SPBT5010BK - Dokovací stanice NEDIS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SPBT5010BK NEDIS ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Dokovací stanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SPBT5010BK - NEDIS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SPBT5010BK značky NEDIS.
NÁVOD K OBSLUZE SPBT5010BK NEDIS
Mikro USB kábel65 Bezpečnostné pokyny
- Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
- Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.
- Neprebíjajte batériu.
- Výrobok nenamáčajte do vody.
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A
LED indikátor nabíjania A4 sa rozsvieti červenou farbou, čo znamená, že výrobok sa nabíja.
- Podržaním stlačeného A
4. Podržaním stlačeného A
5. Podržaním stlačeného A
Rychlý návod Reproduktor na krk Bluetooth® SPBT5010BK Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/spbt5010bk68 Zamýšlené použití SPBT5010BK značky Nedis je reproduktor kolem krku sfunkcí Bluetooth, který umožňuje přehrávání zvuku zvašeho mediálního zařízení. Vestavěný mikrofon navíc poskytuje možnost handsfree telefonování. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování. Technické údaje Produkt Reproduktor na krk Bluetooth® Číslo položky SPBT5010BK Vestavěný mikrofon Ano Efektivní výkon (RMS) reproduktoru 2 x 1,5 W Špičkový výkon reproduktoru 2 x 4.5 W Citlivost 80 dB Verze Bluetooth® 5.0 Frekvenční rozsah Bluetooth® 2402 - 2480 MHz Maximální přenosový příkon 4 dBm Typ baterie Lithium-polymerová Kapacita baterie 500 mAh Napájecí vstup 5.0 VDC , 1,0 A Doba nabíjení až 2hod. Max doba přehrávání zbaterie (při 50% hlasitosti) až 6hod. Pohotovostní doba až 120hod. Průměr driveru 2 x Ø 40 mm Impedance 8 Ω Kmitočtová charakteristika 20 Hz - 20 kHz Vstupní konektor Micro USB Voděodolnost Ne69 Hlavní části (obrázek A)
LED ukazatel funkce Bluetooth
LED ukazatel nabíjení
Tlačítko předchozí skladba / snížit hlasitost
Tlačítko zap./vyp. / přehrát / pozastavit
Tlačítko další skladba / zvýšit hlasitost
Kabel micro USB Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ Chcete-li zabránit poškození sluchu, neposlouchejte delší dobu hudbu při vysoké úrovni hlasitosti.
- Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Dokument uschovejte pro případné budoucí použití.
- Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
- Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
- Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
- Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
- Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
- Před prvním použitím baterii nabíjejte alespoň 2 hod.
- Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
- Baterii nepřebíjejte.
- Neponořujte výrobek do vody.
- Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní baterií. Nepokoušejte se baterii sami vyměnit.
- Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.70
- Pokud výrobek nepoužíváte, nenechte baterii zbytečně dlouho připojenou na nabíječce.
- Po delší době skladování může být nutné články či baterie několikrát nabít a vybít, aby se obnovil jejich maximální výkon.
- Během nabíjení musí být výrobek umístěn v dobře větraném prostoru.
- Některé bezdrátové výrobky mohou způsobovat rušení implantabilních zdravotnických zařízení a dalšího zdravotnického vybavení, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchátka. Více informací získáte od výrobce svého zdravotnického zařízení.
- Nepoužívejte výrobek v místech, kde je použití bezdrátových zařízení zakázáno kvůli potenciálnímu rušení ostatních elektronických zařízení, což by mohlo vést ke vzniku bezpečnostního rizika. Párování výrobku se zvukovým zdrojem Bluetooth
1. Stiskem apodržením tlačítka zapnutí/vypnutí A
výrobek zapněte. LED ukazatel Bluetooth A2 začne blikat, což značí, že je aktivní režim párování.
2. Na zařízení, které chcete sreproduktorem spárovat, zapněte funkci Bluetooth.
3. Ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth na vašem zařízení vyberte
„SPBT5010BK“. A2 zmodrá, což značí, že bylo spárování úspěšné.
Během párování držet výrobek ve vzdálenosti do 1metru od zdroje Bluetooth. Nabíjení výrobku
zapojte do počítače nebo napájecího adaptéru.
3. Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky.
LED ukazatel nabíjení A 4 svítí červeně, což značí, že se výrobek nabíjí.
Jakmile je baterie plně nabitá, A
zhasne. Zapnutí výrobku
- Stiskem a podržením A
výrobek zapněte/vypněte. Ovládání hudby
1. Chcete-li přejít na předchozí skladbu, stiskněte tlačítko předchozí skladba /
2. Chcete-li přejít na následující skladbu, stiskněte tlačítko další skladba /
3. Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím A
4. Stiskem a podržením A
5. Stiskem a podržením A
zvýšíte hlasitost. Telefonování Svýrobkem připojeným kmobilnímu telefonu přes Bluetooth se telefonní hovory automaticky přesměrují na výrobek.
- Chcete-li příchozí hovor zvednout, stiskněte A
- Pokud chcete příchozí hovor odmítnout, stiskněte a podržte A
- Chcete-li hovor ukončit, stiskněte A
- Chcete-li volat poslední číslo, stiskněte dvakrát A
Tento výrobek je určen pouze ksoukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku. Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPBT5010BK značky Nedis
, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU. Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese: nedis.cs/spbt5010bk#support Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemskoloading-circle-173 Diametrul unității 2 x Ø 40 mm Impedanță 8 Ω Frecvență răspuns 20 Hz - 20 KHz Intrare conexiune Micro USB Rezistent la apă Nu Piese principale (imagine A)
Notice-Facile