JIC4530KS - Cuisinière JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JIC4530KS JENN-AIR au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions | Largeur : 76,2 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 91,4 cm |
| Puissance totale | Environ 7400 W |
| Fonctionnalités de cuisson | Fonction Boost, contrôle de température précis |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes tactiles |
| Nettoyage | Surface lisse, facile à nettoyer |
| Sécurité | Verrouillage des commandes, indicateur de chaleur résiduelle |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - JIC4530KS JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JIC4530KS JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JIC4530KS - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JIC4530KS de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JIC4530KS JENN-AIR
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pieces, accessoires ou dépannage, composer le : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com. Au Canada, composer le : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247), ou visiter notre site Web au www.jennair.ca.

JENNAIR
W11362913A
TABLE DES MATIÈRES
SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON 13
PIECES ET CARACTERISTIQUES -
COMMANDES TACTILES 16
Ustensiles pour cuisson par induction 17
Premiereutilisation 17
Utilisation quotidienne 18
Fonctions 18
Témoins 19
Tableau de cuisson 19
Tableau pour la cuisson assistée 20
Vitrocéramique 20
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON 21
Nettoyage general 21
DÉPANNAGE 22
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE 23
Aux E.-U. 23
Au Canada 23
Accessoires 23
SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électric, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit:
■ MISE EN GARDE : Ne pas remisser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pouraient pouvoir atteindre. Les enfants pouraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée - S'assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
- Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou chauffer la piece.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuils ou sans surveillance dans la pièce ou la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la table de cuisson.
- Cet apparéil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont différentes ou réduites ou qui ne possèdent pas l'expérience, les connaissances ou l'expertise nécessaire, à moins d'être supervises ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
- Porter des vêtements appropriés - Des vêtements amples ou détaches ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la table de cuisson.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplacer toute piece de la table de cuisson si ce n'est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Remisage sur la table de cuisson - Des matériaux inflammables ne doivent pas etre remises pres des éléments à la surface.
■ AVERTISSEMENT: Ne pas surveiller le grill électriche pendant la cuisson d'huile ou de gras est dangereux et représenté un risque d'accordie.
- Ne pas utiliser d'eau sur un feu deGRAISSÉ - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs ou à mousse.
N'utiliser que des mitaines de four sèches - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU L'ESPACE PRÉS DES ÉLÉMENTS - Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments à la surface peuvent devenir assez chauds pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entre en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu'ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprendra table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de format approprié - La table de cuisson est munie d'un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvir l'élement chauffant de la surface de cuisson. L'utilisation d'ustensiles trop petits exposera une partie de l'élement chauffant, ce qui peut provoquer l'inflammation des vêtements. L'utilisation d'un recipient de format correct améliore l'efficacité de la cuisson.
- Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale - Il pourrait en résultat une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
■ ATTENTION : La cuisson devrait etre supervisee. Les petites periodes de cuisson requiere une attention constante.
- Ustensiles de cuisson vitrifiés - Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, ceramique, faience ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents - Pour réduire les risques de brûlures, d'inflammation de produits combustibles et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle est tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.
- Les objets de métal comme les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne devraient pas être laissés sur la surface de cuisson du gril, ils pourraient doivent chauds.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endomagée - Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée et créé le risque d'un chocoléélectrique. Contacter immeditatement un technicien qualifié. Éteindre l'appareil pour éviter le risque d'une décharge électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire replacer par le fabricant, l'agent d'entretien de ce dernier ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essayer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produit des émanations désagréables lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude.
L'appareil n'est passons pour etre mis en marche à l'aide d'une minuterie ou d'un système de commande a distance.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation -
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment - La graissne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtré.
Lorsque you flambez des alimentes sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
Pour les apparciels à éléments en spirale -
S'assurer que les cuvettes de propre sont en place - L'absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut cause des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les cuvettes de papier d'aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L'installation incorrecte de papier d'aluminium ou autre matériel peut causeur un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.
- Ne pas placer d'objets en métal comme un couteau, une fourchette, une cuillère ou un couvercle sur la surface de cuisson, ils pourraient doivent chauds.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette table de cuisson a induction gener et utilise une energie de frquence ISM qu chauffe lustensile de cuisson a laide d'un champ electromagnetique. Ela a eted testee and declarede conforme a la section 18 du reglement FCC pour I'equipement ISM. Cetate table de cuisson a induction satisfait aux exigences du reglement FCC pour la reduction des interfrences avec dautres dispositifs residentiels.
Cette table de cuisson a induction peut causer des interferences pour la reception de la television et de la radio. En cas dinterference, I'utiliseur doit essayer d'y remedier en prerant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer l'orientation de l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Eloigner la table de cuisson du recepteur.
Brancher le récepteur dans une prise différente.
Il incombe à l'utilisateur de corriger toute interférence.
REMARQUE: Les personnes utilisant un stimulator cardiaque ou un dispositif medicais similaire doivent prendre leurs precautions lorsqu'elles se trouvent a proximite d'une table de cuisson a induction allumee. Le champ electromagnetique peut afferer le fonctionnement du stimulator cardiaque ou de tout dispositif similaire. Consultez youre medecin ou le fabricant du stimulator cardiaque ou du dispositif medicaie pour obtenir des informations supplémentaires a propos de ses effets en presence des champs magnétiques émis par la table de cuisson a induction.
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES - COMMANDES TACTILES
Table de cuisson
Modèle à commande électronique tactile de 30 po (78,2 cm)

- Table de cuisson
- Tableau de commande
Tableaux de commande

Modèle à commande électronique tactile de 30 po (78,2 cm)
- Identificaton de la zone de cuisson
- Bouton ON/OFF (marche/arrêt) de la zone de cuisson
- Témoin de fonction activée
- Bouton de fonction de cuisson assistée
-
Niveau de cuisson selectionné
-
Bouton Control lock (verrouillage des commandes) - 3 secondes
- Bouton de réglage de la puissance
- Boutons Timer (minuterie)
- Indicateur de minuterie
- Activation de fonction spéciale
Ustensiles pour cuisson par induction
Il ne faut utiliser que des casseroles et poèles fabriquées de matière ferromagnétique concise à l'utilisation des tables de cuisson par induction :
Acier émailé
■Fonte
Acier inoxydable concu pour la cuisson par induction
Pour savoir si une casserole convient, un aimant peut être placésous l'ustensile pour vérifi er s'il est magnétique.
La qualité et la structure du fond de la casserole peuvent avoir une incidence sur le rendement de cuisson. Certaines indications du diamètre du fond ne correspondent pas au diamètre réel de la surface ferromagnétique.
Certaines casseroles et poèles ne possèdent qu'une partie de leur fond fabriquée en matière ferromagnétique, l'autre partie est fabriquée dans une matière qui ne convient pas pour la cuisson par induction. Ces zones peuvent chauffer à des niveaux différents ou à une température inférieure. Dans certaines situations, lorsque le fond est fabriqué principalement de matière qui n'est pas ferromagnétique, la table de cuisson peut ne pas reconnaître l'ustensile, ce qui préviendra la mise en marche de la zone de cuisson.

Pour assurer une effi cacité optimale, utiliser toujours des casseroles et poées avec fond plat qui chauffe de façon uniforme. Un fond qui n'est pas plataura une incidence sur la puissance et la conduction de la chaleur.


Casseroles vides ou à fond mince
N'utilise pas une casserole ou une poèle vide lorsque la table de cuisson est en marche.
Diamètre minimum de la base de la casserole/poèle pour les différentes zones de cuisson
Pour assurer un fonctionnement ajustat de la table de cuisson, utiliser des casseroles dont le diamètre est convenable.
Toujours utiliser la zone de cuisson qui correspond au diamètre du fond de la casserole.
Placer la casserole en s'assurant qu'elle est bien centree sur la zone de cuisson utilisée. Il est recommande de ne pas utiliser de casseroles dont la base est plus grande que le périmetre de la zone de cuisson utilisée.

A. 3^15 / 15 po (10 cm) minimum
B. 4^3 / 4p0 (12 cm) minimum
C. 8^11 / 18 po (22 cm) minimum
Première utilisation
GESTION DE PUISSANCE
Au moment de l'achat, la table de cuisson est reglée à 9 kW.
Modifi er le réglage en fonction des limites du système électrique de votre maison, comme décrit dans le paragraphe suivant.
REMARQUE : Selon la puissance selectionnée pour la table de cuisson, certains des niveaux de puissance et certaines des fonctions (p. ex., faire bouillir ou rechauffage rapide) des zones de cuisson peuvent ettre automatiquement limites pour prévenir de dépasser la limite selectionnée.
Réglage de la puissance de la table de cuisson :
Après avoir branché l'appareil à l'alimentation principale, il est possible de régler le niveau de puissance dans les 60 secondes. Appuyer sur le bouton « + » de la miniterie pendant au moins 5 secondes. L'écran affi cheL.
Appuyer sur le bouton « Contral
Hole 3 Bac » jusqu'à ce que le plus recent
niveau de puissance selectionné s'affi che. Utiliser les boutons
« + » et « - » pour selectionner le niveau de puissance désiré.
Les niveaux de puissances accessibles sont : 4 kW, 6 kW, 7 kW,
9 kW, 11 kW.
Confirmerappuyant sur Cootrol Hld 35ec
Le niveau de puissance sélectionné est conservé dans la mémoire, même en cas d'interruption de l'alimentation.
Pour modifi er le niveau de puissance, fermer le disjoncteur alimentant le circuit de la table de cuisson pendant au moins 60 secondes, puis alimenter de nouveau la table de cuisson et effectuer les étapes precedentes.
Si une erreur se produit pendant la série de configuration, le symbole « [F] » s'affi chera et une tonalité retentira. Si cette situation se produit, répéter l'opération. Si l'erreur persiste, communiquer avec le service après-venture.
Utilisation quotidienne
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsqu'la cuisson est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès ou un incendie.
POSITIONNEMENT
Ne pas couvir les symboles du tableau de commande avec la casserole utilisée.
REMARQUE: Sur les zones de cuissons se trouvant pres de la table de commande, il est conseilé de maintainir les casseroles et poèles dans la zone délimiterée (tenir compte à la fois de la base de la casserole et du rebord supérieur puisque ce dernier est souvent plus large).
Ceci permet de prévenir la surchauffe excessive des touches.
Lorsqu'un plat est grillé ou frit, utiliser les zones de cuisson arrêté.


REMARQUE: Ne placer aucun objet sur le tableau de commande.
Utilisation :
Appuyer sur « ON/OFF » (marche/arrêt) pendant au moins une seconde pourmettre en marche la zone de cuisson désirée. Un point lumineux et un tiret (« - ») apparaitront à l'écran. Appuyer sur les boutons « + » ou « - » de la zone de cuisson pour régler la puissance.
Au premier niveau, « 5 » s'aff chera en ligne avec la zone.
La fonction d'optimisation est atteinte en appuyant sur le bouton de niveau de puissance jusqu'à ce que la lette « P » s'affi che sur l'affi leur numérique. La fonction d'optimisation peut être activée sur toutes les zones.
Désactivation des zones de cuisson :
Selectionner le bouton « ON/OFF » (marche/arrêt) des zones de cuisson souhaitées.

VERROUILAGE DU TABLEAU DE COMMANDE
Pour verrouiller les réglages et empêcher la mise en marche accidentelle, maintainir enforcé le bouton « Control Lock » (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. Une tonalité et un témoin lumineux au-dessus du symbole indiquent que cette fonction a été activée. Le tableau de commande est verrouillé, sauf les boutons « ON/OFF » (marche/arrêt) de chaque zone de cuisson. Pour déverrouiller les commandes, repérer la Procedure d'activation.

MINUTERIE
La table de cuisson est munie d'une minuterie. La minuterie peut etre reglee en minutes jusqu'à concurrence de 99 minutes.
Utilisation de la minuterie :
- Appuyer sur le bouton « + » pour entrer la durée désirée.
REMARQUE: Maintenir enfoncés les boutons « + » ou « - » pendant quelques secondes pour naviguer rapidement dans les durées. - ÀpRES avoir relâché le bouton, la minuterie commence son compte à rebours après 3 secondes.
- Si la durée doit être modifiée, appuyer sur le bouton « + » pour augmenter la durée ou « - » pour la réduire.
- Lorsque le décompte est terminé, un signal sonore retentit. L'écran affi chera « 00 » et une tonalité retentira.
Ensuite, l'affi chage s'eteint.
Annulation :
Appuyer sur le bouton «-» jusqu'à ce que l'écran affiche «00» ou appuyer simultanément sur «-» et «+».
Fonctions
Selon le diamètre du contenant, la zone s'adapte automatiquement en ne se mettant en marche que partiellement (zone interne) ou entièrement (zone externe). Pour obtenir plus d'information, consulter le tableau des diamêtres minimums.

A. Dimension simple
B. Dimension double
IMPORTANT : Placer le plat en s'assurant que son centre correspond au centre de la zone de cuisson utilisée.




Le bouton « Asst » (assistance) active les fonctions de cuisson assistée. Placer la casserole en position etmettre en marche la zone de cuisson. Appuyer sur le bouton « Asst » (assistance). « A » s'affi che à l'écran.
Le témoin de la première fonction spéciale disponible pour la zone de cuisson commence à clignoter et pour activer la seconde fonction spéciale, appuyer une nouvelle fois sur « Asst » (assistance).
Sieldom bouton n'est appuyé, la fonction est automatiquement activée au bout de trois secondes.
Il est impossible de modifier le niveau de puissance. La table de cuisson règle un niveau de puissance par défaut.
Pour désactiver les fonctions spéciales, appuyer sur « ON/OFF » (marche/arrêt) ou appuyer sur le bouton « Asst » (assistance) jusqu'à ce qu'un tiret « - » soit visible à l'écran.

ASSISTED MELT (assistance pour faire fondre)
Cette fonction permet d'amener les aliments à une température ideale pour les faire fondre et les maintainir dans cet état. Cette méthode n'endommage pas les aliments delicats comme le chocolat et aide à empêcher les aliments de coller dans la casserole/poèle.

ASSISTED SIMMER (assistance pour faire mijoter)
Cette fonction est parfaite pour maintainir une température de mistrêtage, ce qui convient pour la cuisson d'aliments sur de longues périodes sans aucune risque de brûlle. Elle est idéale pour les recettes avec long temps de cuisson (riz, sauces, roités).

ASSISTED BOIL (assistance pour faire bouillir)
Cette fonction permet de faire bouillir de l'eau et de la maintainir en ébullition. L'eau (de préférence à température de la pierce) devrait être versée dans un plat laissez sans couvercle. Dans tous les cas, les utilisateurs doivent surveiller avec attention l'eau qui boue et vérifi er régulierement la quantité d'eau restante. La quantité d'eau devrait être basée sur la taille de la zone de cuisson, comme illustré ci-dessous.

A. 2 tasses (0,5 L)
Les casseroles recommendées pour les fonctions Assisted Boil (assistance pour faire bouillir) et Assisted Fry (assistance pour faire frire) peuvent être achétées en ligne ou par téléphone parmi les accessoires. Consulter la section « Assistance ou dépannage » pour plus de renseignements.
Casserole W11425035
Poèle à frire W11425040
IMPORTANT :
■Les capteurs pour les fonctions de cuisson assistée ont ete config gures specifi quement pour les poles recommandees.
Il est important de faire correspondre la taille de la casserole et la zone de cuisson.
Utiliser une casserole/poèle de mauvaise taille ou mal positionnée sur la zone de cuisson peut cause une activation limite des capteurs.
Les cassetoles/poëles d'autres fabricants peuvent ne pas etre aussi effi caces. Elles peuvent chauffer a une températe supérieure ou inférieure au réglage de température programme. Si une poële non recommendée est utilisée, vérifi er avec attention le processus de cuisson et au besoin, passer en mode manuel.
Témoins

CASSEROLE MAL POSITIONNEE OU ABSENTE
Ce symbole s'affi che si la casserole ne convient pas pour la cuisson par induction, n'est pas correctement positionnnee ou n'est pas d'une taille appropriee pour la zone de cuisson selectionnee. Si aucune casserole est detectee dans les 30 secondes après avoir effectue la selection, la zone de cuisson s'eteint.

CHALEUR RÉSIDUELLE
Un « H » qui s'affi che à l'écran signifi e que la zone de cuisson est chaude. Le témoin s'allume même si la zone n'a pas été activée, mais a été chauffée en raison de l'utilisation des zones adjacentes ou si une casserole chaude y est déposée.
Lorsque la zone de cuisson a refroidi, le « H » disparait.
Tableau de cuisson
| Niveau DE PUISSANCE | TYPE DE CUISSON | Niveau UTILISÉ (indique l'expérience et les habits d'utilisation) | |
| Puisance maximum | Surchauffeur | Chauffage rapide | Parfait pour faire augmenter rapidement la température d'aliments pour faire bouillirrapidement si c'est de l'eau ou faire chauffer rapidement des liquides de cuisson. |
| 8 à 9 Fère | - faire bouillir | Parfait pour faire brunir, commencer la cuisson, faire frie des produits surgelés ou faire bouillir rapidement. | |
| Puisance élevé | 7 à 8 | Brunir - faire sauter - bouillir - griller | Parfait pour faire sauter, bouillir de façon vivie, cuire et griller (pendant une courte période de 5 à 10 minutes). |
| 6 à 7 | Brunir - cuire - mjoter - faire sauter - griller | Parfait pour faire sauter, bouillir de façon légère, cuire, griller (pendant une période moyenne de 10 à 20 minutes) ou chauffer des accessoires. | |
| Puisance moyenne | 4 à 5 | Cuire - mjoter - faire sauter - griller | Parfait pour faire mjoter, bouillir de façon légère, cuire (pendant une longue période). Préparer des pâtes à la crème. |
| 3 à 4 | Cuire - mjoter à feu doux - épaissir - crémer | Parfait pour les recettes qui doivent cuir longtemps (riz, sauces, rôts et poisson) dans un liquide (p. ex., eau, vin, bouillon, lait). Préparer des pâtes à la crème. | |
| 2 à 3 | Parfait pour les recettes qui doivent cuir longtemps (volume de moins de 4 tasses [1 L] : riz, sauces, rôts, poisson) dans un liquide (p. ex., eau, vin, bouillon, lait). | ||
| Puisance faible | 1 à 2 | Faire fondre - déconceler - garder les alimentents au chaud - crémer | Parfait pour faire ramollir le beurre, fondre doucement le chocolat, déconceler de petits produits etMAINENIR au chaud des alimentents qui viennent d'être cuits (p. ex., sauces, soupes, minestrone). |
| 1 | Parfait pourMAINENIR au chaud des alimentents qui viennent d'être cuits, crémer un risotto etMAINENIR des plats de service tiège (en utilisant un accessoire qui convient pour l'induction). | ||
| Aucune puissance | ARRÊT Surface de support | Table de cuisson en mode attente ou arrêtée (il est possible qu'il y ait une chaleur du cuisson résiduelle indiquée par un « H »). | |
Tableau pour la cuisson assistée
| TYPE DE CUISSON DESC | RIPTION |
| Boiling (Bouillir) Idéal pour | faire bouillir des pâtes, du riz, des légumes, des viandes et du poisson. |
| Frying (Frite) | Idéal pour faire sauter à feu vif des légumes, de la viande/des bifecks, du poisson ou pour frire avec de l'huile (p. ex., des frites) |
| Grilling (Grillage) Idéal pour | cuisiner avec une plaque à frire et préparer de la viande, du poisson et des légumes |
Vitrocéramphetamine
Le fait de nettoyer la table de cuisson à induction avant et après chaque utilisation permettra d'éviter la présence de taches et d'assurer une meilleure répartition de la chaleur. Pour obtenir plus de renseignements, voir la section « Nettoyage général »
Ne pas ranger de bocaux ou de boites de conserve audessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.
- Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l'air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu'on enlève le couvercle.
Nettoyer des que possible tous les renversements et toutes les salissures des alimentes contenant du sucre sous n'importe celle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légerement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer tandis que la surface est encore tiéde. Si on laïsse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhére à la surface et laïse un creux et des marques permanentes.
- Afin d'éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d'ustensile de cuisson sur la table de cuisson.
- Afi n d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser d'objets qui pourrait fondre, comme du plastique ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson.
■ Afn d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas l'utiliser en guise de planche à découvert.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la meme taille environ que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

A. Zone de cuisson de la surface
B. Ustensiles de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximum de 1/2 po (1,3 cm)
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que la table de cuisson a refroidi. Toujours suivre les instructions fi gurant sur les etiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorite, sauf indication contraire.
Ne pas effectuer de nettoyage à la vapeur.
VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
Afi n d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel, de produit antirouille ou d'ammoniaque.
Pour obtenir de bons résultats, activer l'option de verrouillage des commandes pour prévenir les commandes de s'activer pendant le nettoyage.
- Éliminer les salissures alimentaires avec le gratoir pour table de cuisson.

Pour faciliter le nettoyage, utiliser le gratoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommendé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède.
Tenir le gratoir pour table de cuisson à un angle d'environ 45^ par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les salissures.
Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l' étape 2.
- Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson affresh sur les zones concernées.


Frotter le nettoyant affresh ^念 sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu à nettoyer les tables de cuisson. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les taches rebelles.
Laisser le produit nettoyant secher en une pellicule blanchetre avant de passer a I'etape 3.
- Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec.

Répéter au besoin les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées.
Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson est offert sur commande. Il contient :
Grattoir pour table de cuisson
Nettoyant pour table de cuisson affresh
Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson
Consulter la section « Accessoires » pour obtenir les numérodes pièces et renseignements pour commander.
REMARQUE: Pendant le nettoyage, si le verrouillage des commandes n'est pas activé, certaines touches pourrait s'activer. Activer la fonction de verrouillage des commandes pour éviter cette situation.
Ne placer aucun objet sur le tableau de commande.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnex, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant tout-usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
REMARQUE : Pendant le nettoyage, si le verrouillage des commandes n'est pas activé, certaines touches pourraient s'activer. Activer la fonction de verrouillage des commandes pour éviter cette situation. Ne placer aucun objet sur le tableau de commande.
DéPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugérées ici a n d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutil.
Rien ne fonctionne
La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Voir les Instructions d'installation pour plus de renseignements.
■Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
La table de cuisson ne fonctionne pas
La commande de la table de cuisson est-elle bien régée?
Toucher la zone d'affi chage sur le tableau de commande pour selectionner une surface de cuisson avant de selectionner une fonction.
Leverrouillage des commandes a-t-il ete regle?
Consulter la section « Verrouillage du tableau de commande »
La table de cuisson s'est-elle mise hors tension toute
seule? La touche Power off (mise hors tension) a ete enfoncée involontairement. Appuyer a nouveau sur la touche Power (mise sous tension). Regler de nouveau la table de cuisson.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson
La dimension de l'ustensile de cuisson est-elle appropriée? Utiliser des ustensiles de cuisson de la meme taille environ que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la zone de cuisson
La table de cuisson ne produit pas les résultats escomptés
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Consulter la section « Ustensiles pour cuisson par induction »
La commande de la table de cuisson est-elle reglee au niveau approprié de chaleur? Consulter la section « Fonctions »
La table de cuisson est-elle d'aplomb? Niveler la table de cuisson. Voir les instructions d'installation.
Des messages s'affi chent
«F» ainsi que des chiffres clignotent-ils sur l'écran? Si «F» et un chiffre clignotent par alternance sur l'écran, consulter le tableau suivant pour trouver une éventuelle solution.
| CODE AFFICHÉ | DESCRIPTION CAUSES POSS | SIBLES SOLUTION | |
| F0E1 Un ustensile de | cuisson a été détecté, mais il n'est pas compatible avec l'opération demandée. | L'ustensile de cuisson n'est pas bien positionné sur la zone de cuisson ou il n'est pas compatible avec une ou plusieurs des zones de cuisson. | Appuyer sur le bouton On/Off (marche/ arrêt) pour supprimer le code F0E1 et rétablier le fonctionnement de la zone de cuisson. Essayer ensuite d'utiliser l'ustensile de cuisson sur une zone de cuisson différente ou d'utiliser un ustensile de cuisson différent. |
| F0E7 Branchement d | un mauvais cable d'alimentation. | Le branchement de l'alimentation n'est pas exactement celui indiquédans le paragraphe « Installation ». | Ajuster le branchement de l'alimentation conformément au paragraphe « Instructions d'installation ». |
| F0EA Le panneau de | commandes s'éteint en raison d'une température excessivement élevé. | La température interne des pièces électroniques est trop élevé. | Attendre que la table de cuisson refroidisse avant de l'utiliser de nouveau. |
| F0E2, F0E4, F0E6, F0E8, F0EC, F1E1, F6E1, F7E5, F7E6 | Débrancher l'alimentation électrique de la table de cuisson. Attendre quelques secondes, puis rebrancher l'alimentation électrique de la table de cuisson. Si le problème persististe, effectuer un appel de service et indiquer le code d'erreur qui apparaît à l'écran. | ||
| p. ex. La table de cuisson ne permet pas l'activation d'une fonction spéciale. | Le régulateur de puissance limite les niveaux de puissance selon la valeur maximum régée pour la table de cuisson. | Consulter le paragraphe « Gestion de puissance ». | |
| p. ex. P-S [Niveau de puissance inférieur au niveau demanded] | La table de cuisson règle automatiquement le niveau de puissance pour s'assurer que la zone de cuisson puisse être utilisée. | Le régulateur de puissance limite les niveaux de puissance selon la valeur maximum régée pour la table de cuisson. | Consulter le paragraphe « Gestion de puissance ». |
Sons liés au fonctionnement de la table de cuisson
Y a-t-il un faible bourdonnement? Ceci se produit en cas de cuisson à puissance élevée. Cela est dû à la quantité d'énergie transmise de l'appareil au plat de cuisson. Le bourdonnement faiblit ou cette lorsque l'alimentation est interrompue.
Y a-t-il un bruit de crépitation? Ce son survient lorsque le plat de cuisson utilisé est composé de différents matériaux. Le bruit est causé par les vibrations dans les jointures entre les différentes couches. Le bruit peut varier selon la quantité et le type d'aliments cuits.
Y a-t-il un bruit de ventilateur? Les composants électroniques nécessitent une température contrôle pour pouvoir fonctionner correctement. La table de cisson est équipée d'un ventilateur dont la vitesse de fonctionnement varie en fonction de la température détectée. Le ventilateur peut également continuer à fonctionner une fois que la table de cisson a été éteinte si la température détectée est trop élevé.
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Avant de faire un appel pour assistance ou réparation, vérifiEZ la section « Dépannage ». Cette vérifi cation peut vous faire économique le coût d'une intervention de dépannage. Pour de l'aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous.
Avant d'appeler, avoir à portée de la main la date d'achat, ainsi que les numeros de modulo et de série complets de l'appareil. Ces renseignements nous aidont à moins répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Pour commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces spécifiées par l'usine. Les pieces de rechange spécifiées par l'usine conviendron et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel apparéil JennAir.
Pour savoir où trouver des pieces spécifiées par l'usine dans voiture région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par JennAir le plus proche.
Aux É.-U.
Appelez sans frais au Centre pour l'eXérience à la clientèle au : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247).
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
- Caracteristiques et spécifi cations de notre gamme complète d'appareils menagers.
■Renseignements sur l'installation.
■Proédures d'utilisation et d'entretien.
■Vent d'accessoires et de pieces de rechange.
■Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
■Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par JennAir sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser la compétie de service désignée par JennAir dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à JennAir en soumettant tout question ou problème à :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
Au Canada
Appelez sans frais le Centre eXperience à la clientèle canadienne de JennAir au: 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247).
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
- Caracteristiques et spécifi cations de notre gamme complète d'appareils menagers.
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■ Les références aux concessionnaires, comptagnes de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés de JennAir sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l'adresse suivante :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
telephone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Accessoires
Casserole pour la fonction de cuisson Assisted Boil (faire bouillir avec aide)
Commander la piece n° W11425035
Poèle pour fonction de cuisson à la friture
Commander la piece n° W11425040
Nettoyant pour table de cuisson affresh
(modèle en vitrocéramique)
Commander la piece n° W10355051
Protecteur de table de cuisson
(modèle en vitrocéramique)
Commander la piece n° 31463
Grattoir pour table de cuisson
(modèle en vitrocéramique)
Commander la piece n° WA906B
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
(modèles en acier inoxydable)
Commander la piece n° W10355016
Nettoyant affres pour cuisine et apparéils menagers
Commander la pièce n° W10355010