JL Audio ESub - Subwoofer

ESub - Subwoofer JL Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ESub JL Audio en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JL Audio ESub - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoSubwoofer amplificado (subwoofer) con recinto cerrado
MarcaJL Audio
ModeloESub (e110 / e112)
Altavoze110: 25 cm (10 pulg.); e112: 28 cm (12 pulg.) - larga excursión
Excursión pico a picoe110: > 64 mm; e112: > 76 mm
Respuesta en frecuencia (anecoica)e110: 25 Hz – 116 Hz (±1,5 dB); e112: 22 Hz – 118 Hz (±1,5 dB)
Potencia del amplificador (RMS)e110: 1200 W; e112: 1500 W
Topología del amplificadorClase D con conmutación PWM
Filtro activo integradoLinkwitz-Riley 24 dB/octava, variable de 25 a 130 Hz, desactivable
Ajuste de fase0° a 280° (referencia a 80 Hz)
Polaridad0° o 180° (conmutador)
Nivel principalVariable (mudo a +15 dB respecto a la ganancia de referencia)
Modos de alimentaciónApagado, Encendido, Automático (detección de señal)
Alimentación eléctricaConmutación PWM regulada (según versión: 120 V, 230 V, etc.)
Entradas de audioLínea RCA estéreo (2 x RCA); Nivel de altavoz (conector de 4 pines extraíble)
Salidas de audioLínea RCA estéreo (pass-through o paso alto según filtro)
Dimensiones (Al x An x Pr)e110: 362 x 343 x 419 mm; e112: 412 x 394 x 467 mm
Peso netoe110: 23,9 kg; e112: 33,3 kg
AcabadoNegro brillante o revestimiento de vinilo
Accesorios incluidosCable de alimentación de red (1,8 m), manual de usuario
GarantíaGarantía limitada (ver manual)
SeguridadInstrucciones de seguridad importantes, conexión a tierra, protección contra rayos

Preguntas frecuentes - ESub JL Audio

¿Puedo colocar objetos sobre mi subwoofer?
No se recomienda colocar objetos sobre la carcasa del subwoofer, ya que pueden vibrar y generar ruidos no deseados, e incluso causar daños. No coloque ningún objeto que contenga líquido sobre el E-Sub.
¿El E-Sub tiene blindaje magnético?
No. Para evitar interferencias magnéticas con algunos televisores, coloque el E-Sub al menos a 1 a 1,5 metros (3 a 4 pies) de la pantalla. Si aparece decoloración, aléjelo más.
¿Mi factura de electricidad será alta si dejo el subwoofer en modo Auto?
No. En modo Auto, el amplificador solo se enciende cuando hay una señal significativa. En espera, el consumo es inferior a 0,5 vatios.
¿Debo desconectar el E-Sub durante una tormenta o una ausencia prolongada?
Sí. Desconecte el E-Sub y todo su equipo de audio/video durante una tormenta para evitar daños por sobretensión. En caso de ausencia prolongada, se recomienda desconectar el aparato.
¿Puedo usar el E-Sub al aire libre, en un sauna o cerca de una piscina?
No. El E-Sub está diseñado únicamente para uso en interiores en un lugar seco.
¿Cuál es la ubicación recomendada para el subwoofer?
Coloque el E-Sub en la parte delantera de la habitación, cerca de una pared para reforzar los graves. Evite las esquinas extremas y experimente con diferentes posiciones. Para sistemas multicanal, siga los diagramas de ubicación en el manual.
¿Cómo limpiar mi E-Sub?
Desempolve con un paño de microfibra. Para los modelos negro brillante, use cera para automóviles de alta calidad para manchas difíciles. Nunca use solventes agresivos o productos de limpieza para muebles.
¿Qué hacer si no sale ningún sonido del subwoofer?
Verifique que el E-Sub esté enchufado y que el interruptor de encendido esté en On (luz verde). Controle el disyuntor y el cable de alimentación. Verifique la configuración del receptor e intente cambiar el cable de señal. Si el problema persiste, contacte a su distribuidor o al soporte de JL Audio.
¿Cómo ajustar la fase y la polaridad?
Comience con la polaridad en 0°, luego escuche una fuente con graves. Cambie entre 0° y 180° y elija la posición que ofrezca los graves más naturales y potentes. Luego, ajuste la fase (0° a 280°) para optimizar la transición entre el subwoofer y los altavoces principales.
¿Puedo conectar varios E-Sub?
Sí. Puede conectar varios E-Sub en cadena a través de las salidas de línea (pass-through) o usando un adaptador Y. Para una configuración estéreo, asigne un E-Sub por canal. Consulte los diagramas de conexión en el manual.

Preguntas de los usuarios sobre ESub JL Audio

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESub - JL Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESub de la marca JL Audio.

MANUAL DE USUARIO ESub JL Audio

Subwoofer potenciado E-Sub

JL Audio ESub - 1

Manual del propietario

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

JL Audio ESub - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

JL Audio ESub - PRECAUCIÓN - 1

PRECAUCIÓN: CON EL FIN DE DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. DELEGUE LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO EN PERSONAL CUALIFICADO.

  1. Lea las instrucciones: Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y operación antes de utilizar el subwoofer.
  2. Conserve las instrucciones: Deben conservarse todas las instrucciones de seguridad y operación para tenerlas como referencia futura.
  3. Preste atención a las advertencias: Deben seguirse todas las advertencias en el subwoofer y en las instrucciones de operación.
  4. Siga las instrucciones: Deben seguirse todas las instrucciones de uso y operación.
  5. Agua y humedad: El subwoofer NO debe usarse cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, un lavatorio, una pileta, una tina para lavar ropa o una piscina, o en un sótano húmedo, etc.
  6. Ventilación: El subwoofer debe estar colocado de manera que su ubicación o posición no interfieran con su ventilación adecuada. Por ejemplo, el subwoofer no debe colocarse en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar que pueda bloquear el flujo de aire por las aletas del disipador de calor. Si va a colocar el subwoofer en una instalación de tipo "incrustado", asegúrese de que el flujo de aire al disipador de calor en la parte posterior del subwoofer no se vea impedido. No cubra el disipador de calor del subwoofer con manteles, cortinas, etc.
  7. Calor y llamas: El subwoofer debe estar colocado lejos de las fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de direccionamiento del calor, calentadores, chimeneas u otros dispositivos que produzcan calor. No coloque velas en la parte superior del subwoofer o cerca de este.
  8. Fuentes de alimentación: El subwoofer debe conectarse únicamente a una fuente de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de operación o según lo indicado en el aparato.
  9. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación deben pasarse de modo que se disminuya la posibilidad de caminar sobre ellos o de que se los pellizque con los elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, los tomacorrientes y la zona de salida desde el subwoofer.
  10. Limpieza: El subwoofer debe limpiarse únicamente según las recomendaciones en las instrucciones de operación.

JL Audio ESub - PRECAUCIÓN - 2

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro del alojamiento del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para representar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

JL Audio ESub - PRECAUCIÓN - 3

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertarle al usuario sobre la existencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la bibliografía incluida con el producto.

  1. Periodos de no utilización: El cable de alimentación del subwoofer debe desconectarse del tomacorriente cuando el altavoz permanezca sin utilizarse por periodos extensos.
  2. Iluminación y sobretensión de alimentación: Le recomendamos desconectar el subwoofer del tomacorriente durante tormentas eléctricas o interrupciones de alimentación recurrentes para evitar daños por sobretensión de alimentación.
  3. Ingreso de líquidos u objetos: Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni ingresen líquidos derramados sobre el alojamiento del subwoofer. No exponga el subwoofer a goteras o salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos con líquidos en la parte superior del subwoofer o cerca de este. Por ejemplo: floreros, bebidas, lámparas con combustible líquido, etc.

  4. Daños que requieren del servicio técnico: Personal técnico cualificado deberá realizar tareas de mantenimiento en el subwoofer en los siguientes casos:

a. Cuando el cable o enchufe de alimentación se hayan dañado.
b. Cuando hayan caído objetos o se haya derramado líquido en el subwoofer.
c. Cuando se haya expuesto el subwoofer a la lluvia.
d. Cuando el subwoofer parezca funcionar anormalmente o presente un cambio marcado en su rendimiento.
e. Cuando el subwoofer se haya caído o se haya dañado su gabinete.
f. Cuando el cono o la suspensión del transductor del subwoofer se hayan dañado físicamente.

  1. Mantenimiento: El usuario no debe intentar realizar un servicio de mantenimiento en el subwoofer más allá de lo descrito en las instrucciones de operación. Todas las demás tareas de mantenimiento deben delegarse en personal técnico cualificado.

  2. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de extensión ni las barras de alimentación eléctrica, ya que ello puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

  3. Puesta a tierra: Este subwoofer incluye un cable de alimentación de tres espigas con conexión a tierra. Deben tomarse precauciones para que los medios de puesta a tierra del subwoofer no queden inhabilitados. Si se inhabilita la espiga de conexión a tierra del cable de alimentación del subwoofer, se puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica y se pueden generar daños permanentes en los componentes electrónicos del subwoofer.

ADVERTENCIA

JL Audio ESub - PRECAUCIÓN - 4

ESTE SUBWOOFER PUEDE PRODUCIR NIVELES MUY ALTOS DE PRESIÓN SONORA. LIMITE EL VOLUMEN DE OPERACIÓN PARA EVITAR DAÑAR SU AUDICIÓN EN FORMA PERMANENTE.

DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON LA FCC

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de la sección 15 de las Reglas de la FCC. Dichos límites tienen como fin proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, en caso de no ser instalado conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo genera interferencias perjudiciales en la recepción de televisores o radios, lo que puede establecerse encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

—Reoriente o reubique la antena de recepción.
—Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente de aquel al cual está conectado el receptor.
— Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado en radios/televisores para obtener ayuda.

ÍNDICE

Instrucciones importantes de seguridad: 2-3

Introducción: 4

Descripción general del producto:....5

Colocación de su equipo E-Sub en su sala de audio:.... 6-10

Desembalaje de su equipo E-Sub:.... 11

Distribución del panel de control superior: 12

Distribución del panel de conexiones trasero:.... 13

Controles superiores en detalle:....14-16

Procedimiento de configuración recomendado:....24-26

Preguntas frecuentes:.... 27

Limpieza de su equipo E-Sub: 28

Resolución de problemas: 29

Garantía limitada/Información de servicio:.... 31

Especificaciones: 32

INTRODUCCIÓN

Felicidades por adquirir un sistema de subwoofer potenciado E-Sub de JL Audio. Este producto ha sido diseñado esencialmente para brindar un rendimiento excepcional en su sistema de audio o cine en casa por muchos años.

Como compañía, estamos intensamente comprometidos con la investigación base de altavoces de alto rendimiento y de las tecnologías de amplificadores. Los diseños de larga trayectoria de los transductores del subwoofer de JL Audio son ampliamente considerados como estándares de referencia para obtener patrones lineales y un máximo rendimiento. Además, hemos centrado nuestros esfuerzos en crear amplificadores y tecnologías de procesamiento de señales potentes, específicamente dirigidos a obtener un rendimiento excepcional en las frecuencias bajas. Su equipo E-Sub combina estas disciplinas base dentro de un empaque compacto y hermosamente construido para brindar una experiencia de audio sin igual.

Le agradecemos sinceramente por su compra y lo invitamos a leer este manual en su totalidad para poder lograr el mayor nivel de rendimiento con su sistema de subwoofer E-Sub. Que lo disfrute.

TECNOLOGÍAS DE JL AUDIO INCLUIDAS EN LOS SUBWOOFERS E-Sub

Sistema de motor optimizado con análisis dinámico (DMA)

DMA es el innovador sistema de análisis dinámico del motor (DMA, por su sigla en inglés) de JL Audio, cuyo fin consiste en mejorar el comportamiento dinámico del motor. Como resultado de la optimización por DMA, los motores de los altavoces se mantienen efectivamente lineales durante un rango extremo de trayectoria, además de mantener un campo magnético fijo de alta estabilidad durante un amplio rango de alimentación. Esto genera una distorsión mucho menor y temporalidades reproducidas fielmente... o, dicho de manera más sencilla: sonidos graves fuertes, claros y articulados.

Collar de refuerzo ventilado (VRC)

El collar de refuerzo ventilado de JL. Audio mejora la rigidez y la estabilidad de la unión de la bobina de cono/armazón/voz y dirige el flujo de aire por los bobinados de voz para un rendimiento térmico mejorado.

Método de sujeción Floating-Cone™

Esta técnica de ensamblaje garantiza una correcta geometría envolvente en el altavoz armado, para conseguir así un mejor control de la trayectoria y una alineación dinámica de la bobina de voz.

Sistema diseñado de cable de plomo (Patente estadounidense n.º 7,356,157)

Su diseño de cable de plomo y accesorios de sujeción cuidadosamente pensados garantizan un comportamiento controlado y tranquilo del cable de plomo en las demandas de trayectoria más extremas, resultando en una menor distorsión, un menor ruido mecánico y una mayor confiabilidad.

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

Los subwoofers E-Sub de JL Audio combinan un transductor de subwoofer de JL Audio de última tecnología y un paquete de componentes electrónicos/amplificador dentro de un alojamiento altamente optimizado para brindar una experiencia de audio excepcional en su sistema de audio o cine en el hogar.

El transductor del subwoofer en su sistema de subwoofer E-Sub es capaz de generar una destacada trayectoria lineal sin afectar o distorsionar el audio. Este transductor diseñado según el propósito permite que su subwoofer E-Sub reproduzca eventos potentes de baja frecuencia con un asombroso impacto y una destacable precisión. Los transductores E-Sub ofrecen capacidades de trayectoria de pico a pico, bien por encima de las 2,5 pulgadas (64 mm - e110) y 3 pulgadas (76 mm - e112) para controlar cómodamente la dinámica del material de programación más exigente.

Para obtener el rendimiento máximo de esta plataforma de transductores de trayectoria larga, su E-Sub incorpora un amplificador de conmutación diseñado con precisión. Los amplificadores E-Sub pueden generar voltajes de salida no recortados equivalentes a 1200 W (e110) y 1500 W (e112) de potencia RMS cuando se remiten a la impedancia nominal del altavoz, lo que nos permite obtener una ventaja total de la cobertura de trayectoria completa de cada transductor.

El hermoso gabinete que encierra las piezas operantes de su equipo E-Sub también son el resultado de un delicado diseño. Para contener la presión generada por el transductor del E-Sub, utilizamos material sólido MDF cortado por CNC con amplias funciones de refuerzo internas y técnicas de ensamblaje de avanzada.

Los E-Sub también cuentan con un filtro de cruce activo de 2 vías incorporado, lo que les permite funcionar con un sistema de audio de 2 canales convencional proporcionando una salida filtrada paso alto al amplificador de los altavoces principales y, al mismo tiempo, una señal filtrada paso bajo al amplificador interno del subwoofer. También incluyen un interruptor de polaridad y un control de fase para ayudar a lograr una transición acústica óptima entre el/los subwoofer(s) y los altavoces principales. Las entradas son a través de un par de entradas RCA estéreo de nivel de línea o a través de un enchufe extraíble para las entradas de nivel de altavoz.

Como pueden ver a través de esta breve introducción, hay mucha tecnología presente en este subwoofer compacto. En el contenido de este manual se explicarán las características y se lo guiará a través de la configuración y afinación de su E-Sub para ayudarle a lograr una destacable experiencia de audio de baja frecuencia.

Si necesita ayuda, lo instamos a contactar a su vendedor minorista autorizado de JL Audio para obtener consejos de expertos sobre la configuración del equipo y por cuestiones de mantenimiento.

IMPORTANTE

JL Audio ESub - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - 1

¡IMPORTANTE! SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE QUE LEA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE DESEMBALAR SU E-SUB. SE RECOMIENDA DESEMBALAR EL SUBWOOFER CERCA DE SU UBICACIÓN FINAL.

COLOCACIÓN DE SU EQUIPO E-SUB EN SU SALA DE AUDIO:

Su sala de audio o cine en el hogar son una parte integral de su sistema de reproducción de sonidos. Las dimensiones físicas de la sala y sus muebles, materiales, puertas y ventanas juegan un papel importante en la definición del tipo de sonido de su sistema.

Cuando se coloca una fuente de sonido en un espacio rectangular encerrado, se generan "ondas estacionarias", que resultan de la relación entre la longitud de onda del sonido y las dimensiones de su sala. En otras palabras, las ondas estacionarias resultan de la energía de sonido atrapada en la sala, a medida que rebota de atrás a adelante entre las paredes opuestas. Las ondas estacionarias en la sala crean picos y depresiones acústicos, donde el sonido es más alto o más suave, en base únicamente a la posición física de la sala. La energía también "se acumula" en los alrededores de la sala, creando una respuesta exagerada de los sonidos graves en ciertas frecuencias. Estas resonancias fundamentales de la sala se llaman "modos" de salas.

La lección de esta historia de modos consiste en intentar evitar posiciones de asentamiento en regiones de picos o depresiones de ondas estacionarias. Se recomienda ampliamente colocar las sillas desde donde se va a escuchar en áreas donde los picos y depresiones modales sean moderados y no se refuercen entre sí. Las dos áreas más claramente evitables son aquellas cercanas al centro exacto de la sala y aquellas cercanas a cualquiera de las paredes de la sala.

Así como su asiento puede estar en una región de pico o depresión, también puede suceder lo mismo con su subwoofer. Cuando se lo coloca en la esquina de una sala, un subwoofer excita al máximo la estructura modal de la sala, creando una salida más fuerte con menores depresiones. Cuando se aleja al subwoofer de una esquina o pared, los modos de la sala se aumentan menos, lo que puede alterar el sonido en el lugar de su asiento.

Asegúrese de probar tanto con su posición de asiento y con la posición del subwoofer para encontrar la mejor solución. Una cuidadosa experimentación suele conducir a un sistema que suena mejor. Utilice nuestras sugerencias de configuración (ejemplificadas en la página de al lado y en las páginas siguientes) para comenzar.

Le recomendamos comenzar colocando su E-Sub en la parte frontal de la sala, en el suelo, cerca del altavoz frontal izquierdo o del derecho. Si coloca el E-Sub cerca de paredes sólidas, reforzará la respuesta de los sonidos graves y, si lo coloca lejos de paredes sólidas, generará el efecto contrario. Aumentar la distancia entre el subwoofer y las paredes puede ayudar a suavizar la respuesta de los sonidos graves superiores en algunas salas.

Le recomendamos evitar colocar el E-Sub cerca de ventanas para evitar que vibre y que transmita los sonidos al exterior.

JL Audio ESub - COLOCACIÓN DE SU EQUIPO E-SUB EN SU SALA DE AUDIO: - 1
Si está planeando instalar su E-Sub dentro de un gabinete, consulte las pautas en la página 8.

Opciones de colocación del subwoofer recomendadas para un o dos E-Sub
JL Audio ESub - COLOCACIÓN DE SU EQUIPO E-SUB EN SU SALA DE AUDIO: - 2

flowchart
graph TD
    A["MÁS INTENSO"] --> B["Colocación recomendada para UNO o DOS subwoofers (coloque DOS con simetría izquierda-derecha)"]
    C["MÁS SUAVE"] --> B
    D["MÁS SUAVEMÁS SUAVE"] --> B
    E["MÁS INTENSO"] --> F["POSICIONES DE ASIENTOS AFECTADAS (Rendimiento más débil y poco uniforme de los sonidos graves)"]
    G["MÁS SUAVE"] --> F
    H["MEJORES POSICIONES PARA LOS ASIENTOS (Rendimiento más preciso de los sonidos graves)"] --> F
    I["LÍNEA CENTRAL DE LA SALA"] --> F
    J["APROXIMADAMENTE 1/3 DE LA LONGITUD DE LA HABITACIÓN DESDE LA PARED TRASERA"] --> F
    K["1/2 1/3 1/3 1/4 1/4"] --> F

CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA INSTALACIONES INCRUSTADAS

El subwoofer E-Sub puede integrarse en un gabinete personalizado siguiendo unas simples pautas.

  1. Deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre detrás del panel del amplificador del E-Sub para obtener una adecuada separación para la refrigeración y el conector.
  2. En todos los otros laterales (excepto la base), deje al menos 2 pulgadas (5 cm) de separación para obtener una ventilación apropiada.
  3. Si bien el E-Sub generalmente se recalienta solamente durante un funcionamiento enérgico, le recomendamos que incluya ventilaciones adecuadas para el calor en cualquier gabinete personalizado que encierre al E-Sub. Con un par de ventilaciones de 3 pulgadas (7,5 cm) de diámetro cerca de la base y de la parte superior del gabinete, se permitirá la circulación de aire fresco por encima del panel del amplificador de su sistema de subwoofer E-Sub, manteniéndolo fresco y contento.
  4. Su subwoofer E-Sub es capaz de mover significativas cantidades de aire. Si la parte delantera del E-Sub está cubierta por una rejilla personalizada, la rejilla debe tener AL MENOS 85 pulgadas cuadradas (548 cm ^2 ) de área de ventilación para el e112, y AL MENOS 60 pulgadas cuadradas (386 cm ^2 ) para el e110. Estas áreas son iguales al área del cono del woofer para cada modelo y asegurarán que la salida del E-Sub no quede ahogada por el gabinete personalizado.

Vista trasera de la instalación en gabinete:
JL Audio ESub - CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA INSTALACIONES INCRUSTADAS - 1

text_image 2 pulg. min. VENTI- LACIÓN VENTI- LACIÓN 2 pulg. min. VENTI- LACIÓN VENTI- LACIÓN

Cuando use dos subwoofers E-Sub, trate de colocarlos cerca de las esquinas frontales de la sala, en esquinas enfrentadas diagonalmente en la sala, o en los puntos centrales de paredes opuestas, como se muestra a la derecha.

Se recomienda probar con la colocación del equipo, teniendo en cuenta la posición del oyente y del subwoofer, para lograr los mejores resultados. Los beneficios pueden ser realmente significativos.

Se recomienda tomar mediciones de alta resolución y calibrar el sistema de forma profesional para obtener los mejores resultados y rendimiento del sistema posibles.

Opciones de colocación del subwoofer recomendadas para dos E-SubUtilización de do
JL Audio ESub - CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA INSTALACIONES INCRUSTADAS - 2

text_image 1 2 1 2 ES 1 1 1 2 2 1 2

Opciones de colocación del subwoofer recomendadas para tres E-Sub
JL Audio ESub - CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA INSTALACIONES INCRUSTADAS - 3

text_image 1 2 3 1 2 3

Opciones de colocación del subwoofer recomendadas para cuatro E-Sub
JL Audio ESub - CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA INSTALACIONES INCRUSTADAS - 4

text_image 1 2 3 4 1 3 4 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Utilización de tres o cuatro E-Sub

Conforme a lo investigado, la mejor respuesta de los sonidos graves en un área amplia de escucha puede lograrse usando cuatro subwoofers, colocando uno en el punto medio de cada una de las cuatro paredes (aunque usar dos o tres subwoofers puede ser igual de satisfactorio).

Se recomienda probar con la colocación del equipo, teniendo en cuenta la posición del oyente y del subwoofer, para lograr los mejores resultados. Los beneficios pueden ser realmente significativos.

Se recomienda tomar mediciones de alta resolución y calibrar el sistema de forma profesional para obtener los mejores resultados y rendimiento del sistema posibles.

Desembale esta caja cerca de la zona donde se colocará el subwoofer. El subwoofer está embalado de forma invertida. Esta caja debe voltearse CON CUIDADO para extraer el subwoofer minimizando el esfuerzo.

IMPORTANTE

JL Audio ESub - Utilización de tres o cuatro E-Sub - 1

DESEMBALAJE DEL E-SUB

Ahora que ha decidido dónde colocar su E-Sub en el suelo de su sala, puede proceder a desembalarlo cerca de su ubicación designada.

JL Audio ESub - DESEMBALAJE DEL E-SUB - 1

text_image A B C D

¡IMPORTANTE! DEBIDO AL PESO DEL SUBWOOFER E-SUB, TENGA CUIDADO MIENTRAS LO DESEMBALA Y POSICIONA PARA EVITAR LESIONES. DE SER POSIBLE, PÍDALE AYUDA A OTRA PERSONA PARA FACILITAR EL PROCESO. A FIN DE MINIMIZAR EL RIESGO DE LESIONES, FLEXIONE LAS RODILLAS Y LEVÁNTELO HACIENDO FUERZA CON LAS PIERNAS, NO CON LA ESPALDA.

Instrucciones detalladas sobre el desembalaje del subwoofer:

  1. Coloque la caja sobre el suelo, cerca de su ubicación designada en la sala.
  2. Abra la tapa de la caja (observe las marcas en ella) y extraiga el manual y el cable de alimentación.
  3. El subwoofer está embalado al revés. Levante y extraiga la tapa de poliestireno expandido de la base del subwoofer.
  4. Afloje la cubierta protectora de paño para permitir una extracción fácil más adelante (no la extraiga en este momento). Cuando abra la cubierta de paño, estará viendo la base del gabinete del subwoofer.
  5. Vuelva a colocar la tapa de poliestireno expandido que extrajo en el paso 3 para proteger el gabinete del subwoofer, mientras lo voltea y desembala en los pasos siguientes.
  6. Con cuidado, volte la caja sobre su lateral, doblando hacia afuera las solapas de la caja.
  7. Mientras sostiene las solapas de la caja hacia atrás, volte la caja para que quede sobre su parte superior (el extremo abierto).
  8. Tire de la caja directamente hacia arriba hasta poder descubrir el subwoofer y apártela.
  9. Extraiga la tapa de arriba de poliestireno expandido y colóquela en la caja.
  10. Extraiga la bolsa de plástico y colóquela en la caja.
  11. Levante el subwoofer hacia afuera de lo que queda de la tapa de poliestireno expandido y coloque esta tapa en la caja.
  12. Extraiga la cubierta protectora de paño y colóquela en la caja.

IMPORTANTE

JL Audio ESub - Instrucciones detalladas sobre el desembalaje del subwoofer: - 1

¡IMPORTANTE! CONSERVE TODO EL EMBALAJE PARA PODER TRANSPORTAR EL SUBWOOFER CON SEGURIDAD Y PARA CUALQUIER FUTURA TAREA DE MANTENIMIENTO QUE SEA NECESARIA.

Panel de control superior

La figura a continuación muestra el panel de control montado en la parte superior del subwoofer E-Sub y nombra sus componentes.

Los diseños del E110 y del E112 son idénticos.

JL Audio ESub - Panel de control superior - 1

text_image Power off/invauto Master Level Crossover off/inv crossover freq. (Hz) phase (deg.) Polarity 0/160 deg Encendido Página 14 Interruptor Crossover Página 15 phase (deg.) Página 16 Master Level Página 14 Crossover freq. (Hz) Página 15 Polarity Página 15

Panel de conexión trasero (se muestra el modelo de 120 V)

La figura a continuación muestra el panel trasero del subwoofer E-Sub y nombra sus componentes. Los diseños del e110 y del e112 son idénticos.

JL Audio ESub - Panel de conexión trasero (se muestra el modelo de 120 V) - 1

Interruptor de encendido del panel superior y LED indicador

El interruptor "Power" del panel superior determina la disponibilidad de funcionamiento del subwoofer E-Sub y debería ser el único interruptor utilizado para encender y apagar el E-Sub durante el uso típico.

El interruptor "Power" del panel superior tiene tres posiciones:

"off": El amplificador de potencia interno del E-Sub está apagado. LED indicador: rojo En este estado de espera, se consume una pequeña cantidad de energía (< 0,5 W) para energizar el circuito de encendido suave del E-Sub.

"on": El E-Sub está totalmente operativo. LED indicador: verde El consumo de energía varía según el material y el nivel del programa.

"auto": El E-Sub encenderá su amplificador interno cuando detecte una señal de audio en cualquiera de sus entradas, y lo apagará si no se ha detectado ninguna señal en sus entradas durante aproximadamente treinta (30) minutos. Mientras está inactivo, el E-Sub consume una cantidad mínima de energía (< 0,5 W). LED indicador: ámbar (inactivo)/verde (operativo)

En el caso improbable de que la función de encendido automático no sea lo suficientemente sensible para un sistema en particular, utilice un adaptador de cable en Y (un conector hembra a dos conectores macho tipo RCA) para dividir la señal entrante en ambas entradas RCA del E-Sub. Esto aumentará la sensibilidad de entrada en 6 dB. Tenga en cuenta que si entra mucho ruido en la entrada del E-Sub, es posible que el E-Sub no se apague como sería deseable. Si esto sucediera, extraiga el cable adaptador en Y o busque la fuente de origen del ruido en los componentes conectados a la entrada.

La única forma de apagar completamente un E-Sub es desenchufando su cable de alimentación de CA. Antes de desconectar el cable de alimentación, coloque siempre el interruptor "Power" del panel superior en la posición "off" (para evitar chasquidos y ruidos transitorios que podrían dañar el equipo).

No utilice un tomacorriente de regleta, un tomacorriente conmutado ni ningún otro interruptor externo para interrumpir o activar la alimentación de un E-Sub en las posiciones "auto" u "on", ya que esto también provocaría chasquidos transitorios indeseables y potencialmente dañinos.

Perilla de nivel maestro

La perilla "Master Level" se utiliza para establecer el nivel de salida del equipo E-Sub, en relación con el resto del sistema de audio.

Cuando se gira completamente hacia la izquierda, la salida del E-Sub se silencia completamente. Cuando se encuentra en la posición "0" o señalando hacia arriba, el nivel quedará en la ganancia de referencia. Cuando se gira completamente hacia la derecha, el nivel del E-Sub estará en su máxima sensibilidad (más fuerte).

JL Audio ESub - Perilla de nivel maestro - 1
IMPORTANTE

JL Audio ESub - Perilla de nivel maestro - 2

text_image Power off|on|auto

JL Audio ESub - Perilla de nivel maestro - 3

text_image 0 -∞ max Master Level

JL Audio ESub - Perilla de nivel maestro - 4

text_image Crossover off|on 40 C

Interruptor Crossover

El interruptor selector de "crossover" determina el modo de funcionamiento del filtro de cruce activo incorporado en el E-Sub.

En "off", se desactiva el filtro de cruce, extrayendo por completo este circuito de la vía de señal. Esto es de mayor utilidad cuando se usa un receptor o filtros de preamplificador/procesador y funciones de control de sonidos graves.

En "on", se activa el filtro de cruce activo incorporado. Este filtro de cruce consiste en un filtro paso bajo de 24 dB/octava para las señales que alimentan el amplificador interno del E-Sub, más un filtro paso alto de 24 dB/octava que alimenta las salidas de línea ("Line Outputs") en el panel de conexiones trasero del E-Sub. El filtro es muy útil cuando se integra el E-Sub en un sistema de audio bicanal.

JL Audio ESub - Interruptor Crossover - 1

radar | Position | Value | |---|---| | 0 | 80 | | 1 | 100 | | 2 | 120 | | 3 | 130 | | 4 | 90 | | 5 | 45 | | 6 | 25 | | 7 | 40 | | 8 | 60 |

Perilla de frecuencia de cruce

La perilla selectora "crossover freq. (Hz)" permite al usuario elegir la frecuencia de cruce del filtro de cruce activo incorporado en el E-Sub. No tiene ningún efecto cuando el interruptor "crossover" se encuentra en la posición "off". La frecuencia es variable, desde los 25 Hz (completamente girada hacia la izquierda) hasta los 130 Hz (completamente girada hacia la derecha). 80 Hz es una frecuencia de filtro muy utilizada y suele ser un buen punto de partida para los ajustes.

JL Audio ESub - Perilla de frecuencia de cruce - 1

text_image Polarity 270 0 | 180 deg.

Interruptor de polaridad

El interruptor "Polarity" le permite al usuario seleccionar entre polaridad de señal normal (0 grados) e invertida (180 grados). Este interruptor de polaridad afectará principalmente el pequeño rango de frecuencias alrededor del punto de cruce entre el subwoofer y los altavoces satélite.

A diferencia del control "phase (deg.)", que efectivamente suma tiempo de retardo, el interruptor de "Polarity" produce una inversión instantánea de los picos de amplitud de la señal. Por ejemplo, si en un punto de referencia determinado una onda senoidal tiene un pico de amplitud, al accionar el interruptor de fase "phase (deg.)" se convierte instantáneamente ese pico en una demodulación o un descenso de amplitud. Dado que el efecto del interruptor de polaridad es inmediato, complementa la operación del control de fase "phase (deg.)" y no puede ser reemplazado por este.

Cuando coloque su E-Sub en la sala, experimente con el interruptor "Polarity" antes de ajustar el control "phase (deg.)". Cualquier posición del interruptor de polaridad podría proporcionar una transición más suave entre el E-Sub y los altavoces satélite. Utilice material de fuente con buen contenido de sonidos graves medios y altos para la evaluación.

Perilla de fase

La perilla de control de fase "phase (deg.)" le permite al usuario ajustar la sincronización de la salida del subwoofer con respecto a los altavoces principales. El control "phase (deg.)" afectará principalmente al rango de frecuencia menor alrededor del punto de cruce entre el subwoofer y los altavoces satélite. La escala en grados del control de fase "phase (deg.)" está referido a 80 Hz, ya que este es el punto de cruce más común entre los altavoces de satélite y un subwoofer. Es posible implementar ajustes de fase de entre 0 grados (completamente girada a la izquierda) y 280 grados (completamente girada a la derecha).

En las instalaciones de cine en el hogar, las posiciones del altavoz, del subwoofer y del asiento desde donde se escucha variarán considerablemente. Dado que la posición física de los altavoces respecto de los límites de la sala y entre sí afecta en gran medida la calidad percibida de la salida del sonido, a veces es de utilidad retardar la salida del subwoofer. Esto es exactamente lo que sucede cuando se gira el control "phase (deg.)" más allá de los 0 grados.

Una vez que haya colocado su E-Sub en su sala de escucha para obtener el sonido general más suave, y después de haber determinado la posición óptima del interruptor "Polarity" (véase la sección anterior), experimente con la posición del control "phase (deg.)". Con material de fuente conocido que tenga un buen contenido de sonidos graves medios y altos, ajuste el control de fase "phase (deg.)" y escuche para detectar un grave medio mejor definido y una transición más suave entre el subwoofer y los sistemas de altavoces satélite. Si no encuentra una configuración que suene mejor que otra, deje el control "phase (deg.)" en 0 grados.

JL Audio ESub - Perilla de fase - 1

text_image (z) phase (deg.) 120 130 180 225 90 45 270 0 280 280

JL Audio ESub - Perilla de fase - 2

Las entradas izquierda y derecha del equipo E-Sub están combinadas internamente a un solo canal mono.

JL Audio ESub - Perilla de fase - 3

CONEXIÓN DE SU(S) E-SUB

Line Inputs

El equipo E-Sub presenta conectores individuales de entrada tipo RCA no balanceados, a derecha e izquierda. Estos son los conectores más comúnmente usados en las aplicaciones de audio en el hogar.

Para los sistemas con un subwoofer mono o conexión de canal "LFE", solo se usará un conector tipo RCA (izquierdo o derecho). Este método se aplica a la mayoría de los receptores multicanal y preamplificador/procesadores modernos.

Los conectores de entrada separados tipo RCA, a izquierda y derecha, se incluyen en los sistemas que no cuentan con una conexión de subwoofer mono específica. Generalmente, esto se aplica a los equipos de audio bicanal. En las aplicaciones bicanal, se deben suministrar las entradas izquierda y derecha, separadas, a un mismo E-Sub para tener salidas estéreo con filtro paso alto desde sus salidas de línea. El equipo E-Sub sumará automáticamente las entradas de izquierda y derecha para pasar por su amplificador de subwoofer interno.

Conectores tipo RCA (uno por cada canal):

Contacto: Positivo

Manguito: Negativo

Impedancia de entrada: 10 kΩ

Se incluye esta función para solucionar los problemas de conexión a tierra de la señal que aparecen con frecuencia en los sistemas de cine en el hogar cuando hay interconectados varios componentes de diferentes fabricantes. El interruptor de modo de entrada "Grounded/Isolated" situado en el panel de conexión trasero modifica únicamente las señales de "Line Inputs" y está diseñado para facilitar una conexión silenciosa y sin zumbidos a su sistema de audio o cine en el hogar. Este interruptor no produce ningún efecto en las señales conectadas a las entradas "High-Level Inputs".

El equipo E-Sub se envía con este interruptor en la posición "Isolated" ("aislado"). Si, con todos los componentes del sistema conectados y activados (pero sin material fuente en reproducción), usted escucha un zumbido constante de frecuencia baja a través de su equipo E-Sub, gire este interruptor a la posición "Grounded" ("conectado a tierra") y evalúe la diferencia en el nivel de ruido. Utilice la posición del interruptor que proporcione el menor zumbido o ruido.

High Level Inputs

Esta función viene incluida por motivos de conveniencia cuando se requiere conectar el equipo E-Sub a un receptor o amplificador integrado que solo ofrece salidas de nivel por altavoz. No es el método preferido cuando se dispone de una señal de nivel de línea.

Para utilizar la función "High Level Inputs", basta con conectar las salidas de altavoz del receptor o del amplificador integrado a la clavija "High Level Input" del E-Sub, en paralelo con los altavoces principales. En esta aplicación, los altavoces principales permanecerán en su gama completa y su sonido no se verá afectado por la conexión con el equipo E-Sub.

La entrada "High Level Input" consiste en un conector de entrada y en un enchufe extraíble con receptáculos para cables con sujeción. Puede utilizarse y conectarse al enchufe extraíble con un cable estándar para altavoces, de hasta 12 AWG (3 mm²), extrayendo cada uno de los tornillos de sujeción, insertando el extremo pelado del cable de cada altavoz, teniendo cuidado de no cortocircuitar ningún cable con otro, y ajustando el tornillo de sujeción. Las conexiones son las siguientes:

Conector "High Level Input" (de izquierda a derecha):

1: Canal derecho, negativo
2: Canal derecho, positivo
3: Canal izquierdo, negativo
4: Canal izquierdo, positivo
Impedancia de entrada: 4,3 kΩ

Line Outputs

El E-Sub cuenta con conectores de salida individuales, izquierdo y derecho, de tipo RCA no balanceados para conectar a un segundo subwoofer o a un amplificador que proporcione alimentación a los altavoces estéreo principales. Las salidas "Line Outputs" pueden utilizarse de dos maneras distintas, según la configuración de su sistema.

Filtro de cruce activado: salidas con filtro paso alto

Cuando el filtro de cruce integrado del E-Sub está activado (interruptor "Crossover" en la posición "on", v. página 15), las salidas de "Line Outputs" entregarán una señal con filtro paso alto según la frecuencia seleccionada en la perilla "crossover freq. (Hz)". Esto crea un verdadero filtro de cruce Linkwitz-Riley de dos vías y 24 dB/octava entre el E-Sub y los altavoces estéreo principales.

Tenga en cuenta que debe suministrar entradas separadas de los canales izquierdo y derecho estéreo al E-Sub para tener salidas estéreo con filtro paso alto desde las salidas "Line Outputs". Si suministra un único canal de entrada al E-Sub, solo la salida de línea correspondiente a la entrada con señal entregará una señal con filtro paso alto (la otra salida de línea no tendrá señal). Si utiliza dos E-Sub en un sistema bicanal, puede asignar un E-Sub al canal estéreo izquierdo y el otro E-Sub al canal estéreo derecho, utilizando solo una entrada de "Line Inputs" y una salida de "Line Outputs" en cada E-sub.

Filtro de cruce desactivado: salida de subwoofer de paso directo

Cuando el crossover integrado del E-Sub está desactivado (interruptor "Crossover" en la posición "off", v. página 15), las salidas "Line Outputs" proporcionarán una señal compensada de paso directo idéntica a la señal que alimenta las entradas de "Line Inputs" del E-Sub. Esto es muy útil para pasar una señal de subwoofer de un E-Sub a otro E-Sub en una instalación de varios subwoofers.

Conector de alimentación de CA

El receptáculo del cable de CA estilo IEC recibe el cable de alimentación de calibre ancho, de 6 pies (1,8 m) de largo, incluido con su subwoofer E-Sub. Los equipos E-Sub vendidos en diferentes partes del mundo vienen configurados para el sistema eléctrico de cada mercado e incluyen los enchufes correspondientes en sus cables de alimentación. Observe las marcas de voltaje al lado del conector de CA y asegúrese de alimentar el equipo E-Sub únicamente desde un tomacorriente que coincida con dichas marcas. No utilice ningún cable de alimentación de CA diferente del que viene incluido con el equipo E-Sub.

El subwoofer E-Sub es un dispositivo muy potente y puede consumir mucha electricidad. Si hay demasiados componentes conectados junto con un subwoofer E-Sub en un mismo tomacorriente, se corre el riesgo de activar el disyuntor del hogar durante un uso muy exigente de material de programación. Si ello sucediera, distribuya el equipo E-Sub y los demás componentes entre dos circuitos eléctricos de CA.

JL Audio ESub - Conector de alimentación de CA - 1

DIAGRAMA 1 DE CONEXIÓN DEL SISTEMA:

Un E-Sub con el receptor del cine en el hogar o preamplificador/procesador del cine en el hogar

La mayoría de los receptores y preamplificadores/procesadores de los cines en el hogar proporcionan una sola salida (mono) de nivel de línea de subwoofer.

Si conecta una salida de subwoofer mono a su equipo E-Sub, solo deberá conectarla a una de las entradas "Line Inputs" del E-Sub (izquierda o derecha). Utilice un cable de interconexión de audio de buena calidad con conectores tipo RCA.

En la mayoría de los casos, deberá usar las funciones de control/filtro de cruce de sonidos graves del receptor o preamplificador/procesador. Esto requiere que el interruptor "Crossover" del E-Sub se coloque en la posición "off".

RECEPTOR/PROCESADOR
PANEL DE CONTROL SUPERIOR DEL E-SUB
JL Audio ESub - DIAGRAMA 1 DE CONEXIÓN DEL SISTEMA: - 1

text_image PRE OUT FRONT L REARCENTER FRONT R REAR SUB Crossover off/on L L R CH. 2 CH. 1 (R) (R) R Grounded Isolated LINE OUTPUTS LINE INITS HIGHLIGHTS HIGH LEVEL INPUTS PANEL TRASERO DEL E-SUB

ADVERTENCIA

JL Audio ESub - DIAGRAMA 1 DE CONEXIÓN DEL SISTEMA: - 2

¡ADVERTENCIA! ¡APAGUE EL/LOS EQUIPO(S) E-SUB Y TODOS LOS DEMÁS EQUIPOS DEL SISTEMA ANTES DE REALIZAR O MODIFICAR CUALQUIER CONEXIÓN!

JL Audio ESub - DIAGRAMA 1 DE CONEXIÓN DEL SISTEMA: - 3

text_image RECEPTOR/PROCESADOR PANEL DE CONTROL SUPERIOR DEL E-SUB Crossover off|on PRE OUT FRONT REAR CENTER FRONT REAR SUB L R LINE IN ITS LINE Q OUTPUTS W4 CH.2 (R) CH.1 (LI) Grounded Isolated HIGH LEVEL INPUTS PANEL TRASERO DEL E-SUB (N.º 1) PANEL DE CONTROL SUPERIOR DEL E-SUB (N.º 2) Crossover off|on L R LINE IN ITS LINE OUTPUTS W4 CH.2 (R) CH.1 (LI) Grounded Isolated HIGH LEVEL INPUTS PANEL TRASERO DEL E-SUB (N.º 2)

¡ADVERTENCIA! ¡APAGUE EL/LOS EQUIPO(S) E-SUB Y TODOS LOS DEMÁS EQUIPOS DEL SISTEMA ANTES DE REALIZAR O MODIFICAR CUALQUIER CONEXIÓN!

DIAGRAMA 2 DE CONEXIÓN DEL SISTEMA:

Varios E-Sub con el receptor del cine en el hogar o preamplificador/procesador del cine en el hogar

La mayoría de los receptores y preamplificadores/procesadores de los cines en el hogar proporcionan una sola salida (mono) de nivel de línea de subwoofer.

Para simplificar enormemente la conexión de varios subwoofers en un mismo sistema de cine en casa, los E-Sub incluyen una función de salida de línea de paso directo. Esto permite que una señal de entrada conectada a un E-Sub pase de ese E-Sub a un segundo E-Sub, y de este segundo E-Sub a un tercer E-Sub, etc.

Si conecta una salida de subwoofer mono a varios equipos E-Sub, solo deberá conectarla a una de las entradas "Line Inputs" de cada E-Sub (izquierda o derecha). Conecte un cable de interconexión de audio desde la salida del subwoofer del receptor/preamplificador-procesador a una de las entradas "Line Inputs" del primer E-Sub del sistema. A continuación, conecte un segundo cable de audio desde la correspondiente salida de "Line Outputs" de ese E-Sub a una entrada de "Line Inputs" del siguiente E-Sub del sistema, como se muestra en el diagrama. Se pueden añadir equipos E-Sub adicionales utilizando el mismo método.

JL Audio ESub - Varios E-Sub con el receptor del cine en el hogar o preamplificador/procesador del cine en el hogar - 1

IMPORTANTE

Debe desactivar el "Crossover" del E-Sub para utilizar la función de paso directo de señal, lo que permite al receptor/preamplificador-procesador realizar funciones de filtro de cruce/gestión de graves. Asegúrese de que el interruptor "Crossover" del panel de control superior del E-Sub está en la posición "off" para utilizar este método de conexión.

Método alternativo:

Si el tendido de cables de un E-Sub a otro no es práctico debido a la disposición física de los E-Sub en relación con el receptor/preamplificador-procesador, puede utilizar un cable adaptador en Y (divisor) para dividir la señal de salida del receptor/preamplificador-procesador en varios cables de interconexión de audio, para que cada uno de estos se conecte a un E-Sub diferente.

Algunos receptores y preamplificadores/procesadores ofrecen múltiples salidas de subwoofer, que pueden usarse también para conectar varios altavoces E-Sub. Consulte el manual de su receptor/preamplificador-procesador para obtener más información.

JL Audio ESub - Método alternativo: - 1

ADVERTENCIA

DIAGRAMA 3 DE CONEXIÓN DEL SISTEMA:

Un E-Sub en mono a un sistema de audio bicanal

Cuando conecte un solo E-Sub en mono a un sistema de audio bicanal, deberá utilizar las entradas "Line Inputs" izquierda y derecha del E-Sub y activar el filtro de cruce activo del E-Sub seleccionando la posición "on" en el interruptor "Crossover" situado en el panel de control superior.

El filtro de cruce activo interno aplicará un filtro paso bajo para alimentar el amplificador interno del subwoofer con una señal L+R sumada. También aplicará el filtro paso alto a la señal de entrada y la enviará al amplificador satélite a través de los conectores "Line Outputs". Esto crea un verdadero filtro de cruce de dos vías que mejora en gran medida el rendimiento general del sistema de audio al evitar que el subwoofer y los altavoces satélite reproduzcan la misma gama de frecuencias, y al evitar que el amplificador y los altavoces satélite tengan que reproducir frecuencias bajas que consumen mucha potencia y que provocan distorsión.

Utilice cables de interconexión de audio de buena calidad con conectores tipo RCA para realizar estas conexiones.

ADVERTENCIA

JL Audio ESub - Un E-Sub en mono a un sistema de audio bicanal - 1

JL Audio ESub - Un E-Sub en mono a un sistema de audio bicanal - 2

text_image PREAMPLICADOR OUTPUTS PANEL DE CONTROL SUPERIOR DEL E-SUB Crossover off lon L L R R LINE IN ITS LINE O PUTS W R CH.2 (R) CH.1 (LI) Grounded Isolated HIGH LEVEL INPUTS PANEL TRASERO DEL E-SUB AMPLIFICADOR SATÉLITE SPEAKER OUTPUTS + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - L(R) A ALTAVOCES SATÉLITE

¡ADVERTENCIA! ¡APAGUE EL/LOS EQUIPO(S) E-SUB Y TODOS LOS DEMÁS EQUIPOS DEL SISTEMA ANTES DE REALIZAR O MODIFICAR CUALQUIER CONEXIÓN!

JL Audio ESub - Un E-Sub en mono a un sistema de audio bicanal - 3

text_image PREAMPLICADOR OUTPUTS AMPLIFICADOR SATÉLITE SPEAKER OUTPUTS (L) (R) A ALTAVOCES SATÉLITE CONTROLES TRASEROS DEL E-SUB (IZQUIERDA) PANEL DE CONTROL SUPERIOR DEL E-SUB (IZQUIERD) Crossover off|on PANEL DE CONTROL SUPERIOR DEL E-SUB (DERECHA) Crossover off|on CONTROLES TRASEROS DEL E-SUB (DERECHA)

DIAGRAMA 4 DE CONEXIÓN DEL SISTEMA:

Dos E-Sub en estéreo a un sistema de audio bicanal

Si conecta dos E-Sub en estéreo con un sistema de audio bicanal, deberá designar un E-Sub al canal izquierdo y el otro al canal derecho. Para activar el filtro de cruce activo de cada E-Sub, seleccione la posición "on" en el interruptor "Crossover" situado en el panel de control superior.

El filtro de cruce activo interno aplicará un filtro paso bajo para alimentar el amplificador interno del subwoofer. También aplicará el filtro paso alto a la señal de entrada y la enviará al amplificador satélite a través del conector de "Line Outputs" correspondiente al canal de entrada utilizado. Esto crea un verdadero filtro de cruce de dos vías que mejora en gran medida el rendimiento general del sistema de audio al evitar que el subwoofer y los altavoces satélite reproduzcan la misma gama de frecuencias, y al evitar que el amplificador y los altavoces satélite tengan que reproducir frecuencias bajas que consumen mucha potencia y que provocan distorsión.

Solo deberá usar una entrada de "Line Inputs" en cada uno de los equipos E-Sub (izquierda o derecha). En primer lugar, conecte la salida izquierda de su preamplificador a la entrada de "Line Inputs" del E-Sub designado como subwoofer izquierdo, y luego conecte la salida de "Line Outputs" de ese E-Sub a la entrada izquierda de su amplificador satélite.

Conecte entonces la salida derecha de su preamplificador a la entrada de "Line Inputs" del E-Sub designado como subwoofer derecho, y luego conecte la salida de "Line Outputs" de ese E-Sub a la entrada derecha de su amplificador satélite.

Utilice cables de interconexión de audio de buena calidad con conectores tipo RCA para realizar estas conexiones.

¡ADVERTENCIA! ¡APAGUE EL/LOS EQUIPO(S) E-SUB Y TODOS LOS DEMÁS EQUIPOS DEL SISTEMA ANTES DE REALIZAR O MODIFICAR CUALQUIER CONEXIÓN!

JL Audio ESub - Dos E-Sub en estéreo a un sistema de audio bicanal - 1

ADVERTENCIA

DIAGRAMA 5 DE CONEXIÓN DEL SISTEMA:

Conexión de un E-Sub a un receptor a través de las entradas High-Level Inputs

El equipo E-Sub viene con entradas de alto nivel diseñadas para admitir la salida de una fuente amplificada, como las salidas de altavoz de un receptor estéreo. Solo se recomienda el uso de esta función cuando no haya disponible una señal de nivel de línea apropiada.

Si conecta un solo E-Sub en mono con salidas de altavoz de un receptor bicanal, deberá usar tanto la conexión izquierda como la derecha en el enchufe de las entradas "High-Level Inputs" del equipo E-Sub. Utilice cables de altavoz de buena calidad (hasta 12 AWG/3 mm²) para realizar estas conexiones. Asegúrese de capturar todos los hilos del cable y no permita que estos cables se cortocircuiten juntos.

Puede realizar las conexiones con las entradas del subwoofer E-Sub en los terminales de salida del receptor o en los altavoces principales, lo que sea más conveniente. En los receptores con selectores de circuito de altavoz A/B, puede conectar el E-Sub con las salidas "B", lo que permitirá conmutar fácil e intermitentemente la señal del subwoofer con el interruptor del selector de circuito de altavoz del receptor.

La sección de entrada del E-Sub combinará las entradas izquierda y derecha en mono y aplicará el filtro paso bajo para alimentar el amplificador interno del subwoofer si el "Crossover" del E-Sub está en "on".

Como los altavoces principales reciben alimentación en paralelo con la conexión a las entradas del E-Sub, solo funcionarán como altavoces de rango completo. Cualquier ajuste de frecuencia en la perilla de "Crossover freq. (Hz)" solo afectará al sonido del equipo E-Sub, pero no a los altavoces principales.

ADVERTENCIA

JL Audio ESub - Conexión de un E-Sub a un receptor a través de las entradas High-Level Inputs - 1

JL Audio ESub - Conexión de un E-Sub a un receptor a través de las entradas High-Level Inputs - 2

text_image AMPLIFICADOR SATÉLITE SLEAKER DU OIS (L)(R) A ALTAVOCES SATÉLITE PANEL DE CONTROL SUPERIOR DEL E-SUB Crossover off|on L R ▲LINE INPUTS L R LINE OUTPUTS W CH. 2 90 CH. 1 (LI) Grounded ←holated HIGH LEVEL INPUTS ENCHUFE DE ENTRADA DE ALTO NIVEL CONTROLES TRASEROS DEL E-SUB AMPLIFICADOR SATÉLITE O

JL Audio ESub - Conexión de un E-Sub a un receptor a través de las entradas High-Level Inputs - 3

text_image SPEAKER OUTPUTS A ALTAVOCES SATÉLITE (L) (R) ENCHUFE DE ENTRADA DE ALTO NIVEL L L R R Grounded ▲ LINE INPUTS LINE OUTPUTS Isolated HIGH LEVEL INPUTS PANEL DE CONTROL SUPERIOR DEL E-SUB Crossover off lon CONTROLES TRASEROS DEL E-SUB

¡ADVERTENCIA! ¡APAGUE EL/LOS EQUIPO(S) E-SUB Y TODOS LOS DEMÁS EQUIPOS DEL SISTEMA ANTES DE REALIZAR O MODIFICAR CUALQUIER CONEXIÓN!

PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN RECOMENDADOS

1) Preparación para el proceso de configuración: 24-25
2) Configuración de nivel: 26
3) Ajuste de polaridad/fase: 26
4) Experimentar con la ubicación:.... 26

PREPARACIÓN PARA LA CONFIGURACIÓN:

Corrobore los siguientes ajustes del sistema antes de comenzar con el proceso de configuración. Esto garantizará un punto de partida neutro y la configuración efectiva de su sistema de subwoofer.

En el receptor o preamplificador/procesador de su cine en el hogar:

Antes de comenzar la configuración de su sistema de subwoofer E-Sub, le recomendamos que ajuste su receptor o preamplificador/procesador de la siguiente manera (recuerde apagar todos los E-Sub del sistema mediante sus interruptores de alimentación del panel frontal antes de realizar estos ajustes):

1. Tamaño del altavoz

En el menú de configuración del altavoz de su receptor o preamplificador/procesador, configure todos sus altavoces de frecuencia alta como "small" (pequeños) con un punto de cruce de 80 Hz. De este modo se enviarán TODOS los bajos a los equipos E-Sub.

2. Distancia del altavoz

En el menú de configuración del altavoz, configure de forma adecuada todas las distancias del altavoz hasta el asiento principal, con inclusión de la distancia del subwoofer. Utilice una cinta métrica para establecer estas distancias (la coherencia temporal es importante). Si se van a usar múltiples subwoofers E-Sub, promedie sus distancias con el asiento principal y use esa cifra para determinar la distancia del subwoofer.

3. Nivel del subwoofer

Configure el nivel del subwoofer en el receptor o preamplificador/procesador en "0" o su posición intermedia.

4. Controles de tono/Ecualizadores

Configure todos los controles de tono (graves, agudos, etc.) a "0" y desactive todas las funciones de ecualización.

En su procesador de control de sonidos graves o filtro de cruce activo:

Si va a usar un filtro de cruce activo o un procesador de control de sonidos graves, le recomendamos que lo configure como se indica a continuación, antes de comenzar a configurar su sistema de subwoofers E-Sub (apague todos los E-Sub del sistema antes de realizar estos ajustes):

1. Frecuencia de filtro de cruce activo

Seleccione una frecuencia de filtro paso bajo de 80 Hz (pendiente de 24 dB/octava, si esta opción estuviera disponible).

2. Nivel de salida del subwoofer

Configure el nivel de salida del subwoofer en "0" o en su posición intermedia.

JL Audio ESub - Nivel de salida del subwoofer - 1

text_image Power off|on|auto 0 max -∞ Master Level Crossover off|on 60 80 100 180 225 40 130 90 45 270 25 crossover freq. (Hz) 0 280 phase (deg.) Polarity 0|180 deg.

En el panel superior del E-Sub:

Apague el receptor de cine en casa o el preamplificador/procesador para realizar estos ajustes.

  1. Interruptor "Power"

Ponga el interruptor "Power" de alimentación de cada E-Sub en la posición "on".

Si su receptor/procesador de cine en casa gestiona los graves (altavoces configurados como "pequeños"), o si utiliza un procesador de cruce/gestión de graves externo, coloque el interruptor "Crossover" del E-Sub principal en "off". Si desea utilizar el filtro de cruce activo integrado en el E-Sub, seleccione la posición "on" y ajuste la perilla "crossover freq. (Hz)" a la posición "80 Hz".

Ponga el interruptor de polaridad "Polarity" en "0".

  1. Perilla "phase (deg.)"

Gire la perilla de fase "phase (deg.)" a "0" grados.

PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN RECOMENDADOS

(continuación)

Configuración del sistema del subwoofer:

Una vez que haya configurado los controles de su receptor o preamplificador/procesador de su cine en el hogar y su E-Sub a las configuraciones recomendadas en las páginas 24 y 25, estará listo para comenzar a configurar su equipo E-Sub para obtener un máximo rendimiento.

1) Configuración de nivel

Ajuste el nivel del subwoofer para mezclarlo con los otros altavoces usando el control de nivel del subwoofer de su receptor o preamplificador/procesador y reproduciendo música o una película que conozca y que tenga un alto contenido de sonidos graves.

En el improbable caso de que el control de nivel del subwoofer en su receptor o preamplificador/procesador no pueda aumentarse lo suficiente como para nivelarlo igual que el E-Sub, gire ese control a "0". Utilice entonces el control "Master Level" del E-Sub para que el nivel del subwoofer coincida con el de los demás altavoces.

Para obtener más información detallada sobre los controles de configuración de nivel de su E-Sub, consulte la sección "Master Level" en la página 14 de este manual.

2) Ajuste de polaridad y fase

Con frecuencia, es de utilidad contar con una segunda persona que se encargue de operar estos controles, de modo que se puedan oír fácilmente los cambios desde el asiento principal desde el que se va a escuchar.

Mientras reproduce material de una fuente conocida (preferentemente música con una buena respuesta de sonidos graves altos y medios), gire el interruptor "Polarity" de "0" a "180" y escuche las diferencias. La configuración correcta sonará más natural con la mejor fuerza y articulación de los sonidos graves altos. Si ambos suenan de forma similar, seleccione "0".

Una vez que la polaridad esté configurada, utilice el mismo material musical para auditar distintas configuraciones del control "phase (deg.)", y seleccione una que mejore aún más la respuesta de los sonidos graves altos y medios. Si no oye ninguna diferencia, configure el control en "0".

3) Pruebe ubicando el subwoofer en lugares diferentes (de ser necesario).

Si está satisfecho con el rendimiento básico de su subwoofer, está listo para continuar con el siguiente paso. De lo contrario, le recomendamos que pruebe con las posiciones del subwoofer hasta estar satisfecho con su rendimiento básico. Experimentar con diferentes ubicaciones es FUNDAMENTAL para obtener un sistema de audio superior. Moviendo el subwoofer solo unos pocos centímetros se puede lograr un efecto sustancial en la suavidad de los sonidos graves. Para cada nueva ubicación, comience con los controles "Polarity" y "phase (deg.)" en "0", y repita el proceso de configuración comenzando con el paso 1.

¡Con esto queda finalizado el proceso de configuración básica! Puede lograr todavía más mejoras si usa correctamente el procesamiento incorporado en su receptor o preamplificador/procesador. Consulte con su vendedor minorista autorizado de JL Audio si necesita más ayuda con la configuración.

¡IMPORTANTE! ANOTE TODAS LAS CONFIGURACIONES REALIZADAS EN LOS PASOS 1-3 PARA TENERLAS COMO REFERENCIA FUTURA. LA PÁGINA 30 SE INCLUYE PARA TOMAR NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN.

JL Audio ESub - 3) Pruebe ubicando el subwoofer en lugares diferentes (de ser necesario). - 1

IMPORTANTE

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Puedo colocar objetos sobre mi subwoofer?

No recomendamos colocar ningún artículo en el gabinete del subwoofer ya que pueden vibrar y causar ruidos no deseados y posibles daños en el acabado del aparato. Bajo ninguna circunstancia se deben colocar objetos que contengan líquido sobre el gabinete del E-Sub.

¿El E-Sub tiene una pantalla de protección magnética?

NO. Para evitar distorsiones magnéticas con ciertos tipos de televisores, coloque el E-Sub al menos a 3-4 pies (1-1,5 m) de distancia de su pantalla. Si observa que la imagen pierde color, intente alejar el subwoofer hasta que estas distorsiones desaparezcan.

¿Deberé abonar mucho por mi factura de electricidad si dejo el E-Sub en modo "auto"?

Cuando está en modo "auto", el amplificador del E-Sub solo se enciende cuando se detecta una señal significativa en las entradas. Cuando se encuentra en modo de suspensión por alimentación baja, solo los circuitos de servicio permanecerán activos, lo que necesita cantidades ínfimas de alimentación del tomacorriente (menos de 0,5 W).

¿Debo desenchufar el E-Sub durante una tormenta eléctrica o si me ausento por mucho tiempo?

Sí. Debe desenchufar su E-Sub durante las tormentas eléctricas, o antes de que se produzcan. Esto evitará cualquier potencial daño derivado de picos de voltaje ocasionados por los relámpagos. En estas condiciones, es buena idea desenchufar todos sus componentes de audio/video. Se recomienda encarecidamente desenchufar su equipo de audio/video antes de ausentarse por mucho tiempo, por si se produjeran tormentas durante su ausencia.

¿Es seguro usar mi E-Sub en exteriores, en un sauna o en una terraza de piscina?

NO. El E-Sub está diseñado únicamente para su operación en entornos secos y en interiores.

LIMPIEZA DEL E-SUB

Quite el polvo del gabinete de su subwoofer E-Sub con un paño limpio de microfibra suave o un plumero. Los paños de microfibra generalmente pueden conseguirse en los lugares de ventas de suministros de limpieza para automóviles.

Modelos en color negro brilloso:

En general, las manchas leves pueden quitarse con un paño limpio de microfibra. En el caso de manchas más difíciles, pula y proteja el acabado usando cera de buena calidad para automóviles y un paño de microfibra, ambos disponibles en los lugares de venta de suministros de limpieza de automóviles.

Modelos enchapados en vinilo:

En general, las manchas leves pueden quitarse con un paño limpio de microfibra. En el caso de manchas más difíciles, limpie la superficie del gabinete con un paño húmedo.

Nunca utilice un pulidor que contenga solventes o abrasivos fuertes, ya que estos pueden dañar el acabado permanentemente. Nunca utilice cera para muebles ni cualquier producto a base de aceite en su E-Sub. Nunca utilice agentes de limpieza agresivos ni solventes en su equipo E-Sub. En caso de duda, pruebe el producto de limpieza en la parte inferior del gabinete y déjelo asentarse por varios días antes de comenzar a usarlo en las partes visibles del gabinete.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No se escucha ningún sonido en el subwoofer.

  1. Compruebe que el E-Sub está enchufado, encendido ("on") y que el LED del panel superior está verde. Si el equipo E-Sub no se enciende, verifique el disyuntor que alimenta su tomacorriente o el cable de alimentación por CA.
  2. Verifique que las configuraciones del subwoofer de su receptor no hayan sido modificadas.
  3. Si sus demás altavoces funcionan pero el equipo E-Sub no, intente cambiar el cable que conecta al E-Sub con el sistema.
  4. Si el problema persiste, contacte a su vendedor o al Soporte Técnico de JL Audio para obtener ayuda.

El nivel de los sonidos graves ha cambiado.

Asegúrese de que las configuraciones de nivel en la perilla "Master Level" del E-Sub y en su receptor/preamplificador/procesador no hayan sido modificadas.

Zumbidos u otros ruidos inusuales de su E-Sub

  1. Consulte el apartado sobre el interruptor "Grounded/Isolated" en la página 17 de este manual, en especial si recientemente se han cambiado componentes conectados al sistema, cables, etc.
  2. Apague el E-Sub y desconecte todos los cables de señal de entrada y salida. Luego, vuelva a encender el E-Sub. Si el ruido persiste, significa que está siendo causado en otra parte de su sistema.

Los sonidos graves suenan "confusos" o "demasiado pesados".

  1. Disminuya el nivel general del subwoofer.
  2. Verifique las configuraciones del subwoofer de su receptor.
  3. Pruebe colocando el subwoofer en una ubicación diferente o modificando la ubicación del asiento principal de la sala. Al cambiar uno u otro, puede lograr un ENORME efecto en la forma en que suena el sistema. Consulte el debate sobre la colocación del aparato en las páginas 6-10 de este manual.

Se puede escuchar el equipo E-Sub claramente desde fuera de la casa.

  1. Vuelva a revisar la sección de configuraciones de "Master Level" en su equipo E-Sub o en el receptor/preamplificador/procesador de su cine en el hogar.
  2. Consulte con su vendedor de JL Audio sobre las estrategias de aislamiento de ruidos.
  3. Aleje el altavoz de graves E-Sub de las ventanas.

Tengo vecinos enojados golpeando a mi puerta.

Invítelos a pasar y ofrézcales algo para tomar.

JL Audio ESub - Tengo vecinos enojados golpeando a mi puerta. - 1

SUB

JL Audio ESub - SUB - 1

EspecificacionesE110Subwoofer potenciado E-SubE112Subwoofer potenciado E-Sub
Tipo de alojamiento: Solado Sol ado
Transductor:Unico de 10 pulgadas (254 mm)(diámetro nominal)Unico de 12 pulgadas (305 mm)(diámetro nominal)
Respuesta de frecuencia (anecoica):25-116 Hz ( ± 1,5 dB)-3 dB a 23 Hz/120 Hz-10 dB a 18 Hz/165 Hz22-118 Hz ( ± 1,5 dB)-3 dB a 21 Hz/120 Hz-10 dB a 17 Hz/153 Hz
Área efectiva del pistón:58,78 in ^1 (0,0379 m ^2 )84,4 in ^1 (0,0545 m ^2 )
Desplazamiento efectivo:131 in ^3 (2,1 litros)235 in ^3 (3,9 litros)
Alimentación del amplificador:200 W RMS a corto plazo 1500 W RMS a corto plazo
Dimensiones:(al.) altura × (an.) ancho × (pr.) profundidadLas dimensiones de la altura incluyen las patas.14,24 in × 13,5 in × 16,51 in362 mm × 343 mm × 419 mm16,23 in × 15,50 in × 18,39 in412 mm × 394 mm × 467 mm
Peso neto:52,7 lb (23,9 kg) 73,5 lb (33,3 kg)

JL Audio ESub - SUB - 2

*JL Audio", "E-Sub" y el logotipo de JL Audio son marcas registradas de JL Audio, Inc.

©2022 JL Audio, Inc. • Para obtener información más detallada, visítenos en línea en www.jlaudio.com. Las imágenes del producto se muestran solo para fines ilustrativos y pueden diferir del producto real. Dado que el desarrollo de producto es continuo, todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

www.jlaudio.com

10369 North Commerce Parkway · Miramar, Florida · 33025 · EE. UU.

CARACTERÍSTICAS

Entradas no balanceadas:

Estéreo o mono (dos conectores RCA)

Entradas de alto nivel:

Enchufe y conector extraíble de 4 polos

Salidas de línea:

Estéreo o mono (dos conectores RCA)

Ajuste de nivel maestro:

Variable desde el silencio total hasta

+15 dB sobre la ganancia de referencia

Modos de alimentación:

Apagado, encendido o automático (con detección de señal)

Filtro de cruce activo:

24 dB per octave, Linkwitz-Riley,

variable entre 25 Hz-130 Hz, regulable

Polaridad:

0 o 180 grados

Fase:

Variable entre 0-280 grados,

con referencia a 80 Hz

Fuente de alimentación:

Tipo PWM conmutada no regulada

Topología del amplificador:

Tipo de conmutación de clase D

JL Audio ESub - CARACTERÍSTICAS - 1

JLAUDIO

E-Sub Aktiv-Subwoofer

JL Audio ESub - JLAUDIO - 1

3) Esperimento con sedi alternative del subwoofer (se necessario).

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JL Audio

Modelo : ESub

Categoría : Subwoofer