SPBT5010BK - Dokovací stanice NEDIS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SPBT5010BK NEDIS ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SPBT5010BK NEDIS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Dokovací stanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SPBT5010BK - NEDIS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SPBT5010BK značky NEDIS.
NÁVOD K OBSLUZE SPBT5010BK NEDIS
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/spbt5010bk
Zamýšlené použití
SPBT5010BK značky Nedis je reproduktor kolem krku s funkcí Bluetooth, který umožňuje přehrávání zvuku z vašeho mediálního zařízení.
Vestavěný mikrofon navíc poskytuje možnost handsfree telefonování.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
| Produkt Reproduktor na krk Bluetooth® | |
| Číslo položky SPBT5010BK | |
| Vestavěný mikrofon Ano | |
| Efektivní výkon (RMS) reproduktoru 2 x 1,5 W | |
| Špičkový výkon reproduktoru 2 x 4.5 W | |
| Citlivost 80 dB | |
| Verze Bluetooth® 5.0 | |
| Frekvenční rozsah Bluetooth® 2402 - 2480 MHz | |
| Maximální prěnosový príkon 4 dBm | |
| Typ baterie Lithium-polymerová | |
| Kapacita baterie 500 mAh | |
| Napájecí vstup 5.0 VDC , 1,0 A | |
| Doba nabíjení až 2 hod. | |
| Max doba prěhrávání z baterie(při 50% hlasitosti) | až 6 hod. |
| Pohotovostní doba až 120 hod. | |
| Průměr driveru | 2 x ∅ 40 mm |
| Impedance 8 Ω | |
| Kmitočtová charakteristika | 20 Hz - 20 kHz |
| Vstupní konektor | Micro USB |
| Voděodolnost | Ne |
Hlavní části (obrázek A)
1 Reproduktor
2 LED ukazatel funkce Bluetooth
3 Mikrofon
4 LED ukazatel nabíjení
5 Micro USB port
6 Tlačítko předchozí skladba / snížit hlasitost
7 Tlačítko zap./vyp. / přehrát / pozastavit
8 Tlačítko další skladba / zvýšit hlasitost
9 Kabel micro USB
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ

Chcete-li zabránit poškození sluchu, neposlouchejte delší dobu hudbu při vysoké úrovni hlasitosti.
- Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Dokument uschovejte pro případné budoucí použití.
- Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
- Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
- Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
- Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
- Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
- Před prvním použitím baterii nabíjejte alespoň 2 hod.
- Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
- Baterii nepřebíjejte.
- Neponořujte výrobek do vody.
- Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní baterií. Nepokoušejte se baterii sami vyměnit.
-
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
-
Pokud výrobek nepoužíváte, nenechte baterii zbytečně dlouho připojenou na nabíječce.
- Po delší době skladování může být nutné články či baterie několikrát nabít a vybít, aby se obnovil jejich maximální výkon.
- Během nabíjení musí být výrobek umístěn v dobře větraném prostoru.
- Některé bezdrátové výrobky mohou způsobovat rušení implantabilních zdravotnických zařízení a dalšího zdravotnického vybavení, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchátka. Více informací získáte od výrobce svého zdravotnického zařízení.
- Nepoužívejte výrobek v místech, kde je použití bezdrátových zařízení zakázáno kvůli potenciálnímu rušení ostatních elektronických zařízení, což by mohlo vést ke vzniku bezpečnostního rizika.
Párování výrobku se zvukovým zdrojem Bluetooth
- Stiskem a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí A ⑦ výrobek zapněte. LED ukazatel Bluetooth A ② začne blikat, což značí, že je aktivní režim párování.
- Na zařízení, které chcete s reproduktorem spárovat, zapněte funkci Bluetooth.
- Ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth na vašem zařízení vyberte „SPBT5010BK“.
A② zmodrá, což značí, že bylo spárování úspěšné.
Během párování držet výrobek ve vzdálenosti do 1 metru od zdroje Bluetooth.
Nabíjení výrobku
- Zapojte kabel Micro USB A ⑨ do portu Micro USB A ⑤.
- Druhý konec A ⑨ zapojte do počítače nebo napájecího adaptéru.
- Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky.
LED ukazatel nabíjení A④ svítí červeně, což značí, že se výrobek nabíjí.
Jakmile je baterie plně nabitá, A④ zhasne.
Zapnutí výrobku
- Stiskem a podržením A ⑦ výrobek zapněte/vypněte.
Ovládání hudby
- Chcete-li přejít na předchozí skladbu, stiskněte tlačítko předchozí skladba / hlasitost – A⑥.
-
Chcete-li přejít na následující skladbu, stiskněte tlačítko další skladba / hlasitost + A ^8 .
-
Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím A ⑦.
- Stiskem a podržením A ⑥ snížíte hlasitost.
- Stiskem a podržením A ⑧ zvýšíte hlasitost.
Telefonování
S výrobkem připojeným k mobilnímu telefonu přes Bluetooth se telefonní hovory automaticky přesměrují na výrobek.
- Chcete-li příchozí hovor zvednout, stiskněte A ⑦.
- Pokud chcete příchozí hovor odmítnout, stiskněte a podržte A ⑦.
- Chcete-li hovor ukončit, stiskněte A ⑦.
- Chcete-li volat poslední číslo, stiskněte dvakrát A ⑦.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPBT5010BK značky Nedis ^® , vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
nedis.cs/spbt5010bk#support
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Nizozemsko
