EcoFlow River2 Pro à distance avec l’application EcoFlow. Câble de charge CA Manuel d’utilisation et carte de garantie RIVER 2 Pro Câble de connexion DC55215 Présentation Détails du produit
11. Port d’entrée charge CA X-Stream
12. Port d’entrée de charge solaire/de voiture
13. Ventilateur (ne pas bloquer)
1. Interrupteur de sortie CA
2. Interrupteur principal d’alimentation
7. Prise pour charger de voiture
8. Port de sortie DC5521 (x2)
9. Interrupteur de sortie CC
10. Port de sortie CA
Écran LCD Pour plus de détails, consultez la section «Dépannage».
1. Pourcentage de batterie restante
2. Temps de charge / décharge restant
5. Avertissement de température élevée
6. Indicateur de ventilateur
7. État de la connexion Bluetooth
8. État de la connexion Wi-Fi
9. Limitation du niveau de décharge/recharge
10. Puissance d’entrée
11. Puissance de sortie
12. Prise de voiture
14. Avertissement de basse température
15. Avertissement de surcharge7
Mise sous/hors tension Charge de vos appareils Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation principal pour allumer le produit, puis l’écran LCD s’allume et le voyant d’alimentation principal devient blanc. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation principal (pendant environ 3secondes) pour éteindre le produit. Pendant ce temps, l’écran LCD s’éteint également. Les ports de sortie USB-A et USB-C sont automatiquement activés lorsque le produit est allumé. Appuyez une fois sur le commutateur de sortieCC ou le commutateur de sortieCA pour activer les prises de sortie CC/CA correspondantes; appuyez à nouveau pour les désactiver. Lorsque vous utilisez la prise de sortie CA, assurez-vous que la puissance totale de tous les appareils chargés est inférieure à la puissance nominale.
1. Après avoir allumé l’appareil, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation
principal pour éteindre l’écran LCD.
2. Si le produit n’est pas utilisé pendant 5minutes, il entre en état d’hibernation et
l’écran LCD s’éteint.
3. Lorsque la station RIVER2 Pro est en charge, il est impossible de l’éteindre en
appuyant sur le bouton d’alimentation principal et en le maintenant enfoncé, à moins de débrancher d’abord le câble de charge. Appuyez brièvement sur l’interrupteur d’alimentation Appuyez brièvement sur l’interrupteur d’alimentation Appui court pour la mise sous tension/appui long pour la mise hors tension8 Charge de la station RIVER2 Pro Câble de charge CA Charge rapide X-Stream 940W max Entièrement chargé en 1,17 heures 220W max Charge complète en 4,5 à 9heures environ
1. Pour la charge CA, nous vous recommandons d’utiliser une prise de courant d’une
capacité supérieure à 10A et de vous assurer que le courant de travail de la prise est constamment supérieur à 10A.
2. Pour la charge CA, utilisez le câble de charge sur secteur inclus dans l’emballage et
branchez le câble directement dans une prise murale au lieu d’une rallonge. Charge CA (charge du réseau) Charge solaire
1. Le câble de charge solaire (câble adaptateur MC4-XT60) et le panneau solaire sont
2. Si vous utilisez un panneau solaire EcoFlow pour charger le produit, connectez-les en
suivant les instructions du manuel d’utilisation.
3. Avant de connecter le panneau solaire, assurez-vous que la tension de sortie du
panneau solaire est inférieure à 50V pour éviter d’endommager le produit. Câble de charge solaire Panneau solaire
Vous pouvez recharger le produit via la prise de courant de la voiture. Le produit est compatible avec les chargeurs de voiture 12V/24V et un courant de charge maximal de 8A. Chargez à l’aide du chargeur de voiture après le démarrage de la voiture an d’éviter tout échec de démarrage dû à une batterie de voiture insufsante. En outre, assurez-vous que la prise de courant de la voiture est bien connectée à l’allume-cigare du câble d’entrée du chargeur de voiture. EcoFlow n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage causé par le non- respect des instructions. Charge de voiture Charge USB-C 100W max Recharge complète en 9heures environ 100W max Recharge complète en 9 heures au plus rapide Le câble de charge USB-C (prise Type-C) et l’adaptateur sont fournis séparément. Câble de charge de voiture10
1. La fonction X-Boost ne convient pas aux appareils dotés d’une protection de tension
(tels que les instruments de précision).
2. Elle convient aux appareils de chauffage et aux moteurs. Veuillez effectuer vos propres
tests pour vérier si vos appareils sont compatibles avec la fonction X-Boost. Le produit prend en charge l’alimentation électrique de secours (EPS). Lorsque vous connectez l’alimentation du réseau au port d’entrée CA du produit via un câble CA, vous pouvez alimenter des appareils électriques via le port de sortie CA (dans cette situation, l’alimentation CA provient du réseau et non de la centrale électrique). En cas de panne de courant soudaine, le produit peut passer automatiquement en mode d’alimentation par batterie dans les 30ms. Caractéristiques supplémentaires X-Boost Alimentation électrique de secours Le produit prend en charge la fonction X-Boost. Il peut alimenter des appareils d’une puissance allant jusqu’à 1600W sans subir de défaillance de fonctionnement due à la protection contre les surcharges. Respectez les conseils suivants lorsque vous utilisez la fonction X-Boost: En tant que fonction de base de l’onduleur, l’alimentation EPS ne prend pas en charge la commutation 0ms. Veuillez ne pas connecter le produit à un appareil qui nécessite un onduleur 0ms (comme les serveurs de données et les stations de travail). Veuillez tester et conrmer la compatibilité avant d’utiliser le produit. Nous vous recommandons de ne charger qu’un seul appareil (avec une puissance maximale <1000W et entrée CA ≥110V) à la fois et d’éviter d’en utiliser plusieurs en même temps pour ne pas déclencher la protection contre les surcharges. EcoFlow n’assume aucune responsabilité pour toute défaillance de l’appareil ou perte de données causée par le non-respect des instructions.11 Dépannage Voyant Problème Solution Clignotant Température basse de décharge de la batterie Le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsque la batterie se réchauffe. Clignotant Température élevée de décharge de la batterie Le fonctionnement normal reprend automatiquement après le refroidissement de la batterie. Clignotant Température basse de charge de la batterie Le fonctionnement normal reprend automatiquement après que la température de la batterie soit redevenue supérieure à 3°C. Clignotant Température élevée de charge de la batterie Le fonctionnement normal reprend automatiquement après le refroidissement de la batterie. Clignotant Température basse de la sortie CA Le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsque le produit se réchauffe. Clignotant Température élevée de la sortie CA Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air du produit ne sont pas obstruées. Le fonctionnement normal reprendra automatiquement après la baisse de la température. Clignotant Surcharge de sortie USB-C ou de charge de voiture Retirez les dispositifs de surpuissance et redémarrez le produit pour qu’il reprenne son fonctionnement normal. Clignotant Surcharge de la sortie
Retirez les dispositifs de surpuissance et redémarrez le produit pour qu’il reprenne son fonctionnement normal. La puissance totale des appareils électriques chargés ne doit pas dépasser la puissance nominale (pour la limite de puissance des appareils électriques en mode X-Boost, consultez l’introduction de la fonction X-Boost). Clignotant Surcharge de charge Retirez le câble de charge: le fonctionnement normal reprendra automatiquement après le redémarrage. Clignotant Ventilateur bloqué Vériez si le ventilateur est bloqué par des corps étrangers. Clignotant Échec de la communication entre la carte de contrôle principale et le courant alternatif Le fonctionnement normal reprendra automatiquement après le redémarrage. Si un avertissement s’afche pendant l’utilisation du produit et que l’icône d’avertissement persiste après le redémarrage, cessez immédiatement d’utiliser le produit (n’essayez pas de le charger ou de le décharger). Pour les problèmes non couverts par le tableau précédent, veuillez consulter le service clientèle d’EcoFlow.12 Entretien et maintenance
1. Pour des raisons de sécurité, ne stockez pas le produit dans un environnement où la
température est supérieure à 45°C ou inférieure à -10°C pendant une durée prolongée.
2. Pour un stockage à long terme, rechargez le produit tous les trois mois (déchargez-le d’abord
à 0%, puis rechargez-le à 60%). Le produit ne sera pas couvert par la garantie s’il n’est pas chargé ou déchargé pendant plus de 6mois.
3. Si le produit est resté inactif pendant trop longtemps et que la batterie est très faible, il
entrera dans un mode de protection de veille prolongée. Dans ce cas, rechargez le produit avant de l’utiliser à nouveau. FAQ
1. Quelle batterie le produit utilise-t-il?
Batterie LFP de haute qualité.
2. Quels appareils la prise de sortie CA du produit peut-elle alimenter?
La puissance nominale du produit est de 800W et la puissance de crête est de 1600W. Avec la fonction X-Boost, les prises de sortie CA du produit peuvent alimenter des appareils d’une puissance nominale de 1600W ou moins. Nous vous recommandons de vérier la puissance des appareils avant de les utiliser, et de vous assurer que la puissance totale de tous les appareils chargés est inférieure à la puissance nominale.
3. Comment puis-je savoir combien de temps le produit peut recharger mes appareils?
Le temps de charge est indiqué sur l’écran LCD du produit, ce qui permet d’estimer le temps de charge de la plupart des appareils dont la consommation électrique est stable.
4. Comment savoir si le produit est en charge?
Pendant la charge, le temps de charge restant est indiqué sur l’écran LCD. Pendant ce temps, l’indicateur circulaire autour du pourcentage de batterie restant tourne et la puissance d’entrée est afchée.
5. Puis-je emporter le produit en avion?
6. Puis-je changer la fréquence du produit?
Nous vous recommandons de ne pas changer la fréquence dans les cas généraux. Si vous devez changer la fréquence CA en raison de circonstances particulières, veuillez allumer le courant alternatif, puis appuyez sur l’interrupteur de sortie du courant alternatif et maintenez-le enfoncé pendant 10secondes ou utilisez l’application pour changer la fréquence.ECOFLOW RIVER 2 Pro
Notice Facile