SPBT5010BK - Station d'acceuil NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPBT5010BK NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Station d'accueil NEDIS SPBT5010BK, compatible Bluetooth, connectivité sans fil, portée jusqu'à 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Permet de connecter des appareils audio via Bluetooth, idéal pour la diffusion de musique sans fil. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de problème, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour une utilisation à domicile ou au bureau. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPBT5010BK NEDIS
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPBT5010BK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPBT5010BK de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI SPBT5010BK NEDIS
Guide de démarrage rapide 12
Guide de démarrage rapide Enceinte de cou Bluetooth® SPBT5010BK Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/spbt5010bk Utilisation prévue Le SPBT5010BK Nedis est un haut-parleur de cou Bluetooth qui diuse le son de votre appareil multimédia. Le microphone intégré vous permet de passer des appels téléphoniques mains libres. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.13 Spécications Produit Enceinte de cou Bluetooth® Article numéro SPBT5010BK Microphone intégré Oui Puissance RMS haut-parleur 2 x 1,5 W Puissance de crête haut-parleur 2 x 4.5 W Sensibilité 80 dB Version Bluetooth® 5.0 Gamme de fréquence Bluetooth® 2402 - 2480 MHz Puissance de transmission maximale 4 dBm Type de batterie Lithium-Polymère Capacité de la batterie 500 mAh Alimentation électrique 5.0 VDC , 1,0 A Temps de recharge Jusqu'à 2 heures Temps de lecture maxi de la batterie (volume à 50 %) Jusqu'à 6 heures Autonomie en veille Jusqu'à 120 heures Diamètre du châssis du haut-parleur 2 x Ø 40 mm Impédance 8 Ω Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz Entrée de connexion Micro USB Résistance à l'eau Non Pièces principales (image A)
Bouton morceau précédent / Réduire le volume
Bouton marche/arrêt / lecture / pause
Bouton morceau suivant / Augmenter le volume
Câble micro USB14 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT An d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes.
- Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document pour référence ultérieure.
- Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
- Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
- Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
- Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.
- Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
- Chargez la batterie pendant au moins 2 heures lorsque vous l'utilisez pour la première fois.
- Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
- Ne pas charger la batterie en excès.
- Ne pas immerger le produit dans l’eau.
- Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible. Ne pas tenter de remplacer la batterie vous-même.
- Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
- Ne pas laisser la batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries plusieurs fois pour obtenir des performances maximales.
- Pendant la charge, le produit doit être placé dans un endroit bien ventilé.
- Certains produits sans l peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.15
- Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans l est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité. Appairer le produit à une source audio Bluetooth
1. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A
pour mettre le produit en marche. Le voyant LED Bluetooth A2 commence à clignoter pour indiquer que le mode appairage est actif.
2. Activez le Bluetooth sur l’appareil avec lequel vous souhaitez appairer le
haut-parleur de cou.
3. Sélectionnez «SPBT5010BK»dans la liste des appareils Bluetooth disponibles
2 s'allume en bleu pour indiquer que l’appairage a réussi.
Tenez le produit à moins d'un mètre de la source Bluetooth pendant l’appairage. Charger le produit
dans le port micro USB A
2. Branchez l'autre extrémité de A
dans un ordinateur ou un adaptateur secteur.
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
Le voyant LED de charge A 4 s’allume en rouge pour indiquer que le produit est en cours de charge.
s'éteint une fois la batterie complètement chargée. Mettre le produit sous tension
- Appuyez et maintenez A
pour mettre le produit en marche ou à l’arrêt. Contrôler la musique
1. Appuyez sur le bouton Morceau précédent / volume- A
pour passer au morceau précédent.
2. Appuyez sur le bouton Morceau suivant / volume+ A
pour passer au morceau suivant.
pour diuser de la musique ou la mettre en pause.
4. Appuyez et maintenez A
pour réduire le volume.
5. Appuyez et maintenez A
pour augmenter le volume.16 Passer des appels Lorsque le produit est connecté à un téléphone portable via Bluetooth, les appels téléphoniques sont automatiquement dirigés vers le produit.
- Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur A
- Pour rejeter un appel entrant, appuyez et maintenez A
- Pour mettre n à un appel, appuyez sur A
- Pour appeler le numéro précédent, appuyez deux fois sur A
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit. Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPBT5010BK de notre marque Nedis
, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE. La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via: nedis.fr/spbt5010bk#support Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client: Site Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas17
Notice Facile