IFM GG712S - Capteur inductif

GG712S - Capteur inductif IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GG712S IFM au format PDF.

📄 51 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IFM GG712S - page 37
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Capteur de pression
Plage de mesure 0 à 10 bar
Précision ± 0,5 % de la pleine échelle
Sortie Signal analogique 4-20 mA
Alimentation 24 V DC
Température de fonctionnement -25 °C à +85 °C
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Installation Montage sur rail DIN
Maintenance Vérification régulière de l'étanchéité
Sécurité Conforme aux normes CE
Applications Industrie, systèmes hydrauliques, pneumatiques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GG712S IFM

Comment puis-je installer le IFM GG712S ?
Pour installer le IFM GG712S, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les spécifications de connexion électrique et de montage.
Le produit ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le produit est correctement alimenté. Assurez-vous que les connexions électriques sont sécurisées et que l'alimentation est fonctionnelle.
Comment réinitialiser le IFM GG712S ?
Pour réinitialiser le IFM GG712S, consultez le manuel d'utilisation pour les étapes spécifiques de réinitialisation. Cela implique généralement de maintenir un bouton enfoncé pendant quelques secondes.
Quelles sont les spécifications techniques du IFM GG712S ?
Les spécifications techniques du IFM GG712S sont disponibles dans le manuel d'utilisation ou sur le site web du fabricant. Cela inclut des informations sur la tension, la fréquence et d'autres caractéristiques techniques.
Comment puis-je contacter le support technique pour le IFM GG712S ?
Pour contacter le support technique, visitez le site web du fabricant et recherchez la section 'Contact' ou 'Support'. Vous trouverez des informations sur la manière de les joindre par téléphone ou par e-mail.
Le IFM GG712S est-il compatible avec d'autres équipements ?
La compatibilité du IFM GG712S avec d'autres équipements dépend des spécifications de chaque appareil. Vérifiez le manuel d'utilisation pour plus d'informations sur la compatibilité.
Que faire si le IFM GG712S présente des erreurs ou des messages d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour une liste des codes d'erreur et des solutions possibles. Cela vous aidera à diagnostiquer et à résoudre le problème.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le IFM GG712S ?
Les pièces de rechange pour le IFM GG712S peuvent être commandées auprès du fabricant ou de revendeurs autorisés. Vérifiez le site web du fabricant pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur GG712S IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Capteur inductif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GG712S - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GG712S de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI GG712S IFM

Originalbetriebsanleitung Induktiver Sicherheitssensor Original operating instructions Fail-safe inductive sensor Notice d'utilisation originale Détecteur de sécurité inductif

GG712S

DE

UK

FR

IFM GG712S - 1

IFM GG712S - 2

11491851 / 00 11 / 2022

80316435 / 00

IFM GG712S - 3

IFM GG712S - 4

  1. Selon la directive machines 2006/42/CE la notice d'utilisation originale et une traduction de cette notice dans la ou les langue(s) du pays utilisateur UE doivent être fournies lors de la mise en service d'un appareil ou d'un système de protection dans les pays membres de l'Union européenne (UE).
  2. Si aucune notice d'utilisation ou déclaration de conformité CE n'est fournie avec ce produit dans la langue du pays utilisateur UE, elle peut être demandée à votre concessionnaire (voir bon de livraison) ou à votre fabricant (voir couverture / verso).
  3. Le produit ne doit être mis en service que par un personnel compétent. De plus, nous indiquons expressément que toute responsabilité est exclue qui résulte de la mise en service de l'appareil sans la notice d'utilisation correspondante dans la langue du pays utilisateur UE.

IE Gaeilge

1 Remarques préliminaires ....3

1.1 Symboles utilisés ....3
1.2 Avertissements utilisés ....3

2 Consignes de sécurité ....4
2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application ....4
3 Fourniture ....5
4 Fonctionnement et caractéristiques ....5
5 Fonction....6
5.1 Zone de validation ....6
6 Montage....7
6.1 Protection contre la fraude facile ....7
7 Raccordement électrique ....8
8 Fonctionnement ....8

8.1 Etat de commutation des sorties ....8

8.1.1 Etat de sécurité ....8
8.1.2 Etat commuté ....8
8.1.3 Données de sortie ....8
8.1.4 Court-circuit / court-circuit transversal .....9

8.2 Temps de réponse .....10
8.3 Affichage LED 11

9 Données techniques ....12

10 Correction de défauts ...... 14
11 Maintenance, réparation et élimination ....14
12 Termes et abréviations .... 15

1 Remarques préliminaires

La notice fait partie de l'appareil. Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et Basse Tension et Machines et les règlements de sécurité.

Elle fournit des informations sur l'utilisation correcte du produit.

Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement.

Respecter les consignes de sécurité.

1.1 Symboles utilisés

▶ Action à faire

→ Référence croisée

IFM GG712S - Symboles utilisés - 1

Remarque importante

Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

IFM GG712S - Symboles utilisés - 2

Information

Remarque supplémentaire.

LED allumée

○ LED éteinte

LED clignote (2 Hz)

LED clignote rapidement (5 Hz)

1.2 Avertissements utilisés

IFM GG712S - Avertissements utilisés - 1

AVERTISSEMENT

Avertissement de dommages corporels graves.

Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.

2 Consignes de sécurité

  • Respecter les consignes de la notice d'utilisation.
  • Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil. Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles. Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil. Respecter également les consignes de sécurité pour le fonctionnement de l'installation complète.
  • Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil.
  • Si le détecteur est endommagé, la fonction de sécurité n'est pas assurée.
  • Le détecteur ne détecte pas les défauts liés à un endommagement.
  • L'appareil ne doit être monté, raccordé et mis en service que par un technicien dûment formé aux consignes de sécurité.
  • Respecter les normes techniques pertinentes pour l'application.
  • Respecter les exigences de la norme EN 60204 lors de l'installation.
  • Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises.
  • Mettre l'appareil hors tension en externe avant de commencer à travailler. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.
  • Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation, entretien ou réparation du système.
  • Utiliser uniquement l'appareil dans les conditions d'environnement spécifiées (→ 9 Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières.
  • Utiliser uniquement conformément aux prescriptions (→ 4).

2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application

Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exigences spécifiées dans cette notice.

IFM GG712S - Exigences relatives à la sécurité de l'application - 1

AVERTISSEMENT

Défaillance de la fonction de sécurité

En cas d'utilisation en dehors des conditions environnantes définies, la fonction relative à la sécurité du détecteur n'est pas garantie.

▶ Utiliser uniquement conformément aux conditions environnantes définies ( 9 Données techniques).
L'utilisation du détecteur près de fluides chimiques et biologiques (solides, liquides, gazeux) ainsi que de rayonnements ionisants n'est pas admise.

Respecter les obligations suivantes :

▶ Prendre des mesures afin d'éviter que des objets métalliques soient posés sur FR la face active non intentionnellement.
▶ Respecter l'EN 14119 pour les dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs.
Choisir la fonction normalement fermée pour tous les circuits de sécurité externes raccordés au système.
En cas de défauts du détecteur de sécurité menant à l'activation de l'état de sécurité : prendre des mesures pour garantir l'état de sécurité si l'ensemble du système de commande continue son fonctionnement.
▶ Remplacer les appareils endommagés.

3 Fourniture

1 détecteur de sécurité GG712S avec 2 écrous de montage M18, 1 notice d'utilisation originale GG712S, référence 11491851.

Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm.

4 Fonctionnement et caractéristiques

Le détecteur de sécurité inductif GG712S détecte les métaux sans contact.

Fonction de sécurité SF : l'état de sécurité (étage de sortie désactivé ; état logique "0") est atteint en cas de désamortissement supérieur ou égal à la distance de déclenchement sûre s_ar ; (→ 9 Données techniques).

Observer les remarques sur le montage du détecteur ( 6 Montage).

Le détecteur de sécurité inductif est un détecteur de proximité à comportement prédéfini en cas de défaut (PDDB) selon IEC 60947-5-3.

Le détecteur de sécurité correspond au Performance Level d selon EN ISO 13849-1 ou aux exigences SIL 2 selon CEI 61508 et satisfait SILcl 2 selon CEI 62061.

L'appareil correspond à la classification I1A18SP2 selon CEI 60947-5-2 pour un montage encastré (→ 6 Montage).

Le détecteur de sécurité inductif a été homologué par TÜVNord.

5 Fonction

IFM GG712S - Fonction - 1

1: LED double : Signal (jaune) ; Power (verte)
2: Zone rapprochée
3: Zone de validation
4: Distance de déclenchement sûre s_ar
5: Drapeau

5.1 Zone de validation

Les sorties (OSSD) ne sont validées qu'en cas de présence d'un drapeau métallique dans la zone de validation. En dehors de cette zone de validation, les sorties restent désactivées.

La distance de déclenchement sûre s_ar est > 7 mm.

IFM GG712S - Zone de validation - 1

La zone de validation est différente en cas d'utilisation de drapeaux différents de la cible normalisée en ce qui concerne le matériau, la forme et la taille.

Zone de validation pour des matériaux sélectionnés* :

Matière Zone de validation

FE360 (=ST37K) 1...5 mm

Matière Zone de validation
Acier inox 304 0...3,5 mm
AIMg3G22 0...2,0 mm
CuZn37 0...2,0 mm
Cuivre 0...1,5 mm

* Valeurs typiques pour amortissement avec cible référence de 18 x 18 x 1 mm et montage encastré selon CEI 60947-5-2 à une température ambiante de 20 °C.

IFM GG712S - Zone de validation - 2

En fonction de la nature du drapeau, il se peut qu'il n'y ait pas de zone rapprochée.

6 Montage

L'appareil est encastrable selon CEI 60947-5-2, type I1A18SP2.

▶ Protéger l'appareil contre le desserrage (couple de serrage ≤ 25 Nm).
▶ Respecter les conditions de montage selon les illustrations 1 à 3 :

IFM GG712S - Montage - 1

text_image 1 2 3 21 mm 18 mm 56 mm

▶ Serrer le connecteur femelle selon les indications du fabricant. Prendre en compte le couple de serrage pour le connecteur femelle ifm (p.ex. EVxxxx : 0,6...1,5 Nm).

6.1 Protection contre la fraude facile

Le détecteur de sécurité réagit aux objets métalliques, par ex. le cadre d'une porte de sécurité. D'autres objets métalliques, qui ne doivent pas mener à un enclenchement du détecteur, ne doivent pas pouvoir causer un enclenchement non intentionnel du détecteur de sécurité.

IFM GG712S - Protection contre la fraude facile - 1

▶ Prendre des mesures afin d'éviter que des objets métalliques - sauf le drapeau désigné - soient posés non intentionnellement sur la face active ou dans la zone de validation.

7 Raccordement électrique

▶ Mettre l'installation hors tension. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.
▶ énsion d'alimentation : raccorder L+ à la broche 1 et L- à la broche 3 du connecteur.

IFM GG712S - Raccordement électrique - 1

La tension nominale est 24 V DC. Cette tension peut se situer entre 19,2 V et 30 V avec 5% d'ondulation résiduelle incluse selon EN 61131-2.

IFM GG712S - Raccordement électrique - 2

En cas d'un unique défaut, la tension d'alimentation ne doit pas dépasser la valeur maximale de 40 V DC. (Cela exige, entre autres, l'isolement sûr de l'alimentation et du transformateur.)

IFM GG712S - Raccordement électrique - 3

flowchart
graph TD
    A["Component"] -->|1 L+| B["+24 V"]
    A -->|2 A1| C["IN1"]
    A -->|3 L-| D["GND"]
    A -->|4 A2| E["IN2"]
    B --> F["①"]

1: Bloc logique relatif à la sécurité *

* Un étage de sortie non alimentée en courant et une réalimentation > 3,5 V mènent à un mauvais fonctionnement.

8 Fonctionnement

8.1 Etat de commutation des sorties

8.1.1 Etat de sécurité

L'état de sécurité est l'état désactivé (état sans courant : état logique "0") d'au moins une des sorties A1 ou A2 (OSSD).

Si une des sorties A1 ou A2 est désactivée, le bloc logique relatif à la sécurité en aval doit mener le système complet à l'état défini de sécurité.

8.1.2 Etat commuté

Si le drapeau est dans la zone de validation et s'il n'y a pas de défaut du détecteur, toutes les deux sorties A1 et A2 (OSSD) sont validées (état logique "1").

8.1.3 Données de sortie

Les données de sortie sont compatibles avec les données d'entrée selon EN 61131-2 type 1 ou 2:

Etat logique "1" ≥ 15 V 2...15 mA
≥ 11 V 15...30 mA
Etat logique "0" ≤ 5 V courant résiduel 0,2 mA 

L'interface correspond à Interface type C classe 1 selon la prise de position ZVEI "Klassifizierung binärer 24-V-Schnittstellen mit Testung im Bereich der Funktionalen Sicherheit" ("Classification d'interfaces binaires 24 V avec contrôle de la sécurité fonctionnelle").

8.1.4 Court-circuit / court-circuit transversal

  • Un court-circuit entre les fils conducteurs des deux sorties (A1 et A2) est détecté par le détecteur de sécurité et mène à la désactivation des sorties (OSSD) à la prochaine demande de la fonction de sécurité. Les sorties A1 et A2 restent désactivées jusqu'à ce que le défaut soit corrigé et la tension soit remise.
  • Un court-circuit entre fils conducteurs de la sortie A2 et la tension d'alimentation mène à la désactivation de l'autre sortie A1 en cas de demande de la fonction de sécurité.
  • Un étage de sortie non alimentée en courant et une réalimentation > 3,5 V mène à un mauvais fonctionnement.
    • L'appareil génère des autotests pour vérifier la capacité de désactivation de A2.

8.2 Temps de réponse

Temps de réponse pour la mise en sécurité(éloignement de la zone de validation)≤ 1 ms
Temps de réponse à l'approche de la zone de validation(temps de validation)≤ 1 ms
Temps de risque / temps de réponse en cas de défauts relatifs à la sécurité≤ 20 ms
Simultanéité de l'activation et de la désactivation des sorties sur demande de fonction de sécurité≤ 1 ms
Durée de l'impulsion de test t_max à A2 (1) ≤ 1 ms
Intervalle de l'impulsion de test T à A2 (2) IFM GG712S - Temps de réponse - 1 1: Durée de l'impulsion de test2: Intervalle de l'impulsion de test T T_typ T_max T_min 180 ms300 ms100 ms

8.3 Affichage LED

LED Etat defonctionnement Sorties A1A2
(OSSD)(OSSD)
○ Signal○ PowerAucune alimentation en tensionLes deux sorties sont désactivées00
○ Signal※ PowerSous-tension 100
00
○ Signal※ PowerSurtension Les deux sorties sont désactivées00
Défaut du détecteur (→ 10 Correction de défauts)Une sortie ou les deux sorties sont désactivées01
10
00
● Signal● PowerDrapeau dans la zone de validationLes deux sorties sont validées11
Drapeau dans la zone rapprochéeLa sortie A2 est désactivée10

FR

9 Données techniques

IFM GG712S - Données techniques - 1

text_image 70,5 57 45 M12 x 1 M18 x 1 LED 2 x 180° φ24 4

CE

IFM GG712S - Données techniques - 2

TVNORD

Caractéristiques du produit

Détecteur de sécurité inductif
Filetage métallique M18 x 1
Connecteur M12
Zone de validation 1...5 mm; [b] encastrable
Conforme aux exigences:EN ISO 13849-1: 2015 Catégorie 2 PL d (utilisable dans des applications jusqu'à catégorie 3)CEI 61508: SIL 2CEI 62061: SILcl 2

Application

Mode fonctionnement fonctionnement permanent (aucun entretien)
Données électriques

Technologie DC PNP
Tension d'alimentation 24 DC (19,2..[30] DC)
Tension d'isolement assignée 30 [V]
Consommation < 30 [mA]
Classe de protection III
Protection contre l'inversion de polarité oui

Sorties

Sortie 2 x OSSD (A1 et A2)
Données de sortie Interface type C classe 1
Tension de sortie à 24 V compatibilité avec EN 61131-2 entrées type 1, 2
Chute de tension < 2,5; (30 mA) [V]
Courant de sortie [mA]100
Protection courts-circuitsoui
Charge capacitive maximale [nF]CL_max20

Portée

Zone de validation[mm]1...5
Distance de déclenchement sûre s(ar)[mm]7

Temps de réponse

Retard à la disponibilité [s]1
Temps de réponse pour la mise en[ms] sécurité ≤ 1
Temps de réponse d'entrée dans [ms] la zone de validation (temps de validation) ≤ 1

Temps de risque (temps de [ms] réponse en cas de défaillance) ≤ 20

Conditions d'utilisation

Applications Classe C selon EN 60654-1lieu protégé contre les intempéries
Température ambiante[°C]-25...70, pour la durée d'utilisation ≤ 87600 h10...40, pour la durée d'utilisation ≤ 175200 h
Taux de changement de température 0,5[K/min]
Humidité relative de l'air max. 5...95[%]5...70, continuellement
Pression d'air 80...106[kPa]
Altitude d'utilisation ≤ 2000[m]
Rayonnements ionisants pas admissible
Brouillard salin non
Protection IP 65 / IP 67
CEMCEI 60947-5-2
IEC 60947-5-3
EN 60947-5-2
EN 61000-4-2 ESD (décharges électro.): 6 kV CD / 8 kV AD
EN 61000-4-3 rayonnement HF : 20 V/m
EN 61000-4-4 transitoires électriques rapides :2 kV
EN 61000-4-6 parasites HF conduits par le câble :10 V
EN 61000-4-8: 30 A/m
EN 55011: classe B
Tenue aux chocs CEI 60947-5-2
Tenue aux vibrationsCEI 60947-5-2

Classification de sécurité

Durée d'utilisation TM (Mission Time) [h]≤ 175200, (20 ans)
Fiabilité relative à la technologie [1/h] de la sécurité PFHd1,0E-07

Données mécaniques

Montageencastrable
Matières boîtierlaiton recouvert de bronze blanc; PBT
Poids [kg]0,14

Afficheurs / éléments de service

IndicationLED jaune (signal), LED verte (power)

Raccordement électrique

RaccordementConnecteur M12; Contacts dorés
Branchement

IFM GG712S - Données techniques - 3

IFM GG712S - Données techniques - 4

flowchart
graph TD
    A["Microcontroller"] -->|1 L+| B["+24 V"]
    A -->|2 A1| B
    A -->|3 L-| B
    A -->|4 A2| B
    B --> C["IN1"]
    B --> D["GND"]
    B --> E["IN2"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#fff,stroke:#333
    style D fill:#fff,stroke:#333
    style E fill:#fff,stroke:#333

1: Bloc logique relatif à la sécurité

Accessoires

Accessoires (fournis)2 écrous de fixation
RemarquesSauf indication contraire, toutes les données se réfèrent à la cible référence de 18x18x1 mm selon CEI 60947-5-2 (FE360 = acier doux) dans toute la plage de température.
Quantité 1[pièce]

Ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — FR — GG712S-03 — 19.05.2016

10 Correction de défauts

Affichage LED → 8.3

Problème Cause possible Correction de défauts
Aucun affichage LED Aucunealimentation en tensionMise sous tension
La LED Power clignote et le détecteur ne commute pasSous-tensionSurtensionCorriger la tension(→ 9 Données techniques)
Le détecteur ne commute pas, même après désamortissement et nouvel amortissementLe détecteur a été mis en sécurité (état logique "0"). Raison :Court-circuit entre les fils conducteurs des sorties A1 et A2Court-circuit entre les fils conducteurs de la sortie A2 et la tension d'alimentationDéfaut détecté dans le détecteurEliminer le court-circuit entre fils conducteursRemplacer l'appareil
Aucune zone rapprochée A cause de sa nature(matériau, forme, taille) le drapeau décale la zone de validation jusqu'à être directement devant la face active.Si possible, changer le matériau, la forme ou la taille du drapeau (→ 5.1 Zone de validation)

11 Maintenance, réparation et élimination

En cas de fonctionnement correct, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures relatives à la maintenance et la réparation.

L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.

S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.

12 Termes et abréviations

OSSD Output Signal Switch Device Dispositif de signal de sortie de commutation
PDDB Proximity devices with definedbehaviour under fault conditionsDétecteur de proximité à comportementprédéfini en cas de défaut
PFH(PFH _D )Probability of (dangerous) Failureper HourProbabilité d'une défaillance (dangereuse)par heure
PL Performance Level Niveau de performance selonEN ISO 13849-1
SIL Safety Integrity Level Niveau d'intégrité de sécuritéSIL 1-4 selon CEI 61508. Plus le niveau SILest haut, plus faible est la probabilité d'unedéfaillance de la fonction de sécurité.
SIL _cl Safety Integrity Levelclaim limitNiveau d'intégrité de sécuritélimite de revendication(selon CEI 62061)
T _M Mission time Temps d'utilisation selon EN 60947-5-3(= durée d'utilisation maximale)

FR

Déclaration de conformité UE

ifm electronic

IFM GG712S - ifm electronic - 1

ifm electronic gmbn

Friedrichstraße 1

45128 Essen

Germany

Telefon: +49 (0)201 / 24 22 - 0

Telefax: +49 (0)201/24 22-1200

Internet: www.ifm.com

La déclaration de conformité UE s'applique aux appareils suivants:

G.71.S

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

Nous confirmons la conformité aux dispositions en vigueur de la (des) directive(s) européenne(s):

2014/30/EU 2011/65/EU

2014/30/EU 2011/65/EU

2014/30/UE 2011/65/UE

Référence à la (aux) norme(s) appliquée(s) :

EN IEC 60947-5-2 : 2020

EN 60947-5-3:2013

EN ISO 13849-1:2015

EN 62061:2005+Cor.:2010+A1:2013+A2:2015

EN IEC 63000:2018

Personne autorisée de rassembler les documents techniques

Hr.Strobel, ifm electronic gmbh, D-88069 Tettnang, ifm-Straße 1

Tettnang, 25.05.2021

(Lieu et date de l'établissement)

IFM GG712S - G.71.S - 1

(Unterschrift) (Signature) (Signature)

EN ISO 13849-1 : 2015

EN IEC 63000:2018

EN 60947-5-3 : 2013

EN IEC 60947-5-2 : 2020

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : GG712S

Catégorie : Capteur inductif