JGA8200ADX - Cuisinière JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JGA8200ADX JENN-AIR au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à gaz |
| Marque | Jenn-Air |
| Modèle | JGA8200ADX |
| Alimentation | Gaz naturel (GN) ou gaz de pétrole liquéfié (GPL) |
| Type de brûleurs | Brûleurs scellés avec allumage électronique |
| Nombre de brûleurs | 4 (estimation) |
| Matériau de la surface | Email vitrifié |
| Grilles | En émail, amovibles |
| Brûleur de grill intégré | Oui, pour utilisation avec plaque chauffante |
| Plaque chauffante (griddle) | Incluse, en acier, revêtement antiadhésif |
| Allumage | Électronique, par étincelle |
| Sécurité | Précautions : ne pas laisser sans surveillance, ne pas utiliser comme chauffage, couper le gaz en cas d'odeur |
| Entretien courant | Nettoyer les brûleurs et grilles refroidis à l'eau savonneuse et une éponge non abrasive |
| Nettoyant recommandé pour plaque | Crème nettoyante Cooktop Cleaning Creme (réf. 20000001) |
| Accessoires optionnels | Wok (A0142), Gril électrique (JEA8000ADB), Couvercle de gril (AG341) |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre, pièces sélectionnées couvertes jusqu'à 5 ans |
| Service client | 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) |
| Pays de distribution | États-Unis et Canada |
FOIRE AUX QUESTIONS - JGA8200ADX JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JGA8200ADX JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JGA8200ADX - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JGA8200ADX de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JGA8200ADX JENN-AIR
Guide de I'utilisateur 12
Guia del Nombre 24
Instructions de sécurité importantes 13-14
Modules de table de cuisson 15-17
Nettoyage 18-19
Accessoires 19-21
Garantie 23
Guia del Nombre 24
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Installeur: Remetre ce manuel au propriete.
Consommateur: Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d'achat ou le chèque encaissé comme preuve de l'achat.
Numéro de modele
Numéro de série
Date d'achat
Pour toute question, contacter:
Service-client Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h --
heure de l'Est)
Site Internet: http:// www.jennair.com
Pour le service après-vente, voir page 23.
Dans le cadre de nos pratiques d'amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l'appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON OU LA CUISINIÈRE
L'utilisation inappropriée ou inattentive de tout appeareil menager (quel que soit le fabricant) peut entrainer des pro-blèmes de sécurité. Par conséquent, les précautions suivantes doivent être respectées lors de l'utilisation des modules et accessoires Jenn-Air:
PRECAUTIONS GENÉRALES
NE JAMAIS utiliser l'appareil comme source de chaleur pour le chauffage de la pierce.
Porter des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou à longues manches ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.
Ne pas réparer ou remplaçer une piece de l'appareil à moins que cela soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Tout entretien et réparation doivent être executés par un réparateur/agree Jenn- Air.
Il ne faut pas ranger de matériaux inflammables, pres de cet apparéil.
Utiliser des maniques sèches seulement. Des maniques humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante. Ne pas laisser les maniques toucher les éléments chauds. Ne pas utiliser une serviette ou autre chiffon écais.
NE JAMAIS laisser les apparciels sans surveillance lorsquils sont a une puissance maximale. Les débordements peuvent provoquer de la fumée et des projections de graisse qui peuvent prendre feu.
Laisser toutes les commandes sur «OFF» (ARRÉT) quand l'appareil n'est pas utilisé.
EN CAS D'INCENDIE
Interrompre le fonctionnement de l'appareil et de la hotte de ventilation pour minimier le risque d'extension des flammes. Éteindre les flammes, puismettre la hotte en marche pour evacuer la fumée et l'air vicié.
Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits pour étoffer les flammes d'un feu qui se déclare dans un ustensile de cuisine.
- NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine enflammé.
Ne pas projeter de l'eau sur un feu de graisse. Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un extincteur à mousse ou à produit chimique sec pour eteindre les flames.
SECURITE POUR LES
ENFANTS
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l'appareil est en service ou encore chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l'appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.
NE JAMAIS ranger des articles pouvant interesser l'enfant dans une armoire au-dessus de l'appareil. Un enfant qui grimpe sur l'appareil pour atteindre un objet pourrait gravement se blesser.
ÉLÉMENTS EN SPIRALE
S'assurer que les cuvettes de propre sont bien en place sur les surfaces de cisson à éléments classiques. L'absence de ces cuvettes pendant la cisson pourrait endommager le câblage et les pieces se trouvant en dessous.
NE JAMAIS utiliser de feuille d'aluminium pour garnir les cuvettes de propre ou la cavité du gril. L'installation de ce revêtement peut entrainer des décharges électriques ou risques de feu.
Seuls certains materiaux en verre, vitrocéramique, ceramique ou certains ustensiles vitrifiés/émailés peuvent être utilisés sur la table de cuisson sans risque de bris sous l'effet du chic thermique. Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'un ustensile en verre.
Pour éviter les risques de brûlure, d'inflammation de matières et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, ne pas orienter la poignée d'un ustensile vers un brûleur adjacent; orienter toujours la poignée vers l'intérieur de la table de cuisson.
Ne pas tremper ou immerger les éléments chauffants amovibles dans l'eau.
ÉLÉMENTS RADIANTS ET ÉLÉMENTS AUX HALOGENES
NE JAMAIS cuire sur une table de cuisson en vitrocéramique si celle-ci est cassée. Les solutions de nettoyage et les produits déversés peuvent pénétre dans la surface et entrainer une décharge électrique. Immediatement contacter un technicien compétent.
Prendre des précautions lors du nettoyage des surfaces en vitrocéramique. Faire attention à ne pas se brûler par de la vapeur produit avec une éponge ou un chiffon mouillé, utilisé pour essuyer des renversements sur une zone de cuisson chaude. Certains produits de nettoyage donnent des vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
SECURITE DES USTENSILES
Utiliser des ustensiles de la bonne dimension. De nombreux apparèils menagers comportent un ou plusieurs éléments de taillies différentes. Choisir un ustensile à fond plat, de taille suffisante afin qu'il recouvre tout l'objet chauffant. L'emploi d'ustensiles de trop petite taille expose une partie de l'objet qui pourrait alorsmettre le feu à un vêtement.Le bon rapport entre la surface de l'ustensile et de l'objet amé liore également l'efficacité et les rendements.
BRULEURSÀGAZ
Demander à l'installateur de montré où se trouve le robinet d'arret de gaz et comment le fermer en cas d'urgence.
Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si I'on decèle une oedur de gaz, fermer I'arrivee de gaz a I'appareil. Appeler I'installateur ou la compagne de gaz de la région pour vérifier les fuites eventuelles. Ne jamais identifier de fuite de gaz à I'aide d'une allumette ou d'une flamme.
MISE EN GARDE: Si les directives données dans le present guide ne sont pas respectées à la dette, il y a risquédincendie ou d'explosion pouvant causer des dommages, des blessures et même la mort.
- Ne pas ranger ni utiliser de gaz ou autre matière inflammable à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
-
QUE FAIRE SI L'ON SENT UNE ODEUR DE GAZ:
-
Ne soit�除en appareil en marche.
- Ne pas toucher à un interrupteur électrique.
N'utiliser aucun téléphone de l'immeuble. - Se rendre chez un voisin et téléphoner immédiatement à la compétie de gaz. Suivre les directives données par le préposé de la compétie de gaz.
- S'il est impossible de joindre la Compagnie de gaz, téléphoner au service des incendies.
- L'installation et les réparations doivent être confiées à un installateur compétent, à une entreprise de service ou à la Compagnie de gaz.
CUISSON ET SECURITE
Placer always unustensile sur un bruleur de surface avant de l'allumer. Veiller a bien connaître la correspondance entre les boutons de commande et les bruleurs. Veiller a allumer le bruleur correct et vérifier que le bruleur s'allume effectivement. A la fin de la période de cuisson, eteindre le bruleur avant de retarder l'ustensile, pour éviter une exposition aux flammes du bruleur.
Veiller à toujours ajuster correctement la taille des flammes pour qu'elles ne dépassent pas sur
la periphérique de l'ustensile. Des flammes de trop grande taille sur un brûleur sont dangereuses, elles suscitent un gaspillage d'énergie et elles peuvent faire subir des dommages à l'ustensile, à l'appareil ou à l'armoire située au-dessus.
AVERTISSEMENT ET AVIS IMPORTANTPOURLA SECURITE
La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d'une liste des substances que l'état de Californie considère comme cancérigènes ou dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux entreprises commerciales l'obligation de signaler à leurs clients les risques d'exposition à de telles substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appeareil qu'ils peuvent etre exposés a une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnee ci-dessus, dont benzene, formaldehyde et suie, du fait de la combustion incompletedu gaz naturel ou du gaz de petrole liquefié. Pour minimiser la combustion incompletete, veiller à ce que les brûleurs soient parfaitement régles. Pour minimiser l'exposition à ces substances, veiller à bien evacuer les gaz de combustion à I'extérieur.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS: Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. Ne pas garder un oiseau familier dans la cuisine ou dans une piece où il pourrait être exposé aux fumées. Les fumées émises durant une opération d'autonettoyage peuvent être dangereuses ou mortelles pour un oiseau, de même que les fumées émises lors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, par exemple dans un ustensile à garnissage anti-adhésion.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
MODULES DE TABLE DE CUISSON

ÉLément CONVENTIONNEL EN SPIRALE:

HALOGENES:

RADIANTS:
JEA8130ADB (noir) JEA8120ADB (noir)
JEA7000ADB (noir) JEA8130ADW (white) JEA8120ADW (blanc)
JEA7000ADW (blanc) Collection Expressions: Collection Expressions
JEA7000ADS (acier inoxydable) AH151B/W AR141B/W
Le module avec éléments conventionnels en spirale est le plus polyvalent. Quand un élément est allumé, il s'allume et s'éteint par intermittence pourmaintenir la température au réglage youlu.
ÉléMENTS RADIANTS ET AUX HALOGENES
Les deux zones de cuisson sont identifiées par des cercles sur la surface en vitrocéramicque. Quand un élément est allumé, la surface devient chaude et une lueur rougeoyante de l'élement chauffant est visible. (REMARQUE: Sur le modele aux halogènes, la lampe circulaire luit instantanément.) Il est normal de voir la lueur rouge de l'élement à chaque fois qu'il se rallume. L'élement s'allume et s'estint pour tous les réglages à l'exception du réglage Hi (max.). Cependant, si un ustensile inapproprié est utilisé, il peut aussi s'éteindre et s'allumer en alternance sur ce réglage Hi (max.).
PRECAUTIONS:
- NE PAS utiliser de supports métalliques, anneaux ou tout autre articlesemblable entre l'ustensile et l'élement.
- NE PAS cuire d'aliments directement sur la table de cuisson.
- NE PAS laisser le liquide dans l'ustensile s'évaporer complètement, au risque d'endommager la table de cuisson et l'ustensile.
- NE PAS faire glisser les ustensiles lourds, en métal ou en verre sur la surface en vitrocéramique, au risque de rayer la surface.
- NE PAS utiliser ou placer des articles en plastique sur la table de cuisson.
- NE PAS utiliser de module s'il est endommagé.
- NE PAS laisser tomber d'ustensile lourd sur la table de cuisson.
CHOIX D'USTENSILES APPROPRIÉS
- Choiser des ustensiles à parois épaisses.
Normalement, les ustensiles en matière à peu cas ne se déformant pas lorsquils sont courants.
Utiliser des ustensiles à fond plat et lisse. Mettre une règle contre le dessous de l'ustensile pour étabir si le fond est plat. Puis, tener l'ustensile devant une source de lumière. La luzère ne devrait pas être visible entre le bord de la règle et l'ustensile. Ne pas utiliser d'ustensile dont le fond n'est pas rectiligne comme le bord de la règle. - Faire correspondre la talle de l'ustensile à la dimension de l'élement. Les ustensiles doivent être de la même dimension ou légarement plus grands.
USTENSILES INAPPROPRIÉS
- NE PAS utilise d'ustensiles dont le diamètre est supé rieur à celui de la zone de cuisson par plus de un pouce.
- Les ustensiles dont le diamètre est plus petit que celui de la table de cuisson ne doit pas ettenis. Sinon, en plus de l'énergie et du temps gaspillés, un nettoyage supplémentaire sera nécessaire en cas de renversement, pour éliminer les alimentés brûlés.
- NE PAS utiliser d'articles spéciaux qui ne sont pas plats, de configuration irrégulière, surdimensionnées ou ne ré pondant pas aux specifications d'ustensiles appropriés comme woks à fond rond avecannes, plaques de cuisson, marmites à conserve à fond ondulé, marmites à homard, grands fait-tout, etc. Les gros ustensiles comme les autocuseurs ou les poèles surdimentionnées doivent être utilisées seulement sur les modules conventionnels en spirale.
- Les ustensiles en vitrocéramique, ceramique, grès, ou vitrifiés/émailles ou en verre résistant à la chaleur peuvent rayer la surface vitrocéramique et par conséquent, ne sont pas recommends.
- REMARQUE: Les ustensiles en aluminium peuvent (sur le module aux halogènes seulement) faire s'allumer et s'éteindre l'élement de façon intermittente, même si le réglage est sur Hi (max.).
MÉTHODES DE CUISSON
Tous les modules:
- Avant d'utiliser un module de cuisson pour la première fois, le nettoyer. (Voir instructions détaillées page 18.)
- Pour deromeilleurs résultats,utiliser tout les ustensiles recommandes.
- Le type de table de cuisson et les différentes quantités d'aliments à préparer, affecteront les réglages né cessions pour obtenir les mêleurs résultats. (Voir le manuel d'entretien et d'utilisation de la cusinière ou de la table de cuisson pour atteoir les réglages typiques.) Pour une cuisson rapide, commencer en mettant la commande sur Hi pendant une minute; puis baisser la commande au réglage voulu. Mettre un couvercle sur les ustensiles tant que cela est possible, la cuisson sera plus rapide et plus efficace en energia.
Modules radiants et aux halogènes
- La zone de cuisson en vitrocéramique conserve la chaleur pendant un certain temps une fois l'élement éteint. Tenter de faire bonemploi de cette chaleur. Éteindre les éléments quelques minutes avant la fin de la cuisson totale des alimentés. Puisque ces éléments reliennent la chaleur pendant un certain temps, ils ne réagissent pas aux changements de réglage aussi rapidement que les éléments en spirale. Retirer l'ustensile de la zone de cuisson s'il y a un risque de débordement.
- Lors de la préparation de nourritures qui peuvent être facilement brûlées ou trop cuites, commencer la cuisson à basse température et augmenter graduèlement la température.
- Un réglage plus élevé que normal peut être nécessaire si l'on utilise des ustensiles faits de matérielles peu conducteurs comme la fonte.
- Un réglage inférieur peut être utilisé pour la cuisson de petites quantités d'aliments ou si l'ustensile utilisé est très conducteur.
TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
POUR NE PAS ENDOMMAGER LA TABLE DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE - Modules radiants et aux halogenes seulement:
- Ne pas utiliser de recipients en verre. Ilis risquent de rayer la surface.
- Ne pas laisser de plastique, sucre ou alimentés à contenu élevé en sucre, fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyer immédiatement. (Voir nettoyage, pages 18 et 19.)
- Ne jamais laisser le liquide s'évaporer dans un ustensile, au risque d'endommager la surface et l'ustensile.
- Ne jamais utiliser la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découvert. Ne jamais cuire directement la nourriture sur cette surface.
- Ne pas faire glisser de recipients en aluminium sur la surface. Ces recipients peuvent laisser des marques qui devront etre enlevées rapidement.Voir nettoyage, pages 18 et 19.)
S'assurer que la surface et que le fond de l'ustensile sont propres avant demettre en marche,afin d'éviter de rayer la surface. - Pour éviter de rayer ou d'endommager la surface en vitrocéramique, ne pas laisser dessus, de sucre, sel ou-graisse. L'essuyer avec un linge ou un papier essue-tout propre avant de l'utiliser.
- Ne pas faire glisser d'ustensiles en métal lourd sur la surface car ceci risque de la rayer.
- Ne pas se servir de recipient en papier aluminium ou matériel identique. Ce matériel risque de fondre sur le verre. Si du métal fond sur la table de cuisson, ne pas s'en servir. Appeler un réparateur/agree Jenn-Air.
- Si un renversement se produit lors de la cuisson, le nettoyer immédiatement alors que la surface est encore chaude afin d'éviter plus de dégats par la suite. User de prudence, et essuyer le renversement avec un linge propre et sec.
-
Ne pas utiliser de poudres de nettoyage abrasives ni de tampons récureurs qui risquent de rayer la table de cuisson.
-
Ne pas utiliser de produits de blanchiment chlorés, ammoniaque ou autres produits de nettoyage non recommends spécialement pour la vitrocéramique.
MODULE A BRULEURS SCELLES

Module à brûleurs scellés - JGA8100ADB (noir) JGA8100ADW (blanc)
Les brûleurs scellés de la cuisine sont fixés au module et ne sont pas prévus pour être enlevés. comme les brûleurs sont scellés dans le module, les débordements ou renversements ne sont pas s'infiltrer sous la table de cuisson. Cependant, les têtes de brûleur doivent être nettoyées après chaque utilisation. (Voir les recommendations de nettoyage à la page 19.)
POUR EVITER LA FORMATION DE TACHES OU UN CHANGEMENT DE COULEUR DE LA TABLE DE CUISSON:
- Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation.
- Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucres dés que la table de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent faire changer la couleur de l'émail.
GRILLES DU BRULEUR
Avant une opération de cuisson, vérifier que la grille est correctement place. Une grille de brûleur incorrectement installée peut écailler l'email de la table de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un brûleur sans qu'un ustensile soit place sur la grille. L'émail de la grille peut s'écailler s'il n'y a peuustensile capable d'absorber la chaleur émise par le brûleur.
MODULES DE TABLE DE CUISSON, SUITE
Meme si les grilles de bruleur sont tres durables, elles perdont progressivement leur lustre et changeront de couleur, du fait des températures élevées auxquelles les bruleurs les exposent.

INSTALLATION
POUR INSTALLER LE MODULE À BRULEURS SCELLES:
- S'assurer que les boutons de commande sont sur OFF (ARRET).
- Enlever de la cavité toute accumulation de graisse. (Voir les recommendations de nettoyage à la Guide de l'utilisateur.)
- La partie arrête étant soulevée placer le module à brûleurs de sorte que les ouvertures des tubes mélangeurs et les tiges d'allumage soient dirigeées vers les orifices et la prise. Coulisser le module
jusqu'ā enclenchement des tubes et des allumeurs, puis baisser le module pour qu'il s'appuie sur la surface de la cuisine.

POUR ENLEVER LE MODULE A BRULEURS SCELLES:
- Les boutons de commande doivent etre a la position OFF (ARRET) et la cuisiniere doit avoir refroidi.
- Soulever le bord du module jusqu'à ce que le bas du module sorte de la cavity. (Si l'on souève le module trop haut alors qu'il est toujours engage, cela risque d'endommager les tiges d'allumage et les tubes mélangeurs.)
- Pour dégager le module, le tener par les côtes et le sortir de la prise et des orifices. Sortir le module une fois qu'il est totalement débranché.
- Ne pas empiler les modules la ou ils risquent de tomber ou d'être endommages.
REMARQUES:
- Un brûleur convenablement régé et dont les orifices sont propres s'allume en quelques secondes. Lors de l'alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense.
Si les flammes d'un brûleur sont jaunes ou si la combustion est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demander à un technicien d'effectuer le réglage. (La garantie ne couvre pas ce réglage.)
Lors de l'alimentation au gaz de petrole liquéfié, il est acceptable que l'extrémité des flammes soit jaune. Ceci est normal; aucune réglage n'est nécessaire.
- Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit d'explosion lors de l'extinction d'un brûleur de surface. Ceci est normal.
- Si on fait passerrapidement le bouton de commande de la position hi(max.) à la position lo (min.), les flammes peuvent s'eteindre, particulièrement si le brûleur est froid. Si ceci se produit, placer le bouton de commande à la position OFF (ARRÉT) et attendre quelques secondes avant d'allumer de nouveau le brûleur.
- Pour améliorer l'efficacité de cuisson et pour empêcher d'eventuels dommages de la cusinière ou de l'ustensile, il faut régler la flamme de sorte qu'elle ne dépasse pas du bord de l'ustensile.


ETTOYAGE
- S'assurer que l'appareil est arrêté et que toutes les pieces ont refroidi avant toute manipulation au nettoyage, afin d'éviter tout dommage et risque de brûlures.
Le module n'A PAS besoin d'ETRE enleve pour etre habituelflement nettoyé. - NE JAMAIS tremper le module dans l'eau pour le nettoyer. Cela pourrait endommager le câblage. Un trou d'évacuation dans le module permet d'évacuer tout produit renversé dans le bac de récapération où les produits écoués se regroupent dans le contenant àGRAisse. Le fond du module peut être nettoyé au besoin avec une solution de détergent.
MODULE CONVENTIONNEL À ÉLÉMENTS EN SPIRALE
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
- Dans des conditions normales, la plus grande partie de la saleté s'élimine en brûlant. Les éléments chauffants se dé branchent pour permettre le nettoyage des cuvettes de propre. Soulever légarement l'élement chauffant et le tirer de la prise. NE PAS LE TREMPER DANS L'EAU. Pour remettre en place les éléments, les enforcer complètement dans la prise. S'assurer que les éléments sont bien à plat.
CUVETTES DE PROPREPÉ
- Pour qu'elles restent comme neuves, les nettoyer fréquement et ne jamais y laisser des produits brûler deux fois. Retirer les cuvettes salies (en enlevant d'abord l'élement chauffant). Nettoyer légarement les cuvettes salies avec de l'eau et du savon ou les nettoyer au lave-vaisselle.
- Les taches difficiles à enlever peuvent être nettoyé en frrottant légarement avec des tampons S.O.S. savonnex ou des produits de nettoyage non abrasifs comme Bon Ami. Pour aider à libérer la saleté attachée, tremper les cuvettes de propre dans une solution composée d'1/2 tasse d'ammoniaque et d'un gallon d'eau tiède, ou les faire bouillir dans
deux litres d'eau pendant 20 minutes. (Toutes les cuvettes de propre ne peuvent pas etremises à bouillir en même temps parce que l'objet utilisé doit avoir une cuvette en place.)
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, laine d'acier ou produits non recommandés pour le chrome. Des taches bleues/dorees sur les cuvettes indiquent un mauvais choix des ustensiles ou bien une chaleur excessive, et ne peuvent être enlevées.
SURFACE EN EMAILVITRIFIÉ
L'email utilise sur cette table de cuisson possede une certaine resistance a l'acid meis qui n'est pas illimitee. Par consequent, des nourritures acides ( comme vinaigre, tomate, lait, etc.) renversees sur la surface doit etre nettoyees immediatement avec un linge sec.
- Laver la surface refroidie avec de l'eau savonneuse tiède et rincer. La polir avec un linge sec.
- Ne pas utiliser d'agents de nettoyage abrasifs ou caustiques qui pouraient endommager le fini de façon permanente.
- NE JAMAIS essayer une surface émaillée chaude ou ti de avec un linge humide.
SURFACE EN ACIER INOXYDABLE
- Avant d'utiliser la table de cuisson, enlever tout le plastique recouvrant le dessus. Se servir d'un produit de nettoyage du verre pour retarder les résidus se trouvant sur le dessus et à l'intérieur du rebord supportant la cuvette de propre. S'il restait du plastique sur la table de cuisson, il pourrait brûler et serait difficile à enlever.
- NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT.
- POUR NETTOYER L'ACIER, ESSUYER TOUJOURS DANS LE SENS DE LA TEXTURE.
Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l'un des produits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produitsemblable-avec un linge souple et une éponge. Rincer et sécher. Pour polir et
enlever les marques de doigts, faire suivre par Stainless Steel Magic Spray (Jenn-Air modele A912, piece n° 20000008)**.
- Saleté moderée/épaissé - Essuyer avec l'un des produits suivants: Bon Ami, Smart Cleanser ou Soft Scrub - à l'aide d'un linge souple ou d'une éponge humide. Rincer et secher. Les taches rebelles peuvent être enlevées avec un tampon Scotch-Brite humidifié. FrotterUniformément dans le sens du métal. Rincer et secher. Pour redonnner du lustre et enlever les rayures, faire suivre par Stainless Steel Magic Spray.
- Décoloration - À l'aide d'une éponge humide ou d'un lingeSouple, essuyer avec Cameo Stainless Steel Cleaner*. Rincer immédiatement et secher. Pour retirerer les marques et redonner du lustre, faire suivre par Stainless Steel Magic Spray.
MODULE A ÉLÉMENTS RADIANTS ET AUX HALOGENES
SURFACE EN VITROCERAMIQUE
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du four, javellisant, ammoniaque ou produits de nettoyage du verre contenant de l'ammoniaque. REMARQUE: Prendre contact avec un réparateur/agree si la surface en vitrocéramique se fendille, se casse ou si de l'aluminium ou du métal fond sur la surface.
- Laisser la surface de cuisson refroidir avant de la nettoyer.
- Généralités - Nettoyer la surface de cuisson après chaque employe ou au besoin, avec du papier essuie-tout humidifié et Cooktop Cleaning Creme (n° de piece 2000001)*. Puis, essuyer avec un linge sec et propre.
REMARQUE: Des marques permanentes dont se produit si la saleté reste sur la surface de cuisson et est cuite de façon repétée.
- Saleté épaissé ou marques métalliques
- Humidifier une éponge à récurer «ne rayant pas». Appliquer du Cooktop Cleaning Creme et froter pour-retirer autant de saleté que possible. Appliquer une mince Cooktop Cleaning Creme, recouvrir avec du papier essuie-tout humidifié et laisser pendant 30 à 45 minutes (2 à 3 heures pour le sol très lourd). Conserve moite en couvrant la
Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
* Pour commander directement, composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
ETTOYAGE, SUITE
serviette de papier d'enveloppe en plastique. Frottier à nouveau, puis essuyer avec un linge propre et sec.
REMARQUE: N'utiliser qu'un tampon à recycler «ne rayant pas», propre et humide, sans danger pour les ustensiles de cuisine non adhérents. Le verre et le motif seront endommages si le tampon n'est pas humide, s'il est souillé ou si un autre type de tampon est utilisé.
- Saletés cuites ou desséchées - Frotter avec un éponge à récurer «ne rayant pas» et Cooktop Cleaning Creme (n° de piece 20000001)*.
REMARQUE: Tenir une lame de rasoir à un angle de 30^ et gratter pour enlever
toute saleté restante. Puis, nettoyer comme il est décrit ci-dessus. Ne pas se servir de la lame de rasoir tous les jours, cela pourrait user le motif du verre.
- Plastique ou sucre fondu - Regler immeditatement l'objet sur LOW et gratter le sucre et le plastique de la surface chaude pour les pousser vers une zone moins chaude. Puis ETEINDRE l'objet et le laisser refroidir. Nettoyer le résidu avec un gratoir à lame de rasoir et Cooktop Cleaning Creme*.

BRULEURS A GAZ SCELLES/ GRILLES
Laisser le bruleur et les grilles refroidir. Les laver à l'eau savonneuse et avec un tampon récureur en plastique. Pour les taches rebelles, nettoyer avec un tampon non abrasif, rempli de savon ou avec une éponge et un produit de nettoyage pour table de cuisson (piece n° 20000001)**
- Nettoyer les orifices de gaz avec une brosse à soies douces ou une aiguille, surtout l'orifice sous l'allumeur. Ne pas élargir ou déformer les orifices.
- Faire attention de ne pas laisser pénétrer de l'eau dans les orifices de brûleur.
Lors du nettoyage, user de prudence pour eviter d'endommager l'allumeur. Si ce dernier est sali, mouillé ou endommagé, le brûleur ne s'allumera pas.
Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
* Pour commander directement, composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
ACCESSOIRES
ÉLÉMENT POUR MARMITES DE CONSERVES
Modèle A145A
L'element pour marmites de conserve serezpermet l'utilisa-tion de recipients de grandeaille, a fond
nervure ou à rebords, avec le module conventionnel à éléments en spirale.

Suivez ces méthodes pour faire des conserves:
- Amener l'eau à ébullition sur le réglage Hi (max.); une fois que l'ébullition a commencé, réduire la puissance de chauffage au réglage le plus faible pour maintainir l'ébullition.
S-assurer que le recipient s'adapte bien sur le centre de l'élement. - Les recipients à fond plat donnent lesassageurs résultats.

- Choisir des recettes d'une source connue comme le fabricant de votre填补 et les fabricants des bocaux de conserves.
- La préparation de conserve est un processus qui produit de grandes quantités de vapeur. Suivre les instructions données avec les ustensiles pour éviter de se brûler par la vapeur ou par les recipients chauds.
- Si la région connait des baisisses de tension, la préparation des conserves risque de prendre plus longtemps qu'il n'est indiquedans les instructions.
Wok Modèle A0142
Utiliser le wok à fond plat de Jenn-Air pour obtenir les valeurs résultats. Le wok modele AO142 comporte un fini non adherent, des poignées en bois, un couvercle, un support pour cuisson à la vapeur, des spatules, des recettes et conseils de cuisson.

GRILL ÉLECTRIQUE Modèle JEA8000ADB
Comprend un élément grilloir, deux grilles et un bac de récapération.
COUVERCLE DE GRIL Modèle A341 (életrique) Modèle AG341 (gaz)
Le couvercle de grill protège le grill lorsqu'il n'est pas utilisé. Il existe en acier texturede couleur noire ou blanche avec poignées moulées.

ACCESSIRE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE

COLLECTION EXPRESSIONS MODELE AO310 (ELETRIQUE)
- S'assurer que les commandes sont à l'ARRÉT. La cavité doit être vide et propre.
- Coulisser la plaque vers la prise pour bien engager la fiche. La plaque doit reposer sur la cavite.
REMARQUE: Le bac de récepération peut rester en place mais cela n'est pas nécessaire.

MODELE JEA8200ADX (ELETRIQUE)
- S'assurer que les commandes sont à l'ARRÉT. La cavité doit être vide et propre. La nettoyer ainsi que l'élement grilloir.
- Placer la plaque sur I'elément grilloir pour que les orifices d'évacuation soient sur le devant. Cela permet à laGRAisse de s'ecouler dans le contenant àGRAisse.

MODELE JGA8200ADX (GAZ)
- S'assurer que les commandes sont à l'ARRET.
- Insérer le bruleur de grill. NE PAS utiliser les grilles.
- Placer la plaque sur I'elément grilloir pour que les orifices d'évacuation soient sur le devant. Cela permet à laGRAisse des s'ecouler dans le contenant aGRAisse.
GUIDE DE CUISSON SUR LA PLAQUE CHAUFFANTE
MODELE AO310 M
Prechauffage 5 minutes sur puissance Hi.
ODELE JEA8200ADX M
Prechauffage 5 à10 minutes au réglage pré-cisé - ne pas préchauffer sur réglage Hi.
ODELE JGA8200ADX
Prechauffage 5 à10 minutes au réglage précisé.
| Articles | Réglage | Durée de cuisson approx. | Réglage | Durée de cuisson approx. | Réglage | Durée de cuisson approx. | |||
| Côté 1 | Côté 2 | Côté 1 | Côté 2 | Côté 1 | Côté 2 | ||||
| Saucisses plates Hi 4-5 mn. 2-4 mn. 9-10 4-5 mn. 2-4 mn. | Med. 6-8 mn. | 4-5 mn. | |||||||
| Bacon | Hi | 3-5 mn. | 2-3 mn. | 10 | 3-5 mn. | 2 mn. | Med. | 4-5 mn. | 3-4 mn. |
| Tranche de jambon | Hi | 4 mn. | 4 mn. | 9 | 4 mn. | 2 mn. | Med. | 6-7 mn. | 5-6 mn. |
| Hamburgers | Hi | 5-6 mn. | 5-6 mn. | 9 | 6 mn. | 5 mn. | Med. | 5-7 mn. | 4-6 mn. |
| Bâtonnets de poisson | Hi | 5 mn. | 4-5 mn. | 8 | 5-7 mn. | 5-6 mn. | Med. | 7-8 mn. | 5-7 mn. |
| Hot Dogs | 10 | 5-6 mn. | 4-5 mn. | 10 | 5-6 mn. | 4-5 mn. | Hi | 5 mn. | 5 mn. |
| Petits pains | Hi | 2-3 mn. | ----- | 9 | 3 mn. | ----- | Hi | 2-3 mn. | ----- |
| Pain doré | 10 | 3-4 mn. | 2-3 mn. | 10 | 2-3 mn. | 2-3 mn. | Hi | 2-4 mn. | 2-3 mn. |
| Sandwichs grillés | 10 | 4-5 mn. | 3-4 mn. | 9 | 4 mn. | 3 mn. | Hi | 2-3 mn. | 2-3 mn. |
| Crêpes | 10 | 2-3 mn. | 1-2 mn. | 10 | 2 mn. | 1-2 mn. | Hi | 1-2 mn. | 1-2 mn. |
| Oeufs | 6-7 | 2-3 mn. | (1) mn. | 7 | 2-3 mn. | (1) mn. | Med. | 2-3 mn. | (1) mn. |
Remarque: Ces indications ne servent que de guides pour les durées et réglages. Des facteurs comme une tension basse, la quantité d'aliment et la température de l'aliment peuvent modifier les durées et les réglages qui assureront les meilleurs résultats.
ACCESSORIES, SUITE
UTILISATION DE LA PLAQUE
- Avant le premier emploi, laver la plaque dans de l'eau savonneuse très chaude, rincer et secher. Puis préparer la surface en badigeonnant la plaque d'une mince couche d'huile de cuisson ou de shortening. Enlever l'excess d'huile ou de shortening en essuyant à nouveau avec un autre essuie-tout. NE PAS utiliser de produit de cuisson à vaporiser sur la surface de la plaque.
- Préchauffer la plaque comme il est indiqué sur les tableaux.
- Utiliser des ustensiles ou spatules non métalliques pour la cuisson afin de ne pas endommager le fini.
- Pour la cuisson de vande, utiliser la hotte de cusinière ou le ventilateur à aspiration vers le bas pour capter la fumée.
NETTOYAGE
REMARQUE: NE PAS TREMPER LA FICHE DANS L'EAU (MODELE AO310 SEULEMENT). VOIR D'AUTRES INSTRUCTIONS SUR LE DESSOUS DE LA PLAQUE.
- Une fois que la plaque a refroidi (NE PAS TREMPER UNE PLAQUE CHAUBE DANS L'EAU FROIDE), la laver à l'eau chaude dans l'évier avec du détergent ou du savon. S'assurer de retarder tous les résidus alimentaires avant de cuire à nouveau sur la plaque chauffante.
- Retirer les taches rebelles avec un tampon plastique. Pour deGXmeilleurs résultats, n'utiliser que les produits de nettoyage recommandes pour les surfaces de nettoyage non adherentes.Ne pas utiliser de laine d'acier ou de tampon de recurage tres fort.
- NE PAS laver au lave-vaisse.


ARANTIE DE LA CUISINIÈRE JENN-AIR
Garantie complète d'un an - Pièces et main-d'oeuvre
Durant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat d'origine, toute piece qui se révélait défectueuse dans les conditions normales d'utilisation domestique sera réparée ou remplaçaee gratuitement.
Veuillez noter: Cette garantie complète ne s'applique que si l'appareil se trouve au Canada ou aux États-Unis. Les apparciels situés ailleurs ne sont couverts que par les garanties limitées, y compris les pieces qui se révéleraient défectueuses au cours de la première année suivant l'achat.
Garanties limitées - Pièces seulement
De la deuxieme à la cinquième année - À compter de la date d'achat d'origine, les pieces de la liste ci-dessous (le cas échéant) qui se révéleraient défectueuses dans les conditions normales d'utilisation domestique seront réparées ou remplacées gratuite (pièces seulement) et le propriété devra assumer tous les autres frais dont ceux de main-d'oeuvre, de déplacement, de transport, de kilométrage et de diagnostic, si nécessaire.
- Touches et microprocesseur
- Magnétron
- Surface de cuisson en vitrocéramique : par suite de bris thermique
- Éléments chauffants électriques : Éléments de surface, de grill et de cuisson au four sur apparéils de cuisson électriques.
- Commandes électroniques
Bruleurs a gaz scellés
RÉSIDENTS CANADIERS
Cette garantie couvre uniquement les apparciels installés au Canada qui ont ete agrees par la CSA, sauf si les apparciels ont ete introduits au Canada en raison d'un changement de residence des Etats-Unis vers le Canada.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouze également bénéficier d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LA REPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE POTÉ ÉTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTES. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDIsENT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTES, OU LES LIMITATIONS SUR LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QUE THESE EXCLUSIONS OU LIMITATIONS NE S'APPLICQUENT PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT BÉNÉFICER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'un ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Ce qui n'est pas couvert par ces garanties :
- Les problèmes et dommages résultat des situations suivantes :
a. Installation, livreison ou entretien effectuels incorrectement.
b. Toute réparation, modification, aléiation ou tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un technicien de service autorisé.
c. Utilisation inadéquate, abusive ou non raisonnable, ou catastrophe naturelle.
d. Courant électric, tension, alimentation électric incorrectes.
e. Reglage inapproprié de toute commande.
- Les garanties sont annulées si les numérodesérie d'origine ont ete enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
- Les ampoules.
- Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
- Les frais de dépannage ou de visite pour :
a. Correction d'erreurs d'installation.
b. Initiation de l'utilisateur à l'utilisation appropriée de l'appareil.
c. Transport de l'appareil aux locaux du technicien de service.
- Les dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d'une quelconque violation des garanties. Certains États ou certaines provinces interdisent l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Il est donc possible que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous.
Si vous avez besoin d'aide
Consultez d'abord la section sur le dépannage du guide d'utilisation et d'entretien ou appelez Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air au 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir un service en vertu de la garantie
Pour localiser une entreprise de réparation autorisée dans votre région, prenez contact avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou appelez Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air. Si le service obtenu en vertu de la garantie ne vous satisfait pas, veillez écrire ou téléphoner à :
Maytag Services, SARL
A l'attention du CAIR Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 ETATS-UNIS
États-Unis et Canada: 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247)
Remarque : Lors de tout contact auprès de Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air concernant un problème, veuilles fournir l'information suivante :
a. Vos nom, adresse et numero de téléphone.
b. Les numéroes de modulo et de série de l'appareil.
c. Le nom et l'adresse du détaillant et la date d'achat de l'appareil.
d. Une description détaillée du problème observé.
e. Une preuve d'achat.
Les guides d'utilisation et d'entretien, les manuels de service et les renseignements sur les pieces sont disponibles auprès de Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air.