SPBT1003BK - Station d'acceuil NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPBT1003BK NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Station d'accueil NEDIS SPBT1003BK |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth, USB |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth, ordinateurs avec port USB |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Alimentation par USB |
| Utilisation | Connecter des appareils Bluetooth pour la diffusion audio |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avant l'achat, garantie incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPBT1003BK NEDIS
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPBT1003BK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPBT1003BK de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI SPBT1003BK NEDIS
Guide de démarrage rapide 8
Lampe Port AUX Voyant LED d’état Port micro USB Bouton Light Interrupteur Câble micro USB Câble AUX Consignes de sécurité
AVERTISSEMENTAn d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes.• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:Web: www.nedis.comE-Mail: service@nedis.comNedis B.V., de Tweeling 285215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Guide de démarrage rapide Enceinte Bluetooth® SPBT1003BK Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/spbt1003bk Utilisation prévue La SPBT1003BK Nedis est une enceinte Bluetooth qui diuse le son de votre appareil multimédia.Le produit est exclusivement destiné à diuser de la musique à partir d’un appareil Bluetooth.Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Spécications Produit Enceinte Bluetooth®Article numéro SPBT1003BKAlimentation électrique5.0 VDC , 1,0 AVersion Bluetooth® 5,3Gamme de fréquence Bluetooth®2402 - 2480 MHzPuissance de transmission maximale4 dBmRéponse en fréquence100 Hz - 18 KHzType de batterie Lithium-ionCapacité de la batterie1500 mAh9 Appairer le produit à une source audio Bluetooth Une fois allumé, A3 clignote en bleu et l’appareil émet une tonalité pour indiquer que le mode appairage est actif.
Le produit se reconnecte à tous les appareils à proximité précédemment appairés et allumés.
1. Activez le Bluetooth sur le périphérique avec
lequel vous souhaitez appairer les orateur.
2. Sélectionnez «SPBT1003BK»dans la liste
des appareils Bluetooth disponibles sur votre appareil. Une fois l’appairage réussi, A 3 clignote lentement en bleu et le produit émet une tonalité. Connexion laire
2. Branchez l’autre extrémité du câble AUX à une
sortie AUX de votre source audio. Contrôler la musique Utilisez votre source audio pour contrôler le volume audio et la lecture. Modes d'éclairage
- Appuyez sur le bouton lumineux A
pour parcourir les diérents modes d'éclairage. Aperçu des modes d'éclairage
1. Couleurs du cycle RVB
8. Couleurs RVB aléatoires
Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPBT1003BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
- Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
- Chargez la batterie pendant au moins 2 heures lorsque vous l'utilisez pour la première fois.
- Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
- Ne pas charger la batterie en excès.
- Ne pas immerger le produit dans l’eau.
- Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible. Ne pas tenter de remplacer la batterie vous-même.
- Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
- Ne pas laisser la batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries plusieurs fois pour obtenir des performances maximales.
- Pendant la charge, le produit doit être placé dans un endroit bien ventilé.
- Certains produits sans l peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.
- Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans l est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité. Charger le produit
dans le port micro USB A
2. Branchez l'autre extrémité de A
dans un ordinateur ou un adaptateur secteur.
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise
de courant. Le voyant LED de charge A 3 s’allume en rouge pour indiquer que le produit est en cours de charge.
Notice Facile