Güde SG 121 ASYN - Schweißgerät

SG 121 ASYN - Schweißgerät Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SG 121 ASYN Güde als PDF.

📄 124 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Güde SG 121 ASYN - page 20
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SG 121 ASYN Güde

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SG 121 ASYN - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SG 121 ASYN von der Marke Güde.

BEDIENUNGSANLEITUNG SG 121 ASYN Güde

Originalbetriebsanleitung SchweiBerat

Fülldraht-Schweissgerät

20073

SG 121 A-SYN

Fülldraht-Schweissgerät

20075

Güde SG 121 ASYN - Fülldraht-Schweissgerät - 1

DEUTsCH Bittie lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfaltig durch.

Alle in der Okodesignverordnung 2019/1784 geforderten technischen Unterlagen finden Sie hier:

Alle in der Okodesignverordnung 2019/1784 geforderten technischen Unterlagen finden Sie hier:

Wichtige Zusatzinformation

Güde SG 121 ASYN - DEUTsCH Bittie lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfaltig durch. - 1

Ersatzteile- und Zubehör-Shop

Estatelevenion

s#eSn

Güde SG 121 ASYN - Ersatzteile- und Zubehör-Shop - 1

Dokadoign-Richtinie for 20073/20075

Gutig for folgeinde Senennummem [enien 5 Ziffern der Geratesenennummert]

55043964765744858493

Güde SG 121 ASYN - Ersatzteile- und Zubehör-Shop - 2

Güde SG 121 ASYN - Ersatzteile- und Zubehör-Shop - 1

YDPCKANZHAD

Güde SG 121 ASYN - Ersatzteile- und Zubehör-Shop - 2

girllie 20 offm

Güde SG 121 ASYN - Ersatzteile- und Zubehör-Shop - 3

PDF download

Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | 14

DE Reinigung/Wartung

SchweiBerät SG 121 AK SG 121 A-SYN
Artikel-Nr. 20073 20075
Schutzart IP 21S IP 21S
IsolationsklasseHH
Netzspannung U1230 V 230 V
Netzfrequenz 50 ~ 60 Hz 50 ~ 60 Hz
Maximaler Nenneingangsstrom Imax19.2 A 19.2 A
Maximaler effektiver Eingangsstrom Ieff8.6 A 8.6 A
Max Netzleistung 230 V (6 kVA) 230 V (6 kVA)
Absicherung, träge16 A16 A
Leerlaufspannung U049.5 V 49.5 V
Leerlaufleistung5,2 W 5,2 W
Wirkungsgrad der Schweißstromquelle81,1% 81,1%
Arbeitsspannung U250 A / 16.5 V120 A / 20V50 A / 16.5 V120 A / 20V
max.. Schweißstrom230 V (120 A)230 V (120 A)
Regelbereich Schweißstrom I250 A - 120 A50 A - 120 A
Einschaltdauer bei max. Strom (230V) X *120 A ~20~%120 A ~20~%
Materialstärke2 - 6 mm2 - 6 mm
Drahtstärke (Fülldraht)0,9 mm0,9 mm
Abmessungen L x B x H390 x 260 x 260mm390 x 260 x 260mm
Max. Drahtverbauch bei max. Power | max. Drahtvorschub
0,9 mm Draht18 g/min18 g/min
Gewicht Netto/Brutto5,6 kg / 8,0 kg5,6 kg / 8,0 kg
Dieses Gerät besteht aus folgenden, recyclebaren Materialien:
Stahlblech, Kupfer, Aluminium, ABS
  • Verhältnis von tatsächlicher Arbeitszeit zur Gesamterbeitszeit.
    Die Einschaltdauer wurde bei 40^ durch Simulation bestimmt.

Güde SG 121 ASYN - Ersatzteile- und Zubehör-Shop - 4

Güde SG 121 ASYN - Ersatzteile- und Zubehör-Shop - 5

Benutzen Sie das Gerät erst, nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerksam gelesen und gen. Machen Sie sich mit den Bedienungseinlementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes. Den Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortenerüber anderen Personen. Der Bediener ist verantwortlich fur Unfälle oder Gefahren gegenüber den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollenn, wenden Sie sich an denast.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Fülldraht-SchweiBerat ist zum selbstschutzenden FülldrahtschweiBen unter Verwendung des entsprechenden Drahtes geeignet.

Das Gerät ist ein Lichtbogenschweißgerät mit beschränkter Einschaltdauer und entspricht der Klasse A laut der Norm 60974-10. Das Gerät ist für gelegentliche industrielle und gewerbliche Zwecke sowie gelegentliche kurze Arbeiten im Hobby- und Heimwerkerbereich geeignet.

Technische Unterlagen zur Demontage, Ersatzteillisten, Schaltpläne sowie eine Auflistung des

recyclabelen Materials haben wir für Sie im Internet bereitgestellt. Zugriff auf die technischen Unterlagen erhalten Sie mittels QR-Code oder dem dazuge-hörigen Link unter den technischen Daten dieser Anleitung.

Es wird kein zusätzliches Gas benötigt. Das Schutzgas ist in pulverisierter Form im Draht enthalten, wird somit direkt in den Lichtbogen geleitet und macht das Gerät bei Arbeiten im Freien unempfindlich gegen Wind.

Es dürfen nur für das Gerät geeignete Drahtelektroden verwendet werden. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie der Montageanleitung und der Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.

Die geltenden Unfallverhütungsvorschriften sind genauestens einzuhalten..

Das Schweiβgerätarf nicht verwendet werden:

  • in nicht ausreichend belufteten Räumen
  • in feuchter oder nasser Umgebung,
    in explosionsgefahrder Umgebung,
    zum Auftauen von Rohren,
  • in der Nähe von Menschen mit Herzschrittmacher
  • in der Höhe von leicht entflammbaren Materialien Beite beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Dieses Gerätarf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.

Anforderungen an den Bediener

Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Da die Benutzung des Geräts bei falscher Handhabung mit erheblichen Gefahren verbunden sein kann, dürfen nur sachkundige Personen mit der Benutzung betraut werden.

Der Bediener muss angemessen in der Einstellung und der Bedienung sowie der Verwendung der Maschine geschult sein.

Qualification: Außer einer ausfuhrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualification für den Gebrauch des Gerätes notwendig.

Mindestalter: Das Gerätarf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.

Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf leidiglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten.

Hinweise zur Errichtung und Betrieb einer Lichtbogenschweibeinrichtung um eventuelle Störaussendungen zu verhindern:

Wir empfehlen als Hersteller, die im folgenden aufgeführten Bewertungen und Maßnahmen, von einer Elektrofachkraft durchführten zu halten.

Allgemeines

Der Anwender ist verantwortlich für das Errichten und Beteiben der LichtbogenschweiBeinrichtung und oder dem Schneidgerät, nach den Anweisungen des Herstellers. Werden elektromagnetische Störungen festgestellt, liegt es in der Verantwortung des Anwenders der LichtbogenschweiBeinrichtung/ Schneidgeräteinrichtung, eine Lösung mit der technischen Hilfe des Herstellers zu finden. In einigen Fällen kann diese Maßnahme einfach in einer Erdung des SchweiBstromkreises bestehen (siehe Anmerkung). In anderen Fällen kann sie die vollständige elektromagnetische Abschirmung der SchweiBstromquelle/ Schneidstromquelle und des Werkstücks, verbunden mit Eingangsfiltern, umfassen. In allen Fällen müssen elektromagnetische Beeinflussungen sowievertminderwert werden, bis sie nicht mehr stären.

Anmerkung

Die Praxis zur Erdung des Schweizstromkreises hangt von den ortlichen Sicherheitsbestimmungen ab. Eine Änderung der Erdung zur Verbesserung der elektromagnetischen Verträglichkeit kann das Unfallrisiko oder Schädigung von Einrichtun-gen erhöhen.

Bewertung des Bereichs

Vor dem Errichten der Lichtbogenschweibeinrichtung und oder dem Schneidgerät muss der Anwender möglichere elektromagnetische Probleme in der Umgebung bewerten. Folgenden muss darauf berücksichtigt werden:

a) andere Netzleitungen, Steuerleitungen, Signal- und Telekommunikationsleitungen über, unter und darüber der Lichtbogenschweinrichtung und oder Schneidgerät;
b) Ton- und Fernseh-Rundfunksender/ -empfänger;
c) Computer und andere Steuereinrichtungen;
d) Sicherheitseinrichtungen, z. B. Schutz für gewerbliche Einrichtungen;
e) die Gesundheit von Personen in der Nähe, z. B. beim Gebrauch von Herzschrittmachern und Hörhifen;
f) Einrichtungen zum Kalibrieren oder Messen;
g) die Störfestigkeit anderer Einrichtungen in der Umgebung. Der Anwender muss sicherstellen, dass

andere Einrichtungen, die in der Umgebung benutzt werden, für diese geeignet sind. Dies kann zusätzliche Schutzmaßnahmen erforderlich machen;

h) die Tageszeit, zu der Schweiben, Schneiden oder andere Tätigkeiten ausgeführrt werden müssen.

Die Grübe des zuetrachtenden Umgebungsbereichs hangt von der Bauart des Gebäudes und der anderen dortstattfindenden Tätigkeiten ab. Der Bereich kann sich über die Grundstücksgrenze hinaus erstrecken.

Bewertung der SchweiBanlage / Schneidgerät

Zusätzlich zur Bewertung des Bereichs kann eine Bewertung von Lichtbogenschweibanlagen/ Schneidgeräten erfolgen, um Fälle von Interferenz zu beurteilen und zu losen. Zu einer Bewertung von Storaussendungen sollen in situ Messungen gehoren, wie in Abschnitt 10 von CISPR 11:2009 festgelegt. In situ-Messungen können auch eingesetzt werden, um die Wirksamkeit von Minimierungsmaßnahmen zu bestätigen.

Hinweise für Minimierungsmaßnahmen: Öffentliches Versorgungssystem

Schweibeinrichtungen/Schneidgeräte sollenn nach den Empfehlungen des Herstellers an das öffentliche Versorgungssystem angeschlossen werden. Wenn Beeinträchtigungen auftreten, kann es erforderlich sein, zusätzliche Vorsichtsmäßnahmen zu treffen, wie z. B. Filter für den Netzanschluss. Es sollte erwogen werden, die Netzzuleitung fest installierter Schweibeinrichtungen/ Schneidgeräten durch ein Metallrohr oder Ahnliches abzuschirmen. Die Abschirmung sollte über die gesamte Länge elektrisch verbunden sein. Die Abschirmung sollte so an die Schweibstromquelle/Schneidgerätquelle angeschlossen werden, dass einGreater elektrischer Kontakt zwischen der Ummantelung und dem Gehäuse der Schweibstromquelle/ Schneidgerätquelle erreicht wird.

Wartung der Lichtbogenschweibeinrichtungen/ Schneidgeräteinrichtung

Lichtbogenschweibeinrichtungen/ Schneidgeräteinrichtungen sollenn nach den Empfehlungen des Herstellers regelmäßig gewartet werden. Alle Zugangs- und Servicetären und Deckel sollenn geschlossen und gut befestigt sein, wenn die Schweibeinrichtung/Schneidgeräteinrichtung in Betrieb ist. Mit Ausnahme der in den Herstellanweisungen angegebenen Änderungen und Einstellungen sollenn die Schweibeinrichtungen/ Schneidgeräteinrichtung in keiner Weise verändert werden. Insbesondere sollenn die Funkenstrecken von Lichtbogenzünd- und -Stabilisierungseinrichtungen nach den Empfehlungen des Herstellers eingestellt und gewartet werden.

SchweBleitungen

Schweibleitungen sollen so kurz wie möglich und

eng zusammen sein und am oder nahe dem Boden verlaufen.

Potentialausgleich

Die elektrische Verbindung aller metallischen Teile in und darüber einer Schweibeinrichtung / Schneidergeineinrichtung sollte in Betracht gezogen werden. Die mit dem Werkstück verbundenen metallischen Teile konnen jedoch das Risiko erhöhen, dass der Schweißer durch gleichzeitiges Berührend dieser metallischen Teile und der Elektrode einen elektrischen Schlag erhalten. Der Schweißer solte gegen all these verbundenen metallischen Teile elektrisch isoliert sein.

Erdung des Werkstücks

Ist das Werkstück nicht ohnehin aus Gründen der elektrischen Sicherheit oder wegen seiner Grübe und Lage, z. B. Schiffsaubenwand oder Stahlbauten, mit Erde verbunden, kann eine Verbindung des Werkstücks mit Erde in einigen, jedoch nicht in allen Fällen Aushendungen verringern. Es muss vermieden werden, dass die Erdung des Werkstücks für den Anwender das Unfallrisiko erhöht oder die Zerstörung anderer elektrischer Einrichtungen bewirken kann. Wenn notig, muss der Anschluss des Werkstücks an Erde durch einen direkten Anschluss an das Werkstück erfolgen. In den Ländern, in denen ein direkter Anschluss verboten ist, sollte die Verbindung durch geeignete, nach den nationalen Vorschriften ausgewählte Kondensatoren erreicht werden.

Abschirmung

Selektives Abschirmen von anderen Leitungen und Einrichtungen in der Umgebung kann Einstrahlungen verringn. Das Abschirmen der gesamten Schweinbeinrichtung/ Schneidgeräteinrichtung kann für besondere Anwendungsfälle in Betracht gezogen werden.

Restrisiken

Trotz dem Beachen der Betriebsanleitung können auch nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.

Auch wenn Sie das Fülldraht-SchweiBerat vor schriftsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen FFolgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieseres Fülldraht-SchweiBerates auftreten:

Augenverletzungen durch Blendung,
- Berühren heißer Teile des Gerätes oder des Werk stückes (Brandverletzungen),
- Bei unsachgemäßer Absicherung Unfall- und Brandgebung durch spruhende Funken oder Schlacketeilchen,
Gesundheitsschädliche Emissionen von Rauchen

und Gasen, bei Luftmangel bzw. ungenügender Absaugung in geschlossenen Räumen. Vermindern Sie das Restrisiko, indem Sie das Fülldraht-Schweiger sorgfältig und vorschrifsmäßig benutzen und alle Anweisungen befolgen..

Verhalten im Notfall

Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte arztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.

Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben

  1. Ort des Unfalls,
  2. Art des Unfalls,
  3. Zahl der Verletzten,
  4. Art der Verletzungen

Allgemeine Sicherheitshinweise

GEFAHR! Stromschlag! Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom!

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordentliche Arbeitspläte und Werkbanke erhöhen die Gefahr von Unfällen und Verletzungen.

Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Fachkennnis, es sei dann sie werden von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person entsprechend instruiert oder beaufsichtigt. Kinder sind darüber hinaus zu beaufsichtigen, um saferzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder-spielzeug.

Im Arbeitsbereich die ortlichen Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsbestimmungen beachten.

Achtung! Die nationale Vorschrift kann die Verwendung der Maschine begrenzen.

Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für diese Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde.

Das Gerätarfwährend derFunktionsdauer nicht eingeengt oder direkt an der Wand stehen. Nur so ge

langt immer genügend Luft in die Öffnungsschlitze.

VORSICHT! Unsachgemäß Handhabung kann zur Überhitzung des Fülldraht-Schweig-gerät oder Sachschäden führen.

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.

Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen Das Gerätarf nicht benutzt werden, falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus.

Sollte das Gerät Mangel aufweisen, damit es auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben wurden, nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.

Elektrische Sicherheit

Warning: Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektronisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

Personen, die ein elektronisches Lebenserhaltungsgerät (wie z. B. Herzschrittmacher etc.) tragen, sollen den Arzt befragen, bevor sie sich in die Nähde与此es Geräts begeben, um sicherzustellen, dass die magnetischen Felder in Verbindung mit den hohen elektrischen Strömen ihre Geräte nicht beeinflussen.

Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig.

Den Stecker des Stromkabels an einer Steckdose mit passender Form, Spannung und Frenz anschreiben, die den geltenden Vorschriften entspricht.

Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netzspannung oder falsche Handhabung konnen zu elektrischem Stromschlag führen. Jeder Elektroschock kann tölich sein.

Verlängerungskabel)durfen nicht länger als 5 Meter sein und müssen einen Kabelquerschnitt von mindestens 1,5mm2 haben.Von der Verwendung von Verlangerungskabeln mit entsprechlicher Lange und Querschnitt,sowie von Adaptern und Mehrfachsteckern wird abgeraten.

Bei überlasteten Versorgungsnetzen und Stromkreisen können während des SchweiBens für andere Verbraucher Störungen verursacht werden. Im Zweifelsfalle ist das Stromversorgungsunternehmen zu Rate zuziehen.

Schlieben Sie das Fülldraht-SchweiBerat nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können

Vor Inbetriebnahme des Gerats überprüfen, dass das Elektrokabel und/oder die Steckdose nicht beschadigt sind. Kabel mussen immer vollständig abgewickelt werden, um eine Gefährung durch verstärkte elektomagnetische Felder zu vermeiden.

Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.

Güde SG 121 ASYN - Elektrische Sicherheit - 1

Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag!

Wenn kein Lichtbogen brennt, herrscht zwischen der Masseklemme und Stromduse die Leerlaufspannung U0. Diese Spannung kann lebensgefährlich sein, wenn der Schweizer die Stromduse, Brennerduse, Schweiβdraht und das Werkstück mit blanken Handen berührt.

  • Es ist unbedingt auch darauf zu achten, dass der Schutzleiter in elektrischen Anlagen oder Geräten bei Fahrlösigkeit durch den Schweibstrom zerstört werden kann:

z. B. die Masseklemme wird auf das Schweißgerätegehause gelegt, welches mit dem Schutzleiter der elektrischen Anlage verbunden ist. Die Schweißbardeen werden an einer Maschine mit Schutzleiteranschluss vorgenommen. Es ist also möglich, an der Maschine zu schweiben, ohne die Masseklemme an dieser angebracht zu haben. In thisem Fall fliebt der Schweißstrom von der Masseklemme über den Schutzleiter zur Maschine. Der hohe Schweißstrom kann ein Durchschemizen des Schutzleiters zur Folge haben.

Die Absicherungen der Zuleitungen zu den Netzsteckdosen muss den Vorschriften entsprechen (VDE 0100). Es dürfen also nach diesen Vorschriften nur dem Leitungsquerschnitt entsprechende Sicherungen bzw. Sicherungs-Automaten verwendet werden (16 Ampere Leistungsschutzschalter).

Eine Übersicherung kann Leitungsbrand bzw. Gebäudebrandschäden zur Folge haben.

Betreiben Sie das Fülldraht-SchweiBerat nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt sind.

Knicken Sie das Netzkabel nicht. Schützen Sie samtliche Kabel vor Öl, scharfen Kanten und hohen Temperaten. Ein defektes Kabel oder eine Stecker kann zum Stromschlag führen.

Nicht am Netzkabelziehen, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.

Das verwendete Netzanschlusskabel ist eine hochwertige Leitung, welche nicht beschädigt werden darf. Achten Sie bei ihrer Arbeit daraufuf, diese nicht mit heissen Gegenständen zu berühren. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss diese durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. Das Auswechseln der Anschlussleitung darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen durchgehführrt werden.

Sicherheitshinweise für Schweißgeräte

Güde SG 121 ASYN - Sicherheitshinweise für Schweißgeräte - 1

WARNING Brandgefahr! Unsachgemäß undhabung kann zu schweren Bränden oder letzungen führen!

Die Schweißmaschine hat den Schutzgrad IP21S und darf nie Regen und Feuchtigkeit während des Btriebs oder der Lagerung ausgesetzt werden.

Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmen.

Achten Sie auf einen einwandfrei Zustand der Schweibkabel, Duse, des Brenners sowie der Masseklemen. Abnutzungen an der Isolierung und an den stromfuhrenden Teilen können eine gefährliche Situation hervorrufen und die Qualität der Schweiarbeit minded.

Der Gebrauch these Gerätes kann bei bestimmten Teilen zu Verschleib führen. Kontrollieren Sie deshalb das Gerät regelmäß auf etwaige Beschädigungen und Mängel.

Schützen Sie das Fülldraht-SchweiBerat vor Feuchtigkeit und verwenden Sie es ausschließlich in trockenen Innernräumen.

Tauchen Sie weder das Fülldraht-SchweiBerät noch Netzkabel oder -stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Fassen Sie das Fülldraht-SchweiBerat oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.

Vermeiden Sie jeder direkten Kontakt mit dem Schweibstromkreis.

Die Leerlaufspannung, die zwischen Stromdüse und Masseklemme auftritt, kann gefährlich sein.

Führn Sie niemals spitze und/oder metallische Gegenstände in das Innere des Gerätes ein.

Setzen Sie sich und andere niemals ohne Schutz den Auswirkungen des Lichtbogens oder des glühenden Metals aus. Spritzende Schweiβperlen können zu Verbrennungen führen.

Immer ein geeignetes SchweiBschutzschild, Schutzkleidung und Schutzhandschuhe/TRagen.

Arbeiten Sie mit einer Absauganlage oder in gut belufteten Räumen.

Achten Sie darauf, dass sich keine Personen ohne Schutzkleidung und Augenschutz im Umkreis von 15 m um den Lichtbogen befinden. Schützen Siessich und umstehende Personen gegen die eventuell gefährlichen Effekte des Lichtbogens!

WARNUNG!Verletzungsgefahr! Unsachgemäß Handhabung kann zu schweren Verletzungen führen!

Schlauchpaketduse und Werkstuck nach dem Betrieb erst abkühlen setzen. Beim Lichtbogenschweiten werden Dämpfe frei, die möglicherweise schädlich sind. Längeres Arbeiten mit dem Gerät, kann zu Gehörsächigungen führen. Tragen Sie stets einen Gehörschutz. Achten Sie daraufuf, dass der Schweißrauch abgesaugt wird bzw. der Schweißplatz gut beluftet ist.

Achtung! Unfallgefahr aufgrund von spritzenden Schlackelteilchen

Die Schlacke ist nach dem Erstarren hart und sprende. Anschließlich wird Sie mit dem Schlackenhammer zu scharfkantigen Teilchen zerschlagen, die die Augen gefährlich verletzen konnen. Schützen Sie deshalb ihre Augen beim Entfern der Schlacke mit einer geeigneten Schutzbrille.

Gliuhende Schlacke und Funken konnen Brände und Explosionen verursachen. Das Gerät niemals in feuergeführlicher Umgebung verwenden.

Halten Sie das Fülldraht-Schweiβgerät, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer undHEYen Flächen fern.

Achtung! Gefahr vor Strahlen und Verbrennungen

An der Arbeitsstelle durch einen Aushang Vorsicht, nicht in die Flammen sehen! auf die Gefährdung der Augen hinweisen.
Die Arbeitsplätze sind möglichst so abzuschirmen, dass in der Nähe befindliche Personen geschützt sind.
- Unbefugte sind von den SchweiBarbeiten fernzuhalten.
In unmittelbarer Höhe ortsfester Arbeitsstellen sollen die Wände nicht hellfarbig und nicht glanzend sein.
- Fenster sind mindestens bis Kopf/howe gegen Durchlassen oder Zurückwerfen von Strahlen zu sichern, z. B. durch geeigneten Anstrich.

Schweiben Sie nicht auf Behältern, Gefäßen oder Rohren, die brennbare Flüssigkeit oder Gase enthalten haben. Holz, Sagespane, „Lacke“, Lösungsmittel, Benzin, Kerosin, Erdgas, Acetylen, Propan und ähnliche entzündliche Materialien sind von Arbeitsplatz und der Umgebung zu entfernen bzw. vor Funkenflug zu schützen.

Keine Schwei- oder Schneidarbeiten an Behältern oder Rohren vornehmen, auch wenn sie offen sind, sofern sie Materialien enthalten oder enthalten haben, die unter Einwirkung von Wärme oder Feuchtigkeit explodieren oder andere gefährliche Reaktionen hervorrufen können.

Keine Schwei- oder Schneiarbeiten an geschlossen Behältern oder Rohren vornehmen.

Verwenden Sie das Schweißgerät niemals um eingefrore Rohre aufzutauen. Beim Schweißen sind die jeweiligen nationalen Richtlinien und Gesetze zu beachten. Dies betrift insbesondere die jeweiligen Unfallverhütungsvorschriften. Das Fülldraht-Schwei-gerätarf ausschließlich auf einem ebenen und flachen Untergrund aufgestellt werden. Sichern Sie das Fülldraht-Schwei-gerät gegen Umstürzen, falls sie es auf eine geniegte Ebene stellen. Um Geräteschäden vorzubeugen, darf das Gerät ausschließlich aufrecht transportiert werden.

Achtung! Brandgefahr aufgrund von spruhenden Funken

Fallen die schmelzflüssigen oder gluhenden Metall- und Schlacketeilchen auf brennbare Stoffe, so können sich diese entzünden und einen Brand verursachen. Entfernen Sie deshalb vor Beginn der SchweiBarbeiten samtliche brennbare Gegenstände von Ihrer Arbeitsbereich. Halten Sie einen passenden Feuerloscher bereit.

Achten Sie besteht insbesondere auf folgende Materialien:

Papier
Lumpen
- Textilien
- Holz und Holzfasern
Gummi
Kunststoff
Benzin
Öle
- Teerartige Stoffe
Farben und Lösungsmittel

Achtung! Explosions- und Brandgebung aufgrund von Schweizfunken

Sowohl die Schweißfunken als auch die hocherhützte Schweißstelle selbst konnen Explosionen hervorrufen. Verwenden Sie das Gerät deshalb nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich Substanzen, wie brenbare Flüssigkeiten, Gase und Farbnebel befinden.

Beachten Sie:

  • Legen Sie, wenn das Fülldraht-Schweiβgerät in Betrieb ist, den Brenner weder auf das Fülldraht-Schweiβgerät selbst noch auf ein anderes elektrisches Gerät.
  • Berühren Sie vor Beendigung ihrer SchweiBarbeiten weder die Stromdüse selbst noch einen anderen Gegenstand aus Metall, der mit der Stromdüse in Kontakt ist.
  • Unterbrechen Sie unverzüglich nach Beendigung ihrer SchweiBarbeiten die Stromversorgung des Gerätes.
  • Achten Sie unbedingt daraufuf, dass sich kein Kabel um ihren Körper wickelt.
  • Achten Sie unbedingt daraufuf, dass Sie sich nicht innerhalb des Schweizbstromkreises befinden. Brenner und Masse müssen sich stets auf der gleichen Seite befinden.

Gefahrenquellen

Arbeiten auf der Netzspannungsseite, z. B. an Kabeln, Steckern, Steckdosen usw. nur vom Fachmann ausfuhren halten. Dies gilt insbesondere für das Erstellen von Zwischenkabeln. Bei Unfällt Schweisstromquel

le sofort vom Netz trennen.

Wenn elektrische Berührungsspannungen auftreten, Gerät sofort abschalten und vom Fachmann überprüfen halten.

Auf der Schweißstromsite immer auf gute elektrische Kontakte achten.

Beim Schweißen immer an beiden Händen isoleren de Handschuhe trag. Diese schützen vor elektrischem Schlag (Leerlaufspannung des Schweizstromkreises), vor schädlichen Strahlungen (Wärme und UV-Strahlungen) sowie vor glühendem Metall und Schlackespritzer.

Festes isolierendes Schuhwerk tragen, die Schuhe sollen auch bei Nasse isolieren. Halbschuhe sind nicht geeignet, da herabfallende, glühende Metalltropfen Verbrennungen verursachen.

Geeignete Bekleidung anziehen, keine synthetischen Kleidungstücke.

Nicht mit ungeschützten Augen in den Lichtbogen führen, nur Schweiß-Schutzschild mit vorschriftsmäßigen Schutzglas nach DIN verwenden. Der Lichtbogen gibt außer Licht- und Wärnestrahlen, die eine Blendung bzw. Verbrennung verursachen, auch UV-Strahlen ab. Diese unsichtbare ultraviolette Strahlung verursacht bei ungenügendem Schutz eine erst weniger Stunden später bemerkbare, sehr schmerzhafte Bindehautentzündung. Außer dem hat die UV-Strahlung auf ungeschützte Körperstellen sonnenbrandschädliche Wirkungen zur Folge.

Auch in der Höhe des Lichtbogens befindliche Personen oder Helfer müssen auf die Gefahren hingewiesen und mit den notigen Schutzmittel ausgerüsteten werden, wenn notwendig, Schutzwände einbauen.

An Behältern, in denen Gase, Treibstoffe, Mineralöle oder dgl. gelagert werden, * dürfen auch wenn sie schon lange Zeit entleert sind, keine Schweißarbeiten vorgenommen werden, da durch Rückstände Explosionis-onsgefahr besteht.

In feuer- und explosionsgefahrdeten Räumen gelten besondere Vorschriften. Schweißverbindungen, die große Beanspruchungen ausgesetzt sind und unbedingt Sicherheitsforderungen erfüllen müssen,)dürfen nur von besonderses ausgebildeten und geprüften Schweißern ausgeführrt werden. Beispiele dafür sind: Druckkessel, Laufschienen, Anhängerkupplungen usw.

Enge und heiße Räume

Bei Arbeiten in engen oder freißen Räumen sind isolierende Unterlagen und Zwischenlagen sowie Stulpenhandschuhe aus Leder oder anderen schlecht leitenden Stoffen zur Isolierung des Körpers gegen Fußboden, Wände, leitfähige Apparateile und dgl. zu benutzen.

Güde SG 121 ASYN - Enge und heiße Räume - 1

Achtung! Vergiftungsgefahr / Erstickungsgefahr

  • Beim Schweiben entstehen erhebliche Mengen an Rauchen und Gasen. Sorgen Sie dazu, dass Rauche und Gase stets durch eine geeignete Öffnung abziehen können. Führren Sie aber niemals Sauerstoff zu. Dies erhöht die Brandgebung.

Bei Verwendung von Schweißtransformatoren zum Schweißen unter erhöhter elektrischer Gefährung, wie z. B. in engen Räumen aus elektrisch leitfähigen Wandungen (Kessel, Rohre, usw.), in他们是 Räumen (Durchschnittener Arbeitskreidung), dar die Ausgangsspannung des Fülldraht-Schweißgerätes im Leerlauf nicht higher als 48 V~ (Effektivwert) sein. Das Gerät kann somit aufgrund seiner Ausgangspannung im Leerlauf in dieser Fall betrieben werden.

Schutzkleidung

Güde SG 121 ASYN - Schutzkleidung - 1

Achtung! Unfallgefahr aufgrund von spruhenden Funken

Die spruhenden Schweißfunken können schmerzhafte Brandverletzungen hervorrufen.

Beachten Sie deshalb unbedingt folgende Hinweise:

  • Tragen Sie stets eine Lederschürze.
  • Verwenden Sie Lederhandschuhe.
    Tragen Sie beim Schweißen über Kopf eine geeignete Kopfbedeckung.
  • Lassen Sie die Hosenbeine über die Schuhe fallen.
  • Tragen Sie festes und isolierendes Schuhwerk.

Während der Arbeit muss der Schweizer an seinem ganzen Körper durch die Kleidung und den Gesichtsschutz gegen Strahlen und gegen Verbrennungen geschützt sein. An beiden Händen sind Stulpenhand-schuhe aus einem geeignetem Stoff (Leder) zu trag. Sie müssen sich in einem einwandfreiien Zustand befinden.

Zum Schutz der Kleidung gegen Funkenflug und Verbrennungen sind geeignete Schürzen zu(TRagen. Wenn die Art der Arbeiten z.B.Uberkopfschweifen, es erfordert, ist ein Schutzanzug und wenn nötig auch entsprechender Kopfschutz zu(TRagen.

Die verwendete Schutzkleidung und das gesamte Zubehör muss der Verordnung "Persönliche Schutzausrüstung" entsprechen (2016/425).

Klasse A (IEC 60974-10):

Wenn Sie das Gerät in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, einsetzen möchten, kann der Einsatz eines elektromagnetischen

Filters notwendig sein, der die electromagnetischen Störungen soweit reduziert, dass sie für den Benutzer nicht mehr als störend empfunden werden.

In Industriebgebieten oder anderen Bereichen, in denen die Stromversorgung nicht über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.

Geräte der Klasse A sind nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, da es dört bei ungüstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann.

Sie,müssen als Benutzer{sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihr Energieversorgungsunternehmen,dassHrAnschlusspunkt,and dem Sie das Gerät betreiben mochen, die oben genannte Anforderung erfüllt.Der Anwender ist für Störungen verantwortlich, die vom Schweißen ausgegeben.

SYMBOLE

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 1

Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lessen.

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 2

Vor Benutzung erden

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 3

Warning / Achtung!

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 4

Warning vor gefährlicher elektrischer Spannung

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 5

Schweimaskenbenutzien!

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 6

Tragen Sie immer spezielle Schweißhand-schuhe.

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 7

Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griffiger Sohle und Stahlkappe/TRagen!

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 8

Schutzschürze benutzen

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 9

Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdoseziehen.

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 10

Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt.

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 11

Halten Sie Kinder von der Maschine fern.

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 12

Vor Nasse schützen. Die Maschine nicht dem Regen aussetzen.

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 13

Einphasen Transformator

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 14

Einphasen Wechselstrom mit Nennfrequenz 50 60Hz

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 15

Spannung

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 16

Wechselstrom

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 17

Kein Gas

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 18

Drahtvorschub

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 19

Lüfter

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 20

Geeignet zum Schweiben unter erhöhtere elektrischer Gefährung.

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 21

Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den darauf vorgesehen. Recycling-Stellen abgegeben werden.

Güde SG 121 ASYN - SYMBOLE - 22

CE Konformitätszeichen

WARTUNG

Güde SG 121 ASYN - WARTUNG - 1

Vor Durchführung jeglicher Einstell- und Wartungsarbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdoseziehen.

Führer Sie vor Benutzung stets eine Sichtprüfung durch, um festzustellen, ob das Gerät, insbesondere Netzkabel und Stecker, beschädigt ist.

WARNING Das Gerätarf nicht benutzt werden, falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defect sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus.

Falls das Gerät defekt ist, hat die Reparatur ausschließlich durch einen autorisierten Kundendienst zu erfolgen..

Nur Originalzubehör und Originalersatzteile ver

wenden. Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzten. Befreien Sie die Belüftungsöffnung und bewegliche Teile nach jedem Gebrauch von

festsitzendem Staub mit einer weichen Bürste oder einem Pinsel.- Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfälle und Verletzungen führen. Wenn ein Entsatz der Netzanschlussleitung erforderlich ist, ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden.

Lagerung

Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen.Gerät nicht unmittelbar nach dem Gebrauch abdecken oder in den Schrank stellen. Schließen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort ein, um es vor unbefugtem Gebrauch zu schützen.

Entsorgung

Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind.

Entsorgung der Transportverpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportscha- den. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclerbar. Das Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.

Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, konnen während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkauf gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.

Entsorgung des Gerätes

Technische Unterlagen zur Demontage, Ersatzteillisten, Schaltpläne sowie eine Auflistung des recyclabaren Materials haben wir für Sie im Internet bereitgestellt. Zugriff auf die technischen Unterlagen erhalten Sie mittels QR-Code oder dem dazugehörigen Link unter den technischen Daten.

Gewährleistung

Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.

Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf

Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler Rückzuführn sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufugen.

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäß Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler Verschleib sind ebenfls von der Gewährleistung ausgeschlossen.

Service

Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnenschnell und unbürokratisch weiter.itte helfen Sie uns Ihnen zu halten. Um ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu konnen benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild.

Seriennummer

Articlenummer

Baujahr

Wichtige Kundeninformation

Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendsung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollen. Durch diese Maßnahme werden unnötnige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und damit eine reibungslose Bearbeitung gesichert.

Fehlerbehebung

Störung Ursache Behebung
Der Draht wirdriotz drehender Draht-vorschubrolle nicht transportiert.Schmutz auf der Stromdüse Reinigen
Die Kupplung des Spulträgers ist zu stark eingestellt.Lockern
Beschädigtes Schlauchpaket Mantel der Drahtführung kontrollieren
Anpressdruck der Drahtführungsrolle zu niederAnpressdruck erhöhen
Drahtzuführung intermittierend oder auslösendStromdüse beschädigt Auswechseln
Verbrennungen in der Stromdüse Auswechseln
Schmutz auf der Rille des Treibrades Reinigen
Riefe auf dem abgenutzen Treibrad Auswechseln
Lichtbogen gelöschtSchlechter Kontakt zwischen Massezan-ge und TeilDie Zange anziehen und kontrollieren Farbe und Korrosion entfernen
Kurzschluß zwischen Stromdüse und GasführungssrohrStromdüse und Gasdüse reinigen oder auswechseln Stromdüse frei von Schmutz, Farbrückständen und Korrosion
Stromdüse zu locker Stromdüse fest anziehen
Schweinahmt porösFalscher Abstand oder Neigung vom SchlauchpaketDer Abstand zwischen Schlauchpaket und dem Teil muss 5-10 mm sein. Die Neigung nicht unter 60 hinsichtlich dem Stück.
Die Maschine funktioniert unterwartet nach langem Betrieb nicht mehrDie Maschine hat sich durch eine zu lange Anwendung überhützt und der Wärmeschutz hat sich eingeschaltetDie Maschine abkühlen halten

Technical Data

Elektrische verilgheit

Knik de netkabel nicht.

Beschem alle kabels gegen olie, scherpe randen en hoge temperaturen.

Beschermschort dragen

Güde SG 121 ASYN - Elektrische verilgheit - 1

Original - EG-Konformitätserklarung

Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlagigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Fülldraht-Schweissgerät

Tubular-CoredElectrodeWelder[Postaouderavecelectrodaeafilderremplassage] Saldatricefaflaoimato][Lasappareatavoorlassmengetgevuldedraad] Svarecka s plnoun dratovou elektdrou Zvaracka s plnoun drotovou elektrodou Hegeszto berendezhushazelektrodaval [Rdzeniowespawaczydrutu]Maquinade soldaduradealambrederelenlo]

20073

SG121AK

Einschlagige EG-Richtlinien

Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlasei o shode EU | Vyhlaseieno zhode EU | Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili Illetekes EU elorasok | Primjenjive smjernice EU | Uporabne smernice EU | Direkteile UE aferente CbOBeTHn Hape6n Ha EC | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | Ilgili AB yonetmelikleri | Directivas CE pertinentes

2014/35 EU 2014/30/EU

Güde SG 121 ASYN - Einschlagige EG-Richtlinien - 1

1935/2004/EC 1907/2006/EC

Güde SG 121 ASYN - Einschlagige EG-Richtlinien - 2

2011/65/EU&2015/863EU 2016/426/EU

2016/425/EU (PPE) 2019/1784/EU

2015/1188/EU 2014/29/EU

Güde SG 121 ASYN - Einschlagige EG-Richtlinien - 3

2006/42 EC

Güde SG 121 ASYN - Einschlagige EG-Richtlinien - 4

Annex IV

Notified Body

Name:

No:

Adress:

Type Ex. Cert.-No.:

97/68/EC_&2016/1628/EU

Emission No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation de la conformité | Modo di valutazione della conformità | Conformiteitsbeoordealingsprocedure | Zpúsob posouzeni shody | Spósob posúdenia zhyd | Az azonossag megitelesenek a módja | Način presoje istovetnosti | Naćin ocjenjivanja sukladnosti |国有资产 |объksiande ha cxodcTBo | Modul de evaluare a conformitàti | Naćin ocenjivanja usklaadenosti | Uygunluk degerlendirme usulu | Metoda oceny zgodnosci | Procedimiento de evaluación de la conformidad

Annex VI

Wolpertshausen, 24.12.2021

Güde SG 121 ASYN - Annex VI - 1

Angewandte harmonisierte Normen

Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Pouzité
harmonizované normy | Pouzité harmonizované normy | Gebruiktte
harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Hasznält
harmonizalt normák | Primijenjihi harmonizirani standardi | Uporabljeni
usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Истовани
xapmoniusnapm | Primijenjihi harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanilan uyum normlari | Normas armonizadas aplicadas

ENIEC60974-1:2018/A1:2019

EN62321

EN60974-10:2014/A1:2015

Garantierer Schalleistungspegel

Guaranteed sound power level | Niveau de puissance acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito | Gegerandeer geluidsdrukniveau | Zarucenà hladina akustického vykonu | Garantovaná hladina akustického vykonu | Garantält akusztikus teljesitményszint | Zajamčena ravan akusticne zmogljivosti | Garantirana razina akusticke snage | Гартирано Ино на звкова мочист | Nivelul garantat al puteri iunsetului | Garantovani nivo akusticne snage | Garanti edilen gürultü emisyonu seviyesi | Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora garantizzato

LwA

dB (A)

Gemessener Schalleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesure | Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | Nameřěna hladina akustického vykonu | Namerana hladina akustického vykonu | Mér akusztikus teljesitményszint | Zajaměna ravan akustíné zmogljivosti | Izmjerena razina akustické sneage | Имрено Нюну bo načуka BO mоцнoc | Nivel masurat al puteri sunetului | Izmereni nivo akustíné snage | Ölcülen gürultū emisyonu seviyesi | Zmierzony poziomovy akustycnej | Nivel de potencia sonora medido

LwA

dB(A)

Güde SG 121 ASYN - Gemessener Schalleistungspegel - 1

Steffen Linkohr

Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Annstratiorre delegato | Bedrijsleider| Jednatel | Konatel | Ügyvezetogazgató | Direktro | Direktor | Ynpabwnr | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Joachim Bürkle

Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Authorized to compile the technical file | Autorise à compiler la documentation technique | Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica | Gemachtig voor samenstelling van de technische documentsen | Zplnomocnen k sestavovani technickych podkladu. | Splnomocnen zostavit techniek podklady. | Muszaki dokumentaci osszeaillitasra felhatalmazva | Poblašcen za izdelavo spisov tehnicne Dokumentacione. | Ovlasten za formiranje tehnicke dokumentacione. | YnbliHOMOeH 3a cStaBHe Na TexHmecKaTdoKymeHTaunia | Imputernicit sa elaborez documcnta tehnica. | Ovlasten za formiranje tehnicke dokumentacione. | Teknik evraklan hazirlamkla gorevlendirilmistir. | Upelnomocniony do zestawienia danych technicznych | Autorizzato para la redaction de los documents Tecnicos

Fülldraht-Schweissgerät

Tubular-CoredElectrodeWelder/Postaouderaveceletrodeafideremplissage Saldatricaefiloanimato/Lasapparataaatvoerssmengetveuludedrad3 Svafetca s pinenou dratovou elektrodou Vzračka s plineno drótvov elektrédou Hegeszto berendezeshuzalekrodával/Ridzeniowespawaczydrut/Maquinade soldaduradealaambredereleno

20075

SG121A-SYN

Einschlagige EG-Richtlinien

Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlasei o shode EU | Vyhlaseieno zhode EU | Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili Illetekes EU eloirasok | Primjenjive smjernice EU | Uporabne smernice EU | Directivele UE aferente Cb0BteHn Hape6n Ha EC | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | Ilgili AB yonetmelikleri | Directivas CE pertinentes

2014/35 EU 2014/30/EU

Güde SG 121 ASYN - Einschlagige EG-Richtlinien - 1

1935/2004/EC 1907/2006/EC

Güde SG 121 ASYN - Einschlagige EG-Richtlinien - 2

2011/65/EU&2015/863EU 2016/125/EU

2016/425/EU (PPE) 2019/1784/E

2015/1188/EU 2014/29/EU

Güde SG 121 ASYN - Einschlagige EG-Richtlinien - 3

2006/42 EC

Güde SG 121 ASYN - Einschlagige EG-Richtlinien - 4

Annex IV

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation de la conformité | Modo di valutazione della conformità | Conformiteitsbeordelingsprocedure | Zpúsob posouzeni shody | Spósob posúdenia zhody | Az azonosság megitelesenek a modja | Naín presoje istovetnosti | Naín ocjernjivanja sukladnosti | Hauñn ha 06bşkaene ha cxodctbo | Modul de evaluare a conformitàti | Naín ocenjivanja uskladnosti | Uygunluk degerlendirme usulú | Metoda oceny zgodnosci | Procedimiento de evaluación de la conformidad

Annex VI

Wolpertshausen, 24.12.2021

Güde SG 121 ASYN - Konformitätsbewertungsverfahren - 1

Angewandte harmonisierte Normen

Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Pouzité
harmonizované normy | Pouzité harmonizované normy | Gebruiktte
harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Hasznält
harmonizáltnormák | Primijenjihi harmonizirani standardi | Uporabljeni
uskrajeni standardi | Norme armonizate folosite | Изпогани
xapmonирани Норм | Primijenjihi harmonizirani standardi |
Wykorystane zharmonizowane normy | Kullanilan uyum normlari |
Normas armonizadas aplicadas

ENIEC60974-1:2018/A1:2019

EN62321

EN60974-10:2014/A1:2015

Garantierer Schalleistungspegel

Guaranteed sound power level | Niveau de puissance acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito | Gegerandeerd geluidsdrkniveau | Zarucena hladina akustickeho vykonu | Garantovanahladina akustickeho vykonu | Garantalt akusztikus teljesitményszint | Zajamcena ravan akusticne zmogljivosti | Garantirana razina akusticke snage | Tapahtipano HIBO Na 3bkyobamaHocT | Nivelul garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustiche snage | Garanti edilen gurutti emisyonu seviyesi | Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora garantizzato

LwA

dB(A)

Gemessener Schalleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesure | Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | Namefena hladina akustického vykonu | Namerana hladina akustického vykonu | Mert akusztikus teljesitményszint | Zajamčena ravan akusticne zmogljivosti | Izmjerena razina akustické snage | Изменинною | Алькова мошост | Nivel masurat al puterii sunetului | Izmereni nivo akusticne snage | Olçulen gürultü emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de potenza sonora medido

LwA

dB(A)

Güde SG 121 ASYN - Gemessener Schalleistungspegel - 1

Steffen Linkohr

Geschäftsführer | Managing Director | Gerant | Amministratore delegato | Bedrijsleider | Jednatel | Konatel | Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Ynpabwren | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Worpertshausen, Germany

Joachim Bürkle

Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Authorized to compile the technical file | Autorise à compiler la documentation technique | Autorizzato alla préparation della documentazione technique | Gemachtig voorSAMENSTELLING van de technische documents Zplnomocn k sestavovani technicky podkladU. Splnomocny zostavit techniek podklady. Muszaki Dokumentacionoosszéalitarafelatalmazva Pooblascen za izdelavo spisov technicnek Dokumentacij. Ovlasten za formiranje tehnke dokumentacije. UblnoHouOeH a cBCTaBHe Na TeXHMeCKaTdoKymentauH | Imputernici sa elaboreze documntatia tehnicA. Ovlasten za formiranje tehnke dokumentacije. Teknik evraklan hazurlamakla gorevlendirlmistir. | Upelnomocniony do zestawienia danych technicznych | Autorizzato para la redaction de los documents技术和icos

GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Tel.: +49-(0)7904/700-0
Fax.: +49-(0)7904/700-250
eMail: info@guede.com
www.guede.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Güde

Modell : SG 121 ASYN

Kategorie : Schweißgerät