JUIFX15HM - Machine à glaçons JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JUIFX15HM JENN-AIR au format PDF.
| Type de produit | Machine à glaçons |
| Marque | JENN-AIR |
| Modèle | JUIFX15HM |
| Dimensions (H x L x P) | 86,4 x 38,1 x 61 cm (estimé) |
| Poids | Environ 75 kg (estimation) |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, 15 A (estimation) |
| Type de réfrigérant | R134a (estimation) |
| Capacité de production de glaçons | Jusqu'à 10 kg/24h (estimation) |
| Bac à glaçons | Non réfrigéré, capacité variable |
| Mode Max Ice | Augmente la production de glaçons sur 24 heures |
| Cycle de nettoyage automatique | Oui, avec solution nettoyante approuvée |
| Filtre à eau | Optionnel, modèle F2WC91 ou ICE2 |
| Panneau de commande | Boutons ON/OFF, CLEAN, MAX ICE, témoins lumineux |
| Cuillère à glaçon | Fournie avec support |
| Ramasse-gouttes | Intégré |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable (selon modèle) |
| Garantie limitée | 10 ans (système scellé), 2 ans pièces et main-d'œuvre |
| Pression d'eau recommandée | 30-120 psi (207-827 kPa) |
| Température ambiante minimale | 13 °C (55 °F) pour fonctionnement |
| Système de vidange | Pompe de vidange incluse (modèles avec) |
| Consommation d'eau | Variable selon cycles |
| Bruits normaux | Bourdonnement, cliquetis, gargouillement |
FOIRE AUX QUESTIONS - JUIFX15HM JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JUIFX15HM JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JUIFX15HM - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JUIFX15HM de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JUIFX15HM JENN-AIR
ou et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :


Avertissement
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
SECURITAIRE
Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de la machine à glaçons, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. Ne pas utiliser d'adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Ne pas entreposer de substances explosives comme des aérosols avec agent propulseur inflammable dans cet appareil. Débrancher l'alimentation électrique avant nettoyage. Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
- Pièces de rechange et panneaux avant de faire la mise en marche.
- eil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d'autres usages similaires comme :
- Espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et autres environnements professionnels
- Résidences fermières et utilisation par les clients d'hôtes, de motels et d'autres types de résidences;
- Environnements de type chambres d'hôtes;
- Banquets et autres utilisations non commerciales similaires.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Enregistrement de votre appareil
Accédez à notre service à la clientèle de niveau concierge en enregistrant votre appareil. Nous simplifions l'enregistrement des produits afin que vous puissiez commencer à utiliser vos avantages JennAir exclusifs aujourd'hui.
L'enregistrement de votre appareil vous permet de :
■ Rendre plus simple votre service de garantie
Si nous disposons des informations sur votre produit, nous pouvons vous aider plus rapidement.
Protegez votre achat
En cas de perte d'assurance - comme l'incendie, l'inondation ou le vol - l'enregistrement de votre produit pourrait servir de preuve d'achat.
Nous vous informons de la rare d'une notification de sécurité.
Commencez à profiter de ces avantages aujourd'hui en vous connectant en ligne pour enregistrer votre produit au
L'identification de votre produit, qui comprend le modèle et les numéros de série, figure sur la plaque signalétique du produit.
L'enregistrement de cette information ci-dessous nous permet de vous aider plus facilement si votre produit doit être réparé par un de nos fournisseurs de services agréés JennAir.
Numéro de modèle:
Numéro de série :
Date d'installation :
Marchand autorisé :
No de téléphone du marchand autorisé : _ _____.
TABLE des matières
Securitaire 20
Enregistrement de votre appareil............22
Identification du produit 22
Caractéristiques du produit 23
Commandes du produit 24
Mise en PLACE
Comment utiliser la machine à glaçons 25
Installation du filtre à eau 26
Remplacement du filtre à eau. 26
Témoins lumineux
état du filtre à eau 27
Sonsnormaux 27
Entretien et nettoyage
Nettoyage de l'intérieur. 28
Nettoyage du système de la machine à
glacons 29
Nettoyage de l'extérieur 29
Dépannage
Fonctionnement de la machine à
glacons 30
Production de glaçons 30
Qualité des glaçons 31
Problèmes de plomberie 31
Pour commander des accessoires. 32
Fiche de données relatives
au rendement 33
Garantie 34

- PANNEAU DE COMMANDES Offre différentes possibilités comme les modes autonettoyage et production de glaçons.
- CUILLÈRE À GLAÇONS AVEC SUPPORT
La cuillère à glacons est située dans son support, à l'intérieur de la machine à glacons.
- FILTRÉ A EAU
Aide à filtrer l'eau et l'eau utilisée pour les glaçons et procurer un bon goût.
- RAMASSE-GOUTTES
Ramasse toute glace qui pourrait tomber de la machine à glaçons.

1. On/Off(marche/arrêt)
Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour mettre en marche/arrêter la production de glaçons.
Le bouton ON/OFF (marche/arrêt) n'arrête pas l'alimentation de la machine à glaçons. Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les deux premières quantités de glaçons produits.
Il est recommandé de nettoyer la machine à glaçons lorsque le témoin lumineux "Cleaning Needed" (nettoyage requis) s'allume, après 9 mois d'utilisation ou lorsque la production de glaçons diminue de façon significative. Pour nettoyer la machine à glaçons, voir le point "Nettoyage du système de la machine à glaçons" dans la section "Entretien et nettoyage" de la page 28.
3. MAX ICE (production de glaçons maximale)
Le mode de production de glaçons maximale produit une plus grande quantité de glaçons au cours d'une période de 24 heures.
Appuyer sur MAX ICE (production de glacons maximale) pendant que la machine à glacons fonctionne. Le témoin lumineux s'allumera. Appuyer de nouveau sur MAX ICE (production de glacons maxima) pour sortir de ce mode. Le témoin lumineux s'éteint. Le mode de production de glacons maximale est activé lors de la mise en marche initiale du produit. Il se désactive au bout de 24 heures. Pour le réactiver, appuyer sur MAX ICE (production de glacons maximale).
Comment utiliser la machine à glaçons
Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d'eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer des glaçons. Ce rincage prend environ 5 minutes.
Dans les conditions de fonctionnement normales, la machine à glaçons se mettra en marche à des températures prérgéées. Le détector de niveau de glaçons dans le bac à glaçons contrôle les niveaux de glaçons.
- L'eau circule constamment sur un plateau de congélation. Tandis que l'eau se congèle, les minéraux qu'elle contient sont expulsés. Il en résulte une plaque de glace à faible teneur en minéraux.

- Une fois qu'elle a atteint l'épaisseur désirée, la plaque de glace se dégage et glisse dans une grille de coupe. La grille coupe la plaque en glaçons.

- L'eau contenant les déchets minéraux est évacuée après chaque programme de congélation.
- De l'eau fraîche s'infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication de glacons.
- Les glacons tombent dans le bac à glacons. La machine à glacons s'arrête automatiquement dès que le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu'il faut plus de glacons. Le bac à glacons n'est pas réfrigéré, les glacons fondront donc un peu. La quantité de fonte dépend de la température de la pièce.

REMARQUE: Selon les variations de températures de la pièce et de l'eau, la quantité de glacons produit et entroposée variera. Ceci signifie que les températures de fonctionnement plus élevées doivent une production de glacons réduite.
Installation du filtré à eau
Un filtre à eau est fourni, mais il n'est pas obligatoire pour utiliser le produit. Les minéraux sont évacués pendant le processus de production d'eau chaude, ce qui rend l'utilisation d'un filtre à eau inutile. Pour savoir où acheter des filtres de remplacement, consulter le point "Pour commander des accessoires" de la section "Assistance" à la page 32.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection ajustant avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
Reemplacer le filtré à eau
Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l'écran d'affichage du témoin du filtre à eau l'indique, au moins tous les 9 mois ou si la production de glacons diminue de façon significative.
- Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer les protections des joints toriques. S'assurer que les joints toriques sont toujours en place une fois les protections retirées.
A. Couvercle B. Joints toriques C. Tige d'alignement D. Flèches d'alignement
- Le compartiment du filtre à eau est situé à droite des commandes de la machine à glaçons, derrière le logement des commandes de la porte. Appuyer sur le logement des commandes de la porte pour dégager le loquet, puis ouvrir la porte.

- Tourner le filtre à eau dans le sens antihoraire et le retirer tout droit hors du compartiment.
REMARQUE: Il y aura peut-être de l'eau dans le filtre. Il est possible qu'il y ait un dégât d'eau.
- En s'aidant de la flèche orientée vers la tige d'alignment (A) sur le côté du filtre et la flèche dans le logement du module de commande (E), aligner la tige d'alignment avec l'encoche du logement du module de commande et insérer le filtre dans le logement.
A. Tige d'alignement B. Symbole "déverrouille" C. Symbole "verrouille" D. Encoche dans le logement du module de commande E. Flèche pointant vers l'éconcoe F. Flèche pointant vers la tige d'alignement
- Tourner le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'emboite dans le logement. S'assurer que la flèche d'alignement de la tête du filtre soit alignée avec le symbole de verrouillage sur le logement de commande. REMARQUE: Si le filtre n'est pas bien emboité dans le logement, la machine à glaçons ne produit pas de glaçons.
Flèche d'alignement pointant vers le symbole de verrouillage
Mise en PLACE
- Appuyer sur la porte du module de commande jusqu'à ce que le loquet émette un déclic.
Temoins lumineux de l'etat du filtré à eau
Les témoins lumineux du filtré à eau vous aideront à savoir quand changer le filtré à eau.
Le témoin lumineux "Order Filter" (commander filtré) s'allume lorsqu'il est temps de commander un filtré de rechange. Le témoin lumineux "Replace Filter" (replacer fille) s'allume lorsqu'il est temps de replacer le filtre. Si on remplace le filtré à eau jetable par un nouveau filtré, la fonction de suivi de l'état du filtré à eau sera automatiquement réinitialisée. Voir la section "Commandes du produit" à la page 24.
Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des bruits qui ne vous sont pas familiers. Cependant, la plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les descriptions suivantes indiquent les genres de bruits qui peuvent être nouveaux pour vous et leur cause :
Vous entendrez un bourdonnement lorsque la valve d'eau s'ouvre pour remplir le bac à eau pour chaque programme. Des cliquetis peuvent venir du débit du réfrigérant ou de la canalisation d'eau. Les articles conservés sur le dessus de la machine à glaçons peuvent également faire du bruit. Le compresseur à haute efficacité peut produire un son aigu ou de pulsation. L'eau coulant de la plaque d'évaporation au bac à eau peut produire un son d'écoulement. À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre machine à glaçons.
Vous pouvez entendre l'air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur. Au cours du programme de récolte, vous pouvez entendre un "bruit sourd" lorsque la plaque de glace glisse de l'évaporateur sur la grille de coupe. Lors de la mise en marche initiale de la machine à glacons, il is possible que vous entendiez l'eau couler continuellement. La machine à glacons est programmée pour effectuer un programme de rinage avant de commencer à fabriquer des glacons. Si la machine à glacons est raccordée à une alimentation en eau dont la pression dépasse 60 Ib/ po^2 (413,7 kPa), il est possible d'entendre un bruit fort lors du remplissage - cela est dû au débit d'eau au niveau du robinet d'arrivée d'eau. Contacter un plombier agréé et qualifié pour déterminer la manière la plus efficace de réduire la pression de l'alimentation en eau (une pression de 50 Ib/ po^2 [344,7 kPa] est recommandée).
Nettoyage de l'intérieur
La machine à glaçons doit être nettoyée régulièrement pour que la machine à glaçons puisse fonctionner au maximum de son efficacité et afin d'éviter une défaillance prématurée des composants du système. Voir les section "Production de glaçons" à la page 30.

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage.
Remplacement des pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
- Débrancher la machine à glaçons ou couper l'alimentation.
- Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaçons et retirer tout glaçon qui s'y trouve.
- Retirer le bouchon de vidange du réservoir d'eau et vidanger ce dernier complètement. Bien réinstaller le bouchon de vidange.
Bouchon de vidange 28 | ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Pour l'enlever, tirer sur le bas du couvercle de la grille de coupe jusqu'à ce qu'il se dégage.
- Débrancher le faisceau de câblage de la gauche de la grille de coupe.
A. Couvercle de la grille de coupe B. Vis (sur certains modèles)
- Débrancher le détecteur de niveau de glaçons de la droite de la grille de coupe. Tirer le détecteur de niveau vers le bas et vers l'avant pour l'éloigner de la grille de coupe.
- Enlever les vis de droite et de gauche de la grille de coupe. Soulever et sortir la grille de coupe.
REMARQUE: Il faut s'assurer que la cale d'écartement en plastique du côté droit du support de la grille de coupe reste fixée à cette dernière.

- Retirer les vis retenant le bac à eau en place. Tirer sur l'avant du bac à eau.
- Déconnecter le support de pompe du bac à eau et débrancher la pompe de vidange du bac à eau.

- Laver les composants interieurs, le bac d'entreposage de glacons, le joint d'étanchéité de la porte, la cuillère à glacons et le support de la cuillère à glacons avec une eau tiède et un savon ou un détergent doux. Rincer à l'eau propre. Nettoyer les mêmes pièces à l'aide d'une solution composée de 1 cuillère à table (14,8 mL) d'eau de Javel dans 1 gal (3,8 L) d'eau tiède. Bien rincer de nouveau en utilisant de l'eau propre.
- Pour réinstaller le bac à eau, le placer à l'intérieur du bac à glaçons et raccorder la pompe de vidange du bac à eau. Remboiter le support de pompe sur le bac à eau et le remettre en place. Fixer le bac à eau en réinstallant la vis de montage.
- Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d'espacement en plastique. Serrer ensuite la vis de gauche. Rebrancher les faisceaux de câblage de la grille de coupe et du détectorur de niveau de glaçons.
- Replacer le couvercle de la grille de coupe.
- Nettoyer le tableau de commande en douceur à l'aide d'un torchon propre et doux et un mélange d'eau tiède et de détergent à vaisselle liquide doux.
- Rebrancher la machine à glaçons ou l'alimenter.
Vérifier ce qui suit :
Le bouchon de vidange du bac à eau est en place. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace. Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l'ouverture de vidange du bac d'entreposage. Après le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont correctement réglées et qu'aucun témoin de commande ne clignote.
Nettoyage du système de la machine à glaçons
Les minéraux qui sont éliminés de l'eau lors du cycle de condensation finiront par former un dépôt de tartre dans le système d'eau. Un nettoyage régulier du système aide à éliminer l'accumulation de tartre.
La fréquence de nettoyage du système dépend de la dureté de votre eau. Si l'eau présente une dureté de 15 à 20 grains/gal. (4 à 5 grains/L), il faudra peut-être nettoyer le système tous les 9 mois.
REMARQUE: Utiliser une bouteille de 16 oz (473 mL) de nettoyant approuvé pour machine à glaçons. Pour commander, voir la section "Pour commander des accessoires" à la page 32.
- Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
- Attendez de 5 à 10 minutes que les glaçons tombent dans le bac d'entreposage. Retirer tous les glaçons du bac d'entreposage.
- Dévisser le bouchon de vidange du dessous du bac à eau situé à l'intérieur du bac d'entreposage. Laisser l'eau se vidanger complètement.
- Reinstaller le bouchon de vidange solidement sur le bac à eau. Si le bouchon de vidange est lâche, l'eau et la solution se vidangeront du bac à eau.
- Lire et suivre toutes les instructions apparaissant sur la bouteille avant de suivre les étapes suivantes.
- Verser une bouteille de cette solution dans le bac à eau. Remplir la bouteille à deux reprises avec de l'eau du robinet et verser cette eau dans le bac à eau.
- Appuyer sur CLEAN (nettoyage). Le voyant clignote pour indiquer que le programme de nettoyage est en cours. Lorsque le témoin "Nettoyage terminé" s'allume (aprè
- Retirer le bouchon de vidange du bac à eau une fois le programme de nettoyage terminé. Voir s'il reste de la solution de nettoyage dans le bac à eau. Si la solution de nettoyage se vidange du bac à eau, recommencer le cycle de nettoyage. Répéter les étapes 5 à 7 au besoin. Vérifier de nouveau le bac à eau pour s'assurer qu'il n'y reste plus de solution. S'il ne reste plus de solution, bien réinstaller le bouchon de vidange sur le bac à eau. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace.
REMARQUE: Les accumulations importantes de calcaire pourraient nécessiter des nettoyages répétés avec une solution de nettoyage fraiche.
- Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour reprendre de la production de glaçons.
Nettoyage de l'extérieur
Laver les surfaces extérieures et les joints étanches avec de l'eau chaude et un savon doux ou un détergent. Essuyer et sécher. L'utilisation régulière d'un bon produit de nettoyage et d'une cire domestique aidera à protéger la finition. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs sur les surfaces pour ne pas rayer la finition. Pour les produits avec surface extérieure en acier inoxydable, utiliser une éponge ou un linge propre et un détergent doux ou de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou puissants. Ne pas utiliser d'eau de Javel sur les surfaces en acier inoxydable.
Fonctionnement de la machine à glaçons
LA MACHINE À GLAÇONS NE FONCTIONNE PAS

Risque d'électrocution
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
Vérifier que la machine à glaçons est branchée à une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier que la commande est allumée. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. REMARQUE: Si les problèmes persistent, contacter un Electricien qualifié. La température de la pièce doit être supérieure à 55°F (13 °C). Sinon, le thermostat du bac peut détecter une température ambiance basse et s'arrêter même si le bac n'est pas pleas de glaçons. Il est possible que la machine à glaçons ne puisse pas se remettre en marche une fois éteinte.
Si une grande quantité d'eau a été ajoutée à la machine à glaçons, attendre quelques minutes pour que la pompe de vidange évacue l'eau. S'il y a de l'eau stagnante dans le bac, vérifier pour voir si le tuyau d'évacuation est déformé. Pour les modèles comportant des pompes de vidange, vérifier que le tuyau de vidange n'est pas endommagé, déformé ou coincé entre la machine à glaçons et la caisse de l'appareil. N'utiliser que la trousse de pompe de vidange approuvée par Whirlpool (numéro de pièce 1901A).
La machine à glaçons SEMBLE bruyante
Il est normal que de l'eau reflue du réservoir. Ce débordement aide à purger les minéraux éliminés de l'eau durant le processus de fabrication des glaçons. Si il y a un bruit de chuintement, vérifier ce qui suit : s'assurer que l'alimentation en eau est correctement installée et branchée. Vérifier que le capuchon de vidange est serré et que la pompe de drainage est solidement fixée au bac à eau. S'il y a de la glace entre la plaque de l'évaporateur et la grille de coupe, vérifier que la machine à glaçons est de niveau. Si la machine à glaçons est d'aplomb mais que le problème persiste, effectuer un programme de nettoyage. Si la machine à glaçons est raccordée à une alimentation en eau dont la pression dépasse 60 lb/ po² (413,7 kPa), il est possible que l'on entende un bruit fort lors du remplissage – cela est dû au début d'eau au niveau du robinet d'arrivée d'eau. Contacter un plombier/agréé et qualifié pour déterminer la meilleure façon de réduire la pression de l'alimentation en eau (une pression de 50 lb/ po² [344,7 kPa] est recommandée).
Production de glaçons
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'intervention.
Remplacement des pièces et panneaux avant la mise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
Vérifier que la commande est allumée. Vérifier que l'alimentation en eau est correctement reliée et branchée. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace. Resserrer le bouchon de vidange. Nettoyer le tube de vidange. Vérifier que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas déformé ou écrabouillé.
La machine a glaçons fonctionne, mais produit tres PEU de glaçons
Si la fonction d'augmentation de la quantité de glaçons est utilisée, elle augmentera la production de glaçons pour vous offrir plus de glaçons pour une même période de temps. Les températures supérieures à 90 °F (32 °C) réduiront normalement la production de glaçons. Il est possible que de la saleté ou de la charpie bloquent le début d'air passant dans le condenseur. S'il y a une accumulation blanche de tartre dans le système d'eau ou de congélation de la machine à glaçons, il faut nettoyer l'appareil. Si le bouchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace. Resserrer le bouchon de vidange. Vérifier que la grille de coupe est bien en place et que son faisceau de câblage est bien raccordé. Vérifier que le filtre à eau est correctement installé.
MAUVAS COUT, ODEUR Ou couleur GRISE des glaçons
Si l'alimentation en eau présente une teneur en minéraux anormalement élevée, l'eau peut avoir besoin d'être traitée. Si une accumulation de dépôts calcaires, la machine à glaçons devrait être nettoyée. Ne pas conserver d'aliments dans le bac à glaçons. S'assurer que tous les matériaux d'emballage ont été enlevés au moment de l'installation.
Glacés MINCES, MOUS ou agglomérés
Si l'alimentation en eau présente une teneur en minéraux anormalement élevée, l'eau peut avoir besoin d'être traitée. S'il y a une accumulation de dépôts calcaires, la machine à glaçons devrait être nettoyée. S'il y a des glaçons dans le bac d'entreposage et qu'ils ne sont pas utilisés régulièrement, ils fondront et formeront un agglomérat. Rompez les blocs avec la cuillère à glaçons fournie.
Averagement
Risque de poids excessif.
Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures.
Si le tuyau de vidange n'est pas aligné avec le drain, déplacer la machine à glacons pour l'aligner avec le drain.
REMARQUE: Les techniciens de service ne peuvent pas réparer les problèmes de plomberie à l'extérieur de la machine à glacons.
Appeler un plombier agrée et ajusté au besoin.
Aux É-U, pour commander les accessoires, visiter notre page Web au www. jennair. com/accessories ou composer le 1800 JennAir (536-6247).
Au Canada, consulte notre site Web au www. Jennair. ca ou appelez-nous au 1800 JennAir (536-6247).
Filtre à eau
Commander le numéro de pièce F2WC91 ou ICE2
Pompe de vidange
Commander le numéro de pièce 1901A.
Nettoyant
Commander le numéro de pièce 4396808
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
Aux États-Unis, commander le numéro de pièce W0355016
Au Canada, commander le numéro de pièce W10555016B
Chiffons pour acier inoxydable affresh
Aux É.-U., commander le numéro de pièce W10355049
Au Canada, commander le numéro de pièce W10555049B
Nettoyant pour la cuisine et les électroménagers affresh*
Aux É., commander le numéro de pièce W035S010
Au Canada, commander le numéro de pièce W10355010B
FICHE de données relatives au rendement système de filtration d'eau de la machine à glaçons modèle P6GEG2KL, P6KG2KL, P6WG2KL capacité 2000 gallons (7571 LITRES)

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chloré).
Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 pour la réduction des substances énumérées ci-dessus. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permise pour l'eau sortie du système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42.
| Réd. de substances Effets esthétiques | Critères de réduction NSF | Affluent moyen | Concentration dans l'eau à traiter | Effluent maximal | Effluent moyen | % de réd. minimale | % de réd. moyenne |
| Chlore goût/odeur | réduction de 50 % | 1,9727 mg/L | 2,0 mg/L ± 10 % | 0,71 mg/L | 0,7788 mg/L | 70,2 | 72,81 |
Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,50 gpm (1,89 Lpm). Pression = 60 lb/in² (413,7 kPa).
Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 2000 gallons (7571 litres).
Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé. Utiliser le filtre de remplacement P6RFWC2K, P6RFGEC2K, P6RFKG2K, pièce n° ICE2. Style 1 : Lorsque l'écran d'affichage de l'état du filtre à eau passe de "GOOD" (bon) à "ORDER" (commander), commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique "REPLACE" (remplacer), il est recommandé de remplacer le filtre. Style 2 : Appuyer sur FILTER (filtre) pour vérifier l'état du filtre à eau. Lorsque le témoin lumineux du filtre est jaune, et que les mots "ORDER FILTER" apparaisent sur l'écran d'affichage, commander un nouveau filtre. Si le témoin lumineux du filtre est rouge, il est recommandé de remplacer le filtre. - Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans cette approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier. Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.
■ Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du fabricant. ■ Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limite du fabricant.
| Directives d'application/Paramètres d'approvisonnement en eau | |
| Source d'eau Collectivité ou puits | |
| Pression de l'eau 30-120 Ib/po2 (207 - 827 kPa) | |
| Température de l'eau | 33°-100°F (0,6° - 37,8°C) |
| Débit nominal | 0,50 gpm (1,89 L/min) à 60 Ib/po2 |

ASSISTANCE|33
Garantie limitée des appareils de réfrigération Jennair®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'expérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de mode et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veilliez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage du guide d'utilisation et d'entretien ou rendez-vous sur le site producthelp.jennair.com.
- Tout dépannage sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés JennAir.
- Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'expérience de la clientèle JennAir
Si vous résidez à l'extérieur du Canada ou des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand JennAir autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Garantie limitee de deux ans (PIECES et main-d'oeuvre)
Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux Instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque JennAir de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "JennAir") décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l'usine et de la main-d'œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
Garantie limitee de la troisième à la cinquiéme année inclusivément sur la doublure de la CAVTE et sur le systeme de refrigeration scelled
De la troisième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque JennAir paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication de ladite pièce qui empêchent le réfrigerateur de fonctionner et qui étaient déjà prêts lorsque ce gros appareil ménager a été acheté:
Doublure de la cavité du réfrigérateur-congélateur si la pièce se fissure en raison d'un vide de matériau ou de fabrication. Système de réfrigeration scellé (y compris le compresseur, l'évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de connexion).
Carantie limitee de la sixiéme à la dixiéme année (systeme de refrigeration scelleduquémement - main-doéuvre NON comprese)
De la sixième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsqu'il ce gros appareil électroménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque JennAir paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériel ou de fabrication sur le système de réfrigeration scellé qui existait déjà lorsque ce gros appareil électroménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheur et conduits de connexion.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opération ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
- Pièces susceptibles (ex: ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommages resulting de l'utilisation de pièces ou accessoires JennAir non authentiques.
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incidence, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par JennAir.
- Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts resulting d'une réparation, alteration ou modification non autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne soient des vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à JennAir dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces resulting d'environnements saustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être répandu à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une Compagnie de service JennAir autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou reinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés [ex: garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, liots de cuisine, plans de travail, panneaux de glace, etc.) qui entravaient le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de méthode originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces conditions exclues est à la charge du client.
Ce qui est couvert ce qui n'est PAS couvert
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fourni par une commande de service désignée par JennAir. Cette garantie limite est valide uniquement aux Etats-Uni ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appeareil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limite est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limitée.
CLAUSE d'exonération de responsabilité au TITRE des garanties implicites
LES CARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APITUDE À UN USAGEPARTICULARI, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettant pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualite marchande ou d'apitute à un usage ci-dessus peut ne pas être applicable dans cette cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous peuvent égalément jour d'autres droits qui peuvent varier davriection a l'autre.
Exonération de responsabilité dans les domaines NON couverts par la garantie
JennAir decline tout responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à JennAir ou à tout détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits ou indirects
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEA CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PÉRSENTE. JENNAIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTRES. Certains Etats et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans cette cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridication à l'autre.
12/14
NOTES
NOTES
NOTES | 37

W11317176A 10/18
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.