JIM158XYRS - Machine à glaçons JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JIM158XYRS JENN-AIR au format PDF.
| Type de produit | Machine à glaçons autonome |
| Marque | JENN-AIR |
| Modèle | JIM158XYRS |
| Largeur | 38,1 cm (15 pouces) |
| Hauteur | 87,6 cm (34,5 pouces) |
| Profondeur | 61 cm (24 pouces) |
| Poids | Environ 45 kg (100 lb) |
| Alimentation électrique | 115 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 A, circuit dédié recommandé |
| Pression d'eau requise | 30 à 120 lb/po² (207 à 827 kPa) |
| Température ambiante | 13 °C à 43 °C (55 °F à 110 °F) |
| Production de glaçons | Jusqu'à 12 kg (25 lb) par 24 h en mode Max Ice |
| Capacité du bac de stockage | Environ 4,5 kg (10 lb) |
| Type de glaçons | Glaçons en forme de croissant |
| Fonctions principales | Marche/Arrêt, Max Ice, Nettoyage, Alarme porte ouverte |
| Système de filtration | Filtre à eau intégré (modèle P6RFWG2K ou ICE2) |
| Raccordement d'eau | Tuyau cuivre 1/4 po (6,35 mm) ou kit Whirlpool n° 8212547RP |
| Évacuation | Gravité ou pompe de vidange (kit n° 1901A) |
| Inversion de porte | Possible, porte latérale |
| Nettoyage | Cycle automatique avec nettoyant approuvé (n° 4396808) |
| Entretien du condenseur | Nettoyage régulier des ailettes |
| Sécurité | Prise à 3 broches avec terre, ne pas utiliser d'adaptateur ou rallonge |
| Garantie | 3 ans pièces et main-d'œuvre, 5 ans système scellé (pièces seulement) |
| Service client | 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) |
FOIRE AUX QUESTIONS - JIM158XYRS JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JIM158XYRS JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JIM158XYRS - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JIM158XYRS de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JIM158XYRS JENN-AIR
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le :
1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com.
Au Canada, composer le : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca.
JENN-AIR™
W10519943E
TABLE OF CONTENT
USE & CARE GUIDE....1
Déballage de la machine à glaçons....46
Exigences d'emplacement....46
Spécifications électriques....47
Spécifications de l'alimentation en eau....47
Vacances ou longue période d'inutilisation....47
Raccordement à la canalisation d'eau ....48
Installation de la pompe de vidange (sur certains modèles) 49
Raccord au drain....51
Inversion du sens de la porte – porte à ouverture latérale uniquement....52
Réglage de l'aplomb....54
Système de filtration de l'eau ....55
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS....56
Comment utiliser la machine à glaçons....56
Utilisation des commandes ....56
Sons normaux....57
ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS....58
Nettoyage....58
Précautions à prendre lors de vacances ou d'un déménagement 60
DÉPANNAGE....61
Fonctionnement de la machine à glaçons....61
Production de glaçons....62
Qualité des glaçons....62
Problèmes de plomberie....63
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
! DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de la machine à glaçons, il convient d'observer certaines précautions élémentaires :
■ Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
■ Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
■ Ne pas utiliser un adaptateur.
■ Ne pas utiliser un câble de rallonge.
■ Débrancher la source de courant électrique avant de nettoyer manuellement les composants intérieurs.
■ Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
■ Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer la machine à glaçons.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage de la machine à glaçons
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlever les matériaux d'emballage
Enlever le ruban adhésif et la colle de la machine à glaçons avant de l'utiliser.
■Pour enlever ce qui reste du ruban adhésif ou de la colle sur la surface extérieure de la machine à glaçons, frotter vivement la surface avec le pouce. La colle ou l'adhésif qui reste peut être facilement enlevé en frottant une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l'adhésif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et sécher.
- Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ne pas utiliser d'eau de Javel sur les surfaces en acier inoxydable de la machine à glaçons. Ces produits peuvent endommager la surface de votre machine à glaçons.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur de la machine à glaçons avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section "Entretien de la machine à glaçons".
Exigences d'emplacement
■Pour assurer une bonne aération de votre appareil, l'avant doit être complètement dégagé. Les autres côtés et le dessus de l'appareil peuvent être dissimulés, mais l'installation doit permettre de tirer la machine à glaçons vers l'avant pour y faire l'entretien requis.
■L'installation de la machine à glaçons requiert un tuyau d'alimentation d'eau froide en cuivre flexible de ¼ po (6,35 mm) de diamètre extérieur et un robinet d'arrêt ou une conduite d'alimentation Whirlpool (no de pièce 8212547RB) et une pompe de vidange approuvée par Whirlpool (no de pièce 1901A) pour diriger l'eau vers un drain existant.
■Choisir un endroit bien aéré où la température est supérieure à 13 °C (55 °F) et inférieure à 43 °C (110 °F). Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque la température est comprise entre 21 °C et 32 °C (70 °F et 90 °F).
■ La machine à glaçons doit être installée dans un endroit protégé contre les éléments, comme le vent, la pluie, les jets d'eau ou les renversements.
■Lorsque l'appareil est installé sous un comptoir, respecter les dimensions d'ouverture recommandées. Placer les composants électriques et de plomberie dans la zone recommandée comme illustrée.
REMARQUES :
■Vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé, déformé ou pincé entre la machine à glaçons et l'armoire.
■Vérifier que le tuyau d'entrée d'eau n'est pas endommagé, déformé ou pincé entre la machine à glaçons et l'armoire.
■Vérifier que le tuyau de vidange n'est pas endommagé, déformé ou pincé entre la machine à glaçons et l'armoire.
■Vérifier que la porte de la machine à glaçon n'arrive pas en affleurement avec les armoires pour éviter les problèmes lors de l'ouverture de la machine à glaçons.

A. Zone recommandée pour les composants électriques et de plomberie
B. Niveau du plancher
- Choisir un emplacement où le plancher est de niveau. Il est important que la machine à glaçons soit d'aplomb pour bien fonctionner. Au besoin, la hauteur de la machine à glaçons peut être modifiée à l'aide des pieds de nivellement avant et arrière. Voir la section "Réglage de l'aplomb".
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer la machine à glaçons à son emplacement final, il est important de s'assurer d'avoir le raccordement électrique approprié.
Une alimentation de 115 V CA à 60 Hz reliée à la terre et protégée par un fusible de 15 ou 20 A qui respecte le National Electrical Code, ainsi que les réglementations et codes locaux est requise.
Il est recommandé de réserver un circuit spécial pour la machine à glaçons. Utiliser une prise où l'alimentation ne peut pas être coupée à l'aide d'un interrupteur ou d'une chaînette.
IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise munie d'un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement. La qualité des glaçons peut en être affectée. Si un déclenchement intempestif se produit et si les glaçons semblent de piètre qualité, jeter le tout.
Méthode recommandée de liaison à la terre
La machine à glaçons doit être reliée à la terre. Cette machine à glaçons est équipée d'un cordon d'alimentation électrique avec fiche à trois broches (liaison à la terre). Pour réduire les risques de décharge électrique, le cordon d'alimentation électrique doit être branché à une prise électrique à trois alvéoles avec mise à la terre respectant le National Electrical Code, ainsi que les réglementations et codes locaux. Si une telle prise n'est pas disponible, le client a la responsabilité de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant correctement reliée à la terre.
Spécifications de l'alimentation en eau
S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont isolés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile. La garantie de l'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel de la canalisation d'arrivée d'eau.
Important : Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po² (207 à 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons.
Remarque : Si la pression en eau est inférieure aux critères minimaux, les glaçons pourraient être creux ou de forme irrégulière. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT :
■Un système de filtration de l'eau par osmose inverse n'est pas recommandé pour les machines à glaçons avec pompe de vidange.
■Pour les systèmes de vidange par gravité seulement.
■La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et le robinet d'arrivée d'eau de la machine à glaçons doit se situer entre 30 et 120 lb/po² (207 à 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa).
REMARQUE : Le système par osmose inverse doit fournir 3,79 l (1 gal) d'eau à l'heure à la machine à glaçons pour lui permettre de fonctionner correctement. Si le système par osmose inverse est nécessaire, seul un système capable de fournir toute la maison et d'alimenter de façon constante en eau la machine à glaçons est recommandé. Les systèmes par osmose inverse sur robinet ne sont pas capables de fournir l'alimentation constante en eau requise par la machine à glaçons.
Si la pression d'eau au système de filtration par osmose inverse est inférieure à 40 - 60 lb/po² (276 - 414 kPa) :
■Vérifier que le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire.
■Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Vacances ou longue période d'inutilisation
■Si la machine à glaçons n'est pas utilisée pendant une longue période, couper l'arrivée d'eau et l'alimentation électrique de la machine à glaçons.
■S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont isolés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile. La garantie de l'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
Raccordement à la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
■Réaliser l'installation de plomberie conformément aux prescriptions du International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur.
■Utiliser un tuyau en cuivre ou une conduite d'alimentation Whirlpool, numéro de pièce 8212547RP, et vérifier l'absence de fuites.
■Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation.
Outils nécessaires
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation.
■Tournevis à lame plate
■Clés plates de 716 po et 12 po ou deux clés à molette
■Tourne-écrou de ¼ po
REMARQUE : Ne pas employer de robinet d'arrêt à étrier de 316 po (4,76 mm) ou de type à percer – ils réduisent le débit d'eau et s'obstruent plus facilement.
Raccordement à la canalisation d'eau
- Couper l'alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider l'eau du tuyau.
- À l'aide d'une canalisation d'entrée d'eau de ½ po et un robinet d'arrêt quart de tour ou équivalent, raccorder la machine à eau comme indiqué. REMARQUE : Pour permettre une alimentation en eau suffisante de la machine à glaçons, la canalisation d'entrée d'eau de la maison doit être d'au moins ½ po.

A. Renflement
B. Écrou
- Il est maintenant possible de connecter le tuyau en cuivre. Utiliser un tuyau en cuivre flexible d'un diamètre extérieur de ¼ po (6,35 mm) pour l'alimentation en eau froide.
■S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour une installation correcte. Il faut s'assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit.
■Installer le manchon et l'écrou à compression sur le tuyau en cuivre (voir l'illustration). Insérer l'extrémité du tuyau aussi profondément que possible dans l'extrémité de sortie et à l'équerre. Visser l'écrou de compression sur l'extrémité de sortie du raccord à l'aide d'une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.

A. Bague de compression
B. Écrou de compression
C. Tube en cuivre
- Placer l'extrémité libre dans un contenant ou un évier et rétablir l'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'à ce que l'eau sorte propre. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau.
IMPORTANT : Toujours vidanger le tuyau d'alimentation en eau avant de faire le raccordement final sur l'entrée du robinet pour éviter tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet. - Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement sur l'entrée du robinet qui se trouve à l'arrière de la machine à glaçons (voir l'illustration). Laisser un serpentin de tube en cuivre pour permettre de sortir la machine à glaçons de l'armoire ou du mur en cas d'entretien.
Vue arrière

A. Tube en cuivre
B. Bride du tuyau du robinet
C. Bride de tuyau d'entrée d'eau et raccord de canalisation
- Retirer et jeter le petit tube de plastique noir de l'extrémité du point d'entrée de la canalisation d'eau.
- Enfiler l'écrou sur l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement.
REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la machine à glaçons ou d'autres composants à l'intérieur de la caisse.

A. Canalisation jusqu'à
la machine à glaçons
B. Écrou (à acheter)
C. Virole (à acheter)
D. Canalisation fournie provenant de la machine à glaçons
- Bien installer la bride de la canalisation d'alimentation en eau autour de la canalisation pour réduire la pression sur le raccord.
-
OUVRIR le robinet d'arrêt.
-
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.
Installation de la pompe de vidange
(sur certains modèles)
REMARQUE : Raccorder la pompe de vidange au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux. L'isolation du tube de vidange jusqu'à la sortie de vidange pourrait être nécessaire pour réduire la condensation dans le tube de vidange. Il est possible d'acheter une trousse d'isolation de tube (no de pièce W10365792). La pompe de vidange est conçue pour pomper l'eau jusqu'à une hauteur maximale 3 m (10 pi). N'utiliser que la trousse de pompe de vidange approuvée par Whirlpool (no de pièce 1901A). Ne pas raccorder l'extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d'empêcher l'eau de vidange de refouler dans la machine à glaçons.
Contenu de la trousse :
■Trousse de pompe de vidange (no de pièce 1901A)
■Tube de vidange de 58 po de diamètre interne x 5 18 po (du bac à glaçons vers l'entrée du réservoir de la pompe de vidange)
■Tuyau de vidange de ½ po de diamètre interne x 3 m (10 pi) (du tuyau d'évacuation de la pompe de vidange au drain de la maison)
■Tuyau de ventilation de 516 po de diamètre interne x 81 cm (32 po) (du tube de ventilation du réservoir de la pompe de vidange à l'arrière de la machine à glaçons)
■Brides pour câble (pour fixer le tube de ventilation au dos de la machine à glaçons) (3)
■Vis de montage de la pompe no 8-32 x 38 po (pour fixer la pompe de vidange à la plaque de base et aux brides du dos de la machine à glaçons) (5)
■Petite bride de tuyau réglable de 58 po (pour fixer le tuyau de ventilation à la pompe de vidange)
■Grande bride de tuyau réglable de 78 po (pour fixer le tuyau de vidange au bac de la machine à glaçons et au réservoir de la pompe de vidange) (3)
■Panneau arrière (2)
■Fiche d'instructions
Si la machine à glaçons est déjà installée
REMARQUE : Si la machine à glaçons n'est pas installée, passer à la section "Installation de la pompe de vidange".
- Placer le commutateur à la position d'arrêt.
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
- Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Fermer l'alimentation en eau. Attendre 5 à 10 minutes que les glaçons tombent dans le bac d'entreposage. Enlever tous les glaçons du bac.
- Dévisser le bouchon de vidange du dessous du bac à eau situé à l'intérieur du bac d'entreposage. Laisser l'eau s'écouler complètement. Réinstaller le bouchon de vidange. Voir l'illustration "Bouchon de vidange".
Bouchon de vidange

- Si la machine à glaçons est installée dans un placard, la retirer de l'ouverture.
- Déconnecter la canalisation d'alimentation en eau. Voir l'illustration "Canalisation d'alimentation en eau".
Canalisation d'alimentation en eau

A. Tube en cuivre de 14 po
B. Bride de câble
C. Écrou à compression de ¼ po
D. Bague de compression (manchon)
E. Raccordement de la machine à glaçons
Installation de la pompe de vidange
REMARQUE : Ne pas plier, écraser ou endommager les tubes et câbles pendant l'installation.
- Débrancher la machine à glaçons ou couper l'alimentation.
- Retirer le panneau arrière. Voir l'illustration "Panneau arrière" pour connaître l'emplacement des 5 vis. Retirer le panneau arrière du tube de vidange et le jeter.
Panneau arrière

text_image
A V AA. Emplacement des vis
- Enlever le vieux tube de vidange et la bride fixée au bac de la machine à glaçons.
REMARQUE : Jeter l'ancien tube de vidange et sa bride.
- Installer le nouveau tube de vidange (5/8 po de diamètre intérieur x 5 1/8 po) du bac de la machine à glaçons au réservoir de la pompe de vidange en utilisant les nouvelles brides réglables. Voir l'illustration "Tube de vidange".
REMARQUES :
■Ne pas plier le tube.
■Raccourcir le tube si nécessaire.
Tube de vidange

text_image
A B C DA. Bride de tuyau réglable de 7/8 po
B. Tube de vidange (entre le bac à glaçons et la pompe de vidange)
C. Bride de tuyau réglable de 7/8 po
D. Entrée du réservoir de la pompe de vidange
- Installer le tube de ventilation ( 516 po de diamètre intérieur x 81 cm [32 po]) à la ventilation du réservoir de la pompe de vidange. Utiliser une petite bride réglable de 58 po (incluse). Voir l'illustration "Emplacements des pièces".
REMARQUE : Attendre avant d'installer le tube de vidange vers le drain de la maison.
Emplacements des pièces

E. Cordon d'alimentation de la machine à glaçons
F. Vis de montage de la pompe no 8-32 x 3/8 po
G. Cordon d'alimentation de la pompe de vidange, bride et vis
- Enlever la bride du cordon d'alimentation et la vis de mise à la terre qui relie le cordon d'alimentation et la base de l'appareil. Voir l'illustration "Emplacements des pièces".
REMARQUE : La bride et la vis seront de nouveau utilisées.
- Glisser la pompe de vidange dans la base de la machine à glaçons, sur le côté droit. L'onglet d'installation de la pompe devrait glisser dans la fente rectangulaire de la base de la machine à glaçons. La pompe devra être légèrement inclinée pour insérer l'onglet dans la fente. Voir l'illustration "Fente pour l'onglet d'installation de la pompe de vidange".
Fente pour l'onglet d'installation de la pompe de vidange

A. Fente de l'onglet de montage
Pompe de vidange installée

- Aligner les 2 trous de vis situés à l'arrière de la pompe. Utiliser deux vis no 8-32 x ^3/8 po (incluses). Voir l'illustration "Emplacements des pièces".
- Raccorder le tube de vidange au bac de la machine à glaçons ( 18 po de diamètre intérieur) en utilisant une bride réglable de 78 po (incluse). Voir l'illustration "Tube de vidange".
- Enrouler le cordon d'alimentation de la machine à glaçons pour créer un rouleau de 10,2 cm (4 po). Utiliser du ruban électrique à plusieurs endroits pour maintenir le cordon en rouleau. Placer le rouleau de cordon d'alimentation entre la pompe de vidange et le côté, puis le brancher à la pompe de vidange. Voir l'illustration "Emplacements des pièces".
- Fixer le cordon d'alimentation de la pompe de vidange à la base de la machine à glaçons à l'aide de la bride et de la vis enlevées à l'étape 6 et qui servaient à fixer le cordon d'alimentation de la machine à glaçons. Voir l'illustration "Emplacements des pièces".
- Placer le nouveau panneau arrière (le petit pour une machine à glaçons de 15 po, le grand pour une de 18 po) au dos de la machine à glaçons. Acheminer le tube de ventilation et le tuyau de vidange de la pompe à travers les ouvertures du panneau arrière.
- Fixer le panneau arrière à l'aide des vis d'origine. Voir l'illustration "Panneau arrière".
- Fixer le tube de ventilation au dos de la machine à glaçons à l'aide de 3 brides et de 3 vis no 8-32 x 38 po (incluses). Voir l'illustration "Tube de ventilation".
Tube de ventilation
REMARQUE : Ne pas pincer, plier ou endommager le tube de ventilation. Vérifier que le tube n'est pas endommagé, plié ou pincé entre l'armoire et la machine à glaçons.

- Fixer le tube de vidange de 12 po de diamètre interne x 3 m (10 pi) au tuyau d'évacuation de la pompe. Voir l'illustration "Emplacements des pièces".
- Raccorder la machine à glaçons à l'arrivée d'eau et l'installer comme indiqué dans les instructions d'installation du produit.
- Vérifier l'absence de fuites à tous les raccords.
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Rebrancher la machine à glaçons ou l'alimenter de nouveau.
- Mettre en marche la machine à glaçons.
- Attendre que le programme de rinçage se déclenche (environ 5 minutes) pour s'assurer que la machine à glaçons fonctionne correctement.
Raccord au drain
Système de vidange par gravité
Brancher le drain de la machine à glaçons au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux. Si la machine à glaçons est munie d'un système de vidange par gravité, suivre ces instructions pour installer le tuyau de vidange. Ceci aidera à éviter que l'eau ne refoule dans le bac d'entreposage de la machine à glaçons et éventuellement sur le plancher et cause des dommages.
■Le tuyau de vidange doit avoir un diamètre intérieur minimum de 58 po (15,88 mm).
■Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1 po pour chaque 48 po (2,54 cm pour chaque 122 cm) de longueur ou une pente de ¼ po pour chaque 12 po de longueur (6,35 mm pour chaque 30,48 cm) et ne comporter aucun point bas où l'eau pourrait stagner.
■Les drains de vidange de plancher doivent être suffisamment grands pour recevoir l'eau de vidange provenant de toutes sources.
■L'installation idéale comporte un tuyau de rejet à l'égout en PVC de 1 ½ po (3,81 cm) à 2 po (5,08 cm) installé immédiatement sous la sortie du tube de vidange. Un écart antiretour de 1 po (2,54 cm) doit être maintenu entre le tuyau de la pompe de vidange et le tuyau de rejet à l'égout.
■Ne pas raccorder l'extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d'empêcher l'eau de vidange de refouler dans la machine à glaçons
IMPORTANT : Une pompe de vidange est nécessaire lorsqu'on ne dispose pas de drain au plancher. Il est possible d'acheter la trousse de pompe de vidange (no de pièce 1901A).
Vue latérale

A. Tuyau de vidange
B. Espace de 2,54 cm (1 po)
C. Réducteur de vidange en PVC
D. Le centre du drain devrait se trouver à 50,8 cm (20 po) de l'avant de la porte, à plus ou moins 1,91 cm ( ^3/4 po) du panneau sur la porte. Le drain devrait aussi être centré gauche/droite ( ^8 13/16 po de chaque côté de la machine à glaçons).
Système avec pompe de vidange (sur certains modèles)
IMPORTANT :
■Raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément à l'International Plumbing Code et aux codes et règlements locaux.
■Le circuit de vidange doit se terminer dans un puisard ou un tuyau d'évacuation ouvert (pour impossibilité de reflux).
■Dénivellation maximale de 10 pi (3,1 m)
■Longueur maximale de 100 pi (30,5 m)
REMARQUES :
■Si le tuyau de vidange devient tordu et l'eau ne peut pas se vidanger, votre machine à glaçons ne fonctionnera pas.
■Il sera peut-être souhaitable d'isoler le tuyau de vidange complètement jusqu'à l'entrée du drain de vidange. Un ensemble de gaine isolante (numéro de pièce W10365792) est disponible à l'achat.
■Ne pas raccorder l'extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d'empêcher l'eau de vidange de refouler dans la machine à glaçons
Raccordement de la vidange
Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, il faut procéder comme décrit ci-dessous pour bien mettre la machine à glaçons en place :
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
- Style 1 – Pour un système de vidange par gravité, pousser la machine à glaçons en position pour que le conduit de vidange soit positionné au-dessus du réducteur de vidange en PVC. Voir la section “Système de vidange par gravité”.
Style 2 – Pour le système avec pompe de vidange, connecter le tuyau de sortie de la pompe au drain. Voir la section "Système avec pompe de vidange". - Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour s'assurer qu'elle est bien d'aplomb. Voir la section "Réglage de l'aplomb".
- Si le code sanitaire local l'exige, sceller la machine sur le plancher à l'aide d'un produit de calfeutrage approuvé une fois que les raccordements d'eau et d'électricité ont été faits.
Inversion du sens de la porte - porte à ouverture latérale uniquement
Outils nécessaires
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation.
■Clé de 516 po ■Couteau à mastic plat
■ Clé de 14 po
■ Tournevis cruciforme

Axe de charnière

Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po

Vis de poignée Vis à embout

Retrait du panneau de revêtement de porte en acier inoxydable (sur certains modèles)

A. Vis à tête hexagonale
- Retirer les 2 vis à tête hexagonale situées au bas de la porte, sous le rebord du panneau de revêtement de porte en acier inoxydable.
- En partant du bas, dégager le panneau de revêtement de porte vers le haut, puis vers l'extérieur.
- Faire pivoter le panneau de revêtement de porte jusqu'à ce qu'il se détache de la porte et le soulever.
REMARQUE : Veiller à ce que les protections de rebords ne se détachent pas du panneau de revêtement de porte.
Inversion du sens de montage de la butée de porte et des protections d'angle
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
- Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer les vis de poignée et la poignée (sur certains modèles).
- Enlever l'axe de la charnière supérieure.
- Retirer la porte des charnières et réinstaller l'axe de charnière supérieure.
-
Retirer la vis et la butée de porte à l'angle A. Retirer la vis et la protection d'angle de l'angle C. Placer la butée de porte à l'angle C et serrer la vis. Placer la protection d'angle à l'angle A et serrer la vis.
-
Retirer la vis et la butée de porte à l'angle D. Retirer la vis et la protection d'angle de l'angle B. Placer la butée de porte à l'angle B et serrer la vis. Placer la protection d'angle à l'angle D et serrer la vis.

A. Angle supérieur ouvert (pas de protection d'angle)
B. Début d'angle supérieur avec protection
C. Début d'angle inférieur avec protection
D. Angle inférieur ouvert (pas de protection d'angle)
- Selon le modèle, l'insigne de la marque destiné à être placé sur l'avant de la porte de la machine à glaçons peut se trouver dans le sachet du guide d'utilisation et d'entretien. Fixer l'insigne de la marque à la porte.
- Mettre la porte de côté.
Inversion du sens de montage des charnières
- Dévisser et ôter la charnière supérieure. Réinstaller les vis dans les trous vides de la charnière.
- Ôter les vis du côté opposé inférieur de la caisse de la machine à glaçons. Inverser la charnière supérieure de telle sorte que l'axe pointe vers le haut. Placer la charnière du côté opposé inférieur de la machine à glaçons et serrer les vis.
- Ôter les vis de la "vieille" charnière inférieure et la charnière. Réinstaller les vis dans les trous vides de la charnière.
- Ôter les vis du côté opposé supérieur de la caisse de la machine à glaçons. Inverser la charnière de telle sorte que l'axe pointe vers le bas. Placer la charnière sur le côté opposé supérieur de la machine à glaçons et serrer les vis.
- Ôter l'axe de la charnière supérieure.
Réinstallation de la porte
- Placer la porte sur l'axe de la charnière inférieure.
- Aligner la porte avec le trou de la charnière supérieure et réinstaller l'axe supérieur.
- Réinstaller la poignée et les vis de la poignée.
Replacement du revêtement de porte (sur certains modèles)
- Placer le rebord du revêtement de porte sur le sommet de la porte et s'assurer qu'il est bien positionné.
- Faire pivoter le revêtement de porte vers le bas jusqu'à ce qu'il recouvre entièrement la surface de la porte.
- Installer les 2 vis à tête hexagonale dans le bas de la porte.
Charnière supérieure

text_image
A B C D EA. Axe de charnière
B. Vis cruciforme fraisée
C. Douille d'axe de charnière
D. Charnière
E. Vis de charnière à tête hexagonale
Charnière inférieure

A. Vis de charnière à tête hexagonale
D. Axe de charnière
B. Douille d'axe de charnière
E. Charnière
C. Vis cruciforme fraisée
Inversion du sens d'installation de la gâche de porte
- Ôter les vis blanches décoratives du côté opposé de la porte et les mettre de côté.
- Ôter les vis du loquet de porte magnétique et les réinstaller du côté opposé de la porte.

- Installer les vis blanches décoratives sur le côté opposé de la porte.
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Réglage de l'aplomb
Il est important que la machine à glaçons soit d'aplomb pour bien fonctionner. Selon l'endroit où vous installez la machine à glaçons, vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements pour la mettre d'aplomb. Vous pouvez également utiliser les pieds de nivellement pour baisser la hauteur de la machine à glaçons pour les installations sous comptoir.
Outils nécessaires
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation.
■Niveau de 9 po
■Clé à molette
REMARQUE : Il est plus facile d'ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne.
- Déplacer la machine à glaçons jusqu'à son emplacement final.
REMARQUE : S'il s'agit d'une installation intégrée, déplacer la machine à glaçons aussi près que possible de son emplacement final. - Placer un niveau sur le dessus pour voir si la machine à glaçons est d'aplomb d'avant en arrière et transversalement.
- Pousser vers le haut sur la partie avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent en bas à l'avant de la machine à glaçons.
- Au moyen d'une clé à molette, modifier la hauteur des pieds comme suit :
■Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce côté de la machine à glaçons.
■Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté de la machine à glaçons.
REMARQUE : La machine à glaçons ne devrait pas osciller. Utiliser des cales pour accroître la stabilité, au besoin.

- Pousser vers le haut sur la partie arrière de la machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent en bas à l'arrière de la machine à glaçons.
- Suivre les instructions de l'étape 4 pour modifier la hauteur des pieds.
- Utiliser un niveau pour revérifier que la machine à glaçons est d'aplomb d'avant en arrière et transversalement. Si la machine à glaçons n'est pas d'aplomb, répéter les étapes 2 à 5. Si la machine à glaçons est de niveau, passer à la section "Raccordement de l'alimentation en eau".
Système de filtration de l'eau
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
Installation du filtre à eau
- Acheter un filtre à eau approuvé par Jenn-Air.
- Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer les protections des joints toriques. S'assurer que les joints toriques sont toujours en place une fois les protections retirées.

text_image
A B C DA. Protection
B. Joins toriques
C. Tige d'alignement
D. Flèche d'alignement
- Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit du panneau de commande de la machine à glaçons. Appuyer sur le clapet pour dégager le loquet, puis abaisser le clapet.

- En s'aidant de la flèche orientée vers la tige d'alignement sur le côté du filtre et la flèche dans le logement du module de commande, aligner la tige d'alignement avec l'encoche du logement du module de commande et insérer le filtre dans le logement.

text_image
A B C D F EA. Tige d'alignement
B. Symbole de déverrouillage
C. Symbole de verrouillage
D. Encoche dans le logement du module de commande
E. Flèche pointant sur l'encoche
F. Flèche pointant sur la tige d'alignement
- Tourner le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le logement. S'assurer que la flèche d'alignement de la tête du filtre soit alignée avec le symbole de verrouillage sur le logement du module de commande.
REMARQUE : Si le filtre n'est pas bien emboîté dans le logement, la machine à glaçons ne produira pas de glaçons.

G. Flèche d'alignement avec symbole de verrouillage
Témoin lumineux du filtre à eau
Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau.
■Le témoin lumineux "Order Filter" (commander filtre) s'allume lorsqu'il est temps de commander un filtre de rechange.
■Le témoin lumineux "Replace Filter" (remplacer filtre) s'allume lorsqu'il est temps de remplacer le filtre.
■Si l'on remplace le filtre à eau jetable par un nouveau filtre, la fonction de suivi de l'état du filtre à eau sera automatiquement réinitialisée. Voir la section "Utilisation des commandes".
Remplacement du filtre à eau
Pour commander un filtre à eau de rechange, voir la section "Accessoires".
Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l'écran d'affichage du témoin du filtre à eau l'indique ou au moins tous les 9 mois. Si le débit de la machine à glaçons diminue avant que le témoin lumineux "Replace Filter" (remplacer filtre) ne s'allume, remplacer le filtre.
- Repérer le compartiment du filtre à eau sur le côté droit du logement du module de commande. Voir l'étape 3 de la section "Installation du filtre à eau".
- Tourner le filtre à eau dans le sens antihoraire (vers la gauche) et le retirer tout droit hors du compartiment.
REMARQUE : Il y aura peut-être de l'eau dans le filtre. Il est possible qu'il y ait un déversement. - Installer le filtre à eau de rechange en suivant les étapes 2 à 5 de la section "Installation du filtre à eau".
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS
Comment utiliser la machine à glaçons
Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d'eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace. Le rinçage prend environ 5 minutes.
Dans les conditions de fonctionnement normales, la machine à glaçons se mettra en marche à des températures préréglées. Le détecteur de niveau de glace dans le bac à glaçons contrôlera les niveaux de glace.
IMPORTANT : Si l'alimentation en eau à la machine à glaçons est fermée, s'assurer que la commande de la machine à glaçons est aussi fermée.
Fabrication de la glace
- L'eau circule constamment sur un plateau de congélation. Tandis que l'eau se congèle, les minéraux qu'elle contient sont expulsés. Il en résulte une plaque de glace à faible teneur en minéraux.

- Une fois qu'elle a atteint l'épaisseur désirée, la plaque de glace se dégage et glisse dans une grille de coupe. La grille coupe la plaque en glaçons.

-
L'eau contenant les déchets minéraux est évacuée après chaque programme de congélation.
-
De l'eau fraîche s'infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication de glaçons.
- Les glaçons tombent dans le bac à glaçons. La machine à glaçons s'arrête automatiquement dès que le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu'il faut plus de glaçons. Le bac à glaçons n'est pas réfrigéré et la glace fondra un peu. La quantité de fonte dépend de la température de la pièce.

REMARQUE : Selon les variations de températures de la pièce et de l'eau, la quantité de glace produite et entreposée variera. Ceci signifie que les températures de fonctionnement plus élevées donnent une production de glace réduite.
Utilisation des commandes
- Pour commencer le programme de production de glaçons, appuyer sur ON/OFF.
- Pour arrêter la machine à glaçons, appuyer sur ON/OFF.

■Le bouton ON/OFF (marche/arrêt) n'arrête pas l'alimentation de la machine à glaçons.
■Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les deux premières quantités de glaçons produites.
Mode Max Ice (production de glaçons maximale)
Choisir ce programme quand une grande quantité de glaçons est requise et lorsque le bac à glaçons est vide ou presque. Le mode Max Ice produira une plus grande quantité de glaçons au cours d'une période de 24 heures.
■Appuyer sur MAX ICE pendant que la machine à glaçons fonctionne. Le témoin lumineux s'allumera.
■Appuyer de nouveau sur MAX ICE pour sortir de ce mode. Le témoin lumineux s'éteint.
■Le mode Max Ice (production maximale de glaçons) est activé lors de la mise en marche initiale du produit. Il se désactive au bout de 24 heures. Pour réactiver ce mode, appuyer sur MAX ICE.
Clean (nettoyage)
Il est recommandé de nettoyer la machine à glaçons lorsque le témoin lumineux “Cleaning Needed” (nettoyage requis) s’allume, après 9 mois d’utilisation ou lorsque la production de glaçons diminue de façon significative. Pour nettoyer la machine à glaçons, voir le point “Système de la machine à glaçons” de la section “Nettoyage”.
Alarme de porte entrouverte
La fonction d'alarme de porte entrouverte fait entendre un signal d'alarme lorsque la porte de la machine à glaçons est ouverte pendant 5 minutes. L'alarme retentit toutes les 2 minutes. Fermer la porte pour l'arrêter. Cette fonction se réinitialise et se réactive ensuite si on laisse de nouveau la porte ouverte pendant 5 minutes.
Sons normaux
Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Des surfaces dures comme les planchers, murs et armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts qu'en réalité. Les descriptions suivantes indiquent les genres de bruits qui peuvent être nouveaux pour vous et leur cause.
■Vous entendrez un bourdonnement lorsque la valve d'eau s'ouvre pour remplir le bac à eau pour chaque programme.
■Des cliquetis peuvent venir du débit du réfrigérant ou de la canalisation d'eau. Les articles conservés sur le dessus de la machine à glaçons peuvent également faire du bruit.
■Le compresseur à haute efficacité peut produire un son aigu ou de pulsation.
■L'eau coulant sur la plaque d'évaporation peut produire un son d'éclaboussement.
■L'eau coulant de la plaque d'évaporation au bac à eau peut produire un son d'éclaboussement.
- À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre machine à glaçons.
■Vous pouvez entendre de l'air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur.
■Au cours du programme de récolte, vous pouvez entendre un "bruit sourd" lorsque la plaque de glace glisse de l'évaporateur sur la grille de coupe.
Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, il est possible que vous entendiez l'eau couler continuellement. La machine à glaçons est programmée pour effectuer un programme de rinçage avant de commencer à fabriquer de la glace.
■Si la machine à glaçons est raccordée à une alimentation en eau dont la pression dépasse 60 lb/po², il est possible que l'on entende un bruit fort lors du remplissage – cela est dû au débit d'eau au niveau du robinet d'arrivée d'eau. Contacter un plombier agréé et qualifié pour déterminer la meilleure façon de réduire la pression de l'alimentation en eau (une pression de 50 lb/po² est recommandée).
ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS
Nettoyage
Le système de fabrication des glaçons et le condenseur à air refroidi doivent être nettoyés régulièrement pour que la machine à glaçons puisse fonctionner au maximum de son efficacité et afin d'éviter une défaillance prématurée des composants du système. Voir les sections "Système de la machine à glaçons" et "Condenseur".
Surfaces externes
Laver les surfaces extérieures en émail et les joints étanches avec de l'eau chaude et un savon doux ou un détergent. Essuyer et sécher. L'utilisation régulière d'un bon produit de nettoyage et d'une cire domestique aidera à protéger la finition. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs sur les surfaces émaillées pour ne pas érafler la finition.
Pour les produits avec surface extérieure en acier inoxydable, utiliser une éponge ou un linge propre et un détergent doux avec de l'eau chaude. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou puissants. Ne pas utiliser d'eau de Javel sur les surfaces en acier inoxydable.
Système de la machine à glaçons
Les minéraux qui sont éliminés de l'eau lors du cycle de congélation finiront par former un dépôt de tartre dans le système d'eau. Un nettoyage régulier du système aide à éliminer l'accumulation de tartre. La fréquence de nettoyage du système dépend de la dureté de votre eau. Lorsque l'eau est dure (15 à 20 grains/gal [4 à 5 grains/litre]), il faudra peut-être nettoyer le système tous les 9 mois.
REMARQUE : Utiliser une bouteille de 16 oz (473 ml) de nettoyant approuvé pour machine à glaçons. Pour commander le nettoyant, voir la section "Accessoires".
- Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt).
- Attendre 5 à 10 minutes que les glaçons tombent dans le bac d'entreposage. Retirer tous les glaçons du bac d'entreposage.
- Dévisser le bouchon de vidange du bas du bac à eau situé à l'intérieur du bac d'entreposage (voir l'illustration). Laisser l'eau se vidanger complètement.
- Réinstaller le bouchon de vidange solidement sur le bac à eau. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace.
- Lire et suivre toutes les instructions apparaissant sur la bouteille avant de suivre les étapes suivantes. Utiliser une bouteille de 16 oz (473 ml) de nettoyant approuvé pour machine à glaçons.
- Verser une bouteille de cette solution dans le bac à eau. Remplir la bouteille à deux reprises avec de l'eau du robinet et verser le contenu dans le bac à eau.

text_image
A BA. Bac à eau
B. Bouchon de vidange
-
Appuyer sur le bouton CLEAN (nettoyage). Voir la section "Utilisation des commandes". Le bouton Nettoyage clignote pour indiquer que le programme de nettoyage est en cours. Lorsque le témoin "Nettoyage terminé" s'allume (après 70 minutes environ), le programme de nettoyage est terminé. Pendant le programme de nettoyage, le système se nettoie et se rince.
-
Une fois que le programme de nettoyage est achevé, retirer le bouchon de vidange du bac à eau. Voir s'il reste de la solution de nettoyage dans le bac à eau. Si la solution de nettoyage se vidange du bac à eau, recommencer le cycle de nettoyage. Veiller à remplir à nouveau le bac à eau de nettoyant avant de recommencer le programme de nettoyage. Veiller à réinstaller le bouchon de vidange solidement sur le bac à eau. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace.
REMARQUE : Les accumulations importantes de calcaire pourraient nécessiter des nettoyages répétés avec une solution de nettoyage fraîche.
- Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour reprendre la production de glaçons.
Condenseur
Un condenseur sale ou obstrué
■entraîne l'obstruction du flux d'air.
■Réduit la capacité de production des glaçons.
■Entraîne des températures d'utilisation supérieures à celles recommandées, ce qui pourrait entraîner des pannes.
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
- Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Enlever les 2 vis du panneau d'accès inférieur et les 2 vis de la grille de la base (support du panneau avant).
- Tirer le bas vers l'avant, puis tirer vers le bas pour retirer le panneau d'accès inférieur.

- Retirer la saleté et la charpie déposées sur les ailettes du condenseur et du logement de l'unité de condensation à l'aide de la brosse d'un aspirateur.

-
Remettre le panneau d'accès inférieur en place et le fixer à l'aide des 4 vis.
-
Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique.
Composants internes
-
Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
-
Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaçons et retirer tout glacon qui s'y trouve.
-
Retirer le bouchon de vidange du réservoir d'eau et vidanger ce dernier complètement. Réinstaller le bouchon de vidange solidement sur le bac à eau. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace.
-
Tirer le bas du couvercle de la grille de coupe jusqu'à ce qu'il se dégage.
-
Débrancher le faisceau de câblage de la gauche de la grille de coupe.

A. Couvercle de la grille de coupe
-
Débrancher le détecteur de niveau de glaçons de la droite de la grille de coupe. Tirer le détecteur de niveau vers le bas et vers l'avant pour l'éloigner de la grille de coupe.
-
Enlever les vis de droite et de gauche. Soulever et sortir la grille de coupe.
REMARQUE : Il faut s'assurer que la cale d'écartement en plastique du côté droit du support de la grille de coupe suit cette dernière.

text_image
A B C D E FA. Faisceau de la grille de coupe
B. Vis
C. Grille de coupe
D. Faisceau du détecteur de niveau de glaçons
E. Cale en plastique
F. Vis
-
Retirer les vis retenant le bac à eau en place. Tirer sur l'avant du bac à eau.
-
Déconnecter le support de pompe du bac à eau et débrancher la pompe de vidange du bac à eau.

- Retirer, nettoyer et réinstaller la cuillère à glaçons et le support de la cuillère à glaçons.
REMARQUE : Sur certains modèles, la cuillère à glaçons se trouve dans la partie supérieure gauche de l'appareil. Sur d'autres, elle se trouve dans la partie inférieure gauche.
■ Après avoir retiré la cuillère à glaçons, enlever le support en ôtant les 2 vis.
■Laver le support de la cuillère à glaçons en même temps que les autres composants internes en suivant les instructions suivantes.
■ Réinstaller le support de la cuillère à glaçons en réinstallant les vis.

text_image
A BA. Vis
B. Support de cuillère à glaçons
- Laver les composants intérieurs (grille de coupe, extérieur des tuyaux et bac à eau), le bac d'entreposage de glaçons, le joint d'étanchéité de la porte, la cuillère à glaçons et le support de la cuillère à glaçons avec une eau tiède et un savon ou un détergent doux. Rincer avec de l'eau propre. Nettoyer ensuite ces mêmes composants à l'aide d'une solution comprenant 1 cuillerée à soupe (15 ml) d'agent de blanchiment dans 1 gallon (3,8 l) d'eau tiède. Rincer à nouveau à fond avec de l'eau propre.
REMARQUE : Ne pas retirer les tuyaux. Ne pas laver les composants en plastique au lave-vaisselle. Ces composants ne résistent pas à des températures supérieures à 63 °C (145 °F).
-
Pour réinstaller le bac à eau, le placer à l'intérieur du bac à glaçons. Raccorder la pompe de vidange du bac à eau. Remboîter le support de pompe sur le bac à eau et le remettre en place. Fixer le bac à eau en réinstallant la vis de montage.
-
Vérifier ce qui suit :
■Le bouchon de vidange du bac à eau est en place. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace.
■Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l'ouverture de vidange du bac d'entreposage.
- Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d'espacement en plastique. Serrer ensuite la vis de gauche. Rebrancher les faisceaux de câblage de la grille de coupe et du détecteur de niveau de glaçons.
- Replacer le couvercle de la grille de coupe à l'aide des vis qui ont été enlevées plus tôt.
- Nettoyer le tableau de commande en douceur et avec précaution à l'aide d'un torchon propre et doux et d'un mélange d'eau tiède et de détergent à vaisselle liquide doux.
- Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique.
- Après le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont correctement réglées et qu'aucun témoin de commande ne clignote.
Précautions à prendre lors de vacances ou d'un déménagement
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
Pour arrêt la machine à glaçons :
- Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Enlever tous les glaçons du bac d'entreposage.
- Interrompre l'arrivée d'eau.
- Enlever les 2 vis du panneau d'accès inférieur et les 2 vis de la grille de la base (support du panneau avant). Tirer vers l'avant pour enlever le panneau d'accès inférieur.

- Déconnecter les canalisations d'entrée et sortie sur la vanne à eau. Laisser l'eau s'écouler des canalisations, puis reconnecter les canalisations.
- Réinstaller le panneau d'accès inférieur et les vis.
- Évacuer l'eau du bac à eau (ôter le bouchon de vidange).
- Si la température de la pièce s'abaisse à moins de 0 °C (32 °F), évacuer toute eau restant dans le conduit de vidange.
Pour une machine à glaçons avec pompe de vidange
■Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique.
- Arrêter la machine à glaçons et enlever les glaçons restant dans le bac à glaçons.
■Verser 1 litre (environ 1 pinte) d'eau dans le bac à glaçons près du drain et attendre environ cinq minutes. Ceci permettra à l'eau de s'écouler depuis le réceptacle jusqu'à la pompe de vidange pour que la pompe puisse évacuer toute l'eau qui reste dans le bac à glaçons et dans la pompe.
■Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
-
Avant d'utiliser l'appareil de nouveau, nettoyer la machine à glaçons et le bac à glaçons.
-
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
REMARQUE : Tous les composants de la machine à glaçons ont reçu une lubrification permanente à l'usine. Aucune autre lubrification ne devrait être nécessaire durant toute la vie normale de la machine.
DÉPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.
Fonctionnement de la machine à glaçons
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES
| La machine à glaçons ne fonctionne pas | Vérifier que la machine à glaçons est branchée à une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier que la commande est allumée. Voir la section “Utilisation des commandes”.Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.REMARQUE: Si le problème persiste, appeler un électricien.La température de la pièce doit être supérieure à 7 ^ ( 45 ^ ). Sinon, le thermostat du bac peut détecter une température ambiante basse et s’arrêter même si le bac n’est pas plein de glaçons. Il est possible que la machine à glaçons ne puisse pas se remettre en marche une fois éteinte.Si une grande quantité d’eau a été ajoutée à la machine à glaçons, attendre quelques minutes pour que la pompe de vidange évacue l’eau. S’il y a de l’eau stagnante dans le bac, vérifier pour voir si le tuyau d’évacuation est déformé.Pour les modèles comportant des pompes de vidange, vérifier que le tuyau de vidange n’est pas endommagé, déformé ou coincé entre la machine à glaçons et la caisse de l’appareil. N’utiliser que la trousse de pompe de vidange approuvée par Whirlpool (no de pièce 1901A). |
| La machine à glaçons semble bruyante | L’eau dans le réservoir déborde-t-elle? Ceci est normal. Ce débordement aide à purger les minéraux éliminés de l’eau durant le processus de fabrication des glaçons.Y a-t-il un bruit de “chuintement”? Vérifier ce qui suit :■ Vérifier que l’arrivée d’eau est connectée et qu’elle est ouverte.■ Vérifier que le bouchon de vidange est serré et que la pompe de vidange est solidement fixée au bac à eau.Y a-t-il de la glace entre la plaque de l’évaporateur et la grille de coupe? Vérifier que la machine à glaçons est de niveau. Voir la section “Réglage de l’aplomb”. Si la machine à glaçons est d’aplomb, mais que le problème persiste, effectuer un programme de nettoyage. Voir la section “Nettoyage”.Si la machine à glaçons est raccordée à une alimentation en eau dont la pression dépasse 60 lb/ po2, il est possible que l’on entende un bruit fort lors du remplissage – cela est dû au débit d’eau au niveau du robinet d’arrivée d’eau. Contacter un plombier agréé et qualifié pour déterminer la meilleure façon de réduire la pression de l’alimentation en eau (une pression de 50 lb/po2est recommandée). |
Production de glaçons
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES
| La machine à glaçons fonctionne, mais ne produit pas de glaçons | Vérifier que la commande est allumée.Vérifier que l'alimentation en eau est correctement reliée et branchée.Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace. Resserrer le bouchon de vidange.Nettoyer le tube de vidange.Vérifier que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas déformé ou écrasé. |
| La machine à glaçons fonctionne, mais produit très peu de glaçons | La fonction de production accélérée de glaçons est-elle en marche? Cette fonction augmente la production de glaçons pour vous offrir plus de glaçons pour une même période de temps. Voir la section “Utilisation des commandes”.Une température ambiante supérieure à 32 °C (90 °F) entraîne une diminution normale de la production de glaçons.Il est possible que de la saleté ou de la charpie bloquent le débit d'air passant dans le condenseur. Voir le point “Condenseur” dans la section “Nettoyage”.S'il y a une accumulation blanche de tartre dans le système d'eau ou de congélation de la machine à glaçons, il faut nettoyer l'appareil. Voir le point “Composants internes” dans la section “Nettoyage”.Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace. Resserrer le bouchon de vidange.Vérifier que la grille de coupe est bien en place et que son faisceau de câblage est bien raccordé. Voir le point “Composants internes” dans la section “Nettoyage” pour des instructions sur l'enlèvement de la grille de coupe.Vérifier que le filtre à eau est correctement installé. |
Qualité des glaçons
PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES
| Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons | Y a-t-il une teneur en minéraux anormalement élevée dans l'alimentation en eau? L'eau peut avoir besoin d'être traitée.Y a-t-il une accumulation de tartre? Nettoyer la machine à glaçons. Voir le point “Système de la machine à glaçons” dans la section “Nettoyage”.Ne pas conserver d'aliments dans le bac à glaçons.Vérifier que tous les matériaux d'emballage ont été enlevés au moment de l'installation. |
| Glaçons minces, mous ou agglomérés | Y a-t-il une teneur en minéraux anormalement élevée dans l'alimentation en eau? L'eau peut avoir besoin d'être traitée.Y a-t-il une accumulation de tartre? Nettoyer la machine à glaçons. Voir le point “Système de la machine à glaçons” dans la section “Nettoyage”.Les glaçons sont-ils agglomérés dans le bac? Si les glaçons ne sont pas utilisés régulièrement, ils fondent et forment un bloc. Rompre les blocs avec la cuillère à glaçons fournie. |
Problèmes de plomberie
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES
L'eau ne pénètre pas correctement dans le système de vidange
Le tuyau de vidange est-il aligné au-dessus de l'évacuation? Déplacer la machine à glaçons pour qu'elle s'aligne avec l'évacuation. Voir la section Raccordement de l'alimentation en eau".
REMARQUE : Les techniciens de service ne peuvent pas réparer les problèmes de plomberie à l'extérieur de la machine à glaçons. Appeler un plombier agréé et qualifié.
Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une intervention de dépannage. Pour de l'aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous.
Avant d'appeler, avoir à portée de la main la date d'achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l'appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Aux É.-U.
Si le problème n'est pas attribuable à l'une des raisons indiquées dans la section "Dépannage"...
Téléphonez au commerce où vous avez acheté l'appareil ou à l'assistance à la clientèle de Jenn-Air en composant le
1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) pour localiser une compagnie de service autorisée. Avant d'appeler, avoir à portée de la main la date d'achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l'appareil. Assurez-vous de conserver la preuve d'achat pour vérifier les conditions de la garantie.
Si le commerce ou la compagnie d'entretien ne peut pas résoudre votre problème, écrivez à :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Adresse Internet : www.jennair.com
Ou par téléphone : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247)
Pour les clients aux É.-U. utilisant le TTY pour les personnes sourdes, malentendantes ou mal parlantes, composez le : 1 800 688-2080
REMARQUE : Lors d'une lettre ou d'un appel au sujet de problèmes d'entretien, veuillez inclure les renseignements suivants :
- Vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée.
- Numéros de modèle et de série de l'appareil.
- Nom et adresse du magasin ou du service d'entretien.
- Une description claire du problème que vous éprouvez.
- Preuve d'achat (reçu de vente).
Les guides de l'utilisateur, manuels d'entretien et informations sur les pièces sont disponibles auprès du service Customer eXperience Center de Jenn-Air Brand Home Appliances.
Au Canada
Si le problème n'est pas attribuable à l'une des raisons indiquées dans la section "Dépannage"...
Téléphonez au commerce où vous avez acheté l'appareil ou à l'assistance à la clientèle de Jenn-Air en composant le
1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) pour localiser une compagnie de service autorisée. Avant d'appeler, avoir à portée de la main la date d'achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l'appareil. Assurez-vous de conserver la preuve d'achat pour vérifier les conditions de la garantie.
Si le commerce ou la compagnie d'entretien ne peut pas résoudre votre problème, écrivez à :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Ou par téléphone : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247).
REMARQUE : Lors d'une lettre ou d'un appel au sujet de problèmes d'entretien, veuillez inclure les renseignements suivants :
- Vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée.
- Numéros de modèle et de série de l'appareil.
- Nom et adresse du magasin ou du service d'entretien.
- Une description claire du problème que vous éprouvez.
- Preuve d'achat (reçu de vente).
Les guides de l'utilisateur, manuels d'entretien et informations sur les pièces sont disponibles auprès du service Customer eXperience Center de Jenn-Air Brand Home Appliances.
Accessoires
Aux É.-U., pour commander les accessoires, visitez notre page Web au www.jennair.com/accessories ou composez le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247). Au Canada, consultez notre page Web au www.jennair.ca ou composez le 1 800 807-6777.
Filtre à eau
Commander le numéro de pièce F2WC9I1 ou ICE2
Nettoyant
Commander le numéro de pièce 4396808
Nettoyant pour acier inoxydable affresh®
Aux É.-U., commander le numéro de pièce W10355016
Au Canada, commander le numéro de pièce W10355016B
Chiffons pour acier inoxydable affresh®
Aux É.-U., commander le numéro de pièce W10355049
Au Canada, commander le numéro de pièce W10355049B
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh®
Aux É.-U., commander le numéro de pièce W10355010
Au Canada, commander le numéro de pièce W10355010B
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE
Système de filtration de l'eau Modèle P6GEG2KL, P6KG2KL et P6WG2KL d'une capacité de 2 000 gallons (7 571 litres)

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore).
Ce produit a été testé selon les normes 42 NSF/ANSI pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permissible pour l'eau qui quitte le système, comme spécifié par les normes 42 ANSI/NSF.
| Réduction de la concentration de produits de désinfection | Critères de réduction NFS | Affluent moyen | Concentration dans l’eau à traiter | Effluent maximal | Effluent moy. % de réd. minimale | Réduction de concentration % moy. |
| Chlore goût/odeur réduction de 50 % 1,972 | 7 mg/L 2,0 mg/L | ± 10 % 0,71 mg/L | 0,778 8 mg/L | 70,2 72,81 |
Paramètres de tests : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,50 gpm (1,89 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Temps. = 68 °F à 71,6 °F (20 °C à 22 °C). Capacité d'utilisation nominale = 2 000 gallons (7 571 litres).
■Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé.
■Utiliser le filtre de remplacement P6RFWG2K, P6RFGEG2K ou P6RFKG2K, numéro de pièce ICE2.
Style 1 – Lorsque le témoin lumineux de l'état du filtre passe de BON à COMMANDER, commander un nouveau filtre. Lorsque l'indicateur de filtre affiche "REPLACE" (remplacer), il est recommandé de remplacer le filtre.
Style 2 – Appuyer sur FILTER (filtre) pour vérifier l’état de votre filtre à eau. Si le témoin du filtre est jaune et que les mots “ORDER FILTER” apparaît à l’écran, commander un nouveau filtre. Si le témoin lumineux du filtre est rouge, il est recommandé de remplacer le filtre.
■Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier.
■Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement.
■Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat en amont ou en aval du système.
■Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du fabricant.
- Consulter la section “Garantie” pour voir la garantie limitée du fabricant.
Directives d'application/paramètres d'approvisionnement en eau
Source d'eau Ville ou puits
Pression d'eau 30 à 120 lb/po ^2 (207 à 827 kPa)
Température de l'eau 0,6 °C à 37,8 °C (33 °F à 100 °F)
Débit nominal 50 gpm (1,89 Lpm) à 60 lb/po²

^® NSF est une marque déposée de NSF International.
GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATION JENN-AIR®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■ Nom, adresse et numéro de téléphone
■ Numéros de modèle et de série
■ Une description claire et détaillée du problème rencontré
■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN D'UN DÉPANNAGE :
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage du guide d'utilisation et d'entretien ou rendez-vous sur le site producthelp.jennair.com.
- Tout dépannage sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Jenn-Air. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :
Centre d'eXpérience de la clientèle Jenn-Air
1 800 JENNAIR (1 800 536-6247).
Si vous résidez à l'extérieur du Canada ou des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE)
Pendant trois ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Jenn-Air") décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de remplacement spécifiées par l'usine et de la main-d'œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA QUATRIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE (PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCÈLLE UNIQUEMENT - MAIN-D'ŒUVRE NON COMPRISE)
De la quatrième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air paiera pour les pièces de remplacement spécifiées par l'usine concernant les composants suivant pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication du système de réfrigération scellé présents lorsque ce gros appareil ménager a été acheté : compresseur, évaporateur, condensateur, séchoir/ crépine et tuyauterie de connexion. Cette garantie limitée de 5 ans ne couvre que les pièces de remplacement mentionnées du système de réfrigération scellé, elle n'inclut pas la main d'œuvre.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de dépannage désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
- Pièces consomptibles (ex : ampoules, piles, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires autres que Jenn-Air d'origine.
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.
- Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé au domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Jenn-Air autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Dépannage ou pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES À CINQ ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS: EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
01/17