Go Earbuds 2 + TWS122 - Smartphone NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Go Earbuds 2 + TWS122 NOKIA au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NOKIA Go Earbuds 2 + TWS122 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOKIA

Modèle : Go Earbuds 2 + TWS122

Catégorie : Smartphone

Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil True Wireless (TWS), Bluetooth 5.0, autonomie de 5 heures, boîtier de charge offrant jusqu'à 20 heures d'autonomie supplémentaire.
Utilisation Conçus pour une utilisation quotidienne, compatibles avec les assistants vocaux, contrôle tactile pour la musique et les appels.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pas de pièces remplaçables.
Sécurité Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, poids léger, design ergonomique pour un confort prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - Go Earbuds 2 + TWS122 NOKIA

Comment connecter les NOKIA Go Earbuds 2 à mon smartphone ?
Pour connecter les NOKIA Go Earbuds 2 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis retirez les écouteurs de leur boîtier de charge. Ils devraient entrer en mode de couplage automatiquement. Sélectionnez 'NOKIA Go Earbuds 2' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles.
Que faire si les écouteurs ne se connectent pas ?
Si les écouteurs ne se connectent pas, assurez-vous qu'ils sont suffisamment chargés. Réinitialisez les écouteurs en les plaçant dans le boîtier de charge, puis en les retirant à nouveau. Essayez également de supprimer les écouteurs de la liste des appareils Bluetooth de votre smartphone et de les reconnecter.
Comment charger les NOKIA Go Earbuds 2 ?
Pour charger les NOKIA Go Earbuds 2, placez-les dans leur boîtier de charge. Assurez-vous que le boîtier est chargé en connectant le câble de charge USB fourni à une source d'alimentation.
Les NOKIA Go Earbuds 2 sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les NOKIA Go Earbuds 2 ont une certification IPX4, ce qui signifie qu'ils sont résistants à l'eau et à la transpiration, mais il est conseillé de ne pas les immerger dans l'eau.
Comment ajuster le volume des NOKIA Go Earbuds 2 ?
Vous pouvez ajuster le volume des NOKIA Go Earbuds 2 en utilisant les commandes tactiles sur les écouteurs. Une pression prolongée sur l'écouteur gauche diminue le volume et sur l'écouteur droit l'augmente.
Comment réinitialiser les NOKIA Go Earbuds 2 ?
Pour réinitialiser les NOKIA Go Earbuds 2, placez-les dans le boîtier de charge et maintenez enfoncé le bouton sur le boîtier pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et blanc. Cela réinitialisera les écouteurs.
Les NOKIA Go Earbuds 2 fonctionnent-ils avec tous les smartphones ?
Les NOKIA Go Earbuds 2 sont compatibles avec la plupart des smartphones équipés de Bluetooth. Assurez-vous que votre smartphone est à jour et prend en charge la technologie Bluetooth.
Que faire si la qualité audio est mauvaise ?
Si la qualité audio est mauvaise, vérifiez que les écouteurs sont correctement insérés dans vos oreilles et qu'il n'y a pas d'obstruction dans les grilles des écouteurs. Essayez de déconnecter et reconnecter les écouteurs à votre smartphone.
Comment utiliser les NOKIA Go Earbuds 2 pour passer des appels ?
Pour passer des appels avec les NOKIA Go Earbuds 2, assurez-vous qu'ils sont connectés à votre smartphone. Lorsque vous recevez un appel, appuyez une fois sur l'écouteur pour répondre. Appuyez à nouveau pour raccrocher.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Go Earbuds 2 + TWS122 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Go Earbuds 2 + TWS122 de la marque NOKIA.

MODE D'EMPLOI Go Earbuds 2 + TWS122 NOKIA

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles.

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles.

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles. riesgo de incendios, explosiones u otros peligros, y puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía. Si cree que la batería está dañada, llévela a un centro de servicio o al distribuidor local antes de seguir utilizándola. Nunca use una batería dañada. No cargue el dispositivo durante una tormenta eléctrica.

26Por la presente, HMD Global Oy declara que este producto cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Puede encontrar una copia de la Declaración de conformidad en: www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity. Declaración de conformidad Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Protégez votre audition Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Écoute

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

  • Guide de démarrage rapide Boîtier de charge Contacts de charge (L) Contacts de charge (R) Voyants d'état de la batterie Bouton du boîtier de charge Port USB Type-C Écouteurs Contrôle tactile Microphone

27Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Protégez votre audition Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Écoute

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles.

+, retirez le lm sur les écouteurs et replacez-les dans l'étui de chargement, puis connectez le câble USB de type C à une source d'alimentation pour commencer le chargement.

2. Appairage et connexion avec Bluetooth

2.1 Appairage avec l'appareil

2.1a Allumer et appairer Lorsque vous sortez les oreillettes de l'étui de chargement, les oreillettes s'allument et s'appairent automatiquement, lorsqu'elles ont été appairées avec succès, le voyant lumineux de l'oreillette droite clignote alternativement en bleu et en rouge et les oreillettes sont prêtes à se connecter à votre appareil Bluetooth. 2.1b Connexion avec votre appareil Bluetooth : Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et choisissez "Nokia TWS-122" dans le menu Bluetooth pour vous connecter. Pendant le processus de connexion, le voyant lumineux de l'oreillette droite clignote alternativement en bleu et en rouge. Les voyants lumineux des oreillettes clignoteront en bleu toutes les 10 secondes lorsqu'elles seront connectées avec succès via Bluetooth .

2.2 Après le couplage initial, les oreillettes se connectent automatiquement à votre

appareil Bluetooth lorsqu'elles sont retirées de l'étui de chargement.

2.3 Les écouteurs s'éteignent automatiquement s'il n'y a pas de connexion Bluetooth

4. Commandes supplémentaires

4.1 Utiliser un seul écouteur :

Vous pouvez utiliser l'écouteur gauche ou droit comme casque mono après le couplage initial.

4.2 Réinitialiser aux paramètres d'origine :

i) Pressez la barre tactile pendant 7 secondes pour éteindre.

ii) Pressez sur les deux écouteurs pendant 10 secondes.

iii) La LED des écouteurs clignote 3 fois en violet, le système est à

présent réinitialisé.

28Informations relatives au produit et à la sécurité Bande de fréquence: 2402 MHz - 2480 MHz Puissance radiofréquence maximale: 3,23dBm Les fonctions de la télécommande peuvent varier en fonction du modèle de votre appareil et de l’application. Les instructions de la piste sonore ne correspondent pas aux appareils iOS. Étant donné que les appareils dotés de la technologie sans l Bluetooth communiquent à travers les ondes radio, ils n’ont pas besoin d’être positionnés en visibilité directe. Toutefois, les appareils Bluetooth doivent se trouver à moins de 10 mètres l’un de l’autre, bien que la connexion puisse être soumise à des interférences dues à des obstacles tels que les murs ou d’autres appareils électroniques. Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Pour votre sécurité Protégez votre audition Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Écoute

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles.

+, retirez le lm sur les écouteurs et replacez-les dans l'étui de chargement, puis connectez le câble USB de type C à une source d'alimentation pour commencer le chargement.

2. Appairage et connexion avec Bluetooth

2.1 Appairage avec l'appareil

2.1a Allumer et appairer Lorsque vous sortez les oreillettes de l'étui de chargement, les oreillettes s'allument et s'appairent automatiquement, lorsqu'elles ont été appairées avec succès, le voyant lumineux de l'oreillette droite clignote alternativement en bleu et en rouge et les oreillettes sont prêtes à se connecter à votre appareil Bluetooth. 2.1b Connexion avec votre appareil Bluetooth : Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et choisissez "Nokia TWS-122" dans le menu Bluetooth pour vous connecter. Pendant le processus de connexion, le voyant lumineux de l'oreillette droite clignote alternativement en bleu et en rouge. Les voyants lumineux des oreillettes clignoteront en bleu toutes les 10 secondes lorsqu'elles seront connectées avec succès via Bluetooth .

2.2 Après le couplage initial, les oreillettes se connectent automatiquement à votre

appareil Bluetooth lorsqu'elles sont retirées de l'étui de chargement.

2.3 Les écouteurs s'éteignent automatiquement s'il n'y a pas de connexion Bluetooth

4. Commandes supplémentaires

4.1 Utiliser un seul écouteur :

Vous pouvez utiliser l'écouteur gauche ou droit comme casque mono après le couplage initial.

4.2 Réinitialiser aux paramètres d'origine :

i) Pressez la barre tactile pendant 7 secondes pour éteindre.

ii) Pressez sur les deux écouteurs pendant 10 secondes.

iii) La LED des écouteurs clignote 3 fois en violet, le système est à

présent réinitialisé.

29Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Prenez soin de votre appareil Manipulez votre appareil avec précaution. Les suggestions suivantes vous seront utiles pour maintenir votre appareil opérationnel. Gardez l’appareil au sec. Les précipitations, l’humidité et tous les types de liquides ou d’humidité peuvent contenir des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales. Protégez votre audition Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Écoute

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles. Ne stockez pas l’appareil dans des lieux à des températures élevées. Les températures élevées peuvent endommager l’appareil ou la batterie. Ne stockez pas l’appareil dans des lieux à des températures froides. Lorsque l’appareil atteint sa température normale, de l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil et l’endommager. N’ouvrez pas l’appareil autrement que comme indiqué dans le Guide de l’utilisateur. Ne laissez pas tomber, ne cognez pas et ne secouez pas l’appareil ou la batterie. Une manipulation brutale peut le casser. Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l’appareil. Ne peignez pas l’appareil. La peinture peut empêcher son bon fonctionnement.

30Informations sur la batterie Votre appareil est équipé d’une batterie interne inamovible et rechargeable. N’essayez pas de retirer la batterie, au risque d’endommager l’appareil. La batterie peut supporter des centaines de cycles de charge, mais elle nira par s’user. Le temps de charge peut varier en fonction de la capacité de l’appareil. Sécurité liée à la batterie Si elle n’est pas utilisée, une batterie complètement chargée perdra sa charge avec le temps. Pour des performances optimales, conservez toujours la batterie entre 15et 25°C (59 et 77°F). Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil peut temporairement cesser de fonctionner si sa batterie est trop chaude ou trop froide. Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Respectez les réglementations locales. Dans la mesure du possible, recyclez. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez la batterie et le chargeur uniquement aux ns prévues. Une mauvaise utilisation ou l’utilisation de batteries ou de chargeurs non approuvés ou incompatibles peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou d’autres dangers et peut annuler toute approbation ou garantie. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, apportez-le à un centre de service ou à votre magasin local avant de continuer à l’utiliser. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Utilisez le chargeur uniquement à l’intérieur. Ne chargez pas votre appareil pendant un orage. Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Protégez votre audition Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Écoute

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles. Recyclage Déposez toujours vos produits électroniques, batteries et matériaux d’emballage usagés dans des points de collecte dédiés. Vous contribuez ainsi à éviter l’élimination incontrôlée des déchets et à favoriser le recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux précieux, notamment des métaux (tels que le cuivre, l’aluminium, l’acier et le magnésium) et des métaux précieux (tels que l’or, l’argent et le palladium). Tous les matériaux de l’appareil peuvent être récupérés sous forme de matériaux et d’énergie. Symbole de poubelle à roulettes barré Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, batterie, documentation ou emballage est là pour vous rappeler que tous les produits électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et traités séparément une fois leur vie utile terminée. Ne jetez pas ces produits avec les déchets municipaux non triés: Emmenez-les dans un centre de recyclage. Pour plus d’informations sur votre point de recyclage le plus proche, consultez votre autorité locale de gestion des déchets.

31Toujours garder l’appareil sans fil à plus de 15,3 centimètres (6 pouces) du dispositif médical. Ne pas transporter l’appareil sans fil dans une poche de poitrine. Éteindre l’appareil sans fil s’il y a des raisons de soupçonner qu’il peut y avoir des interférences. Suivre les instructions du fabricant du dispositif médical implanté. Si vous avez des questions sur l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez votre fournisseur de soins de santé. Pour éviter les interférences potentielles, les fabricants de dispositifs médicaux implantés recommandent une séparation minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un dispositif sans fil et le dispositif médical implanté. Les personnes qui sont équipées de tels appareils doivent: Dispositifs médicaux implantés Droits d’auteur et autres avis La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon la région. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou votre prestataire de services. Cet appareil peut contenir des produits, des technologies ou des logiciels soumis aux lois et réglementations d’exportation des États-Unis et d’autres pays. Le détournement contraire à la loi est interdit. Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sauf si la loi applicable l’exige, aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est faite en ce qui concerne l’exactitude, la abilité ou le contenu de ce document. HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à tout moment sans préavis. La reproduction, le transfert ou la distribution de tout ou partie du contenu de ce document sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de HMD Global est interdit. HMD Global applique une politique de développement continu. HMD Global se réserve le droit d’apporter des modications et des améliorations à l’un des produits décrits dans ce document sans préavis. Fabricant et importateur dans l’UE: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finlande. La Politique de condentialité mondiale de HMD, disponible sur le site http://www.nokia.com/phones/privacy, s’applique à votre utilisation de l’appareil. Dans le cas peu probable où ce produit serait défectueux, veuillez le retourner au magasin où vous l’avez acheté avec votre preuve d’achat. Pour plus d’informations sur ce produit ou sur d’autres, veuillez visiter le site http://www.nokia.com/phones/support. © 2022 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation. Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Protégez votre audition Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Écoute

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles.

32Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Protégez votre audition Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Écoute

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles. Déclaration de conformité HMD Global Oy déclare, par les présentes, que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible sur le site: www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par HMD Global est sous licence. Avis de la FCC aux utilisateurs La déclaration suivante s’applique à tous les produits qui portent le logo et/ou l’ID de la FCC sur leur étiquette. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classeB, conformément à la section15 des règlements de la FCC. Référez-vous à la section47 CFR 15.105(b). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision qui peuvent être déterminées en l’éteignant et en l’allumant ensuite, l’utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
  • Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le fabricant ou un technicien de radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide. Cet appareil est conforme à la section15 des règlements de la FCC. Toute utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement non souhaité. Référez-vous à la section47 CFR 15.19(a)(3). HMD Global ne permet pas à l’utilisateur d’apporter des changements ou des modications à cet appareil. Tout changement ou toute modication pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. Référez-vous à la section47 CFR 15.21 Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d’Industrie Canada. Tout utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) Cet appareil doit supporter toute interférence, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Voir RSS-Gen, Section 8.4. Cet appareil est conforme aux exigences de la norme ICES-003 pour les appareils de Classe B ITE (équipement de technologie de l’information). CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil répond aux exigences IC.

33Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Protégez votre audition Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Écoute

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles. Panoramica Prodotto

Avis de la FCC aux utilisateurs La déclaration suivante s’applique à tous les produits qui portent le logo et/ou l’ID de la FCC sur leur étiquette. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classeB, conformément à la section15 des règlements de la FCC. Référez-vous à la section47 CFR 15.105(b). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision qui peuvent être déterminées en l’éteignant et en l’allumant ensuite, l’utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
  • Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le fabricant ou un technicien de radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide. Cet appareil est conforme à la section15 des règlements de la FCC. Toute utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement non souhaité. Référez-vous à la section47 CFR 15.19(a)(3). HMD Global ne permet pas à l’utilisateur d’apporter des changements ou des modications à cet appareil. Tout changement ou toute modication pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. Référez-vous à la section47 CFR 15.21 Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d’Industrie Canada. Tout utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) Cet appareil doit supporter toute interférence, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Voir RSS-Gen, Section 8.4. Cet appareil est conforme aux exigences de la norme ICES-003 pour les appareils de Classe B ITE (équipement de technologie de l’information). CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil répond aux exigences IC. Custodia di ricarica Contatti di ricarica (L) Contatti di ricarica (R) Pulsante della custodia di ricarica LED stato della batteria Porta USB di tipo C. Auricolari Controllo touch Microfono

34Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Protégez votre audition Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Écoute

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut

être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles.