VA900 - Hotte Soler & Palau - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VA900 Soler & Palau au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Hotte de cuisine |
| Débit d'air | 900 m³/h |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, lavables |
| Niveau sonore | Max 65 dB |
| Éclairage | LED intégrées |
| Dimensions | 90 cm de largeur |
| Installation | Murale |
| Mode de fonctionnement | Extraction ou recyclage |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, nettoyage de la surface extérieure |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, interrupteur de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage, filtres à graisse |
FOIRE AUX QUESTIONS - VA900 Soler & Palau
Questions des utilisateurs sur VA900 Soler & Palau
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VA900 - Soler & Palau et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VA900 de la marque Soler & Palau.
MODE D'EMPLOI VA900 Soler & Palau
Lire attentivement ces instructions avant de monter la hotte et les conserver. Elles contiennent d’importantes indications concernant votre sécurité au cours de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de ce produit. Les conserver pour pouvoir les consulter à tout moment. Cette hotte a été totalement fabriquée en conformité avec les Normes de la CE. Cet appareil a été conçu comme hotte avec commandes électriques. Il est recommandé de faire installer cette hotte par un professionnel qualifié. Cette hotte d’extraction a été conçue pour une utilisation suivant deux modalités: .- Recyclage – Fig.1A (recyclage de l’air vers l’intérieur avec des filtres à charbon actif) .- Extraction – Fig.1B (évacuation de l’air vers l’extérieur)
Ne pas raccorder la hotte sur le même conduit que celui servant à l’évacuation des gaz brûlés d’une chaudière (gaz, fuel, charbon etc...) ou autres appareils à combustion alimentés par une énergie non électrique. Si la hotte fonctionne dans la même pièce et simultanément avec un brûleur/une chaudière/un poêle/un four, etc., vérifier que l’entrée d’air neuf extérieur dans la pièce est correctement dimensionnée pour assurer une bonne combustion. Cette entrée d’air neuf ne doit pas pouvoir être obstruée. Pour les évacuations vers l’extérieur, respecter les règles en vigueur dans le pays où est installée la hotte d’extraction. S’assurer que le conduit d’évacuation est propre et non obstrué. Pour une efficacité optimum de la hotte, utiliser un conduit le plus court possible en évitant les coudes et perturbations. S’il est utilisé un conduit flexible, le tendre au maximum. En cas d’utilisation de plusieurs conduits emboiter les uns dans les autres, la partie supérieure doit être femelle et la partie inférieure male. Ne pas manipuler les filtres lorsque l’extraction est en fonctionnement. Ne pas toucher les lampes après une utilisation prolongée de la hotte. Ne pas flamber les aliments directement sous la hotte. Eviter l’utilisation de feux libres, ils peuvent endommager la hotte et provoquer un incendie. Surveiller en permanence les plats frits afin d’éviter que l’huile chaude prenne feu. Même si la hotte est fournie avec un interrupteur, la ligne électrique devra prévoir un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d’au moins 3 mm, bien dimensionné par rapport à la charge (en incluant l’extracteur déporté) et conforme aux normes en vigueurs. FRANÇAIS15 Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances adéquates, si elles ne sont pas supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne ne leur a pas donné les instructions adéquates. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Les enfants doivent être surveillés pour être surs qu’ils ne jouent pas avec le produit. Avant toute opération de maintenance ou d’entretien, toujours débrancher l’alimentation électrique de la hotte. Ne jamais monter de lampe d’une puissance supérieure à celle indiquée. Toujours utiliser le même type de lampe que celles installées d’origine. Fig 9-1 ou Fig 9-2 (selon le modèle acquis). Si les opérations de nettoyage ne sont pas réalisées dans le respect des instructions de « UTILISATION ET ENTRETIEN », il existe un risque d’incendie. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SURVENUS À DES PERSONNES ET/OU DES OBJETS DUS AU NON RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS.
L’installation et le raccordement électrique doivent être effectués par une personne qualifiée.
2.1.- Raccordement électrique
La hotte est à double isolation électrique , et n’a donc pas besoin de mise à la terre. Vérifier que la tension et la fréquence du réseau coïncident avec les données de la plaque signalétique. Le branchement électrique doit être effectué de la façon suivante: Marron = L (Ligne) Bleu = N (Neutre) Même si l’appareil est équipé d’un interrupteur, lors de l’installation prévoir d’installer l’appareil de sorte que la prise de raccordement au réseau reste accessible (Fig.2). En cas de branchement direct au réseau électrique, l’installateur dispose d’une fiche de connexion dans le boîtier de raccordement.
La hotte doit être fixée centrée par rapport au plan de cuisson et à une distance supérieure à 650 mm, des plaques de cuisson. S’assurer que les vis et les chevilles sont adaptées pour le type de mur sur lequel la hotte est fixée. Avant d’effectuer le montage, retirer le/les filtre(s). (Fig.4). Percer les 6 trous A-B-C, de Φ 6 mm, en respectant les dimensions indiquées (Fig.3). Insérer les vis (Fig.3-A) sans les serrer et suspendre la hotte. Puis, fixer le corps de la hotte au mur avec les deux vis intérieures (Fig.3-C).16 Fixer le support de la cheminée télescopique décorative (Fig.5-1). S’assurer que toutes les vis sont bien serrées.
Modalité extraction : Raccorder la bride de soufflage (Fig.5-2-A) à l’orifice de sortie vers l’extérieur avec un conduit de diamètre 150 mm. Utiliser de la bande adhésive pour réaliser les raccordements et éviter les fuites d’air. Si l’installation est réalisée avec un conduit de Ø120mm il est possible d’utiliser une réduction 150-120mm. Au moment du raccordement de la hotte au conduit d’extraction s’assurer que le clapet antiretour s’ouvre et se ferme correctement.
Modalité recyclage: Si l’installation ne dispose pas d’une évacuation vers l’extérieur, prévoir deux filtres circulaires à charbon actif, disponibles comme accessoire et non fournis avec la hotte. Pour les monter, voir (Fig.6). Fixer au mur la dérivation en plastique, juste en dessous du support de la cheminée télescopique (Fig.7). Les deux tétons de positionnement sur le support permettent le montage correct de la dérivation en plastique. Il est possible de recouper la dérivation en plastique pour qu’elle s’adapte bien à l’intérieur de la partie supérieure de la cheminée télescopique et que les sorties d’air soient correctement positionnées par rapport aux grilles de rejet. (Fig.8). Raccorder, à l’aide d’un conduit de diamètre 150 mm, la bride et la dérivation en plastique. Utiliser de la bande adhésive pour réaliser les raccordements et éviter les fuites d’air. (Fig.9).
2.3.- Montage de la cheminée télescopique
Fixer la partie inférieure de la cheminée télescopique sur la hotte d’extraction avec les deux vis situées à l’intérieur de la cheminée. (Fig.5-2-B). Étirer la partie supérieure de la cheminée télescopique jusqu’au support supérieur et la fixer avec les deux vis fournis. (Fig.5-1-A).
Mode extraction Avec les touches / + sélectionner jusqu’à 4 vitesses de fonctionnement. Sur l’écran s’affiche la vitesse sélectionnée. Vitesse 1 LENTE Vitesse 2 MOYENNE Vitesse 3 RAPIDE Vitesse 4 TURBO (temporisée)
En appuyant pendant 2 secondes sur la touche la hotte s’arrête.17 Mode TURBO La hotte dispose d’un mode de fonctionnement TURBO temporisé, très utile quand il est nécessaire d’avoir un débit d’extraction de pointe. Ce mode se sélectionne avec la touche +, jusqu’à ce que s’affiche la vitesse 4. Après 15 minutes en mode TURBO la hotte passe automatiquement en vitesse 3. Mode temporisé éteint Avec la touche il est possible de programmer la hotte pour que la vitesse sélectionnée au moment de son utilisation se maintienne en fonctionnement durant 10 minutes. Une fois écoulé ce temps la hotte s’arrête automatiquement. Mode rénovation d’air Quand la hotte est arrêtée et en appuyant 2 secondes sur la touche il est possible de sélectionner ce mode de fonctionnement. Sur l’écran apparait . La hotte se met en marche à la vitesse 1 (LENTE) durant 10 minutes. Par la suite elle reste arrêtée durant 50 minutes et un C s’affiche à l’écran. Ce cycle (10 minutes ON / 50 minutes OFF) continue jusqu’à ce que l’utilisateur décide de l’arrêter. Pour sortir de ce mode de fonctionnement appuyer sur la touche .
IMPORTANT! Avant toute opération de maintenance ou d’entretien, toujours débrancher la hotte. Le bon fonctionnement de la hotte dépend de la régularité avec laquelle s’effectue l’entretien, surtout des filtres à graisses et du filtre à charbon actif. Les filtres métalliques servent à retenir les particules de graisse en suspension dans l’air, pouvant, au bout d’un certain temps et en fonction de l’utilisation qui est faite de la hotte, les colmater. Pour éviter le risque éventuel d’incendies, nettoyer les filtres au moins tous les deux mois, en suivant les instructions ci-après: .- Retirer les filtres (Fig.4) et les laver avec une solution d’eau et de détergent liquide neutre, en laissant ramollir l’encrassement. .- Rincer en abondance à l’eau tiède et laisser sécher. .- Les filtres peuvent également être lavés au lave-vaisselle. Après plusieurs lavages, les panneaux en aluminium filtrant peuvent présenter quelques altérations de couleur. Ceci ne donne pas lieu à des réclamations pour remplacement. Les filtres à charbon actif ne sont pas lavables ou régénérables et doivent être remplacés tous les quatre mois au plus. La saturation du charbon actif dépend de l’utilisation plus ou moins prolongée de la hotte, du type de cuisine et de la fréquence à laquelle le(s) filtre(s) à graisses est (sont) nettoyé(s). Nettoyer régulièrement les tâches de graisse autour du ventilateur et sur toutes les surfaces, à l’aide d’un torchon imprégné d’alcool éthylique ou d’un détergent liquide neutre non abrasif.18 Pour remplacer les lampes (Fig.12), retirer soigneusement le disque de verre avec un tournevis. Retirer la lampe et la remplacer par une lampe du même type et de mêmes caractéristiques : MAX 20W G4 12V. ATTENTION ! Ne pas toucher les lampes après une utilisation prolongée de la hotte.
La norme de la CEE et l’engagement que nous devons maintenir envers les futures générations nous obligent à recycler le matériel; nous vous prions de ne pas oublier de déposer tous les éléments restants de l’emballage dans les containers correspondants de recyclage, et d’emmener les appareils remplacés au Gestionnaire de Déchets le plus proche.
Pour toute anomalie de l’appareil prendre contact avec votre distributeur. Toute manipulation effectuée par des personnes n’appartenant pas aux services officiels S&P entraînera l’annulation de votre garantie. S&P EST HABILITÉ À RÉALISER DES MODIFICATIONS DU PRODUIT SANS EN
Notice Facile