SG 121 ASYN - Poste à souder Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SG 121 ASYN Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poste à souder inverter, technologie de soudage à l'arc |
|---|---|
| Puissance | 120 A |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Type de soudage | MMA (soudage à l'arc avec électrode enrobée) |
| Poids | Environ 5 kg |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de soudage léger et les réparations |
| Maintenance | Nettoyage régulier des connexions et des filtres |
| Sécurité | Équipement de protection individuelle recommandé (gants, masque, vêtements ignifuges) |
| Informations générales | Garantie constructeur de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SG 121 ASYN Güde
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SG 121 ASYN - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SG 121 ASYN de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI SG 121 ASYN Güde
Traduction du mode d’emploi d’origine Poste à souder
Vous pouvez trouver tous les documents techniques requis dans le règlement d’écoconception 2019/1784 à l’adresse
Lors du soudage avec la fonction Synergic, il suffit de régler la tension de soudage souhaitée, la vitesse d‘avance du fil correspondante est enregistrée comme réglage correspondant via une courbe de synergie définie.
Degré de protection IP 21S Classe d’isolation
230 V Fréquence du secteur 50 ~ 60 Hz Courant d‘entrée maximal nominal I 1max
Courant d‘entrée maximal eectif I
Courant d’entrée maximal 230 V ( 6 kVA ) Protection, à action retardée 16 A Tension lors de la marche à vide U
Alimentation à l‘état inactif 5,2 W Ecacité de la source d‘alimentation de soudure 81,1% Tension de service U
50 A / 16.5 V 120 A / 20V max.. Courant de soudage 230 V ( 120 A ) Section régulée Courant de soudage I
50 A - 120 A Durée de mise en marche à la puissance maximale ( 230V ) X * 120 A ~ 20 ~ % Épaisseur du matériel 2 - 6 mm Épaisseur du l (Fil fourré) 0,9 mm Dimensions L x l x H 390 x 260 x 260 mm Consommation de l max. à une puissance max. et avec une alimentation en l max. 0,9 mm Fil 18 g/min Poids net/brut 5,6 kg / 8,0 kg Cet appareil se compose des matériaux recyclables suivants: Tôle d‘acier, Cuivre, Aluminium, ABS
- Rapport durée de travail réelle et durée de travail totale. Annotation 1: Cette proportion se situe entre 0 et 1 et peut être exprimée en pourcentage. Annotation 2: Pour ce document la durée d‘un jeu complet est de 10 min. Par exemple pour une durée d‘allumage de 60 % du temps de charge de 6 min s‘ensuit un temps de fonctionnement à vide de 4 min. La durée de mise en marche a été déterminée à 40° C à l‘aide de la simulation. FRANÇAIS
FR34 Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et assurez-vous de l’avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Utilisation conforme aux prescriptions Le poste à souder à l fourré est exclusivement de- stiné à un usage privé et ne convient pas à un usage commercial. Le poste à souder à l fourré convient au soudage au l fourré auto-protecteur en utilisant le l approprié. L‘appareil est un appareil de soudage à l‘arc avec un rapport cyclique limité correspondant à la classe A selon la norme 60974-10. L‘appareil convient à des ns industrielles et commerciales occasionnelles, ainsi qu‘aux travaux occasionnels de courte durée dans le secteur des loisirs et du bricolage. Nous mettons à votre disposition sur Internet une documentation technique pour le démontage, des listes de pièces détachées, des schémas électriques et une liste de matériaux recyclables. Vous pouvez accéder aux documents techniques à l‘aide du code QR ou du lien correspondant sous les données tech
niques de ces instructions. Ce système ne requiert l‘apport d‘aucun gaz sup
plémentaire. Le gaz de protection est contenu sous forme pulvérisée à l‘intérieur du l. Il est ainsi dirigé directement vers l‘arc, ce qui rend l‘appareil insensi- ble au vent lors d‘un travail en plein air. Seules des électrodes laires adaptées à l‘appareil doivent être utilisées. L‘utilisation conforme suppose également le respect des consignes de sécurité, des instructions d‘installation et de fonctionnement gurant dans la notice d‘utilisation. Les consignes de prévention des accidents doivent être scrupuleusement respectées.. Le poste de soudage ne doit pas être utilisé dans les cas suivants:
- dans des locaux insusamment ventilés
- dans un environnement humide ou mouillé,
- dans un environnement présentant des risques d‘explosion,
- pour dégeler des tubes,
- à proximité de porteurs de stimulateurs cardiaques
- à proximité de matériaux inammables Nous attirons votre attention sur le fait que la construction de nos dispositifs n‘est par prévue pour une utilisation professionnelle, artisanale ou industrielle. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de son utilisation dans des exploitations pro
fessionnelles, artisanales ou industrielles ou activités similaires. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescrip
tions. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des disposi- tions indiquées dans ce mode d‘emploi. Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliserl’appareil. Étant donné qu‘en cas de mauvaise utilisation l‘appareil peut représenter des risques considérables, seules des personnes qualiées doivent être chargées de l‘utilisation. L‘utilisateur doit être formé au réglage et à la com
mande ainsi qu‘à l‘utilisation de la machine. Qualication: Mis à part l’instruction détaillée par unspécialiste, aucune autre qualication spécique n’estrequise. Âge minimal: L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professionnel sous la surveil
lancedu formateur. Formation: L’utilisation de l’appareil nécessite uni
quementl’instruction par un spécialiste, éventuelle- ment par la notice.Une formation spéciale n’est pas nécessaire. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. Risques résiduels Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques résiduels cachés peuvent exister. Des risques résiduels subsistent même si vous utilisez l‘appareil conformément aux présentes consignes de sécurité et à la réglementation en vigueur FLes risques suivants peuvent survenir en raison de la conception et de l‘exécution de ce poste à souder à l fourré:
- Lésions oculaires par éblouissement,
- Contact avec les parties brûlantes de l‘appareil ou de la pièce à souder (brûlures thermiques),
- En cas de sécurisation insusante, risque d‘accident et d‘incendie dû aux étincelles ou à la projection de scories de soudure,
- Émissions nocives de fumées et de gaz, en cas de manque d‘air ou d‘aspiration insusante dans des locaux fermés. Réduisez le risque résiduel en utilisant la soudeuse à l fourré avec précaution, conformément aux instruc
tions et en respectant toutes les instructions.. FRANÇAIS FR35 Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appe- lezrapidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Si vous appelezles secours, fournissez les renseigne
3. Nombre de blessés,
Consignes de sécurité générales ATTENTION ! Électrocution! Il existe un risque d’électrocution! AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement. Gardez votre poste de travail nettoyé et en ordre. Des postes et d‘établis de travail désordonnés aug
mentent le danger d‘accidents et de lésions. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque d‘expérience et/ou de connaissances spéci
ques, à moins qu‘elles n‘aient reçu une instruction concernant l‘utilisation de l‘appareil et elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. l‘appareil et l‘emballage sont pas des jouets pour les enfants. Respectez les règles locales de prévention d‘accidents et les règles de sécurité dans la zone de travail. Veuillez noter que les prescriptions nationales peuve
nt restreindre l’utilisation de l’appareil. Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécique
ment et recommandés par le fabricant d’outils. Pendant son fonctionnement, l‘appareil ne doit pas fonctionner dans un espace conné ou directement contre un mur. Cela permet de s‘assurer qu‘il y ait toujours susamment d‘air qui entre dans les fentes de ventilation. PRUDENCE ! Toute mauvaise manipulation peut entraîner une surchaue du poste à souder à l fourré ou des dommages matériels. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Contrôlez les endommagements éventuels sur la machine Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de protection sont défectueux ou endommagés. Rem
placez les pièces usées ou endommagées. Si l‘appareil présente des défauts, il ne doit en aucun cas être mis en service. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être eectués uniquement par un personnel qualié agréé. Prenez soin des appareils électriques. Vériez que les parties mobiles fonctionnent parfaitement et ne se coincent pas, si elle ne sont pas endommagées ou ssurées ce qui pourrait inuencer négativement le fonctionnement de l‘appareil électrique. Faites réparer les composants défectueux avant d‘utiliser l‘appareil. Sécurité électrique
Avertissement: Cet outil électrique génère pendant
le fonctionnement le champ magnétique. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber le fonctionnement des implants médicaux actifs ou passifs. An de réduire le risque de blessure graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant un implant médical de consulter un médecin et le fabricant de l‘implant médical avant l‘utilisation de l‘appareil. Les personnes qui portent des appareils électro
niques vitaux (comme un pace-maker par exemple) doivent consulter leur médecin avant de se tenir à proximité de cet appareil an de s‘assurer que les champs magnétiques associés aux importants courants électriques ne puissent avoir une inuence sur leurs appareils. Le fonctionnement est autorisé unique- ment avec un disjoncteur diérentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ). Brancher la che du câble électrique dans une prise compatible en termes de forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur. Une installation électrique défectueuse, une tension de réseau trop élevée ou une manipulation incorrecte peut entraîner un choc électrique. Tout choc élec
trique peut entraîner la mort. FRANÇAIS FR36 FRANÇAIS Utiliser des rallonges du câble électrique d’une longueur maximum de 5 mètres et ayant une section du câble non inférieure à 1,5 mm². L’utilisation de rallonges de longueur et section diérentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est fortement déconseillée. Attention! Risque d‘électrocution! Si aucun arc ne se forme, la tension à vide entre la borne de masse et la buse de courant à vide est U0. Cette tension peut être mortelle si le soudeur touche la buse de courant, la buse du brûleur, le l de soudage et la pièce d‘usinage à mains nues.
- Il faut absolument tenir compte du fait que le conducteur de protection dans les installations ou équipements électriques peut être détruit par le courant de soudage en cas d‘imprudence: si par ex. la pince de masse est posée sur le boîtier du poste à souder, qui est lui-même relié au con
ducteur de protection de l‚installation électrique. Les travaux de soudure sont eectués sur une machine avec raccordement du conducteur de protection. Il est donc possible de souder sur la machine sans y avoir xé la borne de masse. Dans ce cas, le courant de soudage passe de la borne de masse à la machine via le conducteur de protection. Le courant de soudage élevé peut entraîner la fonte du conducteur de protection.
- Les fusibles des lignes d‘alimentation des prises secteur doivent être conformes aux normes en vigueur (VDE 0100). Selon ces réglementations, seuls des fusibles ou des disjoncteurs automa
tiques adaptés à la section du câble peuvent être utilisés (disjoncteur 16 A). Tout fusible surdimensionné peut provoquer un incendie des câbles ou un feu d‘immeuble. Des réseaux et circuits d‘alimentation surchargés peuvent provoquer des dysfonctionnements gênant les autres consommateurs pendant les travaux de soudage. Dans le doute, il convient de demander conseil au fournisseur d‘électricité. Ne branchez le poste à souder à l fourré que sur une prise électrique bien accessible an de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne. Avant de mettre l‘appareil en marche, contrôlez si le câble électrique et / ou la che ne sont pas endom
magés. Les câbles doivent toujours être complètement déroulés pour éviter tout danger lié à l‘amplication des champs électromagnétiques. Des cordons endommagés ou emmêlés augmen
tent le risque de choc électrique. Placez le cordon d‘alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. N‘utilisez pas le poste à souder à l fourré s‘il présente des dommages apparents ou si le cordon d‘alimentationou la che secteur est défectueux. Ne pliez pas le cordon d‘alimentation. Protégez tous les câbles contre l‘huile, les arêtes vives et les températures élevées. Un câble ou une che défectueux peuvent engendrer une électrocution. Ne tirez pas sur le câble d‘amenée pour retirer la che de la prise. Le câble de raccordement au secteur utilisé est un câble de qualité qui ne doit pas être endommagé. Lorsque vous travaillez, veillez à ce que celui-ci n‘entre pas en contact avec des objets chauds. Lors
que le câble de raccordement est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécial, uniquement disponible auprès du constructeur ou de son service après-vente. Le remplacement du câble de raccordement ne peut être eectué que par le fabricant ou par son service après-vente ou par des personnes susamment qualiées. Consignes de sécurité pour les postes de soudage AVERTISSEMENT ! Risque d‘incendie ! Toute manipulation non conforme peut provoquer des incendies graves ou des blessures! Degré de protection du poste à souder IP21S, ne pas l‘exposer à la pluie et à l‘humidité pendant le fonc
tionnement et le stockage. Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques gurant sur la plaque signalétique doivent corre
spondre à la tension du secteur électrique. Veillez à ce que les câbles de soudage, la buse, la torche et les bornes de masse soient en parfait état. Les câbles et les pièces conductrices d‘électricité du poste à souder usés au niveau de l‘isolation sont dangereux et peuvent diminuer la qualité des travaux de soudure. L‘utilisation de cet appareil peut provoquer l‘usure de certaines pièces. Contrôlez par conséquent régulière
ment l‘appareil pour détecter d‘éventuels dommages ou défauts. Protégez le poste à souder à l fourré contre l‘humidité et utilisez-le uniquement dans des espaces intérieurs secs. N‘immergez ni le poste à souder à l fourré ni le FR37 FRANÇAIS cordon d‘alimentation ni la che secteur dans de l‘eau ou dans tout autre liquide. Ne touchez jamais le poste à souder à l fourré ou la che secteur avec les mains humides. Evitez tout contact direct avec le circuit électrique de soudage. La tension à vide présente entre la buse de cou
rant et la borne de masse peut être dangereuse. N‘introduisez jamais d‘objets pointus et/ou métalli- ques dans l‘appareil. Ne vous exposez pas ainsi que d‘autres personnes sans protection aux eets de l‘arc électrique ou au métal chaud. Les éclaboussures de perles de soudage peuvent provoquer des brûlures. Portez toujours un masque de soudage adéquat, une tenue de protection et des gants de protection. Travaillez avec un dispositif d‘aspiration ou dans des pièces bien ventilées. Veillez à ce qu‘aucune personne sans vêtements de protection ni lunettes de protection ne se trouve dans un rayon de 15 m autour de l‘arc électrique. Protégez-vous et protégez les personnes présentes sur les lieux contre les éventuels eets dangereux de l‘arc électrique! AVERTISSEMENT! Danger de blessures ! Toute manipulation non conforme peut provoquer de graves blessures! Après utilisation, laissez toujours refroidir la buse du faisceau de exibles et la pièce à usiner. Lors du soudage à l‘arc électrique, des vapeurs poten
tiellement toxiques peuvent se dégager. Un travail prolongé avec l‘appareil peut endommager l‘audition. Portez toujours une protection auditive. Veillez à ce que la fumée de soudage soit aspirée ou à ce que l‘endroit de soudage soit correctement aéré. Attention! Risque d‘accident dû à la projection de scories de soudure Les scories sont dures et friables après solidica
tion. Le marteau à scories utilisé par la suite sert à les briser en petites particules à bords vifs, ce qui peut blesser dangereusement les yeux. Protégez de ce fait vos yeux avec des lunettes de protection adaptées lors de l‘élimination des scories. Les étincelles de soudage et les scories incande
scentes peuvent provoquer des incendies et des explosions. Ne jamais utiliser l‘appareil dans un envi- ronnement comportant un danger d‘incendie. Attention! Risques de blessure par les rayons ou la chaleur
- Sur le poste de travail, signalez le risque pour les yeux par une ache «Attention, ne regardez pas dans les ammes!»
- Les postes de travail doivent, si possible, être équipés de panneaux de protection de manière à protéger les personnes se trouvant à proximité.
- Toute personne non habilitée doit être tenue à l‘écart des travaux de soudure.
- À proximité immédiate des postes de travail xes, les murs ne doivent pas être de couleur claire ni brillants.
- Protégez les fenêtres au moins jusqu‘à hauteur de tête contre la pénétration ou la réverbération de rayons, p. ex. avec une peinture adaptée. Gardez le poste à souder à l fourré, la che secteur et le cordon d‘alimentation à l‘écart des ammes nues et des surfaces chaudes. Ne soudez jamais sur des conteneurs, des récipients ou des tubes contenant du liquide ou des gaz inammables. Retirez le bois, sciures, „vernis“, dissolvants, essence, kérosène, gaz naturel, acétylène, propane et d‘autres matières inammables du lieu de travail et des envi
rons ou protégez-les des étincelles. Attention! Risque d‘incendie dû à la projection d‘étincelles de soudure En tombant sur des substances inammables, les étincelles de soudure peuvent s‘enammer et provoquer un incendie. Par conséquent, éloignez tous les objets inammables de votre zone de travail avant de commencer à souder. Gardez un extincteur adapté à portée de main. Veillez tout particulièrement aux matériaux suivants:
- bois et bres de bois
- peintures et solvants Ne soudez pas et ne coupez pas sur des récipients et tuyaux également lorsqu‘ils sont ouverts mais contiennent ou contenaient des matières pouvant FR38 FRANÇAIS exploser sous l‘eet de la chaleur ou l‘humidité ou provoquer d‘autres réactions dangereuses. Attention! Risque d‘explosion et d‘incendie dû aux étincelles de soudure Les étincelles de soudure, mais aussi le point de soudure porté à température élevée, peuvent provoquer des explosions. Par conséquent, n‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement à risque d‘explosion dans lequel se trouvent des liquides inammables, des gaz et des brouillards de peinture. Respectez les points suivants:
- Lorsque le poste à souder à l fourré est en marche, ne déposez pas la torche sur le poste à souder à l fourré ou sur tout autre appareil électrique.
- Ne touchez ni la buse électrique ni aucun autre objet métallique en contact avec la buse de cou
rant avant la n de vos travaux de soudure.
- Coupez l‘alimentation électrique de l‘appareil immédiatement après avoir terminé vos travaux de soudure.
- Veillez à ce qu‘aucun câble ne s‘enroule autour de votre corps.
- Veillez absolument à ne pas vous trouver à l‘intérieur du circuit électrique de soudage. La torche et la masse doivent toujours se trouver du même côté. Ne soudez pas et ne coupez pas sur des récipients et tuyaux fermés. N‘utilisez jamais le poste à souder pour dégeler des tuyaux gelés. Lors du soudage, les directives et lois en vigueur dans le pays doivent être observées. Cela concerne en particulier les prescriptions respectives en matière de prévention des accidents. Le poste à souder à l fourré ne doit être installé que sur une surface horizontale et plate. Si vous posez le poste à souder à l fourré sur un plan incliné, sécurisez-le contre tout basculement accidentel. Pour éviter tous dommages sur l‘appareil, celui-ci ne doit être transporté que debout. Sources de danger Les travaux côté tension secteur, par ex. sur les câbles, les ches, les prises etc. ne doivent être eectuées que par un professionnel. Ceci vaut tout particulière- ment pour la pose de câbles intermédiaires. En cas d‘accident, coupez immédiatement la source de courant de soudage du secteur. Lorsque des tensions de contact électriques se produ
isent, éteignez immédiatement l‘appareil et faites-le contrôler par un professionnel. Veillez toujours aux bons contacts électriques du côté du courant de soudage. Lors du soudage, portez toujours des gants isolants aux deux mains. Ceux-ci protègent contre les chocs électriques (tension à vide du circuit électrique de soudage), contre les rayonne
ments nocifs (chaleur et rayons UV), ainsi que contre le métal incandescent et les projections de scories. Portez des chaussures isolantes solides, également isolantes contre l‘humidité. Les chaussures basses ne conviennent pas, car des gouttes métalliques incan
descentes peuvent tomber et provoquer des brûlures. Portez des vêtements adaptés, pas de vêtements synthétiques. Ne regardez pas l‘arc avec des yeux non protégés, uti
lisez uniquement un masque de soudeur équipé d‘un verre de protection conforme à la norme DIN. L‘arc électrique émet non seulement des rayons lumineux et thermiques occasionnant un éblouissement ou des brûlures, mais aussi des rayons UV. Ces rayons ultra- violets invisibles provoquent, en cas de protection oculaire insusante, une conjonctivite particulière- ment douloureuse qui se manifeste quelques heures plus tard. Les rayons UV sur des parties de corps non protégées peuvent également causer des brûlures similaires à des coups de soleil. Les personnes ou les assistants se trouvant à proximi
té de l‘arc électrique doivent être avertis des dangers et être équipées de moyens de protection; installer si nécessaire des parois de protection. Il est interdit d‘eectuer des travaux de soudure sur les récipients stockant des gaz, des carburants, des huiles minérales ou similaires, même si ceux-ci ont été vidés depuis longtemps, car il existe un risque d‘explosion lié aux résidus. Dans les locaux à risque d‘incendie et d‘explosion, une réglementation spéciale s‘applique. Les joints soudés soumis à de fortes contraintes et qui doivent impérativement satisfaire aux exigences de sécurité ne doivent être réalisés que par des soudeurs spécialement formés et diplômés. Voici quelques ex
emples: réservoirs sous pression, rails de roulement, attelages pour remorques etc. Locaux exigus et chauds Attention! Risque d‘intoxication / Risque d‘étouement
- Le soudage produit des quantités importantes de fumée et de gaz. Assurez-vous que les fumées et les gaz puissent toujours être aspirés par une ouverture appropriée. N‘y apportez toutefois jamais d‘oxygène. Cela augmenterait le risque d‘incendie. FR39
Lors de travaux eectués dans des zones connées ou chaudes, utilisez impérativement des supports et des doublures isolantes, ainsi que des gants à manchettes en cuir ou en d‘autres matières peu conductrices pour isoler le corps du sol, des murs et des parties conduc- trices des appareils et autres. L‘utilisation de transformateurs de soudage per
mettant de souder sous un risque électrique accru, comme p. ex. dans des locaux connés faits de parois électroconductrices (chaudière, tubes, etc.), dans des locaux chauds (vêtements de travail détrempés par de la sueur), la tension de sortie du poste à souder à l fourré en marche à vide ne doit pas dépasser 48 V~ (valeur eective). En raison de sa tension de sortie à vide, l‘appareil peut être utilisé sous de telles conditions. Vêtements de protection Attention! Risque d‘accident dû à la projection d‘étincelles Les projections d‘étincelles de soudure peuvent causer des brûlures douloureuses. Par conséquent, veuillez observer impérativement les recommandations suivantes:
- Portez toujours un tablier de cuir.
- Utilisez des gants de protection en cuir.
- Pour les travaux de soudure eectués au-dessus de la tête, portez une protection de tête appro
- Laissez les jambes de pantalon recouvrir les chaussures.
- Portez des chaussures solides et isolantes. Pendant le travail, le soudeur doit être protégé sur tout le corps par des vêtements et utiliser une protec
tion faciale contre les rayonnements et les brûlures. Des gants à manchettes fabriqués dans un matériau adapté (cuir) doivent être portés aux deux mains. Ils doivent être en parfait état. Pour protéger les vêtements contre les étincelles et les brûlures, le port de tabliers adaptés est obliga
toire. Lorsque le type de travail tel que la soudure en hauteur l‘exige, il est impératif de porter un vêtement de protection et, si nécessaire, une protection de la tête adaptée. Les vêtements de protection utilisés et tous les accessoires doivent être conformes à la directive «Équipement de protection individuelle» (2016/425). Classe A (IEC 60974-10): Si vous souhaitez utiliser l‘appareil dans une zone d‘habitation où l‘alimentation électrique est assurée par un système d‘alimentation à basse tension, l‘utilisation d‘un ltre électromagnétique peut s‘avérer nécessaire an de réduire les perturbations électromagnétiques susamment pour qu‘elles ne soient plus perçues comme une gêne par l‘utilisateur. Dans les zones industrielles ou autres zones où l‘alimentation électrique n‘est pas assurée par un système d‘alimentation à basse tension, l‘appareil peut être utilisé. Les appareils de classe A ne sont pas conçus pour être utilisés dans les zones d‘habitation où l‘alimentation électrique est assurée par un système d‘alimentation à basse tension, car, si les conditions de réseau sont défavorables, ils peuvent provoquer des perturbations. En tant qu‘utilisateur, vous devez veillez, si nécessaire après consultation de votre fournisseur d‘énergie, à ce que votre point de branchement sur lequel vous souhaitez faire fonctionner la machine, réponde aux exigences indiquées ci-dessus. L‘utilisateur est responsable des perturbations occasi
onnées par le soudage. SYMBOLES Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d‘utilisation. Mettre à la terre avant utilisation Avertissement / Attention! Avertissement – tension électrique dangereuse Utiliser un masque de soudure! Portez toujours des gants de soudage spéciaux. Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier ! Utilisez un tablier de protection FRANÇAIS40
Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machine, retirez la che de la prise. L’appareil doit être – stockés dans un endroit sec et protégé du gel. Éloignez la machine des enfants. Les protéger contre l’humidité. Ne pas exposer la machine à la pluie.
Transformateur monophasé Courant alternatif monophasé à fré- quence nominale 50 ~ 60 Hz
Ventilateur Convient au soudage avec risque élec- trique élevé. Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Symbole CE ENTRETIEN Avant tous travaux de réglage et d‘entretien sur la machine, retirez tou- jours la che de la prise. Avant chaque utilisation, eectuer un contrôle visuel an de détecter d‘éventuelles détériorations de l‘appareil et notamment du câble d‘alimentation et de sa che. AVERTISSEMENT Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de protection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les pièces usées ou endommagées. Si l‘appareil est défectueux, la réparation doit être eectuée exclusivement par un service après-vente agréé.. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Ne nettoyez pas l‘appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inammables ou toxiques. Utilisez uniquement un chion humide, en veillant d’abord à ce que la che soit débranchée de la prise électrique. Après chaque utilisation, retirez la poussière collée sur l‘orice de ventilation et des pièces mobiles à l‘aide d‘une brosse souple ou d‘un pinceau. Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures. S‘il est nécessaire de remplacer le cordon d‘alimentation, cette opération doit être eectuée par le fabricant ou son agent an d‘éviter tout risque mettant en danger la sécurité. Entreposage L’appareil doit être – stockés dans un endroit sec et protégé du gel. Laissez l‘appareil refroidir après utilisation. Immédiatement après son utilisation, ne couvrez pas l‘appareil et ne le rangez pas dans un placard. Enfermez l’appareil dans un endroit approprié an d’éviter toute utilisation non autorisée. Elimination Les consignes d‘élimination résultent des pictogram- mes placés sur l‘appareil ou sur l‘emballage. Élimination de l‘emballage de transport. L‘emballage protège l‘appareil de l‘endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d‘emballage sont choisis en fonction des aspects éco
logiquement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retour de l‘emballage dans le circuit matériel permet d‘économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l‘emballage (lm, styropo- re®) peuvent représenter un risque pour les enfants. Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers, mais apportez les aux points de collecte de votre commune. Demandez à votre administration locale où se trouvent les points de collecte. Lorsque des appareils électriques sont éliminés de manière non contrôlée, des substances dangereuses peuvent inltrer les nappes phréatiques avec l‘érosion et ainsi parvenir FRANÇAIS41
jusqu‘à la chaîne alimentaire, ou polluer la ore et la faune pendant des années. Lorsque vous remplacez l‘appareil par un neuf, le vendeur est légalement tenu de reprendre au moins gratuitement l‘ancien appareil pour élimination. Élimination de l‘appareil Nous mettons à votre disposition sur Internet une docu
mentation technique pour le démontage, des listes de pièces détachées, des schémas électriques et une liste de matériaux recyclables. Vous pouvez accéder à la documentation technique à l‘aide du code QR ou du lien correspondant sous les données techniques. Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur nal. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation non-conforme telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étran
gers. Le non-respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans pa
perasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro de produit et de l‘année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Seriennummer Artikelnummer Baujahr Informations importantes pour le client. Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d‘origine. Cette mesure permet d‘éviter ecacement tout dommage inutile lors du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré. FRANÇAIS42 Résolution d’une panne Dysfonctionnement Cause Suppression La poulie d‘avancement du l tour- ne mais le l n‘avance pas. Buse de courant encrassée. Nettoyage Raccord du support de bobine réglé trop fort. Desserrez Paquet de tuyaux endommagé. Contrôlez l‘enveloppe du guidage du l Pression d‘appui de la poulie d‘avancement du l trop faible. Augmentez la pression d‘appui Amenée de l entrecoupée ou par à-coups. Buse de courant endommagée. Remplacer Buse de courant cuite Remplacer Rainure de la roue d‘entraînement encrassée Nettoyage Fente sur roue d‘entraînement usée Remplacer Arc électrique éteint. Mauvais contact entre les pinces de mise à la terre et la pièce Serrez les pinces et contrôlez Retirez la peinture et la rouille Court-circuit entre la buse de cou
rant et le tuyau d‘amenée de gaz Nettoyez ou remplacer la buse de courant et la buse à gaz Buse de courant sans impuretés, restes de peinture et de rouille Buse de courant trop desserrée Serrez bien la buse de courant Soudure poreuse. Distance ou inclinaison du paquet de tuyaux incorrecte La distance entre le paquet de tuyaux et la pièce doit s‘élever à 5-10 mm. L‘inclinaison ne doit pas être inférieure à 60 par rapport à la pièce. Le poste à souder cesse de fonctionner après une utilisation prolongée. Le poste à souder a surchaué pour cause d‘utilisation trop longue et la protection thermique s‘est enclenchée. Laissez le poste à souder refroidir FRANÇAIS43 Dati tecnici Saldatrice SG 121 AK SG 121 A-SYN N°. Articolo 20073
Notice Facile