SureCrisp XL 31390 - Friteuse HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SureCrisp XL 31390 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Capacité | 5,7 litres |
| Technologie de cuisson | Air Fryer avec technologie SureCrisp |
| Puissance | 1800 watts |
| Contrôle de la température | Réglage de la température jusqu'à 200 °C |
| Fonctions | Friture, rôtissage, cuisson au four |
| Accessoires inclus | Panier de cuisson, grille de cuisson |
| Nettoyage | Panier et grille compatibles lave-vaisselle |
| Dimensions | 35,6 x 30,5 x 30,5 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, poignée froide au toucher |
| Garantie | 1 an |
| Utilisation recommandée | Idéale pour les familles, cuisson saine avec moins d'huile |
FOIRE AUX QUESTIONS - SureCrisp XL 31390 HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SureCrisp XL 31390 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SureCrisp XL 31390 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI SureCrisp XL 31390 HAMILTON BEACH
Friteuse à air numérique XL Sure-Crisp
Balayez le code ou visitez le register.hamiltonbeach.com
Escanee el código o visite register.hamiltonbeach.com Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
Lire toutes les instructions.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four dans l’eau ou autre liquide.
Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante de l’appareil peut causer des blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.
Pour débrancher, éteindre toutes les fonctions en appuyant sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) et retirer ensuite la fiche de la prise murale. wAVERTISSEMENT Danger d’incendie.
- Si le contenu de votre four se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du four. Debrancher l’appareil et laisser le contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
- Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
- Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de plastique.
- Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four. Toujours faire réchauffer dans un four conventionnel.
- Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les aliments et l’élément chauffant.
- Suivre les instructions du fournisseur de produits alimentaires.
- Débranchez toujours votre four quand vous ne l’utilisez pas.
- Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.14
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. La rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la surface de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte a une égratignure ou un bris, visiter hamiltonbeach.ca/parts. Toujours débrancher le four de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé.
Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude.
Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans un four, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.
Un incendie peut survenir si le four est recouvert ou en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne rien mettre sur le dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne. Le dessus n’est pas une surface de réchauffage.
Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.
Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et articles semblables.
Ne pas couvrir le plateau à miettes/gouttes ou toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffe du four.
Pour éteindre le four, appuyer le bouton START/STOP (marche/arrêt). Voir la section « Pièces et caractéristiques ».
Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.
Toujours utiliser cet appareil avec le ramasse-miettes/gouttes amovible bien en place.
Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.
Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant.
Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.15 Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter: hamiltonbeach.ca/parts Avant la première utilisation : La majorité des appareils avec un élément chauffant produisent une odeur ou de la fumée lorsqu’ils sont utilisés pour la première fois. Brancher dans une prise de courant. Tourner le cadran de fonction à BAKE (cuisson). Appuyer sur les boutons + ou - pour régler la température à 232 °C (450 °F). Appuyer sur les boutons + ou - pour régler la durée à 5 minutes. L’odeur devrait disparaître après le premier préchauffage. Laver les grilles du four, le panier grillagé pour friture à air, le plateau et le ramasse-miettes dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Plateau ramasse-miettes coulissant Plateau de cuisson/gril/égouttage émaillé Panier grillagé pour friture à air Grilles du four (2) Plateau ramasse-miettes coulissant Affichage ACL Position de la grille 1 (haut) Position de la grille 2 (milieu supérieur) Position de la grille 3 (milieu inférieur) Position de la grille 4 (bas)16 Découverte de l’affichage Affichage ACL – L’écran ACL facile à lire s’illumine dès qu’on touche une commande. Il se met en mode veille au bout de 30 secondes si on n’appuie pas sur le bouton START/STOP (marche/arrrêt). En modes AIR FRY (friture à air), BAKE (cuisson au four), ROAST (rôtissage) CONV. (convection) et WARM (réchaud), la température et la durée de cuisson sont affichées. En mode BROIL, l’écran affiche « HI » (élevée) et la durée. Cadran de fonction – Utiliser cette commande pour sélectionner le mode de cuisson. Boutons pour diminuer (–)/augmenter (+) la durée – Appuyer pour ajuster la durée de cuisson. Appuyer sur les boutons +/– pour augmenter ou diminuer la durée. Préchauffer le four pour les modes AIR FRY (friture à air), CONV. (convection), BAKE (cuisson au four), et ROAST (rôtissage). Bouton START/STOP (marche/arrêt) avec témoin d’alimentation à DEL rouge – Toucher pour réveiller l’affichage, mettre en marche la cuisson et l’arrêter. Boutons pour diminuer (–)/augmenter (+) la température – Appuyer pour ajuster la température. Appuyer sur les boutons +/– pour augmenter ou diminuer la température.
- Appuyer et maintenir les deux boutons de température pendant 5 secondes pour passer du mode °F au mode °C. Caractéristiques spéciales Affichage – Bascule entre la température actuelle et la température réglée du four pendant le réchauffage et fera entendre une tonalité une fois la température atteinte. L’écran affichera la flèche vers le haut jusqu’à ce que la température soit atteinte. Fonction Stay On (rester allumé) – Le four peut être réglé pour rester allumé en appuyant sur le bouton (–/+). Le four s’éteindra automatiquement après 4 heures de cuisson. Si le four ne s’éteint pas après 4 heures de fonctionnement continu, le four passera en mode veille et s’éteindra. La fonction « rester allumé » peut être utilisée avec les modes AIR FRY (friture à air), BAKE (cuisson au four), ROAST (rôtissage) CONV. (convection) et WARM (réchaud). Arrêt automatique – Le four s’arrête automatiquement lorsque la minuterie atteint 00:00 et sonne 3 fois. Positions des grilles du four – Quatre positions permettent une cuisson optimale. Les fentes de chaque côté de la cavité du four permettent de glisser facilement la grille du four ou le plateau à l’intérieur et la retirer.17 w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.
- Si le contenu s’enflamme, veuillez garder la porte fermée et débrancher le four. Laisser le contenu arrêter de brûler et refroidir.
- Ne pas laisser le four sans surveillance lors de son utilisation.
- Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et les précautions importantes avant d’utiliser.
- Toujours débrancher le four lorsqu’il n’est pas utilisé. Quel mode de cuisson utiliser?
- Sélectionner le mode AIR FRY (friture à air) pour la cuisson d’aliments comme les frites, les croquettes, les filets ou les ailes de poulet.
- Sélectionner le mode BAKE (cuisson au four) pour la cuisson d’aliments comme les gâteaux, les plats en cocotte ou les pizzas.
- Sélectionner le mode BROIL (gril) pour griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc, les croque-monsieurs, les baguettes, les crostinis et les plats en cocotte.
- Sélectionner le mode ROAST (rôtissage) pour la cuisson d’un poulet entier, de rôtis de bœuf, d’agneau ou de porc.
- Sélectionner le mode CONV. (convection) pour activer le ventilateur qui produit une meilleure circulation de l’air pour permettre une cuisson plus rapide.
- Sélectionner le mode WARM (réchaud) pour maintenir les aliments chauds jusqu’à 2 heures. Utilisation Réglages du four *Le mode de friture à air Sure-Crisp
peut exiger une durée de cuisson plus longue qu’une friteuse à air individuelle. Modes Température par défaut Plage de températures Durées Fonction rester allumé Position de la grille du four AIR FRY ( / friture à air) 204 °C (400 °F) 93 °C-232 °C (200 °F-450 °F) 1 min à 2 heures √ 2, 3 CONV. ( / convection) 162 °C (325 °F) 93 °C-232 °C (200 °F-450 °F) 1 min à 2 heures √ 2, 3, 4 BAKE ( / cuisson au four) 176 °C (350 °F) 93 °C-232 °C (200 °F-450 °F) 1 min à 2 heures √ 2, 3, 4 BROIL ( /gril) HI (élevée) HI (élevée) seulement 1 min à 30 min N/A 1, 2 ROAST ( / rôtissage) 162 °C (325 °F) 93 °C-232 °C (200 °F-450 °F) 1 min à 2 heures √ 3, 4 WARM ( / réchaud) 79 °C (175 °F) 93 °C-232 °C (200 °F-450 °F) 1 min à 2 heures √ 3, 4 *Ce four dispose d’un mode de préchauffage pour les modes AIR FRY (friture à air), BAKE (cuisson au four), CONV. (convection) et ROAST (rôtissage). Conseil : Veuillez préchauffer le four pendant au moins 10 minutes avant d’ajouter les aliments. Cela permettra une durée de cuisson plus courte et favorisera une texture plus croustillante en mode AIR FRY (friture à air). Pour tous les modes : Veuillez sélectionner la position de la grille en fonction de la taille des aliments et du mode de cuisson. Veuillez vous assurer que le plateau ramasse-miettes est en place lors de l’utilisation du four. Brancher dans la prise murale.
1. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour préchauffer le
four. Durant le préchauffage, la température affichée à l’écran passe de la température actuelle à la température réglée et la minuterie n’a pas commencé le compte à rebours. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour démarrer la minuterie. REMARQUES :
- Si le bouton START/STOP (marche/arrêt) n’est pas appuyé lorsque le four atteint la température réglée dans les modes AIR FRY (friture à air), BAKE (cuisson au four), CONV. (convection) ou ROAST (rôtissage), l’écran clignotera et le four maintiendra la température pendant 4 heures. Après 4 heures, le four émettra un signal sonore 3 fois, l’écran n’affichera rien et le four passera en mode veille.
- Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) deux fois pour arrêter le cycle de cuisson.
- Pour annuler le préchauffage en tout temps, appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) deux fois.
2. Si l’écran n’affiche rien, appuyer sur n’importe quel bouton pour
3. Lorsque la minuterie atteint zéro, le four émettra un signal sonore 3 fois
et s’éteindra automatiquement.
4. Débrancher l’appareil après chaque utilisation.18
- En mode CONV. (convection), le four fait circuler davantage d’air, faisant en sorte que les aliments cuisent plus rapidement qu’en mode BAKE (cuisson au four).
- Lors de l’utilisation du mode CONV. (convection), il faut réduire la durée de cuisson de 15 % ou réduire la température de cuisson de -4 °C (25 °F).
1. Tourner le cadran de fonction à BAKE (cuisson au four), ROAST
(rôtissage) ou CONV. (convection).
2. Sélectionner la température et la durée.
3. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) une fois pour
démarrer le compte à rebours de la minuterie. Modes BAKE ( /cuisson au four)/ ROAST ( /rôtissage)/CONV. ( ) Sélectionner ce mode pour garder les aliments déjà cuits jusqu’à 2 heures, en plaçant la grille du four en position 3 ou 4.
1. Tourner le cadran de fonction à WARM (réchaud).
2. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) une fois pour
démarrer le compte à rebours de la minuterie. Mode WARM ( /réchaud)
- Utiliser pour faire griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc et les plats en cocotte.
- Insérer le plateau dans la position du four sous les aliments pour recueillir les jus de cuisson.
- Les aliments doivent être placés à une distance minimum de 2,5 cm (1 pouce) des éléments chauffants.
- Le mode BROIL (gril) active l’élément chauffant supérieur et est idéal lorsque le grillage est nécessaire sur un seul côté seulement. Lorsque le niveau de brunissage est atteint, les tranches de pain peuvent être retournées de l’autre côté. Conseil : Utiliser le mode BROIL (gril) pour rôtir les tranches de pain. En raison des différents taux d’humidité, des épaisseurs des tranches et des ingrédients des pains, la durée de grillage peut varier. Vérifier le pain fréquemment pour assurer un grillage parfait.
1. Tourner le cadran de fonction à BROIL (gril). L’écran affiche « HI »
2. Sélectionner la durée.
3. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) une fois pour
démarrer le compte à rebours de la minuterie. Un dispositif spécial permet de garder la porte légèrement ouverte durant le mode BROIL (gril) sans s’éteindre. REMARQUE : En mode BROIL (gril), la température ne peut pas être ajustée. Mode BROIL ( /gril) Utilisation de deux grilles : Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson de deux aliments.
1. Placer les grilles dans les
2. Préchauffer le four, puis placer
les aliments sur le côté gauche de la position 2.
3. Placer le deuxième aliment sur
le côté droit de la position 4.
4. Aliments doivent être
interchangés à environ 65 % de la durée sélectionnée.19
- Le mode de friture à air permet de cuire et griller uniformément à l’aide d’une circulation d’air chaud forcé qui rend les aliments croustillants sans ajouter d’huile ou très peu.
- Le mode de friture à air Sure-Crisp
peut exiger une durée de cuisson plus longue qu’une friteuse à air individuelle.
- La position de la grille utilisée en mode de friture à air dépend de la taille des aliments à faire cuire. Utiliser les positions 1 ou 2 pour la plupart des aliments. Laisser une espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et les éléments chauffants.
- Pour obtenir de meilleurs résultats en mode de friture à air, régler la température entre 204 °C-232 °C (400 °F-450 °F). Préchauffer le four pour une durée de cuisson plus courte et obtenir une texture plus croustillante.
- Pour les cycles de friture à air plus courts, éviter d’ouvrir la porte du four lors de la cuisson de frites ou de croquettes de poulet congelées jusqu’à ce que le cycle de cuisson soit presque terminé.
- Vérifier le degré de cuisson des aliments avant la fin du cycle de cuisson. Augmenter ou diminuer la durée de cuisson au besoin.
- Afin d’obtenir une cuisson égale, couper les aliments en morceaux de taille uniforme et les disposer en une seule couche dans le panier grillagé pour friture à air.
- Vaporiser une petite quantité d’huile de cuisson avant la cuisson permet d’obtenir une texture plus croustillante.
- Mode AIR FRY (friture à air) avec des aliments qui peuvent s’égoutter : Glisser le plateau dans la position sous le panier grillagé pour friture à air lors de la friture à air d’aliments juteux ou gras.
- Les aliments plus délicats comme le poisson et les aliments panés à la main doivent être disposés en une seule couche uniforme pour la cuisson.
- La plupart des aliments (plus volumineux/épais) doivent être retournés, remués ou alternés lors de la cuisson.
- La chapelure permet de réaliser des panures frites à l’air croustillantes. Éviter les sauces ou les pâtes à frire.
- Pour un nettoyage facile, vaporiser ou badigeonner le panier grillagé avec une huile de cuisson de votre choix avant d’ajouter les aliments. Sure-Crisp
conseils pour la friture à air de notre cuisine laboratoire Guide de cuisson ALIMENT QUANTITÉ—lors de la cuisson d’une plus grande quantité d’aliments, augmenter la durée. RÉGLAGES TEMPÉRATURE TEMPS Aliments congelés Pommes de terre frites congelées coupe ondulée 454 g (1 livre) AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 14 à 18 minutes Croquettes de poulet 16 croquettes (340 g [12 oz.]) AIR FRY (friture à air) 204 °C (400 °F) 12 à 14 minutes Bâtonnets de poisson congelés Environ 10 bâtonnets (227 g [8 oz.]) AIR FRY (friture à air) 204 °C (400 °F) 8 à 10 minutes Pizza congelée Pizza de 31 cm (12 pouces) CONV. 204 °C (400 °F) 18 à 22 minutes Bâtonnets de mozzarella congelés Environ 10 bâtonnets (227 g [8 oz.]) AIR FRY (friture à air) 204 °C (400 °F) 10 à 12 minutes20 Guide de cuisson (suite) Légumes frais Asperges 170 g (6 oz.) AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 10 à 12 minutes Choux de Bruxelles, en moitiés 227 g (8 oz.) AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 18 à 20 minutes Viande, volaille et fruits de mer Ailes de poulet fraîches 454 g (1 livre) AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 9 à 14 minutes Filets de poitrine de poulet frais 454 g (1 livre) AIR FRY (friture à air) 218 °C (425 °F) 15 à 18 minutes Hamburger (1,9 cm [3/4" ] épais) 80 % viande maigre, 20 % viande grasse 4 hamburger, 113 g chaque (4 oz.) AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 15 à 18 minutes Bifteck de faux-filet (1,3 cm [1/2"] épais) 1 bifteck, 227 g (
oz.) AIR FRY (friture à air) 218 °C (425 °F) 10 à 12 minutes Côtelettes de porc sans os 1,9 cm (3/4" ) épais AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 18 à 20 minutes Repas complet préparé dans la lèche- frite Médaillons de porc avec pommes de terre, carottes et oignons 454 g (1 lb) de filet de porc coupé en médaillons 2 carottes moyennes coupées en tranches de 6 mm (1/4 po) 2 pommes de terre moyennes coupées en petits dés 1/2 oignon de petite taille tranché en quartiers minces 5 mL (1 cuil à thé) d’assaisonnements pour bifteck, 15 mL (1 cuil à table) d’huile d’olive, sel et poivre au goût, 60 mL (1/4 tasse) de confiture d’abricot mélangé avec 15 mL (1 cuil à table) de vinaigre balsamique pour badigeonner CONV. 232 °C (450 °F) Faire cuire les légumes pendant 12 minutes. Pousser vers le côté, ajouter les médaillons, cuire 4 minutes. Badigeonne le porc avec la marinade. Cuire pendant encore 4 minutes jusqu’à ce que le porc atteigne une température de 63 °C (145 °F) Poulet rôti entier 2.3 kg (5 lb.) le poulet entier ROAST (rôtissage) 218 °C (425 °F) 1 heure, 30 minutes Filets de saumon frais 6 filets, 170 g chaque (
oz.) AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 12 à 18 minutes ALIMENT QUANTITÉ—lors de la cuisson d’une plus grande quantité d’aliments, augmenter la durée. RÉGLAGES TEMPÉRATURE TEMPS21
1. Disposer les aliments en une seule couche uniforme; éviter de trop
remplir le panier grillagé pour friture à air.
2. Insérer le panier grillagé pour friture à air dans le four de façon à laisser
un espace d’au moins 2,5 cm (1 po) de l’élément chauffant. Insérer le pleteau dans la position sous le panier grillagé pour friture à air pour récupérer les jus de cuisson.
3. Tourner le cadran de fonction à AIR FRY (friture à air). L’écran affiche .
4. Sélectionner la température et la durée.
5. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) une fois pour
démarrer le compte à rebours de la minuterie. Mode AIR FRY (friture à air) ( ) Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer à l’aide d’un tampon à récurer en acier. Des morceaux du tampon pourraient se briser pendant le nettoyage de la plaque et toucher les parties électriques, causant ainsi un risque de choc électrique.
1. Débrancher le four et le laisser refroidir.
2. Essuyer l’écran ACL à l’aide d’une éponge légèrement humide et
sécher. Protéger l’affichage pendant le nettoyage des autres parties.
3. Essuyer l’extérieur du four à l’aide d’un chiffon humide et
savonneux. Répéter l’opération à l’aide d’un chiffon propre et humide.
4. Essuyer les parois intérieures et la base à l’aide d’un chiffon humide
et savonneux. Répéter à l’aide d’un chiffon humide sans savon. Pour les taches rebelles, utiliser un tampon à récurer en plastique.
5. Utiliser une lame de rasoir pour enlever délicatement les aliments
cuits à l’intérieur de la fenêtre vitrée. Vaporiser un nettoyant pour vitres sur un chiffon pour nettoyer. Essuyer à l’aide d’une éponge humide pour rincer et sécher.
6. Nettoyer le grille du four à l’aide d’un nettoyant légèrement abrasif,
puis rincer. Sécher à l’aide d’un chiffon propre.
7. Laver le panier grillagé pour friture à air, les grilles du four, le
plateau ramasse-miettes coulissant et le plateau dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
8. Essuyer le cadran et les boutons à l’aide d’un chiffon humide et
savonneux. Répéter à l’aide d’un chiffon humide sans savon, puis sécher.22 Dépannage En cas de panne de courant :
- En cas de panne durant la cuisson, le four conservera les réglages. Si la panne dure plus de 15 secondes, le four passera en mode veille au retour de l’alimentation. Quelle taille maximale de plaque puis-je utiliser dans ce four?
- Le four peut accueillir la majorité des plaques sans poignée de 33 cm x 23 cm (13 po x 9 po). Quelle taille de poulet entier puis-je faire cuire dans ce four?
- Le four peut cuire un poulet entier de 2,3 kg (5 lb). Quel réglage devrais-je choisir pour faire griller du pain?
- Utiliser le mode BROIL (gril) en plaçant le pain à 2,5 cm (1 po) de l’élément chauffant supérieur. Vérifier le degré de cuisson fréquemment. Revoir les instructions du mode BROIL (gril). Où est situé le plateau ramasse-miettes coulissant?
- Le plateau ramasse-miettes est situé sous les éléments chauffants du bas. Le four ne se réchauffe pas.
- Assurez-vous que la prise électrique est fonctionnelle et que le four est branché. Tourner le cadran de fonction à BAKE (cuisson au four), ROAST (rôtissage) ou CONV. (convection). Laisser la température par défaut à 176 °C (350 °F). Régler le four en mode rester allumé en appuyant sur le bouton de diminution (–). ON s’affichera. Il y a formation d’humidité à l’intérieur de la porte du four lors de l’utilisation.
- Cela est normal lors de l’utilisation d’un four de comptoir. L’humidité s’échappe plus lentement dans un four de comptoir que dans un grille-pain. La quantité d’humidité émise sera différente pour les pains frais, les bagels et les pâtisseries congelées. Les aliments ne sont pas cuits avec le mode AIR FRY (friture à air).
- Trop d’aliments dans le panier. Augmenter la durée de cuisson et poursuivre la cuisson ou retirer une partie des aliments et terminer la cuisson en deux lots.
- La température a été réglée trop basse. Augmenter la température et poursuivre la cuisson. Les aliments ne sont pas cuits uniformément avec le mode AIR FRY (friture à air).
- Trop d’aliments dans le panier. Tourner ou remuer les aliments à mi-cuisson ou plus fréquemment si nécessaire.
- Consulter le Guide de cuisson pour connaître la meilleure position de la grille du four afin d’obtenir une cuisson plus uniforme et croustillante. Les légumes frais ne sont pas assez croustillants.
- La température est trop basse. Augmenter la température et poursuivre la cuisson. Pommes de terre frites pas croustillantes.
- Ajouter une petite quantité d’huile végétale, suffisamment pour enrober légèrement les pommes de terre.
- Les morceaux sont trop gros. Couper les pommes de terre plus petites ou plus minces lors du prochain lot.
- Il y a une trop grande quantité d’aliments dans le panier pour friture à air. Pour obtenir de meilleurs résultats, disposer les aliments en une seule couche.
- La température réglée est trop basse. Augmenter la température du four.
- Consulter le Guide de cuisson pour connaître la meilleure position du panier pour friture à air. La viande ou la volaille n’est pas suffisamment cuite.
- La viande et la volaille doivent être placées en une seule couche pour une cuisson uniforme. Consulter le site Web de l’USDA pour connaître les températures internes de cuisson recommandées. Visiter le site foodsafety.gov pour obtenir davantage de renseignements. Une odeur et de la fumée se dégagent du four.
- Il est normal que certaines odeurs ou que de la fumée se dégagent des appareils chauffants lors de la première utilisation. Ceux-ci disparaîtront après la première période de préchauffage.
- Une quantité excessive d’huile est tombée dans le plateau ou a éclaboussé le serpentin de chauffage. N’utiliser que de petites quantités d’huile pour la friture à l’air. Certains aliments sont brûlés, et certains ne sont pas cuits.
- Ajuster la position de la grille du four pour centrer les aliments dans le four.
- Ajuster la température du four ou la durée de cuisson pour obtenir de meilleurs résultats.23 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.24 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
Notice Facile