Arktic 232187 - Réfrigérateur industriel

232187 - Réfrigérateur industriel Arktic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 232187 Arktic au format PDF.

📄 176 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Arktic 232187 - page 77
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations Générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - 232187 Arktic

Comment puis-je allumer le produit Arktic 232187 ?
Pour allumer le produit, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'illumine.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez que le produit est correctement chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment puis-je régler les paramètres de température ?
Pour régler la température, utilisez les boutons de réglage situés sur le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter la température et sur le bouton '-' pour la diminuer.
Le produit émet un bruit inhabituel. Que dois-je faire ?
Si le produit émet un bruit inhabituel, éteignez-le immédiatement et vérifiez qu'aucun objet ne bloque les mécanismes internes. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment nettoyer le produit Arktic 232187 ?
Débranchez le produit avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer la surface extérieure. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du produit ?
Le mode d'emploi est disponible sur le site officiel d'Arktic dans la section 'Support' ou vous pouvez le trouver dans l'emballage du produit.
Quelle est la garantie du produit Arktic 232187 ?
Le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez les détails de la garantie dans le mode d'emploi ou sur le site web.
Comment contacter le support technique en cas de problème ?
Vous pouvez contacter le support technique d'Arktic par téléphone ou via le formulaire de contact sur leur site web. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle et le numéro de série à portée de main.

Questions des utilisateurs sur 232187 Arktic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 232187 - Arktic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 232187 de la marque Arktic.

MODE D'EMPLOI 232187 Arktic

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.

Gardez ces instructions avec cet apparéil.

Pour l'usage à l'intérieur seulement.

Merci d'avoir acheté cet apparéil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de brancher l' apparéil afin d'éviter tout endommagement pour cause d'utilisation abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.

1. Règles de sécurité

  • L'utilisation abusive et le maniement incorrect de l'appareil peuvent entrainer une grave détérioration de l'appareil ou provoquer des blessures.
  • Cet apparéil est conçu exclusivement à des fins commerciales et non pour un usage domestique.
  • L'appareil doit être utilisé uniquement pour le but il a été créé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage consécutif à un usage abusif ou un maniement incorrect.
  • Veillez à tener l'appareil et la prise électrique hors de portée de l'eau ou de tout autre ti quide. Si malencontreusement l'appareil tombe dans l'eau, débranchez immédiatement la prise électrique et faites contrôle l'appareil par un réparateur agréé. La non-observation de cette consigne entraîne un risque d'accident mortel.
  • Ne tentez jamais de démonter vous-même le bâti de l'appareil.
  • N'enforcez aucun objet dans la carcasse de l'appareil.
  • Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ou humides.
  • Risque d'électrocution! Ne tentez jamais de réparer l'appareil. Tous défauts et dysfonctionnement doivent être supprimés par le personnel qualifié.
  • N'utilisez jamais l'appareil endommagé! Débranchez l'appareil endommagé de l'alimentation électrique et contactez votre revendeur.
  • Avertissement: N'immergez pas les pieces électriques de l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. Ne mettez pas l'appareil sous l'eau courante.
  • Vérifiez régulièrement la fiche et le cable d'alimentation pour les dommages. La fiche ou le cable d'alimentation endommagé(e) transmettre pour la réparation au service ou à une personne qualifiée, pour prévenir tous les menaces ou les blessures possibles.
  • Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas en contact avec les objets pointus ou chauds ; gardez le cable loin des flammes hues. Pour-retirer la fiche de la prise murale, tirez toujours en tenant la fiche et non le cable d'alimentation.
  • Protégéz le cable d'alimentation (ou la rallonge) contre le débranchement accidentel de la prise murale. Le cable doit être posé de manière ne provocant pas les chutes accidentelles.
  • Surveillez en permanence l'appareil pendant l'utilisation.
  • Avertissement! Si la fiche est insérée dans la prise murale, l'appareil doit être considéré comme branché à l'alimentation.
  • Avant de-retirer la fiche de la prise, éteignez l'appareil!
  • Ne transportez jamais l'appareil en tenant le cable.
  • N'utilisez aucuns accessoires qui n'ont pas eté fournis avec l'appareil.

  • L'appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique.

  • Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu'en cas de panne l'appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre complètement l'appareil, débranchez-le de la source d'alimentation. Pour cela, retirez la fiche à l'extrémité du cable d'alimentation de la prise murale.
  • Eteignez l'appareil avant de débrancher l'appareil de la prise!
  • N'utilisez jamais les accessoires non recommandés par le fabricant. L'utilisation des accessoires non recommandés peut prévenir des risques pour l'utilisateur et provoquer les dommages à l'appareil. Utilisez uniquement des pieces et accessoires originaux.
  • Cet apparéil n'est pas apte à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec可达ités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes.
  • Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil.
  • L'appareil et le cable d'alimentation doivent être stockés hors de la portée des enfants.
  • Ne permettez pas aux enfants d'utiliser l'appareil pour jouer
  • Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation s'il doit être laissé sans surveillance et également avant le montage, le démontage et le nettoyage.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.

2. Regles de sécurité spéciales

  • Cet apparéil est créé pour la réfrigération et la condensation rapides de plats préparés. Ne pas stocker d'autres matériels dans l' apparéil. Ne pas placer de produits dangereux comme du combustible, de l'alcool, de la peinture, des matières inflammables ou des explosives, etc. à l'intérieur ou à proximité de l' apparéil.
  • Cet apparéil doit être installé, mis en service et vérifié par une personne qualifiée ou formée. Cet apparéil est conçu pour être utilisé par du personnel formé ou qualifié, comme des employés de cuisine ou de bar.
  • AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommendés par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT: Ne pas endommager le circuit de réfrigérant.
  • Attention! Risque d'incendie! Le réfrigerant utilisé dans cet apparéil est du R404 ou R507. Il s'aït d'un réfrigerant très inflammable.
  • AVERTISSEMENT: S'assurer que tous les orifices d'aération du boîtier de l'appareil sont libres d'obstructions. Prévoir une aération suffisante dans la structure environnante lors de l'encastrement.
  • AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartitions de stockage alimentaire de cet apparéil, sauf s'ils sont du type recommends par le fabricant.
  • Disposer uniquely l'appareil sur une surface propre, stable, sèche et plane.
  • Maintenir l'appareil éloigné des surfaces chaudes et des flammes nues. Protégier l'ap pareil de la chaleur, de la poussière, de la lumière directe du soleil, de l'humidity, des

gouttes et des éclaboussures d'eau.

  • Prévoir une distance d'au moins 10 cm ajusté de l'ordinateil pour l'aération en cours d'utilisation.
  • Ne pasmettre d'objects sur l'appareil. Ne pasmettre d'objects presentant une flamme nue (par ex. des bougies) sur ou a cote de l'appareil. Ne pasmettre d'objects replis d'eau (par ex. des vases) sur ou pres de l'appareil.
  • Ne jamais couvrir l'appareil en cours d'utilisation. Cela peut causeur un risque d'incendie.
  • Ne pas laver l'appareil avec de l'eau. Un nettoyage peut provoquer des fuites et augmenter le risque de chic électrique.
  • Ne pas pratiquer d'ouvertures supplémentaires dans l'ordinateil. Ne pas installer de gadgets dans l'ordinateil.
  • Ne pas surcharger les étagères intérieures afin d'éviter de les endommager. La charge max. de chaque étagère est d'environ 4 kg. Mettre les alimentés de manière uniforme sur chaque étagère.

3. Introduction

Positionnement du refroidisseur à courant d'air

Avant de décharger/charger et de positionner le refroidisseur à courant d'air dans le magasin/la cuisine, vous étés invite à dire soigneusement le mode d'emploi, et principalement les différents chapitres traitant du déchargement/chargement, des dimen

Transport

Ne superposez pas l'emballage du refroidisseur à courant d'air (autorisé uniquement avec l'options d'emballage en caisse en bois). Nous vous recom-mandons de toujours transporter le refroidisseur à courant d'air en position verticale ( comme indiquésur l'emballage). Si le refroidisseur à courant d'air avec unité de condensation intégrée a eté inclinépendant le transport, nous vous sugérons de laisser le produit dans la position verticale sugéréependant au moins 8 heures, avant de l'allumer. De cette manière, l'huile pourra circuler dans tous les composants et les lubrifier à nouveau. Par la suite,vous pourrez proceder à la mise en marche.

Déchégement/dimensions/poids

Les procédures de déchargement/charge ment doivent être executées avec un transpaLETTE ou un chariot élevateur conduit par du personnel qualifié et autorisé. Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des règles de sécurité actuellément en vigueur. Avant de commencer les procédures de déchargement, de positionnement et

sions, du poids, du bac d'évaporation de l'eau, des pieds réglables, des connexions électriques et des procédures de maintenance du refroidisseur à courant d'air duprésent manuel.

Arktic 232187 - Déchégement/dimensions/poids - 1

Arktic 232187 - Déchégement/dimensions/poids - 2

d'installation du refroidisseur à courant d'air dans le magasin/la cuisine, selon le modele du refroidisseur à courant d'air, veuillez dire attentivement les informations de la liste des dimensions et poids. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non respect des précautions de sécurité ci-dessus lors de la réalisation des opérations.

Emballage

À la livraison, vérifie que l'emballage est intact et qu'il n'a pas eté endommagé au cours du transport. Retirez le carton extérieur, retirez l'attache qui fixe le refroidisseur à courant d'air/congélateur à air pulsé à sa palette, mettez-le dans la bonne position, puis retirez les adhésifs de protection blancs

Drainage du condensat / raccord du drainage

Le refroidisseur à courant d'air est disponible avec une unité de condensation intégrée complète avec un bac de condensat amovible et une décongélation

Positionnement et réglage des pieds

Mettez le refroidisseur à courant d'air dans une position horizontale parfaite, en ajustant au besoin les pieds à vis. Utilisez un niveau à bulle pour vérifier. Le refroidisseur à courant d'air doit être place afin de fonctionner correctement et de permettre le bon drainage de condensat de décongélation. De cette

Installation dans votre magasin

Nous vous suggerons d'installer le refroidisseur à courant d'air/congelateur à air pulsedans une piece climatisée. Nous vous rappelons que sans climatisation un dysfonctionnement est possible (par exemple, de la condensation, etc.).

Arktic 232187 - Installation dans votre magasin - 1

ATTENTION!

Afin de permettre un bon fonctionnement du refroidisseur à courant d'air/congelateur à air pulsé, prétez une attention particulière aux instructions suivantes.

  • N'exposez pas le refroidisseur à courant d'air à la lumière directe du soleil ou toute autre source de rayonnement, comme des lampes incandescentes à forte intensité, des jours de cuisson, des radiateurs de chauffage.
  • Ne mettez le refroidisseur à courant d'air pres d'issues vers l'extérieur, comme des portes, des fenêtres, une ventilation ou des ventilateurs de climatisation.
  • N'obstruez pas l'entrée d'air du refroidisseur à courant d'air.

sur les parties en inox. La récapération et le recyclage des matérieliaux d'emballage, comme le plastique, le fer, les cartons, le bois, aident à economiser les matérieliaux bruts et réduisent les déchets. Veuillez consulter votre annuaire local pour l'élimination des matérieliaux et les décharges autorisées.

manuelle (sans chauffage de décongélation). Le bac est monté dans la partie inférieure, sous l'unité de condensation.

manière, vous évitezrez les vibrations bruyantes de l'unité de condensation. Vérifiez le positionnement correct du bac de condensat et son drainage.

Arktic 232187 - ATTENTION! - 1

  • Ne posez aucun matériel sur le refroidisseur à courant d'air. Dégagez le périmètre total du refroidisseur à courant d'air afin de permettre une circulation d'air correcte.
  • Ne mettez pas le refroidisseur à courant d'air dans une piece où l'humidité relative est élevé (la création de condensat est possible)
  • Ne mettez pas le refroidisseur à courant d'air à l'intérieur d'une cavité fermée. Sans circulation d'air correcte, l'unité de réfrigération ne fonctionnera pas efficacement.
  • Ne placez pas de plateaux ou de casseroles chauds sur le refroidisseur à courant d'air.

Vérifiez que le renouvellement d'air est suffisant dans la piece d'installation, même aux heures de fermeture et de repos. De cette manière, l'unité d'expansion/condensation fonctionnera correctement.

Distance minimum par rapport au mur

Arktic 232187 - Distance minimum par rapport au mur - 1

Afin de permettre un bon fonctionnement du refroidisseur à courant d'air et une bonne circulation d'air, vous doivent respecter une distance minimum par rapport au mur lors du positionnement, comme suit:

Arktic 232187 - Distance minimum par rapport au mur - 2

  • Conserve une distance minimum, correspondant à la longueur d'ouverture de la porte, d'après le tableau synoptique de l'unité avant.

  • Conservez une distance minimum de 10 cm entre le refroidisseur à courant d'air et le mur.

Refroidisseur à courant d'air avec unité de condensation intégrée

Le refroidisseur à courant d'air est fourni avec une unité de condensation intégrée. Il est donc nécessaire de ne pas obstruer l'entrée d'air du refroidisseur à courant d'air correspondant à la grille avant pour l'extraction d'air, afin de permettre une circulation d'air correcte. Dégagez le périmètre total du refroidisseur à courant d'air. Nous vous rappelons qu'une hausse de la température de la piece ou une quantité d'air insuffisante pour l'unité de condensation réduiront les performances du refroidisseur à

courant d'air, s'accompagnant de la dépréciation possible des produits et d'une consommation d'énergie accrue. Si le refroidisseur à courant d'air avec unité de condensation intégrée a été posée sur le côte pendant le transport, nous vous suggérons de laisser le produit en position verticale pendant au moins 8 heures, avant de l'allumer. De cette manière, l'huile pourra circuler dans tous les composants et les lubrifier à nouveau. Par la suite, vous pourrez procéder à la mise en marche.

Données techniques

232163232170232194232187232491232507
Dimensions[LxPxH mm](piedscompris)750x740x720(750)750x740x850(880)750x740x1260(1290)750x740x1260(1290)750x740x1850750x740x2080
Poids net[kg]507190102120150
Dimensiendsu caisson[LxPxH mm]600x400x280610x400x410760x630x410760x630x410610x410x1120610x410x1360
Capacité[Nb deplateaux]3x GN 1/1 ou3x 600x400mm3x GN 1/1 ou3x 600x400mm3x GN 1/1 ou3x 600x400mm3x GN 1/1 ou3x 600x400mm3x GN 1/1 ou3x 600x400mm3x GN 1/1 ou3x 600x400 mm
Espace entreles plateaux[mm]70 70 105 70 70 70
Performancedurefroidisse-ment àcourant d'air[+3 °C]14 kg 20 kg 25 kg 25 kg 45 kg 50 kg
Performancedelacongélation àair pulsée[+18 °C]11 kg 15 kg20 kg 20 kg 35 kg 40 kg
Gaz[Type]R404a/R507R404a/R507R404a/R507R404a/R507R507R507
Détails du test[°C / HR]+43 / 65%+43 / 65%+43 / 65%+43 / 65%+43 / 65%+43 / 65%
Puisanceabsorbée[W]115014241490149018202040
Alimentationélectrique[V-P-Hz]230-I-50230-I-50230-I-50230-I-50400-3-50400-3-50

Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables pour les inexactitudes de ce manuel liées à des erreurs d'impression ou de transcription. Conformément à notre politique d'amélioration

continue des produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications au produit, à l'emballage et aux spécifications containues dans la Docu-mentation, sans préavis.

4. Branchement électrique et mise à la terre

Alimentation électrique

Arktic 232187 - Alimentation électrique - 1

L'installation et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux règles de sécurité

électrique en vigueur. Ces opérations doivent être effectuées par du personnel qualifié. La société décline toute responsabilité quant au non respect des règles ci-dessus en vigueur.

Voir les diagrammes électriques du refroidisseur à courant d'air à la fin de ce manuel

Avant de brancher le refroidisseur à courant d'air, il est nécessaire de procéder à son nettoyage complet et soigné, à l'aide d'eau tiède, sans détergents agressifs, et d'essuyer toutes les parties humides à l'aide d'un chiffon doux (lisez soigneusement le chapitre sur le nettoyage du refroidisseur à courant d'air).

Afin d'effectuer un branchement correct, vous devez proceder comme suit:

  • Préparez un commutateur de disjoncteur magneto-thermique et assurez-vous que la fréquence/tension de la ligne correspond à cette indiquée sur l'étiquette portant le nombre de série du refroidisseur à courant d'air (voir le placement des étiquettes).
  • Vérifiez que la tension d'alimentation secteur est entre + / - 10% lorsque vous démarrez le comprisseur.
  • Nous vous recommendons d'installer un com

Mise en marche du refroidisseur à courant d'air

Arktic 232187 - Mise en marche du refroidisseur à courant d'air - 1

ATTENTION!

La première mise en marche doit être effectuee par du personnel qualifie.

Avant d'allumer le refroidisseur a courant d'air, assures-vous que:

Vos mains sont sèches
- La surface du refroidisseur à courant d'air est seche
- Le sol et la prise électrique sont secs

En outre, assurez-vous que:
- Le refroidisseur à courant d'air avec unité de

mutateur bipolaire (ou un commutateur 4 pôles) avec une ouverture de contact de 3mm minimum, à la tête de la prise. Ce commutateur est obligatoire si la charge dépasse 1000 W ou lorsque le refroidisseur a courant d'air est branché directement sans utiliser de prise. Le commutateur magneto-thermique doit être place à proximate du refroidisseur a courant d'air afin d'être bien visible en cas de maintenance par un technicien.

Il est nécessaire que le cable d'alimentation soit adapté à la consommation électrique de l'unité.

Arktic 232187 - ATTENTION! - 1

La mise à la terre de l'appareil est obligatoire, conformément à la loi. Il est donc nécessaire de le brancher à un schéma de

mise à la terre efficace. Si le cable d'alimentation est endommaged, il doit être remplaced par le personnel technique qualifié. Il est fortement recommandé d'éviter l'utilisation d'appareils électriques à l'intérieur du compartment du refroidisseur à courant d'air.

  • Si le compresseur est endommagé, il doit être remplace unquèment par du personnel qualifié, afin d'éviter tout risque. En cas de panne, nous vous sugérons de débrancher l'appareil et d'utiliser un commutateur anti-choc électrique magneto-thermique à sensibilité élevée..

condensation intégrée est transporte en position verticale. S'il a été penché, nous vous recom-mandons d'attendre au moins 8 heures avant de lemettre en marche, pour que l'huile puisse circu-ler dans tous les composants et les lubrifier à nouveau.

Pour le réglage de la température, référez-vous au tableau correspondant sur les catégories de produits/la température d'utilisation. En outre, pour le réglage des paramètres de fonctionnement, consultez les instructions d'utilisation du panneau

Arktic 232187 - ATTENTION! - 2

de commande inclues dans ce manuel.

Une fois le refroidisseur a courant d'air branché par le cable d'alimentation (voir le paragraphe precedent), passez à la mise en marche en fermant le commutateur.

Pour l'unité intégrée, vérifie que le/selecteur est ouvert en position 0, OFF ou vert avant de la brancher. Insérez la prise, puis éteignez le commuta

teur. Avant de mesure des alimentes à refroidir ou congeler à l'intérieur, il est nécessaire de nettoyer le caisson de l'appareil (voir le chapitre sur le nettoyage). Par la suite, il sera nécessaire de refroidir le caisson à l'avance avant de démarrer les processus positifs ou négatifs.

Pour le réglage des paramètres de fonctionnement, consultez les instructions pour le panneau d'instruments comprisés dans ce manuel.

5.Nettoyage

Toutes les procédures doivent être effectuées lorsqu'elunité est stationnaire et en supprimant la

Nettoyage du refroidisseur à courant d'air

La maintenance du refroidisseur à courant d'air doit comprendre au minimum un nettoyage quotidien de la zone de chargement, afin d'éviter le développement et l'accumulation de bacteriés.

Avant de nettoyer le caisson du refroidisseur à courant d'air, effectuez la décongélation en maintainant la porte ouverte et en retardant le couvercle du tuyau de drainage.

Arktic 232187 - Nettoyage du refroidisseur à courant d'air - 1

ATTENTION!

Il est essentiel de conserver le refroidisseur à courant d'air propre au quotidien, afin d'éviter le développement et l'accumulation de bactéries. Avant de nettoyer le caisson du refroidisseur à courant d'air, vous devez executer un processus de décongélation en retardant le couvercle du bac de drainage.

  • Ne nettoyez pas l'intérieur du refroidisseur à courant d'air à grande eau, car les pièces ELECTriques risqueraient d'être endommagées.

Nettoyage de la sonde

La maintenance du refroidisseur à courant d'air doit comprendre au minimum un nettoyage quotidien de la sonde de température à cœur.

Il est essentiel de conserver la sonde du caisson du refroidisseur à courant d'air propre au quotidien. Toutes les procédures doivent être effectuees

tension de l'élément réfrigéré et de l'unité de condensation.

  • N'utilisez pas d'outils métalliques durs pour enlever la glace.
    Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l'eau tiède (pas chaude) avec un détergent non agressif, en prénant soin de secher les parties humides à l'aide d'un chiffon doux.
  • Evitez d'utiliser des produits contenant des solutions chlorées ou diluées, de la soude caustique, des détergents abrasifs, de l'acide chlorhydrique, du vinaigre, de l'eau de javel ou autres produits pouvant rayer ou abimer.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil au moins une fois par mois, lorsqu'il est utilisé pour des produits surgelés.

Arktic 232187 - Nettoyage de la sonde - 1

Attention, il est recommendé de porter des gants de travail lors des opérations de nettoyage.

Arktic 232187 - Nettoyage de la sonde - 2

lorsque l'unité est stationnaire et en supprimant la tension de l'élement réfrigéré et de l'unité de condensation. Nous recommendons de rincer soignement la sonde à l'eau claire et avec une so

lution hygiénisée. Reportez-vous aux mêmes méthodes et détergents pour le nettoyage mentionné au paragraph préçédent.

6. Recommendations et averissements

Nous recommendons un nettoyage quotidien de la partie externe du refroidisseur à courant d'air, y

Décongélation manuelle

Le refroidisseur à courant d'air possède une décongélation manuelle pouvant être effectué avec la porte ouverte ou fermée [dans ce cas, le temps de décongélation sera plus long].

Arktic 232187 - Décongélation manuelle - 1

ATTENTION!

Lorsque le refroidisseur a courant d'air a terminé le processus, il est nécessaire dePTRirer le couvercle

Chargement maximum des etagères et stockage

Arktic 232187 - Chargement maximum des etagères et stockage - 1

ATTENTION!

Le refroidisseur à courant d'air est ajusté à l'abais-. sement de température d'aliments déjà cuits (voir le tableau avec les températures selon les produits a refroidir).

Ne mettez pas dans le refroidisseur à courant d'air de produits tout juste sortis du four. Attendez quelques minutes avant demettre les produits dans le caisson, puis démarrez le cycle. Nous vous rappelons que le temps de réfrigération pour atteindre la température souhaïée dépend de différents facteurs, comme:

Sélection des modes de durée du processus

La selection des modes du refroidisseur à courant d'air est :

  • Durée du cycle, lorsque la durée du processus est spécifiée. Lorsque la phase de durée du cycle se termine, le mode de conservation démarre automatiquement.

compris le côté interne de la porte pres des joints d'étanchéité.

du tuyau de drainage afin que l'eau soit drainée dans le bac. Le tuyau de drainage est utilisé également pour le drainage d'autres liquides provenant du produit.

Au terme du processus, vérifiez le niveau d'eau et, le cas échéant, videz le bac.

  • La forme, le type, l'épaissur et le matériel du récipient contenant les alimentés à refroidir.
    L'utilisation de couvercles sur les recipients.
  • Les propriétés physiques du produit : densité, eau et teneur en matière grasse.
  • La température des alimentés à refroidir.

Le réglage du temps de refroidissement positif et de réfrigération négative doit être définir selon le type et le poids des alimentés à traiter.

  • Grace à la sonde à cœur, il suffit de régler la température du produit à refroidir ou à congeler; la sonde enregistre la température et, après le signal sonore, l'appareil passera en mode de conservation (voir la position de la sonde à cœur).
Type de processusType de cycle Type de produitProduit chargeableÉpaisseurCycle au cœur du produit
Positif Pleine vitessepour les-aliments denses ou épais4 kg maximum sur chaque plateau50 mm+3 °C MAX 90 min
Négatif Pleine vitessepour les-aliments denses ou épais3 kg 40 minjusqu'à -18 °C (240 min)
- Vitesse réduitepour les produits délicats, les légumes, les crèmes, les entremets à base de génoise, les produits de petite taille---

Mesure de la température au cœur du produit

Lorsque l'épaissur des produits le permet, utilisez toujours la sonde à cœur pour connaître exactement la température atteinte au cœur du produit, et n'interrompez pas le cycle avant que la température n'atteigne +3 °C et -18 °C. Pour un fonctionnement correct du refroidisseur à courant d'air, il est nécessaire que les produits contenus à l'intérieur soient bien placés au milieu, afin de permettre une bonne circulation d'air dans le refroidisseur à courant d'air. N'obstruez pas les entrées d'air du refroidisseur à courant d'air/congélateur à air pulsé à l'intérieur de l'appareil.

Pour un fonctionnement correct du refroidisseur à courant d'air, il est nécessaire que les produits contenus à l'intérieur soient bien place au milieu,

Conservation des alimentes cuits et réfrigérés

Les alimentés cuits et réfrigerés peuvent être conservés au refroidisseur en conservant leurs qualités organoleptiques jusqu'à 5 jours à partir de la date de traitement. Il est important de respecter la chaîne du froid en maintainant, tout au long de la

Arktic 232187 - Conservation des alimentes cuits et réfrigérés - 1

afin de permettre une bonne circulation d'air dans le refroidisseur a courant d'air.

Arktic 232187 - Conservation des alimentes cuits et réfrigérés - 2

ATTENTION!

Les enfants ne doivent pasapprocher du refroidisseur à courant d'air.

conservation, une température constante entre 0 °C et 4 °C, selon le type d'aliments. Gréce à l'utilisation de la technique d'emballage sous vide, la durée de conservation peut augmenter jusqu'à environ 15 jours.

Conservation des alimentés cuits et congelés

Les alimentés cuits et congelés peuvent être conservés au refroidisseur en conservant leurs qualités organoleptiques jusqu'à plusieurs mois à partir de la date de traitement. Il est important de respecter la châne du froid en maintainant, tout au long de la conservation, une température constante de 0^ à 4^ , selon le type d'aliments. Grâce à l'utilisation de la technique d'emballage sous vide, la durée de conservation peut augmenter jusqu'à environ 15 jours.

Les alimentés soumis à un cycle négatif peuvent être réservés pour une période de 3 à 18 mois, selon les alimentés traités.

  • Il est important de respecter une température de conservation inférieure ou égale à -20 °C.

Arktic 232187 - Conservation des alimentés cuits et congelés - 1

ATTENTION!

  • Evitez de laisser à température ambiente les alimentés cuits à réfrigerer.
  • Evitez la perte d'humidité, au risque de perdre le gout des alimentés.

Les alimentes réfrigérés doivent être protégés par un film protecteur (sous vide dans l'idéal) et porter une étiquette adhéasive indiquant :

Le contenu
Le jour de préparation
- La date d'expiration assignée

Arktic 232187 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Une fois les alimentés décongelés, ils ne doivent pas être recongelés.

Proédures de mise en marche du refroidisseur à courant d'air

Cycle de réfrigération avec sonde à cœur

  1. Appuyez sur le bouton vert.
  2. Appuyez sur le bouton « SET » pour sélectionner la température +3 °C ou -18 °C.
  3. Ensuite, appuyez sur le bouton « START/STOP » pour démarrer le cycle.

Durée du cycle de réfrigération

  1. Appuyez sur le bouton vert.
  2. Appuyez sur le bouton « SET » pour selectionner la température +3^ ou -18^ .
  3. Ensuite, appuyez sur le bouton « UP » DW « pour régler la durée souhaitée pour le cycle de réfrigération.
  4. Appuyez sur le bouton « START » pour démarrer le cycle.

  5. Au terme du cycle (lorsque la sonnerie retentit), la machine passé automatiquement à la phase de conservation.

  6. Pour arrêtez le cycle, appuyez sur « START/STOP »

  7. Au terme du cycle (lorsque la sonnerie retentit), la machine passe automatiquement à la phase de conservation.

  8. Pour arrêtez le cycle, appuyez sur « START/STOP »

Le tableau ci-dessous indique les durées de préparation de certains alimentés congelés.

Durée de conservation (en mois) pour les alimentés réfrigérés/congelés

AlimentsCongélation à -18 °CCongélation à -25 °CCongélation à -30 °C
Produits laitiers
Fromage 4 6 6
Beurre 8 12 15
Volaille et viande
Bœuf 9 12 18
Veau 6 12 18
Agneau 6 12 18
Porc 4 12 15
Volaille 5-9 12 18
Lapin, oie 4-6 --
Canard, dinde 4-6 --
Gibier6-101212
Poisson
Maîgre6-81215
Gras (maquereau, saumon, hareng)3-47-88-9
Crustacés à pinces3-41217
Crustacés2-31012
Légumes et fruits
Légumes121824
Fruits 12 18 24
Pâtisserie
Gâteaux2-4812
Aliments pré-cuits
Aliments pré-cuits2-466

Remarque: Le tableau ci-dessus sert uniquement de referencé. Pour déterminer la période de stockage, nousuggérons toujours de suivre les régles sanitaires et épidemiologiques locales et HACCP.

7. Durée de réfrigération/congélation

Aliments PlatCapacité maximum de chargementÉpaisseur du produitDurée de congélationCycle utilisé
Entrée
Sauce blanche GN1/1 (H)60 6 L 4 cm 70 minutes POSITIF
Jus de cuisson des viandesGN1/1 (H)1107 L6-7 cm90 minutesPOSITIF
Cannelloni GN1/1 (H)40 4 Kg 3-4 cm 40 minutes POSITIF
Soupe de légumes GN1/1 (H)100 5 L 5 cm 90 minutes POSITIF
Pâtes fraîchesGN1/1 (H)401 Kg5 cm30 minutesNEGATIF
Sauce tomaté à la viandeGN1/1 (H)605 Kg5 cm90 minutesPOSITIF
Soupe aux haricotsGN1/1 (H)605 Kg5 cm90 minutesPOSITIF
Soupe de poissonGN1/1 (H)604 Kg5 cm90 minutesPOSITIF
Volaillé et viande
RôtiGN1/1 (H)607 Kg10 cm90 minutesPOSITIF
Bœuf braiséGN1/1 (H)607 Kg15 cm90 minutesPOSITIF
Bœuf bouilliGN1/1 (H)606 Kg12-18 cm90 minutesPOSITIF
Blanc de pouletGN1/1 (H)407 Kg4-5 cm30 minutesPOSITIF
Rôti de bœufGN1/1 (H)404 Kg10-15 cm80 minutesPOSITIF
Poisson
MérouGN1/1 (H)403 Kg5-10 cm90 minutesPOSITIF
Cigale de merGN1/1 (H)402 Kg3 cm25 minutesPOSITIF
Moules sous videGN1/1 (H)602 Kgmax. 3-4 cm20 minutesPOSITIF
Salade de poissonGN1/1 (H)404 Kg3-4 cm30 minutesNEGATIF
Polype bouilliGN1/1 (H)605 Kg-60 minutesPOSITIF
Seiche fraîcheGN1/1 (H)604 Kg4-5 cm60 minutesPOSITIF
Légumes et fruits
CarottesGN1/1 (H)604 Kg4-5 cm60 minutesPOSITIF
ChampignonsGN1/1 (H)604 Kg4-5 cm60 minutesPOSITIF
CourgettesGN1/1 (H)603 Kg4-5 cm90 minutesPOSITIF
Pâtisserie
Dessert vanille/chocolatGN1/1 (H)606 L4-5 cm90 minutesPOSITIF
Crème anglaiseGN1/1 (H)603 L4-5 cm90 minutesPOSITIF
Crème anglaiseGN1/1 (H)603 L4-5 cm90 minutesPOSITIF
Entremets sucre à la crèmeGN1/1 (H)403 L6 cm60 minutesPOSITIF
SemifreddoGN1/1 (H)403 Kg4-6 cm50 minutesPOSITIF
TiramisùGN1/1 (H)605 Kg4-5 cm45 minutesPOSITIF

LE FABRICANT SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES MODIFICATIONS TECHNIQUES SANS PREAVIS.

8. Panneau de commande

Description

Le panneau de commande gere les fonctions de base de I'appareil:

  • Réfrigération positive ou refroidissement
  • Réfrigération négative ou congélation
  • Sonde à cœur ou temps de réfrigeration
  • Conservation
  • Décongélation manuelle sans chauffage ni gaz chaud

Gréce à certains paramètres, il est possible d'effacer certaines fonctions et d'en modifier d'autres. L'utilisateur final (le cuisinier) peut seLECTIONner le type de cycle et la durée de refroidissement lorsque la sonde à cœur n'est pas seLECTIONnée.

Arktic 232187 - Description - 1

Interface

  • Reglage de la durée
    Contrôles de la température du caisson

  • Reglage de la durée Arrêt du signal (sonnerie) Décongélation

Arktic 232187 - Interface - 1

Un test duvoyant de 5 secondes est effectué au démarrage de la commande avant la mise en position opérationnelle.

Touches

Le panneau avant met en veille les fonctions si vous appuyez sur le bouton « SET » pendant 4 se

condes lorsque les cycles de réfrigération ont été arrêtés.

Réglage de la durée et du programme de la sonde à cœur

Arktic 232187 - Réglage de la durée et du programme de la sonde à cœur - 1

Stop - Affichage

Lorsque la durée du cycle est sélectionnée, l'affichage indique la durée (en heures et minutes) ou les enregistements de la sonde à cœur si le cycle de sonde est sélectionné.

Le point supérieur du deuxième affichage indique la seLECTION en cas de processus négatif.

Arktic 232187 - Stop - Affichage - 1

Stop - Touches

  • Les touches Set, Up, Down permettent le réglage du cycle.
  • Set permet de passer automatiquement au processus du cycle de sonde positif et négatif.
  • Appuyez sur la touche Set pendant 4 secondes, le panneau de commande est en voille.
  • Appuyez sur Up ou Down pour régler automatiquement la durée du cycle si le cycle de

Start - Affichage

L'affichage indique le temps restant (en heures et minutes), lorsque la durée du cycle est sélectionnée, ou les enregistements de la sonde à cœur, si le cycle de sonde est sélectionné.

sonde a cœur a eté sélectionné aparavant, sinon utilisez +/- pour régler la durée du cycle.

  • Si la sonnerie est activée, appuyez sur Down pour l'arrête.
  • Appuyez sur Start/Stop pour démarrer le cycle.

Si la présence de la porte est activée (PI = I) et le contact n'est pas bien fermé, « dr » apparait sur l'affichage indiquant que la porte est ouverte.

Start - Touches

  • Appuyez sur la touche « SET » (SET), l'affichage indique le temps écoulé depuis le début du cycle ou le temps de la durée du cycle, afin d'atteindre la température du cycle si l'unité n'est pas en mode de conservation.
  • Appuyez sur Up à température enregistrée par la sonde du caisson s'affiche. Cette donnée dure 5 secondes.
    Si la sonnerie est activee, appuyez sur Down pour l'arreter.
  • Appuyez sur Start/Stopcle.

Alarmes

Les alarmes existantes sont celles liées aux sondes. Elles apparaissent uniquement lorsqu'il est nécessaire de voir la sonde concernée. « Er » Erreur générique ou interne des sondes.

Er erreur generique ou interne de la sonde Erl erreur de la sonde du caisson Er2 erreur de la sonde a c戚ur

Réglages

Compresseur

Le compresseur peut etre actif uniquement en mode START lorsque la sonde du caisson ne presente aucune erreur.

Si la présence de la porte est activée (PI = I) ,la portedoit etre fermee pour permettre le demarrage ducompresseur seulement si P6=0. Avec P6=0 le compresseur est actif meme si la porte est ouverte et leventilateur arrete.Le compresseur demarre selonle POINT DETERMINE actif, correspondant au cycleselectionné,et selon le differentiel de température

Décongélation manuelle

ATTENTION!

Au terme de la phase de processus positif, le programme de conservation est regle automatiquement a une température de 0 à +3 °C.

Au terme de la phase de processus négatif, le programme de conservation est régle automatique à une température de -22 à -25 °C.

Afin de respecter le temps de réfrigération et de congélation prévu par la loi, il est fortement conseillé, lorsqu'un cycle est en cours, de ne pas ouvrir la porte de l'appareil.

Si un programme est en cours et qu'une erreur survient, le cycle passe au temps de traitement même si l'erreur continue d'apparaitre.

défi (Paramètre 8).

La durée de protection pour le compresseur est:

P9: délambda minimum qui doit existier entre l'arrêt et le prochain démarrage du compresseur. Ce paramètre est utilisé également comme réinitialisation de la carte.
- P10: délambda minimum qui doit existier entre 2 démarrages consécutifs du compresseur.

La décongélation est effectuee avec la porte ouverte, sans utilisation d'un radiateur ou de gaz chaud.

Paramètres

Appuyez simultanément sur Up et Down pendant au moins 4 secondes pour entrer le réglage des paramètres.

À ce point, l'affichage indique le numéro du paramètre (P0). Appuyez sur la touche SET pour voir

la valeur du paramètre et la modifier. Les touches Up et Down, lorsque le réglage des paramétres est activé, permettent de passer au paramètre suivant/préciendent; lorsque la valeur du paramètre est activée, elles la modifiient.

Description Min. Max. Def. Unité

0Permet d'entrer dans le mode conservation : la sonnerie retentit pendant 60 secondes.011-
1Porte presente 0=porte absence ; 1=porte presente 0 1 1 -
2Ventilateur pendant le processus 0=ensemble avec le compresseur ; 1=toujours activé011-
3Permet d'entrer dans le mode de la sonde à cœur 0 1 1 -
4Permet d'entrer le processus négatif 0 1 1 -
5Permet d'entrer la décongélation 0 1 0 -
6Fonctions d'arrêt lorsque la porte est ouverte 0=compresseur+ventilateurs ; 1=ventilateurs011-
7Configuration RL2=décongélation ; 1=ventilateur+décongélation011
8Hystérésis des réglages0203
9Protection du compresseur désactivée/activée (valable également comme réinitialisation)0992 min
10Protection du compresseur désactivée/activée0993
11Temps de décongélation09910
12Temps d'écoulement0993
13Sonde à cœur pour le processus positif-50993
14Sonde à cœur pour le processus négatif-5099-18
15Sonde du caisson pour le processus positif-5099-2
16Sonde du caisson pour le processus négatif-5099-40
17Sonde du caisson pour le processus de conservation positif-50990
18Sonde du caisson pour le processus de conservation négatif-5099-25
19Durée du processus positif059990
20Durée du processus négatif0599270
21Règle la température du condensateur pour le deuxième ventilateur60-5099
22Active le contrôleur pour le deuxième ventilateur101

9. Maintenance - élimination de matériaux

Toutes les opérations de maintenance et les réparations de l'appareil doivent être effectuées lorsque l'unité est stationnaire et en supprimant la tension de l'élement réfrigéré et de l'unité de condensation. Toutes ces opérations doivent être effectuées par du personnel qualifié et spécialisé.

Vérifications périodiques

À intervalles réguliers (au moins une fois par an), il est important qu'une vérification complète du système soit effectuee par du personnel qualifié. Vérifiez que:

  • le système de drainage du condensat fonctionne correctement.
  • l'unité ne présente aucune fuite de gaz réfrigérant et que le système de réfrigeration complet fonctionne correctement.

Remplacement du moteur du ventilateur

Si l'appareil est livre avec un moteur de ventilateur et qu'il est nécessaire de le déposer, il est importante d'enlever la tension, de vérifier l'étiquette por-

FR

Remplacement du compresseur / gaz réfrigérant

Au cas où le compresseur est endommagé et/ou doit être remplace, conservez le gaz réfrigérant et

Demande de pieces de rechange

Lors d'une demande de pieces de rechange, veuillez spécifique clairement:

  • Le modele de l'élément
  • Le nombre de série de l'élement

ATTENTION!

Toutes les opérations de nettoyage habituel et exceptionnel sont décrites dans le chapitre « NETTOYAGE »

  • l'etat de maintenance du système électrique est totalement sur.
  • les joints d'étanchéité des portes et la porte elle-même ferment correctement.
  • le condensateur de l'unité de réfrigération est propre.

tant les données techniques du moteur de ventilateur et de le remplacer par un moteur de puissance, de tension et de fréquence identiques.

l'huile et évitez de les disperser dans l'environnement.

  • La quantité de pieces de rechange Si possible, joignez également une photo de la piece à commander.

10. Maintenance - élimination de matériaux

Message Panne / défaillance Erreur Solutions

ERAssurez-vous que tous les câbles sont insérés dans le terminalErreur générique ou/ erreur interne de la sondeSi le cable est arraché, insérez-le à nouveau et vissez-le
ER1Assurez-vous que tous les câbles sont insérés dans le terminalErreur de la sonde du caissonSi le cable est arraché, insérez-le à nouveau et vissez-le
ER2Assurez-vous que tous les câbles sont insérés dans le terminalErreur de la sonde du caissonSi le cable est arraché, insérez-le à nouveau et vissez-le
Vérifiez si de la glacebloque l'évaporateurLaissez la porte ouverteau minimum 15 minutespour faire fondre la glace
Vérifiez si le produit estcharge correctement et ndepasse pas le maximumAllégez la charge desplateux et des grilles
Temps de réfrigération trop longVérifiez si le ventilateurinterne tourneContactez l'assistance
Assurez-vous que latempérature dlaboratoire n'est pas tropélevée et que lepourcentage d'humiditéest élevéContactez l'assistance
Échec de la conservation des alimentantsau terme du cycle de réfrigérationContactez l'assistance
ER2Assurez-vous que tous les câbles sontinsérés dans le terminalErreur de la sonde du caissonSi le cable est arraché,insérez-le à nouveau et vissez-le
DRLa porte est ouverte La porte est ouverteVérifiez que la porte estfermée correctement

11. Garantie

Tout vice ou toute défaillance entrainant un dysfonctionnement de l'appareil qui se déclare dans les 12 mois suivant la date de l'achat sera éliminé à titre gratuite ou l'appareil sera remplaced par un appareil nouveau si le premier a été dûment exploité et entretenu conformément aux termes de la notice d'exploitation et s'il n'a pas été indûment exploité ou de manière non conforme à sa destination. La présente stipulation neporte pas de préjudice aux autres droits de l'utiliseurs prévus par les dispositions légales. Dans le cas où l'appareil est donné à la réparation ou doit être remplaced

Dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifique le lieu et la date de l'achat de l'appareil et produit un justificatif nécessaire (par ex. facture ou ticket de caisse).

Conformément à notre politique d'amélioration permanente de nos produits, nous nous réservons le droit d'introduire sans averissement préalable des modifications à l'appareil, à l'emballage et aux caractéristiques techniques précises dans la documentation.

12. Élimination et protection de l'environnement

En cas de retrait du produit de l'exploitation l'appareil ne peut pas etre jeté avec d'autres déchets menagers.L'utilisateur est responsable de la remise de I'équipement au point de collecte approprié pour I'équipement usage.Le non-respect des dispositions ci-dessus peut entraîner les penalités conformément à la réglementation applicable en matière d'élimination des déchets. La collecte sélective et le recyclage des équipements usages contribuent à la conservation des ressources na

turelles et assurent un recyclage sans danger pour la santé et l'environnement. Pour plus d'informations sur les endroits de collecte des équipements usages pour le recyclage, contactez la société de collecte des déchets locale. Le producteur et l'importateur ne sont pas responsables du recyclage et du traitement des déchets d'une manière respectue de l'environnement directement et dans le système public.

8. Panou de commande

Descriere

Str. 13 décembre 94A, Hala 14

Braşov, 500164, Romania

Tel: +40 268 320330

Email: office@hendi.ro

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Arktic

Modèle : 232187

Catégorie : Réfrigérateur industriel