RIVER 600 Max - Batterie portable ECOFLOW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIVER 600 Max ECOFLOW au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de la batterie | 576 Wh |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Puissance de sortie | 600 W (1200 W en crête) |
| Ports de sortie | 2 x AC, 2 x USB-A, 1 x USB-C, 1 x DC |
| Temps de recharge | 1,6 heures via prise secteur |
| Poids | 5,0 kg |
| Dimensions | 28 x 18 x 23 cm |
| Utilisation recommandée | Idéale pour le camping, les voyages, et les situations d'urgence |
| Maintenance | Stocker dans un endroit sec, éviter les températures extrêmes |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes |
| Garantie | 24 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - RIVER 600 Max ECOFLOW
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIVER 600 Max - ECOFLOW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIVER 600 Max de la marque ECOFLOW.
MODE D'EMPLOI RIVER 600 Max ECOFLOW
ci-après nommée RIVER
Lisez attentivement l'ensemble des conseils de sécurité, messages d'avertissement, conditions d'utilisation et clauses de non-responsabilité. Reportez-vous aux conditions d'utilisation et à la clause de non-responsabilité disponibles sur le site https://ecoflow.com/pages/terms-of-use ainsi qu'aux autocollants apposés sur le produit avant l'utilisation. L'utilisateur assume l'entière responsabilité de l'utilisation et du fonctionnement du produit. Familiarisez-vous avec les réglementations en vigueur dans votre région. Il vous incombe de connaître toutes les réglementations pertinentes et d'utiliser les produits EcoFlow de manière conforme.
3.1Détails du produit 3.2ÉcranLCD 3.3Utilisation générale du produit 3.4Charge sur secteur (CA) 3.5Charge solaire 3.6Charge en voiture
3.9 Alimentation électrique d'urgence (EPS)
2. Instructions de sécurité
6. Contenu de la boîte
7. Stockage et entretien
TABLE DES MATIÈRES Spécifications
2.1Utilisation 2.2Guide de mise au rebut1
Ports d'entrée ChargeCA Tension d'entréeCA Chargeur solaire Chargeur de véhicule Charge rapide X-Stream 250W max., 10A 220 à 240V~ 50Hz/60Hz, 10A 10 à 25V 12A, 200W max. Prend en charge les batteries 12V, 8A Puissance max. du ou des appareils supportés par X-Boost USB-A (x2) Charge rapide USB-A (x1) USB-C (x1) Chargeur de véhicule (x1) SortieDC5521 (x2) 1800W 5V 2,4A, 12Wmax., par port, 24W au total 5V 2,4A 9V 2A 12V 1,5A 18W max., par port 5/9/12/15/20V 5A, 100W max., par port 13,6V 10A, 136W max. 13,6V 3A, par port Informations générales Ports de sortie Poids net Dimensions Capacité Wi-Fi Environ 5kg 28,8x18,5x19,4cm 288Wh 28,8V Prise en charge Informations relatives à la batterie Chimie cellulaire Durée de vie Lithium-ion 500cycles à 80% ou plus de capacité *Un chargeur de véhicule partage l'alimentation avec le port de sortie DC5521, offrant une puissance maximale de 136W. CA (x2) Onde sinusoïdale pure, 600W au total (surtension de 1200W), 230V~ 50Hz Température ambiante de fonctionnement Température optimale de fonctionnement Température de décharge Température de charge Température de stockage *Le fait que le produit puisse être chargé ou déchargé dépend de la température réelle de la batterie. 20°C~30°C (68°F~86°F) -20°C~45°C (-4°F~113°F) 0°C~45°C (32°F~113°F) -20°C~45°C (-4°F~113°F) (optimale: 20°C~30°C(68°F~86°F)) Protection Protection contre les surtensions, protection contre les surcharges, protection contre les surchauffes, protection contre les courts-circuits, protection contre les basses températures, protection contre les basses tensions, protection contre les surintensités2 2.2Guide de mise au rebut
2. Instructions de sécurité
1. Si les conditions le permettent, assurez-vous que la batterie est complètement déchargée avant de la
mettre au rebut dans un bac de recyclage de batteries approprié. Cet appareil contient des produits chimiques potentiellement dangereux. Il est donc strictement interdit de le jeter dans une poubelle ordinaire. Pour plus de détails, reportez-vous aux lois et réglementations locales en matière de recyclage et de mise au rebut des batteries.
2. Si la batterie ne peut pas être entièrement déchargée en raison d'une défaillance, ne la jetez pas
directement dans un bac de recyclage de batteries. Dans un tel cas, vous devez contacter une société spécialisée dans le recyclage des batteries en vue d'un traitement supplémentaire.
3. Les batteries trop déchargées qui ne peuvent plus être rechargées doivent être mises au rebut.
1. N'utilisez pas le produit à proximité d'une source de chaleur, telle qu'un foyer d'incendie ou un four de
2. Évitez tout contact avec des liquides. N'immergez pas le produit dans l'eau et ne le mouillez pas.
N'utilisez pas le produit sous la pluie ou dans un environnement humide.
3. N'utilisez pas le produit dans un environnement présentant une électricité statique/des champs
magnétiques importants.
4. Ne démontez pas le produit de quelque manière que ce soit et ne le percez pas avec des objets
5. Évitez d'utiliser des fils ou d'autres objets métalliques susceptibles de provoquer un court-circuit.
6. N'utilisez pas de composants ou d'accessoires non agréés. Si vous devez remplacer des composants ou
des accessoires, consultez les ressourcesEcoFlow officielles pour vérifier les informations pertinentes.
7. Lorsque vous utilisez le produit, respectez scrupuleusement la température ambiante de
fonctionnement spécifiée dans le présent manuel d'utilisation. Si la température est trop élevée, cela peut provoquer un incendie ou une explosion. Si elle est trop basse, les performances du produit peuvent être considérablement réduites ou le produit peut cesser de fonctionner.
8. N'empilez pas d'objets lourds sur le produit.
9. Ne verrouillez pas le ventilateur de force pendant l'utilisation et ne placez pas le produit dans un
endroit non aéré ou poussiéreux.
10. Lorsque vous utilisez le produit, veillez à éviter les chocs, les chutes ou les vibrations importantes.
En cas de choc externe grave, coupez immédiatement l'alimentation électrique et cessez d'utiliser le produit. Dans le cadre du transport, assurez-vous que le produit est bien fixé pour éviter les vibrations et les chocs.
11. Pendant l'utilisation, si vous faites tomber accidentellement le produit dans l'eau, placez-le dans un
endroit sûr et dégagé et restez à l'écart jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. Une fois sec, le produit ne doit pas être réutilisé et doit être mis au rebut conformément à la section2.2 ci-dessous. Si le produit prend feu, nous vous recommandons d'utiliser les extincteurs dans l'ordre suivant: eau ou eau atomisée, sable, couverture pare-flammes, poudre sèche et enfin extincteur à dioxyde de carbone.
12. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la saleté au niveau des ports du produit.
13. Posez le produit sur une surface plane pour éviter les chutes et les dommages associés. Si le produit
est renversé et gravement endommagé, éteignez-le immédiatement, placez-le dans un endroit dégagé, tenez-le éloigné des matières combustibles et de toute personne, puis mettez-le au rebut conformément aux lois et réglementations locales.
14. Veillez à maintenir le produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
2.1Utilisation3 Port d'entrée de charge solaire/de voiture Prises de sortieCA Vis de mise à la terre Bouton d'alimentationCA X-StreamCA Port d'entrée de charge Interrupteur de protection contre les surcharges 3.1Détails du produit Ventilateur
Écran LCD Port de sortieUSB-A BoutonIOT Voyant LED BoutonMARCHE/ARRÊT Port de sortie USB-C 100W Bouton d'alimentation CC Charge rapide USB-A Port de sortie Bouton d'alimentation principal Prise de voiture Port de sortie DC5521 Version anglaise Version universelle4 3.2ÉcranLCD 3.3Utilisation générale du produit Pression brève sur ce bouton pour allumer le produit Pression longue sur ce bouton pour éteindre le produit Temps de charge/ décharge restant Avertissement de surcharge Indicateur de ventilateur Avertissement de température basse Avertissement de température élevée Pourcentage de batterie restante Avertissement de défaillance de la batterie Indicateur de niveau de charge de la batterie Indicateur de batterie supplémentaire SortieCA État de la connexionWi-Fi Indicateur de sortieCC État de charge SortieUSB-A SortieUSB-C Puissance de sortie Puissance d'entrée Indicateur de niveau de charge de la batterie: l'indicateur se remplit de façon répétée pendant la charge. Si le produit est chargé à 0%, l'indicateur clignote pour vous avertir. État de la connexion Wi-Fi: après avoir appuyé sur le bouton IOT pendant 3secondes, l'état de la connexion Wi-Fi clignote sur l'écranLCD, ce qui indique que le produit est prêt pour le couplage. La connexion entre le produit et l'application peut se faire de deux manières: soit en se connectant directement au point d'accès du produit, soit via Internet. Si l'application est connectée au point d'accès du produit, l'icône continue de clignoter. Si elle est connectée à Internet, l'icône reste allumée. *Reportez-vous à la section5 pour en savoir plus sur les étapes de dépannage. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation principal pour mettre le produit sous tension; l'écranLCD s'allume et l'icône de l'indicateur de niveau de charge de la batterie s'affiche. Produit allumé, produit éteint, écranLCD allumé Le produit passe en mode veille au bout de 5minutes d'inactivité; l'écranLCD s'éteint automatiquement. Lorsque le produit détecte un changement de charge ou une opération, l'écranLCD s'allume automatiquement. Pour allumer ou éteindre l'écranLCD, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation principal. Pour mettre le produit hors tension, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation principal. La durée de veille par défaut du produit est de 2heures. Si les autres boutons d'alimentation sont désactivés, et si aucune autre source de charge n'est accessible pendant 2heures, le produit s'arrête automatiquement. La durée de veille peut être réglée via l'application.5 Lorsque le bouton d'alimentation principal est activé, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentationCA pour utiliser les ports de sortieCA. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentationCA pour le désactiver. La durée de veille par défaut du port de sortieCA est de 12heures. En l'absence de toute charge pendant 12heures, le bouton d'alimentationCA s'éteint automatiquement. Pour économiser l'énergie, éteignez le bouton d'alimentationCA lorsque vous n'utilisez pas le produit. Port de sortieCA Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation CA Lorsque le bouton d'alimentation principal est activé, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation CC pour utiliser le port de sortie CC. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation CC pour le désactiver. Si le bouton d'alimentation CC est activé, le produit ne s'éteint pas automatiquement. Port de sortie CC Pression courte sur le Bouton d'alimentation CC6 Puissance d'entrée de la charge rapide X-Stream 250W max. <2heures de charge complète 3.4Charge sur secteur (CA) 3.5Charge solaire Câble de chargeCA X-Stream est une technologie de charge rapide CA qui recharge votre centrale électrique portable à la vitesse la plus rapide possible. Pour une charge plus lente et plus silencieuse, téléchargez l'application EcoFlow et activez la charge lente. L'unité s'arrête si le courant d'une source CA dépasse 10A pendant une période prolongée. Vous devez appuyer sur l'interrupteur de protection contre les surcharges avant de remettre l'unité sous tension. Veuillez utiliser le câble de charge CA pour une charge rapide. EcoFlow ne peut être tenu responsable de toute conséquence causée par le non-respect des instructions, y compris, mais sans s'y limiter, la charge avec un câble de charge CA. Pour recharger le produit, l'utilisateur peut connecter des panneaux solaires en série, comme indiqué sur le schéma. Lorsque vous utilisez un panneau solaire EcoFlow pour charger le produit, veuillez suivre les instructions fournies avec le panneau solaire. Avant de connecter le panneau solaire, veuillez vous assurer que la tension de sortie du panneau solaire est comprise dans la plage de tensions pour éviter d'endommager le produit. MC4 Recharge solaire Câble7 3.6Charge en voiture
L'applicationEcoFlow permet aux utilisateurs de contrôler et de surveiller les centralesEcoFlow à distance. Lisez le guide d'utilisation de l'applicationEcoFlow, puis cliquez sur le lien de téléchargement ici: https://ecoflow.com/pages/ecoflow-app Politique de confidentialité En utilisant les produits, les applications et les servicesEcoFlow, vous acceptez les Conditions d'utilisation et la Politique de confidentialité d'EcoFlow, que vous pouvez consulter via la section «À propos» de la page «Utilisateur» dans l'application EcoFlow ou sur le site officiel d'EcoFlow aux adresses https://ecoflow.com/pages/terms-of-use et https://ecoflow.com/pages/privacy-policy. L'utilisateur peut recharger le produit via le port d'entrée de charge de voiture. Veuillez utiliser le chargeur de véhicule après avoir démarré le véhicule, afin d'éviter tout problème de démarrage dû à un niveau de batterie insuffisant. Assurez-vous également que le port d'entrée de charge et le câble de charge de voiture sont en bon état. EcoFlow ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages causés par le non-respect des instructions. Câble de charge de voiture8 Pour éviter toute défaillance de fonctionnement due à la protection contre les surcharges, la fonction X-Boost s'active automatiquement lorsque la sortie totale dépasse la puissance de sortie nominale, ce qui permet au produit d'alimenter des appareils haute puissance à la puissance de sortie nominale. Conseils relatifs à la fonction X-Boost:
1. La fonction X-Boost est activée par défaut; vous pouvez l'activer ou la désactiver dans l'application
2. La fonction X-Boost est indisponible lorsque la sortieCA est activée en état de recharge (en mode
bypass) et lorsque la fonction X-Boost est désactivée.
3. La fonction X-Boost ne s'applique pas à tous les appareils électriques. Elle est incompatible avec les
appareils soumis à des exigences strictes en matière de tension. Les appareils dotés d'une protection de tension (tels que les équipements de précision) ne sont pas pris en charge. La fonction X-Boost est plus adaptée aux appareils de chauffage. Veuillez effectuer vos propres tests avec vos appareils lorsque la fonction X-Boost est activée.
Le produit prend en charge l'alimentation électrique d'urgence (EPS). Lorsque vous connectez le réseau électrique au port d'entrée CA du produit avec un câble de charge CA, vous pouvez alimenter des appareils électriques via les prises de sortie CA (dans ce cas, l'alimentation CA provient du réseau et non de la centrale électrique). En cas de panne de courant soudaine, le produit peut automatiquement passer en mode d'alimentation sur batterie dans les 30ms. Comme il s'agit d'une fonction de base d'ASI, cette fonction ne prend pas en charge la commutation 0ms. Veuillez ne pas brancher le produit sur sur un appareil nécessitant une commutation 0ms, tel qu'un serveur de données ou un poste de travail. Veuillez tester et confirmer la compatibilité avant d'utiliser le produit. Nous vous recommandons de ne charger qu'un seul appareil à la fois et d'éviter d'en utiliser plusieurs en même temps pour éviter la protection contre les surcharges. Ecoflow ne peut être tenu responsable des défaillances de l'appareil ou des pertes de données causées par le non-respect des instructions.
3.9 Alimentation électrique d'urgence (EPS)9
1. Existe-t-il une batterie supplémentaire permettant d'augmenter la capacité?
Oui, ce produit dispose d'une capacité extensible. Pour obtenir des instructions détaillées, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de la RIVERExtraBattery.
2. Quelle batterie le produit utilise-t-il?
Il utilise une batterie lithium-ion de haute qualité.
3. Quels appareils le port de sortieCA du produit peut-il alimenter?
Avec une puissance nominale de 600W et une puissance de pointe de 1200W, le port de sortieCA du produit peut alimenter la plupart des appareils ménagers. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de vérifier la puissance des appareils et de vous assurer que la somme des puissances de tous les appareils en charge est inférieure à la puissance nominale.
4. Pendant combien de temps le produit me permet-il de charger les appareils?
Le temps de charge est indiqué sur l'écranLCD du produit. Cette information peut être utilisée pour estimer le temps de charge de la plupart des appareils présentant une consommation d'énergie stable.
5. Comment savoir si le produit est en cours de charge?
Lorsque le produit est en charge, le temps de charge restant s'affiche sur l'écranLCD. Pendant ce temps, l'icône de l'indicateur de charge commence à tourner avec le pourcentage de batterie restant et la puissance d'entrée s'affiche sur la droite du cercle.
6. Comment nettoyer le produit?
Essuyez le produit délicatement à l'aide d'un chiffon sec, doux et propre, ou d'une serviette en papier.
7. Comment stocker le produit?
Avant de stocker le produit, commencez par l'éteindre. Stockez-le ensuite dans un endroit sec, aéré et à température ambiante. Ne le placez pas à proximité de sources d'eau. En cas de stockage à long terme, déchargez la batterie à 30% et rechargez-la à 60% tous les troismois afin de prolonger sa durée de vie.
8. Puis-je transporter le produit en avion?
Si l'invite d'alarme s'affiche sur l'écranLCD du produit pendant l'utilisation et ne disparaît pas suite au redémarrage, cessez immédiatement de l'utiliser (n'essayez pas de le charger ou de le décharger). Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter le service clientEcoFlow. Témoin Problème La charge peut reprendre automatiquement une fois que la batterie a refroidi. L'alimentation peut être rétablie automatiquement une fois que la batterie a refroidi. La charge peut reprendre automatiquement lorsque la température de la batterie dépasse 5°C (41°F). L'alimentation peut être rétablie automatiquement lorsque la température de la batterie dépasse -12°C(10°F). Vérifiez si l'entrée et la sortie du ventilateur sont obstruées. Dans le cas contraire, le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsque la température du produit baisse. Le fonctionnement normal reprend automatiquement une fois que le produit est utilisé à des températures ambiantes optimales. Vérifiez si le ventilateur est obstrué par des corps étrangers. Une fois refroidi, le produit reprend automatiquement son fonctionnement normal. Contactez le service clientEcoFlow. Retirez l'appareil surchargé et redémarrez le produit afin que le produit reprenne automatiquement son fonctionnement normal. Les appareils électriques doivent être utilisés à la puissance nominale. (Reportez-vous aux instructions relatives àX-Boost pour obtenir plus de détails sur les limitations de puissance). Solution Le produit reprend automatiquement son fonctionnement normal une fois que l'appareil connecté au chargeur de véhicule est retiré. Les icônes clignotent conjointement Les icônes clignotent conjointement Les icônes clignotent conjointement Les icônes clignotent conjointement Les icônes clignotent conjointement Les icônes clignotent conjointement Les icônes clignotent conjointement Les icônes clignotent simultanément Les icônes clignotent conjointement Les icônes clignotent conjointement L'icône reste allumée Protection contre la charge à température élevée Température élevée Protection contre la décharge Basse température Protection contre la charge Basse température Protection contre la décharge SortieCA Protection contre les surcharges CA élevé Protection thermique CA bas Protection thermique Blocage du ventilateur Chargeur de véhicule Protection contre les surcharges Chargeur de véhicule haut Protection thermique Défaillance de la batterie L'icône clignote Protection contre la décharge en cas de surcharge Les icônes du point d'exclamation et OVERLOAD de la batterie clignotent ensemble. Débranchez tous les appareils, redémarrez la RIVER et reconnectez chaque appareil l'un après l'autre. Veuillez noter que les appareils électriques doivent fonctionner avec une puissance nominale.11
1. Idéalement, utilisez et conservez le produit entre 20°C et 30°C(68°F et 86°F), et tenez-le toujours
à l'écart de l'eau, des sources de chaleur intense et des objets tranchants. Ne conservez pas le produit à des températures supérieures à 45°C(113°F) ou inférieures -10°C(14°F) pendant une période prolongée.
2. Le stockage d'une batterie à faible charge pendant une longue période réduit sa durée de vie. Ce
produit atténue les dommages en mettant la batterie en mode de veille prolongée. Pour optimiser l'utilisation de la batterie, assurez-vous qu'elle est chargée à environ 60% avant de stocker ce produit à long terme; puis, une fois tous les trois mois, déchargez la batterie à 30% et rechargez-la à 60%.
6. Contenu de la boîte
7. Stockage et entretien
RIVER Manuel d'utilisation et carte de garantie DC5521-DC5525 Câble Câble de chargeCA (1,5m) Câble de charge de voiture (1,5m) Câble de charge solaire (Entrée MC4 à XT60)EcoFlow RIVER Manuale utenteEcoFlow RIVER
Notice Facile