Coliseum - Piscine ASTRALPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Coliseum ASTRALPOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 3,5 m x 2,5 m x 1,2 m; Capacité : 10 m³; Matériau : Polyester renforcé; Système de filtration : Filtre à sable; Débit de filtration : 6 m³/h |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les piscines résidentielles; Idéal pour les loisirs et la détente; Facilité d'installation et d'utilisation |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier du système de filtration; Vérification des niveaux de pH et de chlore; Nettoyage des parois et du fond de la piscine |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité en vigueur; Système de protection contre les surcharges électriques; Couverture de sécurité recommandée lorsqu'elle n'est pas utilisée |
| Informations générales | Garantie : 2 ans; Accessoires inclus : Échelle, bâche de protection; Options de personnalisation disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Coliseum ASTRALPOOL
Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Coliseum - ASTRALPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Coliseum de la marque ASTRALPOOL.
MODE D'EMPLOI Coliseum ASTRALPOOL
1.2.1. Averssements pour l’ulisaon du Spa .................................................
2.2.1 Circuit de recirculaon pour Spa à débordement .....................................
2.2.2 Circuit de recirculaon pour SPA avec Skimmer .......................................
4.3.1. Sécurité pour l’usage de produits chimiques ...........................................
4.3.4. Ulisaon de produits spéciaux ...............................................................
4.3.5. Générateur d’Ozone (Seulement pour les Spas avec cee opon) .........
4.3.6. Guide rapide d’applicaon des produits chimiques .................................
8560 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon Le manuel d’ulisateur que vous avez sous les yeux, décrit les mesures de sécurité à prendre lors de l’installaon et de la mise en service. Il est donc indispensable que l’Installateur et l’Ulisateur lisent le mode d’emploi avant d’eectuer le montage et la mise en service. LA GARANTIE DU PRODUIT NE POURRA ÊTRE APPLIQUÉE QUE SI L’APPAREIL EST CORRECTEMENT INSTALLÉ ET QUE LES INSTRUCTIONS DU MANUEL ONT ÉTÉ SUIVIES. CONSULTEZ LA FEUILLE DE GARANTIE ET LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES RESTRICTIONS.61 FRA
1.1. Généralités Ce manuel contient toute l’information nécessaire pour que vous puissiez proter pleinement de votre SPA. Nous vous suggérons de consacrer du temps à revoir les points que nous décrivons ciaprès. Le Spa est un élément conçu spécialement pour le bain, orant un mélange de bain et de massages. Il s’agit d’un circuit fermé d’eau stimulée par des pompes qui, combiné avec de l’air, eectue un massage relaxant sur le corps. Pour que le bain massage soit ecace, l’eau du circuit doit être comprise entre 34ºC et 37ºC. On obtient cette température grâce à un échangeur de chaleur électrique. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce produit, veuillez contacter l’installateur ou le distributeur de votre secteur. Ce sont des professionnels qui vous aideront à proter pleinement de ce produit. IMPORTANT : Le fabricant se réserve le droit de changer le design du produit ou les spécications sans avertissement préalable et sans aucune obligation.
- Cet appareil ne peut être branché à une simple prise.
- Cet appareil nécessite une installaon électrique adéquate.
- Il est indispensable de réaliser le branchement sur la prise de terre.
- Il faut respecter les Normes Electriques, de Traitement de l’Eau, d’Hygiène et de Sécurité en vigueur dans le Pays où sont installés le Spa et le Kit-Compact.
- Ne jamais s’approcher des éléments électriques avec les pieds mouillés.
- Ne pas brancher le Matériel électrique (diérenel en posion ON) si le Spa est vide.
- En cas de mauvais fonconnement ou de panne, veuillez vous adresser au Service d’Assistance Technique du fabricant, ou au représentant du fabricant le plus proche. INTRODUCTION62 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon 1.2. Averssements de sécurité
1.2.1. Averssements pour l’ulisaon du Spa
- Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter l’accès non autorisé des enfants à l’intérieur du Spa. Pour éviter les accidents, les enfants doivent toujours être surveillés par un adulte. Contrôler l’entrée et la sortie du Spa pour éviter que les baigneurs ne glissent à cause des surfaces mouillées.
- Interdisez l’accès au Spa aux personnes munies d’objets métalliques ou d’objets pointus susceptibles d’endommager la surface en acrylique.
- Faites en sorte qu’aucun baigneur ne puisse accéder aux parties électriques du Spa.
- Ne pas mettre en marche l’appareil s’il n’y a pas d’eau à l’intérieur du Spa.
- Ne pas utiliser d’appareils électriques, tels que radios, séchoirs, à l’intérieur du Spa.
- Respecter le niveau d’eau minimum indiqué sur le skimmer (dans le cas des Spas à usage privé) ou le niveau indiqué sur les sondes de niveau du ballon tampondans le cas des Spas à usage public.
1.2.2. Eviter le risque d’hyperthermie
- Un contact direct prolongé avec l’eau chaude peut engendrer de l’HYPERTHERMIE: la température interne de notre corps atteint donc des niveaux supérieurs à 36,5ºC.
- Les symptômes de l’hyperthermie sont les suivants: une brusque chute de la pression artérielle et, par conséquent, une sensation d’étourdissement accompagné éventuellement d’un évanouissement.
- L’eau du Spa ne doit jamais dépasser 40ºC.
- Une température comprise entre 37ºC et 40ºC est sûre pour les adultes qui n’ont pas de problèmes de santé. Une température inférieure est recommandée pour la plupart des personnes et pour les enfants.
- Une immersion prolongée dans le Spa peut occasionner de l’hyperthermie.
1.2.3. Averssements pour l’entreen
- Avant d’eectuer une intervention d’entretien électrique ou mécanique, vériez que l’appareil a bien été débranché du réseau d’alimentation électrique et que les dispositifs de mise en service sont bloqués.
2.1.1. Spa à débordement
Les Spas à débordement ont la capacité d’emmagasiner l’eau déversée par les utilisateurs vers un ballon tampon et de maintenir un niveau stable d’eau à l’intérieur du Spa. Voici un schéma général de l’installation de ce type de Spa. 1 Spa 6 Ozonateur 2 Ballon tampon 7 Pompes de massage 3 Pompe de ltraon 8 Pompe souante 4 Filtre 9 Armoire électrique de manoeuvre 5 Chauage électrique Schéma général d’un Spa à débordement. DESCRIPTION DE L’INSTALLATION64 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon
2.1.2. Spa avec Skimmer
Les Spas qui ne sont pas à débordement, sont congurés diéremment. Ils n’ont pas besoin de ballon tampon car un skimmer aspire directement l’eau du Spa. Lorsque les utilisateurs rentrent dans le Spa, le niveau de l’eau monte et peut déborder si le nombre d’utilisateurs est supérieur au nombre recommandé pour chaque Spa. Voici un schéma général de l’installation d’un Spa avec skimmer. 1 Spa 6 Ozonateur 2 Skimmer 7 Pompe de massage 3 Pompe de ltraon 8 Pompe souante 4 Filtre 9 Armoire électrique de manoeuvre 5 Chauage électrique Schéma général d’un Spa avec Skimmer.
DESCRIPTION DE L’INSTALLATION65
FRA 2.2. Circuit de recirculaon Ce circuit a pour fonction de conserver la qualité de l’eau du Spa: l’eau recircule au travers d’un ltre d’épuration, un système de chauage et un système de désinfection.
2.2.1. Circuit de recirculaon pour Spa à débordement
Vu que le Spa fonctionne à débordement, il faudra maintenir un niveau d’eau constant et à son niveau maximum. A cet eet, il faut installer un ballon tampon installé en série avec le circuit de recirculation. Ce qui nous permettra de compenser les uctuations de niveau occasionnées par la variation du nombre de baigneurs. Il y a plusieurs façons de congurer le circuit de recirculation, voici les deux systèmes les plus courants: “Aspiration par le fond” et “Retour par le fond”. Consulter la réglementation en vigueur dans chaque pays pour savoir quel est le système le plus approprié. DESCRIPTION DE L’INSTALLATION66 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon OptionA: aspiration par le fond du spa Cette option permet de recueillir une partie de l’eau de recirculation par le fond du Spa. L’eau ltrée provient du ballon tampon (principalement) comme de l’avaloir du fond du Spa, elle passe par la pompe de ltration et elle est conduite vers le ltre à sable, le chauage et l’ozonateur ou le système de désinfection; puis elle est conduite vers le Spa par le refoulement. 1 Débordement 11 Evacuaon du Spa 2 Prises du debordément 12 Pompe de ltraon 3 Balloon tampon 13 Soupape de sélecon 4 Electrovanne de remplissage 14 Filtre 5 Sondes de niveau 15 Evacuaon du ltre 6 Evacuaon du ballon tampon 16 Chauage électrique 7 Aspiraon du ballon tampon 17 Sonde de Température 8 Clapet an-retour 18 Détecteur de débit 9 Vanne de réglage 19 Ozonateur 10 Avaloir 20 Buses de refoulement Schéma recirculaon Spa à débordement. Opon A.
DESCRIPTION DE L’INSTALLATION67
FRA Option B: retour par le fond du spa Cette option permet d’évacuer une partie de l’eau déjà ltrée et chauée par le refoulement comme par le fond du Spa. L’eau ltrée provient uniquement du ballon tampon, elle passe par la pompe de ltration et elle est conduite vers le ltre à sable, le chauage et l’ozonateur ou système de désinfection; puis elle est conduite vers le Spa par les refoulementet l’avaloir du fond du Spa. 1 Débordement 11 Evacuaon du Spa 2 Prises du debordément 12 Pompe de ltraon 3 Balloon tampon 13 Soupape de sélecon 4 Electrovanne de remplissage 14 Filtre 5 Sondes de niveau 15 Evacuaon du ltre 6 Evacuaon du ballon tampon 16 Chauage électrique 7 Aspiraon du ballon tampon 17 Sonde de Température 8 Clapet an-retour 18 Détecteur de débit 9 Vanne de réglage 19 Ozonateur 10 Avaloir 20 Buses de refoulement Schéma recirculaon Spa à débordement. Opon B. DESCRIPTION DE L’INSTALLATION68 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon
2.2.2. Circuit de recirculaon pour Spa avec Skimmer
Schéma recirculaon Spa avec Skimmer 1 Skimmer 8 Chauage électrique 2 Avaloir 9 Sonde de Température 3 Evacuaon du Spa 10 Détecteur de débit 4 Pompe de ltraon 11 Ozonateur 5 Soupape de sélecon 12 Vanne de réglage 6 Filtre 13 Clapet an-retour 7 Evacuaon du ltre 24 Buses de refoulement
DESCRIPTION DE L’INSTALLATION69
FRA Les composants de base présents dans tous les circuits de chauage sont: La pompe de ltration. Conçue pour eectuer le circuit de ltration et chauage et recycler l’eau du Spa en 6 à 20 minutes environ. Elle aspire l’eau du Skimmer ou du Ballon tamponet conduit l’eau au travers du ltre et du chaue-eau électrique, par la buse d’impulsion. Echangeur de chaleur électrique. Il permet de maintenir la température souhaitée. Il doit être placé dans le circuit de ltration après le ltre, an de ne pas accumuler des bulles d’air à l’intérieur. L’échangeur de chaleur comprend un thermostat de sécurité à réarmement manuel. An d’éviter que l’échangeur de chaleur soit endommagé au cas où il fonctionnerait sans circulation d’eau.
Filtre. Élément qui eectue la ltration, assurant ainsi une qualité de l’eau correcte. La taille du ltre est déterminé en fonction de:
- Temps de recirculation de l’eau.
- Vitesse de ltration.
- Surface de ltration. Détecteur de débit. Dispositif de sécurité conçu pour empêcher que l’échangeur de chaleur ne fonctionne en l’absence de débit d’eau dans le circuit de ltrage. DESCRIPTION DE L’INSTALLATION70 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon 2.3. Circuit de massage à eau L’eau est aspirée par la pompe de massage au travers des avaloirs et elle est conduite à nouveau vers le Spa, au travers des jets à haute vitesse. Dans un Spa, il peut y avoir plusieurs circuits de massage actionnés respectivement par une pompe de massage. En fonction du Spa et du nombre de jets dont il dispose, nous pourrons avoir une, deux ou même trois pompes de massage. Pour renforcer la puissance du massage à eau, on eectue un branchement avec une prise d’air ambiant. De cette façon, lorsque l’eau circule par les jets, par eet Venturi, l’air est absorbé et le mélange air-eau se produit en eectuant un massage plus intense. 1 Circuit d’Aspiraon 4 Circuit d’impulsion d’eau 2 Avaloirs Aspiraon du Spa 5 Jets de massage 3 Pompe de massage 6 Circuit d’aspiraon d’air Schéma Massage à Eau Spa.
DESCRIPTION DE L’INSTALLATION71
FRA 2.4. Circuit de massage à air Pompe souante. Conçue en fonction du débit d’air nécessaire pour les buses souantes. Il existe 2 types de pompes pour les Kits Compacts: Pompe souante à usage continu pour Kit Compact d’installations à usage public. De manière standard, elle fonctionne avec un courant électrique de 400VACIII. Circuit d’air. Le circuit d’air a pour mission de pousser l’air, depuis la pompe souante vers le Spa. La distribution de l’air à l’intérieur du Spa s’eectue au travers de plusieurs buses souantes qui se trouvent dans le fond ou sur les sièges du Spa. 1 Aspiraon d’air 4 Siphon de protecon 2 Pompe souante 5 Clapet an-retour 3 Circuit d’impulsion d’air 6 Buses d’injecon d’air Schéma Massage à air Spa. DESCRIPTION DE L’INSTALLATION72 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon
3. INSTALLATION - RÈGLES À SUIVRE
3.1. Emplacement et installaon du spa Le Spa doit être manipulé délicatement par plusieurs personnes. Le Spa ne doit jamais être soulevé par les tuyauteries. Le Spa doit être installé selon les critères suivants: Aucun matériel ne résistant pas parfaitement à l’humidité et à l’eau ne doit être placé sous le Spa ni autour de celui-ci (sur un périmètre minimum d’un mètre). La garantie du Spa ne couvre pas la détérioration des matériaux, des objets d’ornement ou de décoration susceptibles d’être détériorés suite à des inondations ou à l’humidité. Le Spa doit être situé dans un environnement dûment adapté et pouvant supporter l’humidité et la condensation. Si tel n’est pas le cas, la garantie ne couvrira pas les dommages matériels ni personnels. Il faut prévoir une évacuation susamment grande pour pouvoir évacuer l’eau qui pourrait rester sous le Spa. La base où sera installé le Spa doit avoir les dimensions adéquates pour supporter le poids du Spa, de l’eau et des utilisateurs. Si tel n’est pas le cas, la garantie ne couvrira jamais les dommages. Consulter la réglementation de construction en vigueur. Avant d’installer le Spa, si vous pensez que vous devrez peut-être, par la suite, extraire le Spa de son emplacement initial, vous devez en tenir compte pour éviter de casser l’installation dans le cas où vous devriez procéder au démantèlement. La garantie ne comprend pas la réparation de ces dommages. Voici quelques conseils de base pour réaliser une cimentation ; dans tous les cas, il faudra respecter la réglementation en vigueur concernant la construction. Schéma Cimentaon
INSTALLATION - RÈGLES À SUIVRE73
FRA A: Dalle en béton B: Baguee en acier C: Sable compacté Todas las dimensiones en mm. Détails Cimentaon. CORRECT Toutes les dimensions sont en mm. A) Contour du Spa. B) Dalle en béton armé. C) Barres de renforcements équidistants dans les deux sens. D) Evacuation du cubiculum. Le Spa est fourni avec une structure métallique pour faciliter son installation. Cette structure a plusieurs points d’appui. Avant de remplir le Spa, ces points de nivellement doivent être réglés pour qu’ils soient tous en contact avec le sol. INSTALLATION - RÈGLES À SUIVRE74 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon INCORRECT Fig. 1 Schéma réglage hauteur Spa. Détail support de réglage. Schéma portance Spa. CORRECT INCORRECT Le Spa doit être soutenu complètement par la structure de support. Il ne doit jamais être soutenu par le prole supérieur car la exion nirait par casser le casque du Spa.
INSTALLATION - RÈGLES À SUIVRE75
FRA Détail Scellement rebord. Schéma Distance minimum autour du Spa. Pour sceller le rebord du Spa à la construction, utiliser une silicone élastique spéciale pour les installations aquatiques. Après avoir installé correctement le Spa, terminer la construction en laissant au moins 400mm de passage autour du casque pour un éventuel entretien. Ne jamais placer d’éléments pouvant toucher le casque, les tuyauteries ou les accessoires du Spa. Laisser une trappe ou un accès autour du Spa pour l’entretien.
INSTALLATION - RÈGLES À SUIVRE
Max. 700mm Max. 700mm76 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon Ne jamais remplir le prole supérieur du Spa avec du Ciment ou avec tout autre matériel pouvant se dilater et se contracter diéremment du casque. Le Spa nirait par se fendre. Ne jamais bétonner les tuyauteries ou les accessoires du Spa. Détail Ne pas remplir.
INSTALLATION - RÈGLES À SUIVRE
INCORRECT77 FRA 3.2. Mise en service Avec le diérentiel principal en position OFF, nettoyer le casque du Spa pour éviter que des particules des travaux n’obstruent les composants ou les circuits. Ouvrir toutes les vannes de la machine à l’exception de celle d’évacuation. a) Spas à débordementet Ballon tampon: Remplir le Spa après avoir ouvert la vanne de remplissage du Spa jusqu’à ce que l’eau dépasse de 5 à 8 cm le niveau SMAXdu ballon tampon. Important: ors de la première mise en marche du matériel de ltrage, le niveau d’eau du ballon tampon baissera de manière importante. En eet, la tuyauterie qui va du ballon tampon au Spa, au ltre et à la pompe sont pratiquement remplis d’air. b) Spas avec Skimmer: Remplir le Spa jusqu’à la ligne indiquée sur le Skimmer. L’eau ne doit jamais être en dessous de ce niveau. Attendre 15 minutes et examiner toutes les connexions pour vérier qu’il n’y a pas de fuite. Placer le diérentiel principal de l’armoire surONpour le brancher au réseau électrique. Mettre en marche la pompe de ltration, celle de massage et celle à air et vérier qu’il n’y a pas de fuites provenant des tuyauteries et des éléments d’union après 30 minutes de fonctionnement. Arrêter la pompe de ltration et remplir le ltre d’eau jusqu’à la moitié pour procéder au remplissage du sable (le type de sable à utiliser est spécié dans le Manuel du Filtre joint dans le Kit Compact). Placer le sélecteur du ltre avec la manette en position de lavage. Enclencher manuellement la pompe de ltration; eectuer un lavage dans le ltre de 2 minutes environ, arrêter la pompe et placer la manette en position de rinçage, enclencher de nouveau la pompe et eectuer le rinçage pendant 15 secondes environ. Arrêter la pompe et changer la manette en position de ltration.Remplir à nouveau le Spa. Programmer le thermostat à la température souhaitée. Consulter le manuel du Kit Compact. (Parvenir jusqu’à la température souhaitée après le remplissage du Spa peut prendre quelques heures). Programmer l’horloge de ltration. (Voir Manuel du Kit Compact). Enclencher les interrupteurs de massage et chauage dans l’Armoire électrique principale. Placer l’interrupteur de ltrage dans la position souhaitée et le Spa commencera à fonctionner en eectuant le cycle de ltration et chauage. Les jets peuvent également régler l’intensité du débit en ouvrant et fermant le passage de l’eau. Il faut procéder de la manière suivante: Les Spas sont construits avec le plus grand soin et avec les matériaux de plus longue durée.Un soin et un entretien corrects assureront la longue vie de votre Spa et de ses composants. OPEN CLOSE INSTALLATION - RÈGLES À SUIVRE78 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon
4.1. Entreen de l’acrylique Soin facile pour une surface élégante:
- Utilisez des produits d’entretien courants. Pour nettoyer et entretenir normalement cette surface, utilisez un chion doux ou une éponge avec un peu de savon et d’eau. Rincez bien et séchez avec un chion sec et propre. Si vous utilisez un produit domestique, vériez qu’il est recommandé pour les acryliques par le fabricant.
- Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs.
- La surface en acrylique ne doit jamais être en contact avec des cétones ou des esters tels que l’acétone, les acétates (de type dissolvants, vernis à ongles ou nettoyants à sec) ou tout autre dissolvant organique avec du chlore, des vernis, de l’essence, des solvants aromatiques, etc.
- Enlevez la poussière et la saleté sèche avec un chion doux humidié.
- Nettoyez la graisse, les huiles, la peinture et les tâches d’encre avec de l’alcool-isopropylène et séchez avec un chion propre et sec.
- Eviter d’utiliser des lames ou tout autre type d’instruments pointus pouvant rayer la surface. Les petites rayures peuvent être éliminées en appliquant une che couche de cire de carrosserie, en la polissant légèrement avec un chion propre. Une fois par semaine, il faut nettoyer la partie non immergée dans l’eau du spa, avec un agent de brillantage de qualité pour Spas. Ne laisser jamais le Spa au soleil sans couverture ni eau. Les dommages occasionnés ne seront pas couverts par la garantie. 4.2. Entreen en périodes de non ulisaon ou absence PÉRIODES COURTES (3-5 JOURS)
- Régler le pH et traiter l’eau (voir paragraphe sur l’entretien de l’eau).
- Au retour, régler à nouveau le pH et traiter l’eau à nouveau. PÉRIODES LONGUES (5-14 JOURS)
- Programmer la température à son niveau le plus bas.
- Régler le pH et traiter l’eau (voir paragraphe sur l’entretien de l’eau).
- Au retour, rétablir la température au point souhaité, régler le pH et traiter l’eau à nouveau.. ENTRETIEN79 FRAENTRETIEN PRÉPARATION POUR LA PÉRIODE D’HIVER En cas de non utilisation du Spa, pendant l’hiver ou pendant de très longues périodes, vous devez faire ce qui suits:
- Débrancher le matériel électrique.
- Laisser la vanne de vidange ouverte.
- Nettoyer et sécher le Spa.
- Couvrir le Spa. Il ne faut pas laisser de l’eau dans le Spa, sans connexion électrique à l’extérieur à des températures inférieures à 0ºC car les tuyauteries pourraient se congeler et endommager le Spa. Il faut respecter la Directive en vigueur dans chaque pays concernant la Légionelle. La responsabilité incombe au propriétaire du Spa. 4.3. Entreen de l’eau L’entretien de l’eau est un des points les plus importants et l’utilisateur doit être particulièrement attentif à ce sujet. Cet entretien dépendra du contenu minéral de l’eau utilisée, de la fréquence d’utilisation du Spa, et du nombre de personnes qui l’utilisent. Il y a trois points fondamentaux pour l’entretien de l’eau:
4.3.1. Sécurité pour l’usage de produits chimiques
Avant d’utiliser un produit chimique, veuillez lire attentivement les indications d’utilisation gurant sur l’étiquette du produit. IMPORTANT
- Il est conseillé que ce soit toujours la même personne qui ulise les produits chimiques. Maintenir ces produits hors de portée des enfants.
- Ajouter les quantés exactes spéciées: ni trop, ni trop peu.
- Bien fermer les emballages et les conserver dans un endroit sec et bien aéré.
- Ne pas inhaler les produits chimiques et éviter qu’ils n’entrent en contact avec les yeux, la bouche ou le nez. Se laver les mains après usage.
- Veuillez suivre les indicaons en cas d’urgence gurant sur l’équee du produit, en cas d’accident ou d’ingeson.
- Ne pas fumer pendant la manipulaon de ces produits. Ils peuvent être inammables.
- Ranger ces produits dans un endroit adéquat.
- Ne pas mélanger les produits entre eux. Ajouter les produits l’un après l’autre dans l’eau pour éviter d’éventuelles réacons entre eux.
- Ne pas ajouter de produits chimiques dans l’eau alors qu’il y a des personnes dans le Spa.80 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon ENTRETIEN
4.3.2. Réglage du pH
Le pH doit être compris entre 7,2 et 7,6. Le niveau de pH mesure l’acidité et l’alcalinité. Les valeurs au-dessus de 7 sont alcalines; et en dessous de 7 sont acides. Il est très important d’avoir un niveau correct de pH pour que le désinfectant agisse correctement, mais également pour prévenir les corrosions ou les incrustations dans le Spa. Si le niveau de pH est très bas, les eets sont les suivants:
- Le désinfectant se dissipera rapidement.
- Le matériel du Spa peut commencer à présenter de la corrosion.
- L’eau peut commencer à produire des irritations aux baigneurs. Si le niveau de pH est très élevé, les eets sont les suivants:
- Le désinfectant est moins ecace.
- Des incrustations apparaîtront sur l’acrylique et sur le matériel.
- L’eau peut devenir trouble.
- Les pores de la cartouche ltrante peuvent s’obstruer. Vérier lepHde l’eau avec l’étui d’analyse de pH, tous les jours. Si le pH est au-dessus des taux, utiliser pH MINOR SPA. Attendre deux heures avant de refaire le test du pH. Lorsque le taux de pH correspond aux taux indiqués ci-dessus, passer à la phase suivante.
4.3.3. Désinfecon de l’eau
La désinfection de l’eau est extrêmement importante pour détruire les algues, les bactéries et les organismes susceptibles de se développer dans l’eau. Mais une action désinfectante excessive peut occasionner des irritations de la peau et des yeux. Le désinfectant adéquat pour l’eau de votre Spa est le BROME EN COMPRIMÉS. Ce produit est placé dans le pré ltre, pour une dissolution graduelle. Vériez le niveau de brome résiduel en utilisant l’étui d’analyse de Br, tous les jours. Il est recommandé d’utiliser un niveau de brome résiduel entre 2,2 et 3,3 ppm. Dans le cas du Chlore, pour qu’il soit ecace, la concentration Résiduelle Libre de chlore doit être comprise entre 0.5 et 1.5 ppm.81 FRAENTRETIEN
4.3.4. Ulisaon de produits spéciaux
En plus des produits pour maintenir le pH et le niveau de désinfectant, il existe d’autres produits formulés spécialement pour les Spas. Ils vous aideront à conserver l’eau et l’installation dans de parfaites conditions.
- ANTICALCAIRE-SPA: Evite la précipitation des sels de calcium (incrustations), surtout pour les eaux dures. Ce produit est rajouté une fois par semaine et chaque fois que l’eau est renouvelée.
- ALGICIDE-SPA: cet algicide prévient la croissance des algues dans l’eau du Spa.
- Ce produit est rajouté une fois par semaine et chaque fois que l’eau est renouvelée.
- ANTIMOUSSE-SPA: la mousse se forme souvent à cause de l’agitation de l’eau et des graisses présentes dans l’eau. Lorsqu’il y a beaucoup de mousse dans l’eau, éliminez-la avec l’antimousse-Spa.
- DÉGRAISSANT-SPA: pour éliminer les auréoles de saleté et de graisses qui se forment sur les parois du Spa. Pour utiliser ce produit, il est conseillé de vider le Spa et d’appliquer le dégraissant avec une éponge sur les zones à nettoyer. Rincer abondamment tout de suite après.
4.3.5. Générateur d’Ozone (Seulement pour les Spas avec cee opon)
, est un composant chimique de type oxydant et très ecace pour désinfecter l’eau. Son principal avantage est qu’il ne laisse pas de résidus chimiques et qu’il est inodore. La capacité désinfectante est basée sur son potentiel oxydant qui permet d’éliminer la matière organique présente dans l’eau. Pour produire de l’ozone, il faut un ozonateur qui, avec de l’électricité, produit des ions d’ozone à partir de l’oxygène ambiant. Ce processus se produit automatiquement et le produit créé est injecté par le refoulementde ltration; l’utilisateur n’a donc pas à enclencher de mécanisme pour qu’il produise de l’ozone. L’eau est recueillie par le déversoir, les avaloirs ou le skimmer, par l’absorption exercée par la pompe de ltration. Puis elle passe par l’échangeur de chaleur et l’ozone est injecté à sa sortie de l’échangeur. L’eau est distribuée par le retour de ltration. Le traitement avec l’ozone n’exclue par l’usage d’autres produits chimiques comme le Brome ou le Chlore. L’ozone est considéré comme un processus complémentaire, qui permet de réduire l’usage de Brome ou de Chlore.82 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon ENTRETIEN
4.3.6. Guide rapide d’applicaon des produits chimiques
Raison de son ulisaon Quantés par m
d’eau Fréquence d’ulisaon
Ajouter dans le cas où le test de pH est audessus des valeurs admissibles (7,2- 7,6 ppm). Ajouter selon les recommandaons du fabricant du produit chimique. Analyser tous les jours le pH avec le Test de pH.
Ajouter dans le cas où le test de pH est en dessous des valeurs admissibles (7,2-7,6 ppm). Ajouter selon les recommandaons du fabricant du produit chimique. Analyser tous les jours le pH avec le Test de pH. BROME EN COMPRIMÉS Ajouter dans le cas où le test de Br se trouve en dessus des valeurs admissibles (3-5 ppm). Ajouter selon les recommandaons du fabricant du produit chimique. Analyser tous les jours Br. Avec le Test de Br. ANTICALCAIRE Pour éviter la précipitaon des sels de calcium (incrustaons). Ajouter selon les recommandaons du fabricant du produit chimique. Une fois par semaine et chaque fois que l’eau est renouvelée. ALGICIDE SPA Prévient la croissance des algues dans l’eau. Ajouter selon les recommandaons du fabricant du produit chimique. Une fois par semaine et chaque fois que l’eau est renouvelée. DÉGRAISSANT Pour éliminer les auréoles de saleté sur les parois du Spa. Froer avec une éponge et rincer abondamment tout de suite après. En cas de saleté sur les parois du Spa. ANTIMOUSSE Présence de mousse dans l’eau. Ajouter selon les recommandaons du fabricant du produit chimique. En cas de mousse dans l’eau.83
FRAPANNES ET SOLUTIONS
Problèmes Causes Soluons Aucun élément ne s’enclenche. Diérenel en posion OFF. Placer le diérenel sur ON. Les pompes et le chauage ne s’enclenchent pas. Interrupteur manoeuvre en posion OFF. Placer l’interrupteur manoeuvre sur ON. FILTRAGE Débit d’eau faible pendant la ltraon. Filtre obstrué ou sale. Laver le ltre. La pompe de ltraon ne s’enclenche pas. Pompe de ltrage en panne. Vérier la pompe / Changer les balais. Contacteur en panne ou connexion déciente. Installateur : Vérier les câbles de connexion. Changer le contacteur. Thermomagnéque mal réglé. Régler le thermomagnéque en foncon de la consommaon du moteur. Thermomagnéque en panne. Changer le thermomagnéque. Sélecteur de la pompe en posion arrêt. Passer à manuel ou automaque. MASSAGE EAU La pompe de massage ne s’enclenche pas. Tuyau* / câble de transmission de signal débranché. Brancher le tuyau* / câble. Bulbe d’air du bouton détérioré.* Changer le bulbe*. Pompe en panne. Vérier la pompe / Changer les balais. Contacteur en panne ou connexion déciente. Installateur : Vérier les câbles de connexion. Changer le contacteur. Thermomagnéque mal réglé. Régler le thermomagnéque en foncon de la consommaon du moteur. Thermomagnéque en panne. Changer le thermomagnéque. Interrupteur général de massage sur OFF. Placer interrupteur sur ON. Peu de débit d’air dans les jets. De l’eau sort par le Venturi. Venturis fermés et obstrués. Ouvrir Venturis. Eliminer obstrucons. Pare frontale du Jet mal placé. Vérier jets. MASSAGE AIR La pompe de massage ne s’enclenche pas. Tuyau* / câble de transmission de signal débranché. Brancher le tuyau* / câble. Bulbe d’air du bouton détérioré.* Changer le bulbe*. Pompe en panne. Vérier la pompe / Changer les balais. Contacteur en panne ou connexion déciente. Installateur : Vérier les câbles de connexion. Changer le contacteur. Thermomagnéque mal réglé. Régler le thermomagnéque en foncon de la consommaon du moteur. Thermomagnéque en panne. Changer le thermomagnéque. Interrupteur général de massage sur OFF. Placer interrupteur sur ON.
5. PANNES ET SOLUTIONS84 Spa pour un usage public - Manuel d’ulisaon
Problèmes Causes Soluons
ECHANGEUR DE CHALEUR
Le thermostat n’indique pas la température correctement. Sonde de température mal placée. Placer la sonde dans sa carcasse. Sonde de température défectueuse. Changer la sonde. Contrôle de température défectueux. Changer le contrôle. L’eau n’est pas chauée. Résistance mal câblée / défectueuse. Vérier câblage résistance / Changer résistance. Contacteur en panne ou connexion déciente. Installateur : Vérier les câbles de connexion. Changer le contacteur. Thermomagnéque en panne. Changer le thermomagnéque. Interrupteur de l’échangeur sur OFF. Placer l’interrupteur sur ON. Fluxostat mal câblé / défectueux. Vérier câblage uxostat / Changer uxostat. Thermostat de sécurité a détecté T>65ºC. Réarmer thermostat de sécurité.
6. RECYCLAGE ET ENVIRONNEMENT
Votre spa contient des éléments électriques et/ou électroniques. Lorsqu’il arrive en n de vie utile, il doit être traité comme déchet spécial. Contactez les autorités locales de votre commune pour connaître la procédure de collecte et de traitement des déchets contenant des éléments électriques et électroniques. *Seulement en cas de poussoirs pneumatiques.85 FRA
Notice Facile