ESub - Caisson de basses JL Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESub JL Audio au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Caisson de basses JL Audio ESub, puissance de 300 watts RMS, réponse en fréquence de 28 Hz à 200 Hz, haut-parleur de 12 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans des systèmes audio domestiques et de cinéma maison, idéal pour améliorer les basses fréquences. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles. En cas de problème, consulter le service client JL Audio pour les réparations. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité. Utiliser avec un amplificateur compatible pour éviter d'endommager le caisson. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour une intégration facile dans divers espaces, finition élégante. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESub JL Audio
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESub - JL Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESub de la marque JL Audio.
MODE D'EMPLOI ESub JL Audio
1. Lire les instructions-Lisez toutes les instructions relatives à la sécurité et à
l’utilisation avant de faire fonctionner le subwoofer.
2. Conserver les instructions-Conservez les instructions relatives à la sécurité
et à l’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
3. Tenir compte des avertissements-Respectez tous les avertissements indiqués
sur le subwoofer et dans le manuel d’utilisation.
4. Suivre les instructions-Toutes les instructions de fonctionnement et
d’utilisation doivent être suivies.
5. Eau et humidité-Le subwoofer NE DOIT PAS être utilisé à proximité d’une
source d’eau, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier, un lave-linge, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
6. Ventilation-Le subwoofer doit être placé de sorte que son emplacement ou
sa position ne nuise pas à une bonne ventilation. Par exemple, le subwoofer ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis, ou toute autre surface similaire susceptible de bloquer le flux d’air sur les ailettes du dissipateur thermique. Si le subwoofer est «encastré» dans l’installation, veillez à ce que la circulation de l’air vers le dissipateur thermique à l’arrière du subwoofer ne soit pas entravée. Ne couvrez pas le dissipateur thermique du subwoofer avec des nappes, des rideaux, etc.
7. Chaleur et flammes-Le subwoofer ne doit pas être installé à proximité d’une
source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle, une cheminée, ou tout autre dispositif produisant de la chaleur. Ne posez pas de bougies sur ou à côté du subwoofer.
8. Sources d’alimentation-Branchez le subwoofer uniquement au type
d’alimentation indiqué dans le manuel d’utilisation ou sur la plaque signalétique placée sur le subwoofer.
9. Protection du cordon d’alimentation-Le cordon d’alimentation doit être
disposé de sorte à éviter d’être piétiné ou pincé par des objets placés sur ou contre lui. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des fiches, des prises murales, et du point de sortie du subwoofer.
10. Nettoyage-Le subwoofer doit être nettoyé conformément aux instructions
fournies dans le manuel d’utilisation.
11. Périodes de non-utilisation-Le cordon d’alimentation du subwoofer doit
être débranché de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période. Le symbole de l’éclair terminé par une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir une force suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Le symbole d’un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation accompagnant le produit.Page 3 | FR
12. Protection contre la foudre et la surtension-Débranchez le subwoofer de
la prise murale en cas d’orage et/ou de coupures de courant récurrentes afin d’éviter les dégâts consécutifs à une surtension.
13. Intrusion d’objet ou de liquide-Prenez soin de ne pas faire tomber d’objets
dans l’appareil et de ne pas déverser de liquides sur le boîtier du subwoofer. N’exposez pas le subwoofer aux gouttes d’eau et éclaboussures de liquides. Ne posez pas d’objets remplis de liquides sur ou à côté du subwoofer. Par exemple, des vases, boissons, lampes à combustible liquide, etc.
14. Dégâts nécessitant réparation-Confiez la réparation du subwoofer à du
personnel qualifié dans les cas suivants: a. Le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. b. Des objets sont tombés ou du liquide a été déversé sur le subwoofer. c. Le subwoofer a été exposé à la pluie. d. Le subwoofer ne semble pas fonctionner correctement ou ne fonctionne plus de manière optimale. e. Le subwoofer est tombé ou le boîtier a été endommagé. f. Le cône du haut-parleur et/ou la suspension ont été physiquement endommagés.
15. Entretien-L’utilisateur doit éviter tout entretien du subwoofer qui n’est pas
explicitement décrit dans le manuel d’utilisation. Toutes les autres opérations d’entretien doivent être confiées à des techniciens spécialisés.
16. Surcharge-Évitez toute surcharge au niveau des prises murales, des rallonges
ou des prises multiples, au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
17. Mise à la terre-Ce subwoofer est doté d’un cordon d’alimentation à trois
broches mis à la terre. Les précautions nécessaires doivent être prises afin de ne pas endommager le dispositif de mise à la terre du subwoofer. L’endommagement de la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation du subwoofer pourrait augmenter les risques de choc électrique et endommager les pièces électroniques de manière irréversible. CE SUBWOOFER EST CAPABLE DE PRODUIRE DES NIVEAUX DE PRESSION SONORE TRÈS ÉLEVÉS. VEUILLEZ FAIRE PREUVE DE MODÉRATION EN L’UTILISANT POUR ÉVITER DES LÉSIONS AUDITIVES IRRÉVERSIBLES. AVERTISSEMENTFR | Page 4
REMARQUE: cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la partie15 imposées par les règles de la FCC. Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation à usage domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être vérifiés en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. - Augmenter la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur. - Brancher l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté pour obtenir des conseils.
- Instructions importantes sur la sécurité: p. 2
- -3 Introduction: p. 4
- Présentation du produit: p. 5
- Installation de votreE-Sub dans votre espace d’écoute: p. 6
- -10 Déballage de votre E-Sub: p. 11
- Schéma du panneau de commande supérieur: p. 12
- Schéma du panneau de connexion arrière: p. 13
- Boutons de réglage du panneau supérieur en détail: p. 14
- -16 Branchement de votre/ vos appareil(s) E-Sub: p. 17
- -23 Procédures de réglage recommandées: p. 24
- -26 Questions les plus fréquentes: p. 27
- Nettoyage de votre E-Sub: p. 28
- Dépannage: p. 29
- Garantie limitée/Informations sur l’assistance: p. 31
- Spécifications techniques: INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi le subwoofer amplifié JLAudio E-Sub. Ce produit a été rigoureusement conçu pour assurer une performance exceptionnelle de votre home cinéma ou système audio pendant les nombreuses années à venir. Notre entreprise s’est totalement engagée dans la recherche de pointe en matière d’enceintes haute performance et de technologies d’amplification. Les modèles de subwoofer longue excursion JL Audio sont largement considérés comme des références pour leur comportement linéaire et leur haut niveau de sortie. Nous avons également concentré nos efforts sur la création d’un amplificateur puissant et sur les techniques de traitement des signaux afin d’obtenir des performances en basse fréquence exceptionnelles. Votre E-Sub combine toutes ces disciplines de base dans un boîtier compact, magnifiquement réalisé pour vous offrir une expérience d’écoute incomparable. Nous vous remercions sincèrement pour votre achat et vous invitons à lire attentivement ce manuel afin d’obtenir le plus haut niveau de performance de votre système de subwoofer E-Sub. Bonne écoute. p. 32
Système de moteur optimisé pour l’AMDL’AMD est le système d’analyse mécanique dynamique innovant de JL Audio conçu pour améliorer le comportement dynamique du moteur. Grâce à l’optimisation AMD, les moteurs de haut-parleur restent linéaires sur une vaste gamme d’excursions et conservent un champ magnétique xe très stable sur une gamme de puissance très étendue. Ceci permet d’obtenir une faible la distorsion et une reproduction dèle des transitoires ou, en d’autres termes, d’obtenir des graves puissants, clairs et précis. Collier de renforcement ventilé (VRC) Le système VRC (Vented Reinforcement Collar) JL Audio permet d’améliorer la rigidité et la stabilité de la jonction de l’ensemble cône/ spider/ bobine et de diriger le ux d’air sur les enroulements de bobine pour améliorer les performances thermiques. Méthode de xation Floating-Cone™ Cette technique de montage assure la géométrie «surround» adéquate dans le haut-parleur assemblé pour un meilleur contrôle de l’excursion et un meilleur alignement dynamique de la bobine. Système de ls conçu avec précision (Brevet U.S.7356157) La précision du système de ls et de xations permet d’assurer un comportement contrôlé et silencieux dans les conditions d’excursion les plus extrêmes an de réduire la distorsion, les bruits mécaniques, pour plus de abilité.Page 5 | FR
Les subwoofers E-Sub JL Audio combinent un haut-parleur individuel de dernière génération JL Audio et un module doté de composants électroniques et d’un amplificateur dans une enceinte très optimisée pour vous offrir une expérience d’écoute exceptionnelle avec votre home cinéma ou système audio. Le haut-parleur individuel de votre système de subwoofer E-Sub est capable d’adopter un comportement linéaire impressionnant sans dégradation ou distorsion audible. Ce haut-parleur spécialement conçu permet à votre E-Sub de reproduire des sons à basse fréquence puissants avec un impact surprenant et une précision exceptionnelle. Les haut-parleurs des E-Sub offrent des capacités d’excursion de «crête à crête» bien supérieures à 64mm (2,5po - e110), et 76mm (3po - e112) pour traiter efficacement la dynamique du programme audio le plus exigeant. Pour obtenir le maximum de ce haut-parleur longue excursion, votre E-Sub renferme un amplificateur de commutation de grande précision. Les amplificateurs E-Sub sont capables d’émettre des tensions de sortie de 1200watts (e110) et 1500watts (e112) de puissance RMS lorsqu’ils sont rapportés à l’impédance nominale de l’enceinte, ce qui nous permet de tirer pleinement profit de l’amplitude maximale de l’enveloppe de chaque haut-parleur. Le magnifique boîtier de votreE-Sub est également le fruit d’une technologie précise. Pour contenir les niveaux de pression émis par le haut-parleur de l’E-Sub, nous utilisons un matériau découpé par commande numérique sous calculateur en MDF ainsi que de multiples systèmes de fixation interne et des techniques d’assemblage avancées. Les E-Sub contiennent également un filtre actif 2voies intégré, ce qui leur permet de prendre en charge un système audio 2canaux classique et de fournir une sortie avec filtre passe-haut à l’amplificateur des enceintes principales, tout en délivrant un signal avec filtre passe-bas à l’amplificateur interne du subwoofer. Un interrupteur de polarité et un bouton de réglage de phase permettent d’obtenir une transition acoustique optimale entre le(s) subwoofer(s) et les enceintes principales. Les signaux d’entrée sont émis par une paire d’entrées ligne RCA stéréo ou par une prise démontable pour les entrées de niveau haut-parleur. Comme vous le constatez dans cette brève introduction, ce subwoofer compact combine plusieurs technologies. Le contenu de ce manuel décrit les différentes fonctions et vous guidera dans le processus de configuration et de réglage de votre E-Subafin que vous puissiez obtenir la meilleure expérience d’écoute à basse fréquence. Si vous avez besoin d’une assistance, nous vous conseillons vivement de contacter votre revendeur JL Audio pour des conseils et des services d’experts. IMPORTANT ! NOUS VOUS CONSEILLONS VIVEMENT DE LIRE LA SECTION SUIVANTE AVANT DE DÉBALLER VOTRE E-SUB. IL EST RECOMMANDÉ DE DÉBALLER LE SUBWOOFER PRÈS DE SON EMPLACEMENT DÉFINITIF. IMPORTANTFR | Page 6
E-Sub INSTALLATION DE VOTRE E-SUB DANS VOTRE ESPACE D’ÉCOUTE: Votre espace d’écoute ou salle de spectacle fait partie intégrante de votre système de reproduction du son. Les dimensions physiques de l’espace, son ameublement, son équipement, les portes et les fenêtres sont essentiels dans la définition de la sonorité du système. Lorsque vous placez une source sonore dans un espace rectangulaire clos, des ondes stationnaires se créent et découlent de la relation entre la longueur d’onde du son et les dimensions de votre espace. En d’autres termes, les ondes stationnaires naissent d’une énergie sonore qui est piégée dans l’espace lorsqu’elle rebondit entre les deux murs opposés. Les ondes stationnaires dans l’espace d’écoute créent des crêtes et des creux acoustiques lorsque le son est plus fort ou plus faible, selon votre position dans l’espace. L’énergie s’accumule également aux limites de l’espace, créant une réponse des graves exagérée à certaines fréquences. Ces résonances fondamentales sont également appelées «modes» de résonance. Pour conclure cette histoire de mode, il faut éviter les places assises dans les zones de crête ou de creux des ondes stationnaires. Il est vivement recommandé de placer vos sièges dans des zones où les crêtes et les creux modaux sont modérés et ne se renforcent pas mutuellement. Les deux grandes zones à éviter sont celles situées près du centre de la pièce et à proximité des murs. Tout comme vos sièges d’écoute peuvent être installés dans une zone de crête ou de creux, votre subwoofer peut l’être également. Un subwoofer placé dans un coin d’une pièce excite au maximum la structure du mode de cette pièce, créant ainsi la sortie la plus puissante avec un nombre minimum de creux. Lorsque le subwoofer est placé loin d’un coin ou d’un mur, les modes de la pièce sont moins excités, ce qui peut altérer le son à la position d’écoute. Faites des essais pour choisir l’emplacement de votre siège d’écoute et l’emplacement du subwoofer pour trouver la meilleure solution. Des essais précis permettent généralement d’obtenir un système de sonorisation de meilleure qualité. Suivez nos conseils de configuration (décrits aux pages suivantes) pour démarrer. Nous vous recommandons de commencer en plaçant votreE-Sub à l’avant de la pièce, sur le sol, près de l’enceinte avant gauche ou droite. Placez l’E-Sub à proximité des murs pour renforcer la réponse des graves et placez-le à distance des murs pour diminuer les graves. En augmentant la distance entre le subwoofer et les murs, on peut lisser la réponse des graves extrêmes dans certaines pièces. Nous recommandons de ne pas placer l’E-Sub à proximité des fenêtres afin d’éviter les grésillements et les transmissions sonores à l’extérieur. Si vous prévoyez d’installer votre E-Sub à l’intérieur d’un boîtier, veuillez consulter les instructions en page8.Page 7 | FR
Options d’emplacement recommandées pour un ou deux E-Sub PLUS DOUX Emplacement conseillé pour UN ou DEUX subwoofers (placez-en DEUX symétriquement à gauche et à droite) PLUS DOUX
(Reproduction plus faible et irrégulière des graves)
MEILLEURES PLACES ASSISES
(Reproduction plus précise des graves)
L’ E-Sub peut être encastré dans un boîtier fait sur mesure en suivant ces quelques conseils simples.
1. Laissez un espace libre de 10cm (4po) derrière le panneau ampli de l’E-Sub
pour un refroidissement adéquat et pour pouvoir accéder au connecteur.
2. Sur tous les autres côtés (sauf en dessous), laissez un espace d’au moins 5cm
(2po) pour assurer une ventilation adéquate.
3. L’ E-Sub fonctionnant généralement à chaud durant une utilisation poussée,
nous recommandons de prévoir des orifices de ventilation adéquats dans le boîtier sur mesure autour de l’E-Sub. Deux orifices de ventilation de 7,5cm (3po) de diamètre, placés à proximité de la partie inférieure et de la partie supérieure du boîtier, permettront à l’air frais de circuler sur le panneau de l’ampli de votre subwoofer E-Sub et de le maintenir frais et en bonne condition.
4. Votre subwoofer E-Sub est capable de déplacer de grandes quantités d’air.
Si l’avant de l’E-Sub est recouvert d’une grille sur mesure, celle-ci doit présenter une surface de ventilation d’AU MOINS 548cm
) pour le modèle e112 et d’AU MOINS 386cm
) pour le modèle e110. Cette surface est égale à celle du cône pour chaque modèle et garantit que la sortie de l’E-Sub ne soit pas étouffée par le boîtier sur mesure. CH. 2
TION 5cm (2po) min. 5cm (2po) min. Vue arrière du boîtier:
Options d’emplacement recommandées pour deux E-SubUtilisation de deux E-Sub Si vous utilisez deux E-Sub, placez-les à proximité des coins avant de la pièce, aux coins diagonalement opposés de la pièce, ou au centre des murs opposés, comme indiqué ci- contre. Les essais d’emplacement du subwoofer et de l’auditeur sont recommandés pour obtenir les meilleurs résultats, car les avantages peuvent être significatifs. Des mesures à haute résolution et un calibrage professionnel du système sont recommandés pour obtenir les meilleurs résultats et performances du système.FR | Page 10
E-Sub Utilisation de trois ou quatre E-Sub Des études démontrent qu’il est possible d’obtenir une réponse des graves très lisse dans un grand espace d’écoute avec quatre subwoofers, en les plaçant au centre de chacun des quatre murs (même si deux ou trois subwoofers peuvent donner quasiment les mêmes résultats). Les essais d’emplacement du subwoofer et de l’auditeur sont recommandés pour obtenir les meilleurs résultats, car les avantages peuvent être significatifs. Des mesures à haute résolution et un calibrage professionnel du système sont recommandés pour obtenir les meilleurs résultats et performances du système. Options d’emplacement recommandées pour trois E-Sub Options d’emplacement recommandées pour quatre E-SubPage 11 | FR
Déballez le carton à proximité de l’endroit où le subwoofer sera installé . Le subwoofer est emballé à l’envers (tête en bas). Retournez SOIGNEUSEMENT le carton pour retirer le subwoofer et minimiser les efforts.
DÉBALLAGE DE VOTRE E-SUB
Une fois l’emplacement de votre E-Sub déterminé sur le sol de votre salle, vous pouvez le déballer près de l’emplacement prévu pour son installation.
1. Placez le carton sur le sol près de l’endroit où
vous voulez l’installer dans la pièce.
2. Ouvrez le haut du carton (en respectant les marquages)
et retirez le manuel et le câble d’alimentation.
3. Le subwoofer est emballé à l’envers (tête en bas). Soulevez le
couvercle en polystyrène posé sur le dessous du subwoofer.
4. Tirez légèrement sur la housse de protection en tissu pour
pouvoir retirer plus facilement l’appareil par la suite (ne le retirez pas encore). Lorsque vous ouvrez la housse de protection en tissu, vous voyez le dessous du boîtier du subwoofer.
5. Replacez le couvercle en polystyrène que vous aviez retiré à
l’étape3 pour protéger le boîtier du subwoofer tout en retournant et en déballant le subwoofer aux étapes suivantes.
6. Retournez délicatement la boîte sur le côté, en
repliant les rabats du carton vers l’extérieur.
7. Tout en maintenant les rabats du carton repliés, retournez délicatement
le carton sur sa partie supérieure (extrémité ouverte).
8. Tirez le carton tout droit vers le haut jusqu’à ce que le
subwoofer soit dégagé et mettez-le de côté.
9. Retirez le couvercle en polystyrène de la partie
supérieure et placez-le dans le carton.
10. Retirez le sac en plastique et placez-le dans le carton.
11. Désolidarisez le subwoofer du couvercle en polystyrène restant
en le soulevant et placez le couvercle dans le carton.
12. Retirez la housse de protection en tissu et placez-la dans le carton.
E-Sub Panneau de commande supérieur La figure ci-dessous illustre le panneau de commande supérieur du subwoofer E-Sub. Les modèles e110 et e112 se présentent de la même manière. Alimentation page14 Niveau principal page14 Interrupteur du ltre page15 Fréq. du ltre (Hz) page15 Bouton de réglage de phase (deg.) page16 Polarité page15CH. 2
Panneau de connexion arrière (Modèle 120V représenté ici) La figure ci-dessous décrit le panneau arrière d’un subwoofer E-Sub. Les modèles e110 et e112 se présentent de la même manière. Entrées ligne page17 Interrupteur de mise à la terre/ d’isolement page17 Connecteur CA type CEI page18 Sorties ligne page18 Entrées de niveau élevé page17FR | Page 14
E-Sub BOUTONS DE RÉGLAGE DU PANNEAU SUPÉRIEUR EN DÉTAIL Interrupteur d’alimentation et voyant du panneau de commande supérieur L’interrupteur «Power» sur le panneau de commande supérieur détermine l’état de fonctionnement du subwoofer E-Sub et est le seul interrupteur à utiliser pour allumer et éteindre l’E-Sub lors d’une utilisation type. L’interrupteur «Power» du panneau de commande supérieur a trois positions: «Off»: L’amplificateur de puissance interne de l’E-Sub est hors tension. Voyant: rouge Dans cet état de veille, une quantité minime de courant est consommée (<0,5watt) pour alimenter le circuit de mise sous tension progressive de l’E-Sub. «On»: L’E-Sub est complètement opérationnel. Voyant: vert La consommation électrique varie en fonction du matériel et du niveau du programme. «Auto»: L’E-Sub allume automatiquement son amplificateur interne s’il détecte un signal sonore à l’une de ses entrées et éteint l’amplificateur interne s’il ne détecte aucun signal au niveau de ses entrées pendant environ trente (30) minutes. Lorsqu’il est en mode veille, l’E-Sub consomme un minimum de courant (<0,5watt). Voyant: orange (veille) / vert (opérationnel) Dans le cas peu probable où la fonction de mise sous tension automatique ne serait pas assez sensible pour un système particulier, utilisez un câble adaptateur Y (un connecteur femelle vers deux connecteurs mâles RCA) pour diviser le signal entrant en deux signaux d’entrée RCA sur l’E-Sub. Cela augmentera la sensibilité d’entrée de 6dB. Sachez que si du bruit important s’accumule à l’entrée de l’E-Sub, l’E-Sub pourrait ne pas s’éteindre comme vous le souhaitez. Dans ce cas, retirez le câble adaptateur Y et/ou recherchez la source du bruit dans les composants en amont. La seule façon d’éteindre complètement un E-Sub c’est de débrancher son cordon d’alimentation secteur. Avant de débrancher le cordon d’alimentation, mettez toujours l’interrupteur «Power» en position «Off» (pour éviter les bruits parasites et transitoires). N’utilisez pas l’interrupteur d’une prise multiple, la prise commutée ou tout autre interrupteur externe pour éteindre ou allumer un E-Sub en position «Auto» ou «On», car cela pourrait provoquer des bruits transitoires indésirables et potentiellement nuisibles. Bouton de réglage du niveau principal Le bouton «Master Level» est utilisé pour régler le niveau de sortie de l’E-Sub, par rapport au reste du système audio. Lorsque vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la sortie de l’E-Sub est complètement coupée. Lorsqu’il est en position «0» ou à la verticale, le niveau est au gain de référence. Lorsque vous le tournez complètement dans le sens des aiguilles d’une montre, le niveau de l’E-Sub est au maximum de sa sensibilité (le plus fort). IMPORTANTPage 15 | FR
Interrupteur du filtre Le sélecteur «Crossover» détermine le mode opérationnel du filtre actif intégré de votre E-Sub. La position «Off» permet de désactiver le filtre, en retirant complètement ce circuit du trajet du signal, et est également très utile lorsqu’on utilise un récepteur ou des filtres de préampli/ processeur ainsi que des fonctions de gestion des graves. La position «On» permet d’activer le filtre actif intégré. Ce filtre comprend un filtre passe-bas à 24dB/octave pour les signaux qui alimentent l’amplificateur interne de l’E-Sub, plus un filtre passe-haut à 24dB/octave qui alimente les sorties ligne sur panneau de connexion arrière de l’E-Sub. Cet élément est particulièrement utile lorsque vous intégrez un E-Sub dans un système audio à deux canaux. Bouton de réglage de la fréquence de coupure Le sélecteur «crossover freq. (Hz)» permet à l’utilisateur de sélectionner la fréquence de coupure du filtre actif intégré de votre E-Sub. Il n’a aucune utilité si l’interrupteur «crossover» est en position «Off». La fréquence varie entre 25Hz (rotation complète dans le sens antihoraire) et 130Hz (rotation complète dans le sens horaire). 80Hz est une fréquence de filtre couramment utilisée et constitue généralement un bon point de départ pour les réglages. Interrupteur de polarité L’interrupteur «Polarity» permet à l’utilisateur de sélectionner la polarité du signal entre normale (0deg) et inversée (180deg). L’interrupteur «Polarity» affectera tout d’abord la petite gamme de fréquences autour du point de coupure entre le subwoofer et les enceintes satellites. Contrairement au bouton de réglage «phase (deg.)», qui ajoute effectivement un délai, l’interrupteur «Polarity» produit un renversement instantané des pics d’amplitude du signal. Par exemple, si à un point de référence donné, une onde sinusoïdale a un pic d’amplitude, en actionnant le bouton de réglage «phase (deg.)» vous convertissez instantanément ce pic en un creux d’amplitude. L’effet de l’interrupteur «Polarity» étant immédiat, il complète le bouton de réglage «phase (deg.)» et ne peut pas être remplacé par ce réglage. Lorsque vous placez l’E-Sub dans la pièce, faites des essais avec l’interrupteur «Polarity» avant d’ajuster le bouton de réglage «phase (deg.)». Chaque position de l’interrupteur «Polarity» peut générer une transition plus lisse entre l’E-Sub et les enceintes satellites. Utilisez un matériel source avec un bon contenu de graves moyens et extrêmes pour l’évaluation.FR | Page 16
E-Sub Bouton de réglage de phase Le bouton de réglage «phase (deg.)» permet à l’utilisateur de régler la temporisation de la sortie du subwoofer relative aux enceintes principales. Le bouton de réglage «phase (deg.)» affecte tout d’abord la petite gamme de fréquences autour du point de coupure entre le subwoofer et les enceintes satellites. La légende des degrés sur le bouton de réglage «phase (deg.)» marque 80Hz comme référence, point de coupure le plus courant entre des enceintes satellites et un subwoofer. Les réglages de phase entre 0degré (rotation complète dans le sens antihoraire) et 280degrés (rotation complète dans le sens horaire) sont possibles. L’emplacement de l’enceinte, du subwoofer et du siège d’écoute varie beaucoup selon les installations home cinéma. Considérant que l’emplacement des enceintes dans la pièce affecte beaucoup la qualité perçue de la sortie sonore, il est parfois utile de retarder la sortie du subwoofer. C’est exactement ce qu’il se passe lorsque vous tournez le bouton de réglage «phase (deg.)» au-delà de 0degré. Une fois votre E-Sub positionné dans votre espace d’écoute pour vous donner la sonorité globale optimale, et après avoir déterminé la position optimale de l’interrupteur «Polarity» (cf. section précédente), faites des essais de réglage à l’aide du bouton «phase (deg.)». En utilisant une source familière avec un bon contenu de graves moyens et extrêmes, ajustez le bouton de réglage «phase (deg.)» et écoutez pour mieux définir le son grave moyen et une transition plus douce entre le subwoofer et les enceintes satellites. Si aucun réglage ne semble meilleur que l’autre, laissez le bouton de réglage «phase (deg.)» sur 0degré.Page 17 | FR
LINE INPUTS Built in USA with domestic and imported components BRANCHEMENT DE VOTRE/ VOS APPAREIL(S) E-SUB Entrées ligne L’ E-Sub dispose de connecteurs d’entrée RCA individuels, gauche et droite, asymétriques. Ce sont les connecteurs les plus communément utilisés sur les applications audio domestiques. Les systèmes dotés d’un subwoofer mono ou d’une connexion au canal «LFE» n’utilisent qu’une seule prise jack RCA (gauche ou droite). Cette méthode s’applique à la plupart des récepteurs multicanaux et préamplificateurs/ processeurs modernes. Des prises jack d’entrée RCA gauche et droite sont fournies séparément pour les systèmes dépourvus de connexion dédiée au subwoofer mono. Ceci s’applique généralement aux équipements audio à deux canaux. Dans une application à deux canaux, vous devez relier des entrées gauche et droite distinctes à un seul E-Sub afin d’obtenir un filtre passe-haut sur les sorties stéréo à partir de ses sorties ligne. L’E- Sub additionnera automatiquement les entrées gauche et droite pour alimenter son amplificateur de subwoofer interne. Connecteurs RCA (un pour chaque canal): Pointe: positif Manchon: négatif Impédance d’entrée: 10kΩ Interrupteur de mise à la terre/ d’isolement Cette fonction permet de résoudre les problèmes de mise à la terre du signal des installations home cinéma lorsque plusieurs composants provenant de différents fabricants sont interconnectés. L’interrupteur du mode d’entrée «Grounded/ Isolated» sur le panneau de connexion arrière n’altère que les «Line Inputs» et est destiné à faciliter une connexion silencieuse, sans bourdonnements à votre installation audio ou home cinéma. Cet interrupteur ne produit aucun effet sur les signaux connectés aux «High-Level Inputs». À la livraison de l’E-Sub, l’interrupteur est positionné sur «Isolated». Lorsque tous les composants du système ont été connectés et activés (mais sans matériel source en cours de lecture), si vous entendez un bourdonnement continu en basse fréquence dans votre E-Sub, placez l’interrupteur en position «Grounded» et évaluez le niveau de bruit. Testez l’une ou l’autre position de l’interrupteur afin de réduire les bourdonnements ou les bruits. Entrées de niveau élevé Cette fonction est incluse pour des raisons pratiques afin de faciliter le raccordement de l’E-Sub à un récepteur ou un amplificateur intégré qui n’offre que des sorties de niveau haut-parleur. Cette méthode n’est pas privilégiée lorsqu’un signal de niveau ligne est disponible. Pour utiliser la fonction «High Level Inputs», connectez tout simplement les sorties haut-parleur de votre récepteur ou amplificateur intégré à la prise «High Level Inputs» de l’E-Sub, parallèlement aux enceintes principales. Dans cette application, les enceintes principales resteront en «full range» et leur son ne sera pas affecté par la connexion à l’E-Sub. Les «High Level Inputs» (Entrées de niveau élevé) se composent d’un connecteur d’entrée et d’une prise démontable avec des blocs de fils captifs. Un câble d’enceinte standard jusqu’à 12AWG (3mm
) peut être utilisé et connecté à la prise démontable en retirant chaque vis de pression, en introduisant l’extrémité dénudée de chaque fil d’enceinte et en prenant soin de ne pas court-circuiter un fil avec un autre, puis en resserrant la vis de pression. Les connexions sont les suivantes: Connecteur «High Level Inputs» (de gauche à droite): 1: canal de droite négatif 2: canal de droite positif 3: canal de gauche négatif 4: canal de gauche positif Impédance d’entrée: 4,3kΩ Les entrées gauche et droite de l’E-Sub sont automatiquement additionnées pour donner un seul canal mono. CH. 2
E-Sub Sorties ligne L’ E-Sub dispose de connecteurs de sortie RCA individuels, gauche et droite, asymétriques pour alimenter un deuxième subwoofer ou un amplificateur destiné à des enceintes stéréo principales. Les «Line Outputs» peuvent être utilisées de deux manières différentes selon la configuration du système. Filtre activé: sorties avec filtre passe-haut Lorsque le filtre intégré de l’E-Sub est activé (interrupteur «Crossover» en position «On», page15), les «Line Outputs» vont fournir un signal avec filtre passe-haut selon la fréquence sélectionnée à l’aide du bouton «crossover freq. (Hz)». Ceci crée un véritable filtre Linkwitz-Riley à 2voies à 24dB/octave entre l’E-Sub et les enceintes stéréo principales. Vous devez relier des entrées stéréo du canal de gauche et de droite distinctes à l’E-Sub afin d’obtenir des sorties stéréo avec filtre passe-haut à partir de ses sorties ligne. Si vous ne reliez qu’un seul canal d’entrée à l’E-Sub, seule la sortie ligne correspondant à l’entrée avec signal délivrera un signal avec filtre passe-haut (l’autre sortie ligne n’émettra aucun signal). Si vous utilisez deux E-Sub dans un système à deux canaux, vous pouvez affecter un E-Sub au canal stéréo gauche et l’autre E-Sub au canal stéréo droit, en utilisant seulement une entrée ligne et une sortie ligne par E-Sub. Filtre désactivé: sortie de subwoofer «pass-through» Lorsque le filtre intégré de l’E-Sub est désactivé (interrupteur «Crossover» en position «Off», page15), les «Line Outputs» vont fournir un signal «pass- through» bufférisé identique au signal qui alimente les «Line Inputs» de l’E-Sub. Ceci est très utile pour faire passer un signal de subwoofer d’un E-Sub à un autre E-Sub dans une installation à plusieurs subwoofers. Connecteur d’alimentation secteur La prise pour cordon d’alimentation secteur de type CEI permet de brancher le cordon d’alimentation de gros calibre de 1,8m (6pi) inclus avec votre subwoofer E-Sub. Les E-Sub vendus dans les différentes régions du monde sont configurés en fonction du système électrique local et comprennent des prises appropriées sur leurs cordons d’alimentation. Veuillez noter les marquages de tension visibles à côté du connecteur CA et vous assurer que vous alimentez l’E-Sub uniquement avec une prise adaptée à ces indications. N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni avec l’E-Sub. L’ E-Sub est un dispositif puissant qui peut exiger beaucoup de courant. Si un trop grand nombre de composants sont connectés à un subwoofer E-Sub sur une seule prise électrique, vous risquez de déclencher un disjoncteur de la maison lors d’une utilisation intense. Dans ce cas, répartissez l’E-Sub et les autres composants sur deux circuits électriques CA. CH. 2
PANNEAU DE COMMANDE SUPÉRIEUR DE L’E-SUB CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA1): Un E-Sub connecté au récepteur home cinéma ou au préampli/ processeur home cinéma La plupart des récepteurs et des préamplificateurs/ processeurs home cinéma fournissent une seule (mono) sortie de niveau ligne de subwoofer. Lorsque vous connectez une sortie mono du subwoofer à votre E-Sub, vous devez simplement la connecter à une des «Input Lines» de l’E-Sub (gauche ou droite). Utilisez un câble audio de bonne qualité doté de connecteurs RCA. Dans la plupart des cas, vous utiliserez les fonctions gestion des graves/ filtre du récepteur ou du préamplificateur/ processeur. Cela exige que l’interrupteur «Crossover» de l’E-Sub soit en position «Off». AVERTISSEMENT! ÉTEIGNEZ LE(S) APPAREIL(S) E-SUB ET TOUS LES AUTRES COMPOSANTS DU SYSTÈME AVANT D’EFFECTUER OU DE CHANGER DES CONNEXIONS!FR | Page 20
E-Sub IMPORTANT AVERTISSEMENT CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA2): Plusieurs E-Sub connectés au récepteur home cinéma ou au préamplificateur/ processeur home cinéma La plupart des récepteurs et des préamplificateurs/ processeurs home cinéma fournissent une seule (mono) sortie de niveau ligne de subwoofer. Pour simplifier considérablement la connexion de plusieurs subwoofers dans un même système home cinéma, les E-Sub sont dotés d’une sortie ligne «pass-through». Cela permet à un signal d’entrée connecté à un E-Sub de passer de cet E-Sub à un deuxième, et du deuxième E-Sub à un troisième, etc. Lorsque vous connectez une sortie de subwoofer mono à plusieurs E-Sub, vous devez simplement la connecter à une des «Line Inputs» (gauche ou droite) de chaque E-Sub. Faites passer un câble d’interconnexion audio de la sortie du subwoofer du récepteur/ préprocesseur vers une «Line Input» du premier E-Sub du système. Faites ensuite passer un deuxième câble audio de la «Line Input» correspondante de cet E-Sub à une «Line Input» sur l’E-Sub suivant dans le système, comme indiqué sur le schéma. D’autres E-Sub peuvent être ajoutés en procédant de la même manière. Vous devez positionner l’interrupteur «Crossover» sur «Off» de l’E-Sub pour utiliser la fonction du signal «pass- through», ce qui permet au récepteur/ préprocesseur d’effectuer des fonctions de filtre/ gestion des graves. Assurez-vous que l’interrupteur «Crossover» sur le panneau de commande supérieur de l’E-Sub est en position «Off»pour utiliser cette méthode de connexion. Autre méthode: S’il n’est pas possible de faire passer des câbles d’un E-Sub à l’autre en raison de la disposition physique des E-Sub par rapport au récepteur/ préprocesseur, vous pouvez utiliser un câble adaptateur Y (séparateur) pour répartir le signal de sortie du récepteur/ préprocesseur en plusieurs câbles d’interconnexion audio, chacun alimentant un E-Sub distinct. Certains récepteurs et préamplificateurs/ processeurs offrent plusieurs sorties de subwoofer qui permettent de connecter plusieurs E-Sub. Consultez le manuel de votre récepteur/ préprocesseur pour plus de détails. CH. 2
SPEAKER OUTPUTS PRÉAMPLIFICATEUR R L OUTPUTS PANNEAU DE COMMANDE SUPÉRIEUR DE L’E-SUB CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA3): Un E-Sub en mono connecté à un système à deux canaux Lorsque vous connectez un seul E-Sub en mono à un système audio à deux canaux, vous utilisez les «Line Inputs» gauche et droite de l’E-Sub et vous activez le filtre actif de l’E-Sub en positionnant l’interrupteur «Crossover» situé le panneau de commande supérieur sur «On». Le filtre actif interne applique un filtrage passe-bas pour alimenter l’amplificateur interne du subwoofer avec un signal gauche+droite additionné. Il applique également un filtrage passe- haut sur le signal d’entrée et l’envoie à l’amplificateur satellite via les prises jack «Line Outputs». Cela crée un véritable filtre 2 voies qui améliore considérablement les performances globales de votre système audio en empêchant le subwoofer et les enceintes satellites de jouer la même gamme de fréquences, et en libérant l’amplificateur satellite et les enceintes du fardeau de la reproduction de basses fréquences gourmandes en énergie et induisant des distorsions. Utilisez un câble audio de bonne qualité doté de connecteurs RCA pour effectuer ces connexions. AVERTISSEMENT! ÉTEIGNEZ LE(S) APPAREIL(S) E-SUB ET TOUS LES AUTRES COMPOSANTS DU SYSTÈME AVANT D’EFFECTUER OU DE CHANGER DES CONNEXIONS!FR | Page 22
E-Sub CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA4): Deux E-Sub en stéréo connectés à un système à deux canaux Lorsque vous connectez deux E-Sub en stéréo à un système audio à deux canaux, vous attribuez un E-Sub au canal de gauche et l’autre au canal de droite. Vous allez activer le filtre actif de chaque E-Sub en positionnant l’interrupteur «Crossover» situé sur le panneau de commande supérieur sur « On ». Le filtre actif interne applique un filtrage passe-bas pour alimenter l’amplificateur interne du subwoofer. Il applique également un filtrage passe- haut sur le signal d’entrée et l’envoie à l’amplificateur satellite via les prises jack «Line Outputs» correspondant au canal d’entrée utilisé. Cela crée un véritable filtre 2 voies qui améliore considérablement les performances globales de votre système audio en empêchant le subwoofer et les enceintes satellites de jouer la même gamme de fréquences, et en libérant l’amplificateur satellite et les enceintes du fardeau de la reproduction de basses fréquences gourmandes en énergie et induisant des distorsions. Vous n’utiliserez qu’une seule «Line Input» sur chaque E-Sub (gauche ou droite). Tout d’abord, connectez la sortie gauche de votre préamplificateur à la «Input Line» de l’E-Sub désigné comme étant le subwoofer gauche, puis connectez la «Line Output» de cet E-Sub à l’entrée gauche de votre amplificateur satellite. Ensuite, connectez la sortie droite de votre préamplificateur à la «Line Input» de l’E-Sub désigné comme étant le subwoofer droit, puis connectez la «Line Output» de cet E-Sub à l’entrée droite de votre amplificateur satellite. Utilisez un câble audio de bonne qualité doté de connecteurs RCA pour effectuer ces connexions. AVERTISSEMENT CH. 2
SPEAKER OUTPUTSVERS LES ENCEINTES SATELLITES(G) (D) PANNEAU DE COMMANDE SUPÉRIEUR DE L’E-SUBPANNEAU DE COMMANDE SUPÉRIEUR DE L’E-SUB CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA5): Connexion d’un E-Sub à un récepteur via les entrées de haut niveau L’E-Sub dispose d’entrées de haut niveau conçues pour accepter la sortie d’une source amplifiée, telle que les sorties de haut-parleur d’un récepteur stéréo. Cette fonction n’est recommandée que si aucun signal de niveau ligne approprié n’est disponible. Lorsque vous connectez un seul E-Sub en mono à des sorties de haut-parleur d’un récepteur à deux canaux, vous utilisez les deux connexions gauche et droite de la prise «High-Level Inputs» sur l’E-Sub. Utilisez des câbles d’enceinte de bonne qualité (jusqu’à 12AWG/ 3mm
) pour effectuer ces connexions. Assurez-vous de prendre tous les torons et empêchez que ces fils ne créent un court-circuit. Vous pouvez effectuer les connexions aux entrées de l’E-Sub aux bornes de sortie du récepteur, ou aux enceintes principales, selon ce qui vous convient le mieux. Sur les récepteurs dotés de sélecteurs de haut- parleurs A/B, vous pouvez connecter l’E- Sub aux sorties «B», ce qui vous permet d’allumer et d’éteindre facilement le signal du subwoofer avec le sélecteur de haut- parleur du récepteur. La section d’entrée de l’E-Sub additionne les entrées gauche et droite pour donner du mono et applique un filtrage passe-bas pour alimenter l’amplificateur interne du subwoofer lorsque l’interrupteur «Crossover» de l’E- Sub est en position «On». Les enceintes principales étant alimentées en parallèle avec les entrées de l’E-Sub, elles continuent de fonctionner comme enceintes «full-range». Le bouton de réglage «crossover freq.» n’affecte que le son de l’E-Sub, pas les enceintes principales. AVERTISSEMENT! ÉTEIGNEZ LE(S) APPAREIL(S) E-SUB ET TOUS LES AUTRES COMPOSANTS DU SYSTÈME AVANT D’EFFECTUER OU DE CHANGER DES CONNEXIONS!FR | Page 24
1) Préparation à la procédure de réglage: ............................... 24-25
PRÉPARATION POUR LE RÉGLAGE: Veuillez confirmer que les réglages système suivants ont été faits avant de commencer la procédure de configuration. Ceci permet de démarrer sur une base neutre et de configurer efficacement votre système. Sur votre récepteur ou préampli/ processeur home cinéma: Avant de commencer à configurer votre système de subwoofer E-Sub, nous vous recommandons de régler votre récepteur ou votre préampli/ processeur comme suit (veuillez éteindre tous les E-Sub du système en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation en façade avant d’effectuer ces réglages):
1. Taille de l’enceinte
Dans le menu de configuration des enceintes de votre récepteur ou préampli/ processeur, configurez toutes les enceintes haute fréquence en sélectionnant l’option «small» avec un point de coupure de 80Hz. Ceci permet d’envoyer TOUS les graves vers les E-Sub.
2. Distance des enceintes
Dans le menu de configuration des enceintes, réglez correctement la distance qui sépare toutes les enceintes de la position d’écoute, y compris la distance par rapport au subwoofer. Utilisez un mètre ruban pour mesurer ces distances (la cohérence temporelle est importante). Si vous utilisez plusieurs E-Sub, calculez leurs distances moyennes par rapport à la position d’écoute principale et utilisez cette valeur pour régler la distance par rapport au subwoofer.
3. Niveau du subwoofer
Réglez le niveau du subwoofer sur le récepteur ou préampli/ processeur à «0» ou à la position du milieu.
4. Commandes de tonalité/ Égaliseurs
Réglez toutes les commandes de tonalité sur «0» et désactivez toutes les fonctions de l’égaliseur. Sur votre filtre actif ou processeur de gestion des graves: Si vous utilisez un filtre actif ou un processeur de gestion des graves, nous vous recommandons de le régler comme suit avant de procéder à la configuration de votre subwoofer E-Sub (veuillez éteindre tous les E-Sub avant d’effectuer ces réglages):
1. Fréquence de coupure du filtre
Sélectionnez une fréquence de filtre passe-bas de 80Hz (pente de 24dB/octave, si l’option est possible).
2. Niveau de sortie du subwoofer
Réglez le niveau de sortie du subwoofer sur «0» ou à sa position moyenne.Page 25 | FR
Sur le panneau de commande supérieur de l’E-Sub: Veuillez éteindre le récepteur ou le préampli/ processeur home cinéma pour effectuer ces réglages.
Si votre récepteur/ processeur home cinéma dispose d’une gestion des graves (réglez les enceintes sur «small»), ou si vous utilisez un filtre/ processeur de gestion des graves externe, positionnez l’interrupteur «Crossover» de l’E-Subsur «Off». Si vous avez l’intention d’utiliser le filtre actif intégré de l’E-Sub, sélectionnez la position «On» et réglez le bouton «crossover Freq. (Hz)» sur la position «80Hz».
3. Interrupteur «Polarity»
Positionnez l’interrupteur «Polarity» sur «0».
4. Bouton de réglage «phase (deg.)»
Positionnez le bouton de réglage «phase (deg.)» sur «0» degré.FR | Page 26
E-Sub PROCÉDURES DE RÉGLAGE RECOMMANDÉES (suite) Configuration du système de subwoofer: Après avoir réglé les boutons sur votre récepteur ou préampli/ processeur home cinéma et sur l’E-Sub conformément aux recommandations des pages 24 et 25 du présent manuel, vous êtes prêt à démarrer la configuration de votre E-Sub pour obtenir des performances optimales.
1) Réglage du niveau
Choisissez une musique ou un film avec des graves profonds, réglez le niveau du subwoofer pour qu’il s’harmonise avec les autres enceintes en utilisant le bouton de réglage du niveau du subwoofer sur votre récepteur ou préampli/ processeur. Dans le cas improbable où le réglage du niveau du subwoofer de votre récepteur ou préampli/ processeur ne peut pas être augmenté suffisamment au niveau adapté à l’E-Sub, repositionnez le bouton de réglage sur «0». Ensuite, utilisez le bouton de réglage «Master Level» de votre E-Sub pour mettre le subwoofer à niveau avec les autres enceintes. Pour des informations plus détaillées concernant les boutons de réglage du niveau de votre E-Sub, veuillez consulter la section «Niveau principal» à la page14 du présent manuel.
2) Réglage de la polarité et de la phase
Il peut s’avérer utile de faire appel à une autre personne pour effectuer ces réglages afin que vous puissiez évaluer plus facilement les différences depuis votre position d’écoute. En écoutant une source familière (de préférence une musique contenant une bonne réponse de grave extrême et de grave moyen), tournez l’interrupteur «Polarity» entre la position «0» et «180» et écoutez les différences. Le réglage correct sera plus naturel avec une puissance et une articulation optimale du grave extrême. Si les deux sont similaires, sélectionnez «0». Une fois la polarité réglée, utilisez la même musique pour auditionner différents réglages à l’aide du bouton «phase (deg.)» et sélectionnez le réglage qui améliore la réponse des graves extrêmes et moyens. Si vous n’entendez aucune différence, réglez sur «0».
3) Testez d’autres emplacements pour le subwoofer (si nécessaire).
Si vous êtes satisfait des performances de base de votre subwoofer, vous pouvez passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, nous vous recommandons de faire des essais d’emplacement de votre subwoofer jusqu’à ce que vous soyez satisfait de ses performances de base. Les essais d’emplacement sont ESSENTIELS pour obtenir une sonorisation de qualité supérieure. Déplacer le subwoofer de quelques centimètres peut avoir un effet important sur la qualité du son grave. Pour chaque nouvel emplacement, commencez avec un réglage de la polarité et de la phase à «0» et répétez le processus de configuration à partir de l’étape 1. C’est la fin du processus de configuration de base. Vous pouvez obtenir d’autres améliorations à l’aide du dispositif de traitement intégré dans votre récepteur ou préampli/ processeur. Contactez votre revendeur agréé JL Audio si vous avez besoin d’une aide pour la configuration. IMPORTANT! NOTEZ TOUS LES RÉGLAGES EFFECTUÉS AUX ÉTAPES 1 À 3 POUR RÉFÉRENCE FUTURE. LA PAGE30 FOURNIT DES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION. IMPORTANTPage 27 | FR
Puis-je poser des objets sur mon subwoofer? Il n’est pas recommandé de poser des objets sur le boîtier du subwoofer, car ils peuvent vibrer et générer des bruits indésirables et causer des dégâts éventuels. Aucun objet contenant du liquide ne doit être placé sur le boîtier de l’E-Sub. L’E-Sub dispose-t-il d’un blindage magnétique? NON. Pour éviter toute perturbation magnétique avec certains modèles de téléviseurs, placez l’E-Sub à une distance d’au moins 1 à 1,5 m (3 à 4pi) de votre écran. Si vous observez une décoloration de l’image, déplacez le subwoofer encore plus loin jusqu’à ce que ces perturbations disparaissent. Ma facture d’électricité sera-t-elle élevée si je laisse le subwoofer en mode «Auto»? Lorsqu’il est en mode «Auto», l’amplificateur de l’E-Sub n’est mis sous tension que lorsqu’un signal significatif est détecté au niveau des entrées. Lorsqu’il est hors tension, seuls les circuits «du mode veille» restent sous tension, ce qui nécessite une quantité de courant négligeable (moins de 0,5watt). Dois-je débrancher l’E-Sub pendant un orage ou une absence prolongée? OUI. Vous devez débrancher votre E-Sub pendant (ou avant) un orage. Cela permettra d’éviter tout endommagement dérivant des pics de tension provoqués par la foudre. Dans ces conditions, il est bon de débrancher tous les composants audio/ vidéo. Il est vivement recommandé de débrancher votre équipement audio/ vidéo avant une absence prolongée, dans le cas où un orage éclaterait pendant votre absence. Puis-je utiliser sans danger mon E-Sub à l’extérieur, dans un sauna ou au bord d’une piscine? NON. L’E-Sub a été conçu uniquement pour être utilisé dans des lieux secs et à l’intérieur.FR | Page 28
Dépoussiérez le boîtier de votre subwoofer E-Sub avec un chiffon en microfibre propre et doux ou un plumeau à poussière. Les chiffons en microfibre sont généralement vendus dans les commerces de fourniture d’accessoires automobiles. Modèles noir brillant: Les taches superficielles peuvent généralement être nettoyées avec un chiffon propre en microfibre. Pour les taches plus tenaces, polissez et protégez la surface de finition avec de la cire automobile de haute qualité et un chiffon en microfibre vendus dans les commerces de fourniture d’accessoires automobiles. Modèles placage de vinyle: Les taches superficielles peuvent généralement être nettoyées avec un chiffon propre en microfibre. Pour les taches plus tenaces, nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits contenant des solvants agressifs ou des abrasifs, car ces produits peuvent endommager la surface de manière irréversible. N’utilisez jamais de produits d’entretien pour meubles ou à base d’huile sur votre E-Sub. N’utilisez jamais des solvants ou des produits de nettoyage agressifs sur votre E-Sub. En cas de doute, testez le produit sur la partie inférieure du boîtier et laissez agir plusieurs jours avant de vous engager à l’utiliser sur des parties visibles.Page 29 | FR
1. Vérifiez que l’E-Sub est branché, que l’interrupteur est positionné sur «ON»
et que le voyant du panneau de commande supérieur est vert. Si l’E-Sub ne s’allume pas, vérifiez le disjoncteur qui alimente la prise ou vérifiez le cordon d’alimentation secteur.
2. Assurez-vous que les réglages du récepteur n’ont pas été modifiés.
3. Si les autres enceintes fonctionnent, mais que l’E-Sub ne fonctionne pas,
essayez de changer le câble qui relie l’E-Sub au système.
4. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou l’assistance technique JL
Audio. Le niveau de grave a changé. Assurez-vous que les réglages du niveau sur le bouton «Master Level» de l’E-Sub et sur votre récepteur/ préampli/ processeur n’ont pas été modifiés. Bourdonnements ou autres bruits inhabituels émis par l’E-Sub
1. Veuillez consulter la section «Interrupteur de mise à la terre/ d’isolement» à
la page17 du présent manuel, en particulier si des composants en amont, des câbles, etc., ont fait l’objet de modifications.
2. Éteignez l’E-Sub, débranchez tous les câbles de signal d’entrée et de sortie;
puis rallumez l’E-Sub. Si le bruit disparaît, le bruit a été provoqué ailleurs dans votre système. Les graves sont «brouillés» ou «trop lourds».
1. Diminuez le niveau général du subwoofer.
2. Vérifiez les réglages du récepteur.
3. Essayez de changer l’emplacement du subwoofer ou la position d’écoute
principale. Changer l’un ou l’autre peut avoir un effet ÉNORME sur la sonorisation de votre équipement. Consultez la section relative à l’installation aux pages 6 à 10 du présent manuel. Votre E-Sub est nettement audible en dehors de votre maison.
1. Réexaminez le réglage «Master Level» de votre E-Sub ou de votre récepteur/
préampli/ processeur home cinéma.
2. Renseignez-vous auprès de votre revendeur JL Audio pour obtenir des
informations sur les méthodes d’insonorisation.
3. Éloignez l’E-Sub des fenêtres.
Des voisins en colère frappent à votre porte. Invitez-les à entrer et offrez-leur une boisson.DESSUS DESSOUS ARRIÈRE
LINEINPUTSBuilt in USAwith domestic and imported components Spécifications techniques E110 Subwoofer amplié E-Sub E112 Subwoofer amplié E-Sub Type d’enceinte: Scellée Scellée Haut-parleur: Unique 25cm/ 10po (diamètre nominal) Unique 28cm/ 12po (diamètre nominal) Réponse en fréquence (anéchoïque): 25 à 116Hz (±1,5dB) -3dB à 23Hz/ 120Hz -10dB à 18Hz/ 165Hz 22 à 118Hz (±1,5dB) -3dB à 21Hz/ 120Hz -10dB à 17Hz/ 153Hz Surface effective du piston: 0,0379m
Puissance de l’amplificateur: 1200watts RMS court terme 1500watts RMS court terme Dimensions: (H) hauteurx(L) largeurx(P) profondeur La hauteur comprend les pieds. 362mmx343mmx419mm (14,24pox13,5pox16,51po) 412mmx394mmx467mm (16,23pox15,50pox18,39po) Poids net: 23,9kg (52,7lbs) 33,3kg (73,5lbs) CARACTÉRISTIQUES Entrées asymétriques: Stéréo ou Mono (deux prises jack RCA) Entrées de niveau élevé: Prise 4pôles amovible et connecteur Sorties ligne: Stéréo ou Mono (deux prises jack RCA) Réglage du niveau principal: Variable de sourdine à +15dB par rapport au gain de référence Modes d’alimentation: Hors tension, sous tension, automatique (détection de signal) Filtre actif: 24dB par octave, Linkwitz-Riley, variable de 25Hz à 130Hz, désactivable Polarité: 0 ou 180degrés Phase: Variable de 0 à 280degrés, référence à 80Hz Alimentation électrique: Commutation PWM régulée Topologie de l’amplicateur: commutation de classe D www.jlaudio.com 10369 North Commerce Parkway • Miramar, Floride • 33025 • États-Unis «JL Audio», «E-Sub» et le logo JL Audio sont des marques déposées de JL Audio, Inc. ©2022 JLAudio, Inc. • Pour des informations plus détaillées, veuillez visiter notre site www.jlaudio.com. Les images des produits sont fournies à titre d’illustration uniquement et peuvent différer du produit réel. En raison du développement continu de nos produits, toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.ES Page 1 | ES Manual del propietario Subwoofer potenciado E-Sub e112 e110| E-Sub ES | Page 2
Notice Facile