232187 - Frigider industrial Arktic - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului 232187 Arktic în format PDF.
| Tip de produs | Frigorifer industrial (răcitor cu curent de aer / congelator cu aer pulsat) |
| Marca | Arktic |
| Model | 232187 |
| Dimensiuni (L x P x I) cu picioare | 750 x 740 x 1290 mm |
| Dimensiuni carcasă (L x P x I) | 760 x 630 x 410 mm |
| Greutate netă | 102 kg |
| Alimentare electrică | 230 V ~ 1 fază 50 Hz |
| Putere absorbită | 1490 W |
| Gaz refrigerant | R404a / R507 (inflamabil) |
| Capacitate | 3 tăvi GN 1/1 sau 3 x 600 x 400 mm |
| Spațiu între tăvi | 70 mm |
| Performanță refrigerare (+3 °C) | 25 kg |
| Performanță congelare (-18 °C) | 20 kg |
| Sarcină max. per raft | 4 kg |
| Interval de temperatură conservare | 0 °C până la +4 °C (pozitiv) / -22 °C până la -25 °C (negativ) |
| Funcții principale | Refrigerare pozitivă, congelare, conservare, decongelare manuală, sondă de miez |
| Panou de comandă | Numeric cu taste SET, UP, DOWN, START/STOP, afișare durată/temperatură |
| Material | Inox (oțel inoxidabil) |
| Curățare | Apă caldă și detergent neagresiv, nu utilizați produse clorate sau abrazive |
| Întreținere | Curățare zilnică a zonei de încărcare și a sondei, verificare anuală de personal calificat |
| Decongelare | Manuală, ușă deschisă sau închisă, tavă de condens detașabilă |
| Distanță minimă față de perete | 10 cm pe laturi, lungimea deschiderii ușii în față |
| Condiții de instalare | Cameră climatizată, ferită de soare și surse de căldură, podea plană și stabilă |
| Protecție electrică | Împământare obligatorie, comutator magneto-termic recomandat dacă sarcina >1000 W |
| Refrigerant inflamabil | R404a/R507 : nu deteriorați circuitul, pericol de incendiu |
Întrebări frecvente - 232187 Arktic
Întrebările utilizatorilor despre 232187 Arktic
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Frigider industrial în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. 232187 - Arktic și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. 232187 mărcii Arktic.
MANUAL DE UTILIZARE 232187 Arktic
Citi ci atentie prezentul manual deutilizare inainte de folosirea aparatului.
BHHMaTeJIbHO npOHTaTe pyKOBoIcTBO nJb3oBaTeI nepeI ncNoJIb3oBaHHe m np6opa.
Ppene va dbaote autc tio nyie xphonnpooektu npv xpnojonoote tn ouakeun.

Doar pentru uz la interior.
NcnoB30BaTbToIbKO B nOmeueHnX.
Tia xpnon ovo ae eowteipko xwo.



CE
Vă multțumim pentru achizționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția incest manuul inainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorcète. Acordâti o atenție deosebită regulilor de siguranta.
1. Reguli de siguranta
- Operarea incorcctăși utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate avaria grav aparatuluiși poate cauza răni oamenilor.
- Aparatul este utilizes exclusiv in scopuri commerciale.si nu trebuie folosit pentru uz casnic.
- Aparatul poate fi folosit doar in scopul pentru care a fost projectat. Produțatorul nu este răspunțător pentru orice avariere cauzata operării incorcèteși a utilizării necorespun-zatoare.
- Asigurați-vă că aparatulși stecherul nu intră în contact cu apă sau alte lichide.^[n cazul^[n care aparatul este scăpat în apă, scoateți imediat stecherul din prizăși un tehnician autorizat trebuie să-l verifice. Dacă nu respectati aceste instrucțiuni, incest lucru poate cauta situataiCare vă pot pune viata în pericol.
- Nu incercati sa deschideti singuri carcasa aparatului.
- Nu introduci nici un fel de obiecte in carcasa aparatului.
- Nu atingeti stecherul cu mainile ude sau umede.
- Pericol de electrocutare! Nu incercati sα reparati singur/ä aparatul. In cazul unei defectiuni, reparatiile vor fi efectuate intotdeauna numai de personal calificat.
- Nu utilizathi niciodata un aparat defect! Deconnectati aparatul de la prise electrica si contactati distribuitorul in cazul unei defeciuni.
- Avertisment! Nu scufundati pàrìtile eletrice ale aparatului in apă sau in alte lichide. Nu tini ti niciodata aparatul sub jet de apă.
- Verificazioni in mod regulat stecarul si cablul pentru a va asigura că nu sunt deteriorate. In cazul in care stecarul Sau cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de agentul de service sau de alt personal calificat similar pentru a evita orice pericol
- Cablul nu trebuie să intre în contact cu obiecte ascuțite pau fierbintișitrebuie păstrat departe de foc. PENTRU a scoate ștečărul din priză, trajeți intotdeauna de ștečăr, nu de cablu.
- Asigurați-vă că nimeni nu poate trage din greșeală cablul (sau prelimungitorul)și că nimeni nu se poate impiedica de el.
Supravegheati intotdeauna aparatul atunci cand este in functiune. - Avertisment! Atat timp CAT stecarul este in przy, aparatul este conectat la sursa de elec tricitate.
- Opriţi aparatul inainte de a scoate stecărul din priză.
- Nu cărati niciodata aparatul tinându-l de cablu.
- Nu utiliziţi dispositive supplementare care nu sunt livrate impreună cu aparatul.
-
Conectaţi aparatul doar la prize electrice cu intensitatea și recventa electrice mentiona te pe eticheta aparatului.
-
Conectați cablul de alimentare la o przyă electrică ușor accesibilită, astfel înță aparatul să poță fi deconnectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din przyă electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizăți cablul de alimentare ca disposizitiv de deconnectare.
- Opriti intotdeauna aparatul inainte de a deconecta cablul de alimentare.
- Nu utilizathi niciodata accesorii care nu sunt recomandate de catre producător. Acestea pot reprenta un risc de siguranță pentru utiliserși pot deteriorora aparatul. Utilizathi numai PIESEși accesorii originale.
- Acest aparat nu trebuie folosit de copii Sau persone care au capacitati mentale, senze riale sau fizice reduse, sau lipsa de experienta si cunostinte.
- Acest aparat nu trebuie utilizes sub nicio forma de câtre copii.
- Nu tinei produsul Şi caburile sale laindhøma copiilor.
- Copii i nu trebuie să se joace cu acest produs.
- Deconnectati intotdeauna aparatul de la sursa de alimentare in cazul in care este lasat nesupravegheat, precum si inainte de asamblare,dezasamblare sau curatare.
- Nu lasaṭi niciodata aparatul nesupravegheat pe parcursul utilizārii.
2. Reguli speciale de siguranta
- Acest aparat este destinat pentru răcirea rapidă sai congelarea manhăcururilor preparate. Nu deposizati ale materiale în aparat. Nu așezata nici un produs periculos, cum ar fi combustibil, alcool, vopsea, substanțe inflamabile sai explozive, etc. în interiorul sai în aproprierea aparatului.
- Acest aparat trebuie montat, pus in functiune si reparat de câtre o persona calificata sau instruită. Si acest aparat este destinat utilizării de câtre personal instruit sau calificat, cum ar fi personalul de la bucătărie sau de la bar.
- AVERTISMENT: Nu utiliziţi dispositive mecanice sau alte miljoace pentru a accelerer pro-cesul dedezghetare decât cele recomandate de producător.
- AVERTISMENT: Nu deterioratori circuitul agentului frigorific.
- Avertizare! Pericol de incendiu! Agentul frigorific utiliser pentru aparat este R404a sau R507. Este un agent frigorific foarte inflamabil.
- AVERTISMENT: Nu obturati orificiile de ventilatie ale carcasei aparatului. Asigurat i ventilatie suficienta a structurii care incorporeaza aparatul.
- AVERTISMENT: Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartmentelor de depoziture a alimentelor, cu exceptiona cazului în care acestoea sunt de tipul recomandat de produçător.
- Asezati aparatul numai pe o suprafata orizonta curata, stabila si uscata.
- Aparatul trebuie păstrat departe de suprafețele fierbintiși de sursele de foc. Protejăti aparatul impotriva caldurii, a prafului, a razelor directe ale soarelui, a umezelii, a infiltrațilorși stropilor de apă.
- Alocati un spatiu de cel putin 10 cm pentru ventilatie in tampul utilizarii.
-
Nu aşezaşi articole deasupra aparatului. Nu aşezaşi obiecte cu surse descîse de foc (de exemplu, lumânări) deasupra sau lângă aparat. Nu aşezaşi obiecte umplute cu apă (de exemplu vaze) pe sau în apropierea aparatului.
-
Nu acoperiti niciodata aparatul in timpul utilizarii. Acest lucru poate provoca un incendiu.
- Nu spalati aparatul cu apă. Spalarea poate provoca scurgeriși poate crește riscul de electrocutare.
- Nu faceti nici un fel de orifici suplimentare in aparat. Nu montati niciun fel de dispositive mici in aparat.
- Nu suprâncărcăti rafturile din interior pentru a evita deteriorarea. Capacitatea max. de incârcare a fieărui raft este de aproximativ 4 kg. Aşezăti alimenteteș in mod uniform pe fiecare raft.
3. Introducere
Positlonarea unităti de răcire rapidă
Inainte de descarcarea/incarcarea si poziptionare unitaţii de răcire rapida in interiorul magazinului/bucătăriei, va rugam să cititi cu atenţie capitolele din manualul de instruciuni referitoare la descăr-
Transportul
Nu suprapuneti materiale de ambalare a unita tii de racire rapida (este permis numai daca exista optiunea de ambalare in cutie de lemn). Va recomandam sa transporte i n totdeauna unitatea de racire rapida in poziie verticala (asa cum se mentioneazape ambalaj). Daca unitatea de racire rapida cu unitate de condensare incorporata a fost inclinata in timpul transportului, va recomandam sa pastra i produsul in poziia verticala sugerata tamp de cel putin 8 ore, inainte de pornire. In acest fel, ve ti permite uleiului sa circule si sa lubrifieze din nou toate componentele. Dupa aceea, puteti porni aparatul.
Descárcare/Dimensiuni/Greunate
Procedurile de descârcare/incârcare trebuie sã fie executable cu ajutorul unui transpalet sau a unui stivuitor operat de personal calificat si autorizat. Nu ne asumãm nicio râspundere pentru nerespectarea regulilor de siguranta aflate in prezent in vigoare. Inainte de a incepe procedurile de descârcare, pozi tionare si montare a unității de râcire/congelare
Ambalajul
La livrare, verificati dacă ambalajul este intact si dacă nu s-a produs vreo stricaciune in timpul transportului. Indepartati cutia de carton externă; scoatei dispositivul de fixare care tine nemiscata unitatea de racire/congelare rapida pe palet, puneti-l in poziția corectă si apoi indepartati folia adeziva alba de protectie a otelului inoxidabil. Recuperarea si
care/ɪncərca're, dimensiuni, greutate, rezervorul de evaporare a apei, picioarele reglabile, conexiunile electrice Şi procedurile de intreşinere ale unității de răcirerapidădescribe in prezentul manual.


rapida in interiorul magazinului/bucatariei in func
tie de modelul unitaţii de răcire rapida, cititi cu
atentie informaţile prezentate in lista cu dimensi
uni si greutăti.
Producatorul nu işi asumăPIO responsabilitate pentru operatiunile efectuate fara adoptarea masurilor de siguranta de mai sus.
reciclarea materialelor de ambare, cum ar fi
plasticul, fierul, cutia de carton, lemnul ajutla
economisirea materialelor si reducerea deseurilor.
Va rugam sa consultati lista unitatilor din zona caret
se ocupa cu eliminarea materialelor si depositarea autorizata a gunoaielor.
Evacuarea apei condensate/racord de evacuare
Unitatea de răcire rapidă este disponibilită cu o unitate de condensare încorporata, completata cu un rezervor detășabil pentru apa condensata, cu sis-
Positianarea 山 reglarea picioarelor
Asezati unitatea de racire rapidă intr-o poziţie complet orientală, ajustând picoarele reglabile cu su-rub, dacă este necesar. Utilizati o nivală cu bulă de aer pentru a verifica poziţia. Unitatea de racire rapidă trebuie asezata pentru a functiora corespunțator si pentru a permite evacuarea corectă a apei condensate apărute in urmadezghetarii. In acest
Montarea in magazinul dvs.
Vă sugerăm să montați unitatea de răcire rapidă intr-o incâpere cu aer conditionat. Vă reamintim ca, in lipsa acestei instalatai, se pot produce defeçtiuni (de exemplu, condensare etc.).

ATENTIE!
Pentru o bună functionare a unității de răcire rapi-dă, trebuie să respectăți următoarele instruţiuni.
- Asezati unitatea de răcire rapidă astfel incât să nu fie direct expusă la razele soareluiși la toate celealte miłoace de iradiere, cum ar fi lâmpile incandescente de mare intensitate, cuptoarele de gătit, radiatoarele de incălzire.
- Nu asezati unitatea de răcire rapida in aproprierea iesirilor in exterior, in calea curentilor de aer, cum ar fi uşi, ferestre, guri de aer sau ventilatoare de aer conditionat.
- Nu obturati gura de intrare a aerului a unității de răcire rapida.
tem dedezgheare manuala (fara inczitor pentrudezgheare). Rezervorul este asamblat in parteainferioara, sub unitatea de condensare.
fel, unitatea de condensare nu va produce vibrati zgomotoase. Verificati positanarea corecta a rezervorului cu apa condensata si orificiul de evacuare al acestuia.

- Nu asezaṭi nici un fel de materiale pe unitatea de răcire rapida. Eliberati intregul perimetu al unității de răcire rapida pentru a permite o circulație corespunzătoare a aerului.
- Nu asezati unitatea de răcire rapida intr-o incâpere cu umiditate relativă ridicata (este posibila crearea de apă condensata)
- Nu asezati unitatea de răcire rapida in interiorul unei cavitateiynchise. Fara o circulație corespun-zatoare a aerului, unitatea de răcire rapida nu va functiona eficient.
- Nu asezaṭi tāvi fierbinṭi sau tigāi peste.
Verificazioni dacā in incaperea unde va fi montata existā sufficienta circulatèe a aerului, chiar.si in tampul orelor de inchidere si odihnă. In aesst fel, unitatea de expansiune/condensare va functiona corect.
Distanţa minimă față de perete

Pentru o functiOnare buna a unitaTi de racire rapida si o circulaTie corecta a aerului, in timpul poziTionarii trebuie sa respectaTi o distanTa minima fata de perete, dupa cum urmeaza:

-
Pastraţi o distanţă minimă, corespunzătoare lungimii deschiderii uşii, privind dinspre grilajul frontal al unității.
-
Păstrați o distanță minimă de 10 cm înțreși pe-rete.
Unitate de răcire rapidă cu unitate de condensare/incorporata
Unitatea de racire rapida este prevazuta cu o unitate de condensare incorporata, prin urmare nu trebuie sa se obtureze gura de intrare a aerului a unita di racire rapida corespunzatoare grilajului frontal pentru aspirata aerului, pentru a permite o circulație adecvata a aerului. Eliberati intregul perimetrul al unita de racire rapida. Va reamintim ca cresterile temperaturii din camera sau cantitatea insufficiente de aer pentru condensatorul unita, reduc performantele unita de racire rapida, du
cand la posibila deteriorare a produselor si un consum mai mare de energia. Daca unitatea de racire rapida cu unitate de condensare incorporata a fost inclinata pe lateral in timpul transportului, va recomandam sa pastra prodsul in poziie verticala temp de cel putin 8 ore, inainte de pornire. In acest fel, vei permite uleiului sa circule si sa lubrifieze din nou toate componentele. Dupa aceea, puteti sa o porniti.
Date tehnice
| 232163 | 232170 | 232194 | 232187 | 232491 | 232507 | |
| Dimensiuni [L x A x l mm] (cu picoare) | 750x740x720 (750) | 750x740x850 (880) | 750x740x1260 (1290) | 750x740x1260 (1290) | 750x740x1850 | 750x740x2080 |
| Greutate netä [kg] | 50 | 71 | 90 | 102 | 120 | 150 |
| Dimensiunile camerei [L x A x l mm] | 600x400x280 | 610x400x410 | 760x630x410 | 760x630x410 | 610x410x1120 | 610x410x1360 |
| Capacitate [Nr. de tãvi] | 3x GN 1/1 sau 3x 600x400 mm | 3x GN 1/1 sau 3x 600x400 mm | 3x GN 1/1 sau 3x 600x400 mm | 3x GN 1/1 sau 3x 600x400 mm | 3x GN 1/1 sau 3x 600x400 mm | 3x GN 1/1 sau 4x 600x400 mm |
| Spatiul dentre tãvi [mm] | 70 70 105 70 70 70 | |||||
| Performanta de răcire rapidă [+3 °C] | 14 kg 20 kg 25 kg 25 kg 45 kg 50 kg | |||||
| Performanta de congelare rapidă [+18°C] | 11 kg | 15 kg | 20 kg | 20 kg | 35 kg | 40 kg |
| Gaz [Tip] | R404a/R507 | R404a/R507 | R404a/R507 | R404a/R507 | R507 | R507 |
| Detaliile testului [°C/RH] | +43 / 65% | +43 / 65% | +43 / 65% | +43 / 65% | +43 / 65% | +43 / 65% |
| Energie absorbită [W] | 1150 | 1424 | 1490 | 1490 | 1820 | 2040 |
| Sursa de alimentare cu energia [V-P-Hz] | 230-I-50 | 230-I-50 | 230-I-50 | 230-I-50 | 400-3-50 | 400-3-50 |
Producătorulși distribuitorul nu sunt responsabili pentru orice inexactiți cauzate de erorile de imprimare saudetranscriere din acest manual. In conformitate cu politica noastră privind iimbună-
tătirea continua a produselor, ne rezervam dreptul de a modifica produsul, ambalajul si specificatiile continue in Documentatae fara notificare prealabi-la.
4. Conexiune electrica si impamntare
Sursa de alimentare cu energia electrica

Montarea 山 conexiunile electrice trebuie efectuate in conformitate cu regulile privind energia electrica in vi
goare. Aceste operatiuni trebuie efectuate de personal calificat. Compania nu-şi asumă[nicio responsabilitate care decurge din nerespectarea regulilor in vigoare de mai sus.
Consultati diagramele electricale unitati de racire rapida de la sfarsitul acestui manual.
Inainte de a connecta unitatea de racire rapida, este necessar sa efectuati o curatare completa si atenta, utilizes apa calda, fara detergenti agresivi si sa uscati cu o cappa moale toate partile umede (cititi cu atentie capitolul privind curatarea unita tii de racire rapida.
Pentru a efectua o conexiune corectă, trebuie să procedati după cum urmeazuă:
- Installati din tamp un intrerupator de circuit termic magnetic si asigurati-va ca freventa/tensiunea liniei corespunde celei indicate pe eticheta cu numarul de series al unita di racire rapida (consultati amplasarea etichetelor).
- Verificazioni tensiunea de alimentare la priză, aceasta trebuie să fie întré +/- 10 % atunci cand porniti compresorul.
Pornirea unitàti i de răcire rapida

ATENTIE!
Prima pornography trebuie efectuata de personal calificat.
Inainte de a porni unitatea de racire rapida, asigurati-va c:
- Aveti mainile uscate
Suprafata unita tii de racire rapida este uscata - Podeaua.si priza electrică sunt uscate
Mai mult, asigura-va ca:
-
Unitatea de condensare incorporata trebuie sa fie transportea numai in poziţie verticală. In caz ca a fost inclinata, va recomandam sa aşteptați cel putin 8 ore inainte de pornography, astfel incât ulc
-
Vä recomandam sa montaşi un intrerupător bipolar (sau un intrerupător cu 4 poli) cu o descidere de contact de cel puşin 3 mm, la capătul prizei. Acest intrerupător este obligatoriu dacă incârcarea este mai mare de 1000 W sau atunci cand unitatea de răcire rapidă este direct conectata fara適用area mufei. Intrerupătorul termic magnetic trebuie amplasat in aproprierea unității de răcire rapidă pentru a fi vizibil tehnicianului care efec-tuează intreținerea.
Este necessar ca sectiunea cablului de alimentare să fie adecovata consumului de energia al unității.

Impamantarea aparatului este obligatorie
in conformitate cu legea. Prin urmare,
este besoinar sa-l conectati la un sistemas
de impamantare deficient. In cazul in care cablul de alimentare a fost deteriorat, acesta trebuie inlocuit de personal tehnic calificat. Se recomanda cu fermitate evitarea utiliser aparatelor electrice in interiorul compartmentului unitaţii de răcire rapidă.
- Dacă compresorul este deteriorat, acesta trebuie inlocuit exclusiv de personal calificat, pentru a preveni orice pericole. In cazul defectării, va recomandam să scoateți aparatul din prizăși săutilziș un intrerupător termic magnetic anti-șoc electric de mare sensibilitate.
iul sá circule sí sá lubrifieze din nou"Toate compo- nentele.
Pentru setarea temperaturii, consultaşi graficul corespunzător categorilor de produse/temperaturi deutilizare,inplus,pentru reglarea parametrilor de lucru,consultaşi instructiunile deutilizare ale panoului de control anexate prezentului manual.
Odata ce unitatea de răcire rapidă este conectata prin cablul de alimentare (consultaţi paragraful anterior), continuuţi alimentarea acesteia prin inchi-derea intrerupătorului.
Inainte de connectarea unitata incorporate, verificati dacă selectorul este deschis in poziţia 0, OFF (OPRIT) sau verde. Introduceți prizași apoi opriti intrerupătorul. Inainte de a introduce alimentetele care trebuie răcite sau inghețate, este NEEDar să curăți camera aparatului (consultați capitului despree curătare) si după aceea va trebui să răciți
5. Curatare
Toate procedurile trebuie efectuate dupa ce unitataea a fost scoasa din functiune si unitatea de racire
Curătarea unităti i de răcire rapidă
Intreinerea unitata de racire rapida trebuie sa includa cel putin o curatare zilnica a zonei de incarca re, pentru a prevenidezvoltarea si accumularea de bacterii.
Inainte de a curata camera de unita di racire rapida, efectuatidezghetarea tinandusa deschisa si indepartand capacul tevii de evacuare.
RO

ATENTIE!
Este esental sa curatai zilnic unitatea de racire rapida pentru a prevenidezvoltarea si accumularea de bacterii. Inainte de curataea camerei unitati de racire rapida,trebuie sa efectuati un proces de dezghetare prin indepartarea capacului rezervorului de evacuare.
- Nu spalati direct partile interioare ale unitaţii de răcire rapidă deoarece componentele electrice se pot deteriorora.
Curatarea joei
Intrejinerea unitaţii de răcire rapida trebuie să includă cel puţin o curătare zilnică a jojei de masura re a temperaturii interne.
Este esentiaI sa curatai zilnic joja camerei unitaIi de racire rapida.Toate procedurile trebuie efectua- te dupa ce unitatea a fost scoasa din functiune si unitatea de racire rapida si unitatea de condensare sunt deconnectate de la retea. Va recomandam sa clati ci atentie joja cu apa curata si cu solutie de
camera inainte de a incepe procesele positive sau negative.
Pentru reglarea parametrilor de fonctionare, consultati instruetiunile pentru panoul de instrumente anexate la prezentul manual.
rapida 山 unitatea de condensare sunt deconnectate de la retea.
-
Nuutilizati unelte dure din metal pentru a indeparta gheata.
-
Pentru curătare utilizati numai apă calda (nu fierbinte), cu detergenti blanzi, având grijă sa uscati partile unde cu o carpă moale.
-
Evitati săutili produse care contin clor sau soluti diluate, soda caustica, detergenti abrazivi, acid clorhidric, oet, inalbitor sau alte produse care ar putea zgâria sau răzui.
-
Va recomandam sa curatai dispositivul cel pu tino data pe lună, dacă acesta a fost Utilizat pentru produse congelate.
Atentie, in timpul operatiunilor de curatare se recomanda utilizes area manusilor de lucru.


igienizare. Consultaţi paragraful anterior pentru metodeleși detergentii de curătare.
6. Recomandari si averismente
Vä recomandam sa efectuati o curătare zilnica a partii exteriorare a unității de răcire rapidă, inclusiv
Dezgheţare manuaă
Unitatea de răcire rapidă dispune dedezghetare manuală care se poate realiza cu ușa descrichia saiuinchisă [i n acest caz tampul dedezghetare va fi mai lung).

ATENTIE!
După ce unitatea de răcire rapidă a terminat proce-
partea interioară a uşii, lânghă garnituri.
sul, este necessar să Ṭndepartaṭi capacul tevii de evacuare a apei pentru a permite evacuarea apei in rezervor. Teava de evacuare este utilăși pentru evacuarea alterl lichide din produs.
La sfársitul procesului, verificazioni nivelul apei.si, dacă este besoinar, goliţi rezervorul.
Capacitatea maxima de incarcare a rafturilor si de depositarea

ATENTIE!
Unitatea de răcire rapidă este potrivita pentru scăderea temperaturii alimentelordea gătite (consultati diagrama cu temperaturile in functie de produsele care trebuie răcite).
Nu introduci in unitatea de racire rapida produse recent scoase din cuptor. Astepta i cateva minute inainte de a pune produsele in interiorul camerei si apoia incepei ciiclul. Va reamintim ca timpul de suflare de aer pentru atingerea temperaturii solicitata depinde de diferiti factori cum ar fi:
Selectarea modurilor timpului de procesare
Selectarea modurilor pentru unitatea de răcire sunt:
-
Cicul de temp, când se specifică tampul de processare. Când se încheie etapa ciclului de temp, modul de conservare începe automat.
-
Forma, tipul, grosimea Şi materialul ambalajului alimentelor care urmează a fi răcite.
- Utilizarea capacelor peste recipiente.
- Characteristicile fizice ale produsului, densitatea, continutul de apăși grăsime.
- Temperatura alimentelor care trebuie răcite.
Setarea tampului de racire positiva si de suflare de aer negativtrebuie sa fie stabilita in functie de tipul si de greutatea alimentelor care trebuie tratate.
- Prin intermediul jolei interne, este suficient să setaţi temperatura produsului care trebuie răcit sau congelat; joja inregistrează temperaturași după semnalul acustic, dispositivul va trece in modul de conservare (consultăți poziția jolei interne).
| Tipul procesului | Tipul ciclului | Tipul produsului | Produș înțărcat | Grosime | Cicul conform codului produsului |
| Pozitiv Viteză maximă | pentru alimentede dense saugroase | 4 kg maxim pe fiecare tava | 50 mm | + 3 °C MAX 90 min | |
| Negativ Viteză maximă | pentru alimentede dense saugroase | 3 kg 40 min | până la -18 °C (240 min) | ||
| - Viteză redusă | produse delicate, legume, creme, deserturi cu textura spongioasă, produse de dimensioni mi ci |
Măsurarea temperaturii in interiorul produsului
Atunci cand grosimea produselor o permite,utiliza iintotdeauna joja interna pentru a determina cu precizie temperatura din interiorul produsului si nu intrerupeti cicul inainte de atingerea temperaturi de +3^ si-18 ^ C .Pentru o functionare corecta a unitatai de racire rapida,este necessar ca produsele continute in interior sa fie asezate in milieu,pentru a permite o buna circulaie a aerului in unitatea de racire rapida.Nu obturati gurile de intrare a aerului ale unitatai de racire/congelare rapida din interiorul dispositivului.
Pentru o functionare corectă a unității de răcire rapida, este besoinar ca produsele continute in interior sa fie așezate in mistric, pentru a permite o bună circulație a aerului in unitatea de răcire rapida.
Conservarea alimentelor gătiteși congetate rapid
Alimentele gătiteși congete rapid pot fi păstrate
in frigider, acestea mentinându-și proprietățile organoleptice până la 5 zile de la data tratamentului.
Este important sa respectăți lanțul frigorific, paş

ATENTIE!
Copii nu trebuie să se apropie de unitatea de răcire rapidă.
trând in timpul conservări i o temperatura constanță intre 0 °Cși 4 °C, in functie de alimente. Utilizând tehnica de ambalein vid, perioada de conservare poate fi mărită până laapproxativ 15 zile.
Conservarea alimentelor gătiteși congelate
Alimentele gătiteși congete pot fi păstrate în frigider, acestea menținându-și proprietățile organolepticecateva luni de la data tratamentului. Este important sa respectați lanțul frigorific, păstrand in timpul conservării o temperatura constanță în 0°și 4 °C, în functie de tipul de alimente. Utilizând tehnica de ambalare în vid, perioada de conservare poate fi mărită până la aproximativ 15 zile.
Alimentele supuse unui ciclu negativ pot fi pastrate pentru o perioada de temp cuprinsă în 3și 18 luni, în functie de alimentele tratate.
- Este importante să se respecte temperatura de conservare egală sau mai mică de -20 °C.

ATENTIE!
- Nu lasaṭi la temperatura camerei alimentetele Procedurile dePornire a unității de răcire rapida
Ciclu de suflare de aer cu joja interna
- Apasati butonul verde.
- Apasaţi butonul „SET" pentru a selecta temperatura de + 3 °C sau -18 °C.
- Apoi apasa ti butonul .START/STOP" pentru a porni ciclul.
- Apasati butonul verde.
- Apasati butonul „SET" ), ),), a selecta temperatura de +3^ sau -18°C.
- Apoi apasa batooanele "UP" DW" pertru a seta timpul solicitat pentru ciclul de suflare de aer.
Alimentele congetate rapid trebuie sa fie protejate de o peliculà protectoare (este de preferat ambala rea in vid) si prevăzute cu etichetă adezivă pe care trebuie indicat:
- Continutul
Ziua in care au fost pregatite
Data de expirare attribuţă

ATENTIE!
Alimentele nu poate fi congelate din nou dupadezghetare.
- La sfársitul ciclului (cánd soneria incepe să sune), masina trece automatın faza de conservare.
- Pentru a opri ciclul, apasaşi „START/STOP".
RO
- Apasati butonul .START" pentru a incepe ci-clul.
- La sfársitul ciclului (cánd soneria incepe să sune), masina trece automatın faza de conservare.
- Pentru a opri ciclul, apasaşi .START/STOP
Perioada de conservare (in luni) pentru alimentele răcite-congelate rapid
In diagrama de mai jos se indica perioadele de păstrare a unor alimentete congelate.
Aliment Congelare - 18 °C Congelare - 25 °C Congelare - 30 °C
| Produse lactate | |||
| Brânză 4 6 6 | |||
| Unt 8 12 15 | |||
| Carne de pasăre și carne | |||
| Carne de vita 9 12 18 | |||
| Carne de vițel 6 12 18 | |||
| Miel 6 12 18 | |||
| Carne de porc 4 12 15 | |||
| Carne de pasăre 5-9 12 18 | |||
| Carne de iepure, gâscă 4-6 | - | - | |
| Carne de rață, curcan | 4-6 | - | - |
| Carne de vânat | 6-10 | 12 | 12 |
| Carne de pește | |||
| Macră | 6-8 | 12 | 15 |
| Grasă (țipar, macrou, somon, hering) | 3-4 | 7-8 | 8-9 |
| Crustacee cu clesti | 3-4 | 12 | 17 |
| Crustacee | 2-3 | 10 | 12 |
| Legume și fructe | |||
| Legume 12 18 24 | |||
| Fructe | 12 | 18 | 24 |
| Produse de patiserie | |||
| Prăjituri | 2-4 | 8 | 12 |
| Alimente semipreparrate | |||
| Alimente semipreparrate | 2-4 6 6 | ||
Observatie: Tabelul de mai sus este doar orientativ. Pourtu stabilirea perioadei de depositare, tinei cont intotdeauna de reglementarile sanitaro-epidemiologice locale si HACCP.
- Perioada de rácire/congelare rapidă
| Aliment Cratiţă | Capacitate maximă de incărcare | Grosimea produsului | Perioada de răcire rapidă | Ciclul/utilizat | |
| Felul înși | |||||
| Sos alb GN1/1 (H)60 6 L 4 cm 70 de minute POZITIV | |||||
| Supă de carne GN1/1 (H)110 7 L 6-7 cm 90 de minute POZITIV | |||||
| Cannelloni GN1/1 (H)40 4 Kg 3-4 cm 40 de minute POZITIV | |||||
| Supă de legume GN1/1 (H)100 | 5 L 5 cm 90 de minute POZITIV | ||||
| Paste proaspete | GN1/1 (H)40 | 1 Kg | 5 cm | 30 de minute | NEGATIV |
| Sos de carne și roşii | GN1/1 (H)60 5 Kg 5 cm 90 de minute POZITIV | ||||
| Supă de fasole | GN1/1 (H)60 5 Kg 5 cm 90 de minute POZITIV | ||||
| Supă de pește | GN1/1 (H)60 4 Kg 5 cm 90 de minute POZITIV | ||||
| Carne de pasăre și carne | |||||
| Friptură | GN1/1 (H)60 | 7 Kg | 10 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Carne de vită înăbușită | GN1/1 (H)60 | 7 Kg | 15 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Carne de vită fiartă | GN1/1 (H)60 | 6 Kg | 12-18 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Piept de pui | GN1/1 (H)40 | 7 Kg | 4-5 cm | 30 de minute | POZITIV |
| Friptură de vită | GN1/1 (H)40 | 4 Kg | 10-15 cm | 80 de minute | POZITIV |
| Carne de pește | |||||
| Biban | GN1/1 (H)40 | 3 Kg | 5-10 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Cicadă de mare | GN1/1 (H)40 2 Kg 3 cm 25 de minute POZITIV | ||||
| Midii ambale în vid | GN1/1 (H)60 | 2 Kg | max. 3-4 cm | 20 de minute | POZITIV |
| Salataă de pește | GN1/1 (H)40 4 Kg 3-4 cm 30 de minute NEGATIV | ||||
| Calmar fiert | GN1/1 (H)60 | 5 Kg | - | 60 de minute | POZITIV |
| Sepie înăbușită | GN1/1 (H)60 | 4 Kg | 4-5 cm | 60 de minute | POZITIV |
| Legume și fructe | |||||
| Morcovi | GN1/1 (H)60 | 4 Kg | 4-5 cm | 60 de minute | POZITIV |
| Ciuperci | GN1/1 (H)60 | 4 Kg | 4-5 cm | 60 de minute | POZITIV |
| Dovlecei | GN1/1 (H)60 | 3 Kg | 4-5 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Produse de patiserie | |||||
| Budincă de vanilie și ciocolata | GN1/1 (H)60 6 L 4-5 cm 90 de minute POZITIV | ||||
| Creamă englezească | GN1/1 (H)60 | 3 L | 4-5 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Budincă | GN1/1 (H)60 | 3 L | 4-5 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Budincă dulce cremoasă | GN1/1 (H)40 3 L 6 cm 60 de minute POZITIV | ||||
| Semifreddo | GN1/1 (H)40 | 3 Kg | 4-6 cm | 50 de minute | POZITIV |
| Tiramisù | GN1/1 (H)60 | 5 Kg | 4-5 cm | 45 de minute | POZITIV |
PRODUICATORUL ARE DREPTUL DE A EFFECTUA MODIFICÄRI TEHNICE FÄRA AVERTISMENT.
Panourile de comanda gestioneaza functiile de bazale dispositivului:
- Congelare sau răcire rapidă positivă
- Congelare rapidă sau congelare negativă
-
Setare tamp de congelare rapida cu ajutorul jojei de temperatura interna
Conservare -
Dezghetare manuală fara incalzitor sau gaze fierbinti
Datorita anumitor parametri este posibila stergerea unor functii tau schimbarea altera.
Utilizatorul final (bucatarul) poate selecta tipul de ciclu si timpul de răcire atunci cand joja internă nu este selectata.

Interfata

Dupa pornography, panoul de comanda efectueaza un test al luminii tamp de 5 secunde si apoi comută dispositivul in modul de fonctionare.
Butoane
Panoul frontal trece in modul de asteptare dacă bu - oprirea ciclurilor de suflare de aer. tonul „SET" este apăsat tamp de 4 secunde după
Setarea programului temporizatorului si jojei pentru temperatura internă

Oprire-Afisaj
Cand se selecateaza cicul de temp, afisajul arata timpul (in ore si minute) sau masuratorile joei interne dacac cicul joei este selectat.
Oprire - Butoane
-
Cu butoanele Set, Up Down puteti introduce setarile ciclului.
-
Prin apăsarea tastei Set este activat un ciclun negativ sau positiv al jolei.
-
Apasand butonul Set timp de 4 secunde, pano ul de comanda trece in modul de asteptare.
Pornire - Afisaj
Afisajul arata timpul ramas (in ore si minute), cand esteste selectat ciclul de temp sau masuratorile joejie interne dacaciclul joejie este selectat.
Partea superioara a celui de-al doilea afisaj indicadaca a fost selectat un proces negativ.
- Apasati Up sau Down pentru a seta automat un ciclu de tamp dacă a fost selectat anterior un ciclu al jolei interne, alfel puteti Utiliza +/- pentru a seta ciclul de tamp.
Dacă soneria este pornită, apăsati Down pentru a o opri. - Apasati Start/Stop gentru a porni cicul.
Daca indicatorul pentru usa este aprins (PI = I) si contactul nu este bine inchis, pe ecran apare „dr" care arata ca usa este beschisa.
Pornire - Butoane
- Daca se apasa butonul .SET", afisajul indicatimpul trecut de la pornirea ciclului sau impul ciclului de tamp necessar pentru a atinge temperatura ciclului, dacaparatul se aflain modul de conservare.
- Daca se apasa butonul Up, este afisata temperatura inregistrata de joja camerei. Aceste date sunt afisate temp de 5 secunde.
Dacā soneria este pornita, apāsati Down tru a o opri. - Apasati Start/Stop - pentru a porni ciccul.
Alarme
Alarmele existente sunt cele legate de joje. Acestea sunt afisate numai atunci cand este necessities vizualizarea joei respective. „Er" Eroare generală sau internă a joei.
„Er" eroare generica sau in interiorul jojei
"Erl" eroare joja camera
"Erl" eroare joja interna
RO
Setári
Compresor
Compresorul poate fi activ in functia START numai daca nu a aparut nici o eroare la joja camerei.
Dacă indicatorul pentru ușa este aprins (PI = I), ușa trebuie inchisia pentru a permite pornirea compresorului numai dacă P6 = 0. Cu P6 = 0, compresorul este activ chiarși cu ușa descrichiași cu ventilatorul oprit. Compresorul pornește în functie de VALOA-REA DE REFERINTă setata, corespunțatoare ciclu-lui selectatși în functie de diferența de temperatură setata (Parametrul P8).
Dezgheţare manuałă

ATENTIE!
La sfârsitul etapei positive a procesului, programul de conservare este setat automat la o temperatura de 0 până la + 3 °C.
La sfársitul etapei negative a procesului, programul de conservare este setat automat la o temperatură de - 22 până la - 25 °C.
Pentru a respecta timpul de racire si congelare prevazut de lege, este recomandat sa nu deschideti sua in timpul unui ciclu.
Daca un program Este in desfasurare si se genereaza o eroare, cicul trece la procesul rapid de racire, chiar daca eroarea persista.
Timpi di protectie pentru compresor sunt:
P9: intarzierea minima care trebuie sa existe in- tre oprirea si pornirea urmatoare a compresoru-. lui. Acest parametru este, de asemenea,utilizat pentru resetarea cardului.
P10: intarzierea minimacare trebuie sa existe intre doua porniri consecutive ale compresorului.
Dezghetarea se efectuează cu uşa descisă, fără Utilizarea nici a incalzitorului, nici a gazului fierbinte.
Parametri
Apasati in mod simultan butoanele Up si Down timp de cel putin 4 secunde pentru a descide setarile parametrilor.
In acest moment, pe afisaj apare numarul parametrului (P0). Apasa t bi tonul SET s pertru a vizualiza sau ajusta valoarea parametrilor.
In tampul vizualizarii numarului de parametru, puteapiasa butoanele Up Down pentru a trece la parametrul urmator/anterior; cand se afiseza valoarea unui parametru, apasa tastele pentru a ajusta valoarea.
Uni-tate
Descriere Min Max Def.
| 0 | Permiteti intrarea în functja de conservare: soneria sună tamp de 60 de secunde. 0 1 1 - | ||||
| 1 | Prezență șiă 0 = absenteeță șiă; 1 = prezență șiă 0 1 1 - | ||||
| 2 | Ventilator în timpul procesului 0 = Împreună cu compresorul; 1 = Întotdeauna pornit | 0 1 1 - | |||
| 3 | PermitetiÎnceperea functiei jolei interne 0 1 1 - | ||||
| 4 | PermitetiÎnceperea procesului negativ 0 1 1 - | ||||
| 5 | PermitetiÎnceperea procesului dedezghetare 0 1 0 - | ||||
| 6 | Funcțile de oprire*când șiă este beschisia 0 = compresor + ventilatoare; 1 = ventilatoare | 0 1 1 - | |||
| 7 | Configurația RL2 =dezghetare; 1 = ventilator +dezghetare | 0 1 1 - | |||
| 8 | Setare histerezis | 0 | 20 | 3 | °C |
| 9 | Protectția compresorului pornită/oprită (se aplică șiân cazul resetării) | 0 | 99 | 2 | min |
| 10 | Protectția compresorului pornită/oprită | 0 | 99 | 3 | min |
| 11 | Durăță procesdezghetare | 0 | 99 | 10 | min |
| 12 | Durăță proces scurgere | 0 | 99 | 3 | min |
| 13 | Joă internă pentru procesul positiv | -50 | 99 | 3 | °C |
| 14 | Joă internă pentru procesul negativ | -50 | 99 | -18 | °C |
| 15 | Joja camerei pentru procesul positiv | -50 | 99 | -2 | °C |
| 16 | Joja camerei pentru procesul negativ | -50 | 99 | -40 | °C |
| 17 | Joja camerei pentru procesul de conservare positiv | -50 | 99 | 0 | °C |
| 18 | Joja camerei pentru procesul de conservare negativ | -50 | 99 | -25 | °C |
| 19 | Durăță proces positiv | 0 | 599 | 90 | min |
| 20 | Durăță proces negativ | 0 | 599 | 270 | min |
| 21 | Setați temperatura condensatorului pentru al doilea ventilator | 60 | -50 | 99 | °C |
| 22 | Activati controllerul pentru ventilatorul secundar | 1 | 0 | 1 | - |
9. Intretinere - eliminarea materialelor
Toate operatiunile de intreinere si reparatiile aparatului trebuie realizate dupa ce unitatea a fost scoasa din functiune si unitatea de racire rapida si unitatea de condensare sunt deconnectate de la retea. Toate operatiunile trebuie efectuate de personal calificat si specializat.
La intervale regulate (cel puţin o data pe an), este important să se efectueze, doar de CATRE personal calificat, un control complet al systemului. Verificati dacă:
- systemd de evacuare a apei functionează corect.
- nu există scurgeri de agent frigorificși intregul systemd de răcire functionează corect.
Inlocuirea motorului ventilatorului
Dacă disposizitivul este livrat cu un motor pentru ventilatorși este besoinar să il scoateți, este importante să deconnectăți disposizitivul de la rețea. Ar tre-
RO
Inlocuirea compresorului/agentului frigorific
Dacă compresorul este deterioratși/sau trebuie inlocuit, colectați agentul frigorificși uleiulși elimi-
Solicitarea depiese deschimb
Când solicitati pièse de schimb, vă rugăm să spuneti in mod clar:
- Modelul elementului
- Numarul de série al elementului

ATENTIE!
Toate operatiunile de curatare obisnuite si specia-le sunt descrie in capitolul „CURATARE".
- systemd electric este bine intreinut si este complet sigur.
- garniturile uşii Şi Uşa seInsethid in mod corespun-zator.
- condensatorul unităti frigorifice este curat.
bui sa verificati eticheta cu date tehnice a motorului ventilatorului si sa inlocui motorul cu un motor cu aceeaşi putere, tensiune si freventa.
nati-l intr-o maniera ecologica.
- Cantitatea deppe de schimb Eventual, includei si o imagine a piesei care urmeaza sa fie comandata.
10. Intretinere - eliminarea materialelor
Mesaj Defectiune Eroare Solutii
| ER | Asigurati-vă că toate caburile sunt conectate la placă de borne | Eroare generală sauEROARE internă a joei | Dacă un cablu este deconnectat, reconectați-lși înșurubăi-l |
| ER1 | Asigurati-vă că toate caburile sunt conectate la placă de borne | Eroare joă camerae | Dacă un cablu este deconnectat, reconectați-lși înșurubăi-l |
| ER2 | Asigurati-vă că toate caburile sunt conectate la placă de borne | Eroare joă camerae | Dacă un cablu este deconnectat, reconectați-lși înșurubăi-l |
| Verificăti dacă vaporizate rul este înfundat cu gheață | Lăsați ușa descrisă tamp de cel puțin 15 minute pentru a topi gheața | ||
| Verificăti dacă produsul este încărcat corect și nu depășește cantitatea admisă | Reduceți încărcătura de pe rafturi și grătare | ||
| Verificăti dacă ventilatorul intern se rotește | Contactați serviciul clienti | ||
| Asigurati-vă că tempera-tura și umiditatea din cameraș nu sunt prea mari | Contactați serviciul clienti | ||
| Conservarea nereusită a alimentelor la sfărștitul ciclului de suflare de aer | Contactați serviciul clienti | ||
| ER2 | Asigurati-vă că toate caburile sunt conectate la placă de borne | Eroare joă camerae | Dacă un cablu este deconnectat, reconectați-lși înșurubăi-l |
| DR | Ușa este descrisă Ușa este descrisă | Verificăti dacă ușa este închisă corespunțător |
11. Garantie
Orice defectiune care afecteazafunctionarea aparatului aparutla mai puin de un an de la cumparaerea acestuia va fi remediata prin reparatie sahinlocuire gratuita, cu condita ca aparatul safi fost folosit si intreintun conform instructiunilor nu sa nu fi fost bruscat sau folosit necorespunzator in vreun fel. Drepturile dumneavoastragale nu sunt afec
tate. Daca aparatul este in garantie, mentiona cand si de unde a fost cmparat si includei dovada cmparari (de ex.chitan).
Conform politicii noastre dedezvortare continua a produsului, ne rezervam dreptul de a modifica produsul, ambalajul si documentata fa ră notificare.
12. Eliminarea 山 mediul inconjurator
La dezafectarea aparatului, produsul nu trebuie aruncat impreună cu alte deşeurs menajere. In schimb, este responsabilitatea dumneavoastră sa eliminati echipamentul uzat prin predarea acestuia la un punct de colectare desemnat. Nerespectarea acesti reguli poate fi penalizata in conformitate cu reglementarile aplicabile privind eliminarea deşeurilor. Colectarea separata si reciclarea echipamentului dumneavoastră uzat la momentul debarasării contribue la conservarea resurselor na
turale 山 asigura realizarea reciclarii intr-un mod care protejeazsa sanataea fiintelor umane si a mediului. Pentru informaui suplimentare privind modul in care puteti preda deseurile dumneavoastrain scopul reciclarii, va rugam sa contactaigi compa nia locala de colectare a deeurilor. Producatori i si importatori nu i si asuma responsabilitatea cu privire la reciclarea, tratarea si eliminarea ecologica a deeurilor, fie direct, fie prin intermediul unui system public.
BoIbwoe Bam cIacn6o 3a To, yTo Bbl Kynnnn o6OpydoBaHne fnpMb i Hendi. Bam cIeNyET BHNMaTeJbHo npOHTaTb HAcToaYIO INcTpKcNIO nolb30BaTeJIa BO n36exKaHne NOBpeKdEHHa MaunHb I pe3yIbTaTe He npaBnBHO JkCnPyatauNN. Oco6eHNO peKOMeHyem O3HaKOMtbcra C npdeUnpexKeHnaMn.
1. ПравILA.texнки 6e3o nanopoctn
- HenpaBnIbHna 3KcPlyaTaun HneNoDxOJaUe nCpOJb3OBAHne aRpeRaTa MoKeT npBeCTN Keero NolomKe n nopAHHTb OepaTopa.
- HactoJee yctpoiCTBO npedHa3NaeHcNckIouHTeJIbHO dJa KOMMepueCKOTo IcNoJIb30BaHnI He doJXHo IcNoJIb3OBaTbcra B DoMaUHnx ycNoBnIax.
- 06opudobahne cIeJyET nCnoJIb3ObaTb TOnHNo Ha3NaueHnIO. IpnI3BODntel he HeceT OTBeCTBeHHocTN 3a NOBpeJdeHnY, Bbl3BaHHbIe HeIpaBnIbHOJ 3KcNJaTaUaIeN IIN HeI npabnIbHbIM 06cIyXnBaHnEm 06opudobAHnI.
- ObopyudobHne n 3JIeKtpnueckyU 7TeNceIbHyU BnIky CJIeNyET DepxaTb BdIaII NT BoDbl n npOuHX JxNkOCTeN. EcIIN 7TeNceIbHaB BnIka IOnaIeT B BOy, ee CJIeNyET TyT JxE BBy TaIHT b N3 pO3ETKN 3JIeKtpoNTaHnY n O6paTITbcra B CnyX6y CePTNuIzIpOBaHNO TepBvCa dIy npOBepKn yCtpoiCTBa. HecO6JIHOeHne DaHHbIX Yka3aHn MoKeT NOBLeCb 3a co60y 3dOpOBbIO n Xn3HN 06ClyXnBAIoJero nepcoHaJa.
- HeIb3a chImaTb kOxUx 6e3 ocOboRo pa3peSeHnra.
HeIb3a Klaactb HnKaKnx NocToPOHHNX PpeMeTOB BOBHyTpba rperata. - HeIb3a kacaTbcra MOKpbIMn, IIN BnaXhbIMn pyKaMn 7TeNceJIbHOB BNJKN.
- Onachoctb nopaxeHnra Tokom! He cIeIyET camocToaTeIbHo uHHITb 3JIeKtpoannapaTpy. JIO6bIe pOLOMKn I HEnCpabHOCTN DoJXHbI yCTpaHrTaBcRA KBaJIuΦnUnpoBaHHbIM nepcoHaJOM.
- HnKOrIa He cIeIyET noIb3OBAtbcra NobpeXKeHHOJ IeKtpoAnnapaTpyo. NOBpeXDeHHOe yCTpOietBO HxKHO OTCoeINHTb OT 3JeKTPocetN IOpaTntbC K npOdaBcy.
- Празурждени: He следует поружаь олковсян Deталы в Bodу, пи Иные XIIIКOSTN. He ombiBaTb B CTpye BODbl.
- Peru npobepb Bnky n npoBd 3leKtponHna Ha npedmet nobpexdeHn. PbeXdeHHbE Bnky nn npoBd npepaT bAunphiupoBaHHOMy 3leKtpkny BO nMn npedotBpaueHn ONaCHocT TpaBM.
- YdOCTOBepntbC, yTo npoBOD 3JIeKtpOnHnHa He Kacaetc8 OCTpbix n ropqunx npedMeTob; ČepXaTB 3JIeKtpOpPoBOv BdaIIN OT OKpbITOrO orHЯ.ДЯ TOrO, yTO6bl BbHyTb BnIKy n3 pO3eTKN BceIa HxHNo TAnHyTb 3a BnIKy, a He 3a 3JIeKtpOpPoBOv.
3aunntb npoBOD 3neKtpoNTaHn (ydnHnte) ot cnyauHoro Bblnaednna n3 p03eTkn 3neKtpoNPoBOd npoklaDbIBaTb TaK, yTo6bl cnyauHno He 3aueNtbcra 3a Hero. - HenpctaHno ha6IoudaTb 3a pa6oTaUoSei əJIeKtroaannapatypoi.
- Празупждени!Есни Вилka habоитсь в розтke -эTO 03начаET,ЧТо јелктоа пая typa счпtaeТС РДКЛЮЧЕНСКУЕКТрОПИТАПИ.
- Перацом, Кам Вины Вику ИЗ розтуг, Зелкова паразу сеadingу Тьклочь!
- HnKoIa HeIb3a NpeHocuTb, NpeEbnurTaB 3JIeKTpoannapaTy pApZa 3a 3JIeKTpOpnpO
B0Д.
He nCnoB30BaTb HnKaKnx DeTaJe, akceccyapOB, KOtOpbie He noCTaBnaHTcBMeCTe C 3ToJ 3JIeKTpOaannapaTyPOi.
- Θлектоапапату седует покючать NGКючтельно К розтke,В кOTОПУ IMeETcHанряженьи часToTу, уka3aHHую на сиNTKE Альектоапапатуbl.
- BnIky cIeIyET BCTaBnIb B pO3eTKy, paCnoIooJehHnyo B yIooHOM n IerKoIoocTyHOM Me CTe, taK UTo6bl B cIyuae abapnn MoXHo 6bl ee HemeIeHNO BbHyTb. IJIra IoiHoro oBe- cToUBaHnIg 3JIeKTpoaIIpaTpybl ee cIeIyET OTcoEINHTb OT 3JIeKTpOITaHnIg; IJIra 3TOrO cIeIyET BblHyTb BnIKy, haxOJaIyIOcHa KOHcpe IpoBOda 3JIeKTpOITaHnIg, n3 pO3eTKN.
- Перацем, касьинтувишику BCeRGa CJIeDyET NOMHHTb O TOM, YTO6bl CHaHaJa BbIKIIOUHTb эл ekТроаПпаРаТур!
-
He cIeJyET nCnoJIb3OBArB DeTALn, aKceccyapbl, He peKoMeHdyEmbIe npOn3BOJnteJIem DaHHoJ 3JeKtpoaannapaTypbl, T.K. nCnoJIb3OBAHne TaKx DeTalne, aKceccyapOB MoXeT C03dABy DnI NaIb3OBATeJIa YrPo3y erO 3DopOBbIO N Xn3HN, a TaKxE MoXe TpINBeCTN K NoIOMKe 3JeKtpoaannapaTypbl. CJeJyET Bcero nCnoJIb3OBArB opUInHaJIbHbIe DeTALn, aK- ceccyapbl.
- Be3 NaJIeJaIeTo KoHTpOJIa NII npEiBapITeHOro o6UyeHn8 3KcPlyatauOn O6OpydoBAHnra IPOBOIMOro LInC0M, OTBeuaIoum 3a 6e3oNaChyU 3KcPlyatauIO, O6OpyIOBaHNem He MoYr T OJIb3OBAtbcra HN DeTn, HN LInca C OgpaHnueHHbIMn 0n3nueckmN, ININPCNXnueCKIMN BO3MOxHOCTaMn, HN LInca, KOToPbIe He OblaAOT Heo6XoIMMbIM OnblITom pa6OtbI n 3HaHnMa M B DaHHoJ o6laCTn.
- Hn B Koem cnyae HeIb3a DonyckaTb K IcNoIb30BaHnIO 3JeKToaannapatypbI deteN.
- эльектоа па typу седует xpaHTb B MeCTe HeIoCTyHOM Дя DeTei.
- Henb3a pa3pewaTb DeTm nCpOlb30BaTb 3JIeKTpOaannapaTyB KaueCTBe nrgyKn.
- Bcerda ənektroannapaTyPy cIeDyET OTCoeHINHTb OT əJIeKtpOnITaHnry, eCInOCTaBnraEm ee 6e3 Hau30pa, nepei MOHTaxOM, dEmoHTaxEM n YnCTKOJ.
- Henb38 octabTb pa6oTaUyU 3JIeKtpoAnnapaTypy 6e3 HaI30pa.
2. Oco6bIe npaBnla 6e3oNaChocTn
- HactoJee yctpoCTBO npedHa3HaeHo IJIy 6bICTpO OxJaXDeHnI nn 3amopaxNBnI roTOBbIX 6JIoI. He xpaHnte B yctpoCTBe HnKaKne dpyrne MaTePnaIbI. He nomeaIte BHytpb YcTPOCTBa IIN PRAOM C yCTPOCTBOM HnKaKne ONaChbIe pOdyKTbl, TaKne KaK TOnJIInBO, cPiPT, Kpacky, rOpUcNe IJI N B3PbIB0ONacHbIe BeSeCTBa I T. d.
- MoNTaX, BBOJ B 3KcIpyatauio n obcnyxHBaHne daHHoro yctpoiCTBa doJIxHbI npOBe DITbcra KBaIINΦnUropoBAHHbIM nn o6yueHHbIM nepcoHaIOM. HactoJee yctpoiCTBO npEJaHa3NaueHO dJIY nCpOJIb3OBAHnRA KBaIINΦnUropoBAHHbIM nn o6yueHHbIM nepcoHaIOM, TAKIM KAK nepcoHaJI KuxHn nn 6apa.
- ПЕДУПЕЖDEHNE: He IncnoJIb3yIte IJy yCKopeHnI 3aMopaxNBAHnI MexaHnueckne yCTpoIcTBA nII npYrIe cpeIcTBA, KpOme peKOMeHIOBaHbIX npOIN3BOIDTeJIeM.
- PÉNYPPEXDEHNE: He donyckaite noBpeXdHn xoJodnIbHn zuenn.
-
Octopojnho! Onachoctb noxapa! B daHHom yctpoiCTBe nCnoJb3yeTcR xJaIaIeHT R404a nn R507. 3To ouenb Ierko BocPnaMeHЯeMbl xJaIaIeHT.
-
PÉДУПЕЖДEHNE: НИКАКЕ ВЕТNUЛЯЦИОнные OTВЕРСТЯ B KОРNYCE yCтpoиCTBA He ДOLЖНБ 6БТВ 3aKpbITbI. Пр Истановке Heo6xODIMO obecneuNTbdoCTaTOUHyIO BeHTNJIa-цЮВ Okpyжюшей KOHCTpyKцИ.
- PÉДУПЕЖДEHNE: He IncnoJIb3yIte BHyTpNi OTdJeHEnI ДЯХpaHEnIpyDyKTOB эЛeK-TpUYeCKNe yCtpoiCTBa, KpOme peKOMeHNDoBAHHbIX pOuN3BOJNTeJIeM.
- YcTpoIcTBo CJIeIyEt yCTaHaBJIuBaTb TOfbKO Ha ChIcTyIO, YcToIuNByIO, CyXyIO n POBHyIO NO-BepxHOCTb.
-Держinte устpoист bo вдалл OT Горачх поьерхостеи открыTORO orHЯ.Обеспчte 3ацntу устpoистba OT Teпla, nblln, nprambix coJHeuHbIX lyuei, BlaIg, kaJIeN b 6pbI3r BOДbl.
Bokpyr yctpoiCTBa doJxHo IMeTbcra CBO6oHoe npoctpaHCTBO He Mehee 10 cm dJa BeH TnlaOnHHbIX cJeIe.
He pa3pe7aetcI nOme7aTb npedMeTbHa Bepx yctpoiCTBa. 3anpe7aetcI nOme7aTb nCTouHnKo OTkpBtTO OTHra (HaPpIMep, CBeu) Ha yctpoiCTBO nn pRdom c Hm. 3anpe7aETcI nOme7aTb Ha yctpoiCTBO nn pRdom c Hm npedMeTb, HanoJIHeHHbE BoD0n (Ha- npimep, Ba3bl). - Bo Время Экплуataци устюг STBO 3anpeшаetс накрывт. Рп NTOM может BO3нК-Hуть опасноctь пожара.
- 3anpeaetcmaBbYcTpoNCTBO BDOJ. Pn MoKe BO3MOXHbI yTeKn I NOBblHeHHa BepoTHOCTb NopaxeHn TOKOM.
3anpeaetcnaTbHa yctpoNCTBe donoHnTeNbHbIe OTBepctn. 3anpeaaetc ycta HABnBaTb B yctpoNCTBO IIO6bIe rAdXeTbl. - Bo n36eXaHne noBpeXdEHH 3anpeuAeTcI nepepyXaTb noJKN. MaKc. Harpy3Ka Ha KaXdyU noLky coCTaBnEeT oKOLO 4 Kr. PpOdyKTbI pNTaHnI dOJIxHbI paBHomePHO paCnpedeJYTBcI NO KaXdoI noJIke.
3. BBeHeHne
Pa3MeueHne annapata wokoboi 3amop03Ku
Ipepe pa3rpy3ko/3arpy3ko n pa3meuenem annapata 60KOBo 3amOp03Kn Ha KuxHe IIN B MaRa3nHe, cneNyET BHNMaTeNbHO npOHTaTb BCE rAAbbHactoJUeTO pyKOBOCTBa, kacaIouneCpa3rpy3KN
TpaHcnpTpObaHne
He cTabbTe ynaKOBKn c annapaTAMn 3aMop03Kn dpyr Ha dpyra (donycKaetc. TOnbKO eCInB KaueCTBe ynaKOBKn nCNoJb3yeTcApeBHHbIyuNK).MbipekomeHdyem TpaHCnpTupoBaTb annapat 3amop03Kn NCKJIIOHTeJIbHO B BePTNkAlbHom noJoxeHN [KaK yka3aHO Ha ynaKOBKe).Ecnn annapat 3amop03Kn C BCTpoEHbIMycTroHCTBOM KOHDeHcaUIN NOBepranCHaKIoHyprn TpaHCnpTupoBKe, Mbl peKomeHdyem DepxaTbeO nped BKIOUeHHeM B BePTNKaJIbHOM noJoxeHN He Mehee 8 Yacob. 3To o6ecneuyt nonaDaHne
n 3aIpy3kn, pa3MepOB, Maccbl, BoJHoro 6accenHa, peryInpuyemblx HOXeK, NODKJIoueHNK 3JeKeTpocTeN n npOeDyp o6cnykBaHnA aPnapaTa WOKOBn 3amOp03Kn.


MaCna Ha Bce KOMNoHEnTbI DnI IN HaNJIeXaUeN Cma3Kn. Nocne 3TOrO MOxHo BKJIIOuA Tb aannapat.
Pa3rpy3ka / Pa3Mepblu Macca
IpoueDypbl pa3rpy3kn 3aqrpy3kn D0JXhbl Bbl- noHnTbcra C nOmoBbU BnlouHOn TeJeKKn IIn BNIOOHOro norgy3nuka, ynpabJIeMoro KBaJIuNcIPOBaHHbIM ynoHOMOueHHbIM nepcoHaIom. Mbl OTKa3bIBaemc rOT JIO60I OTBeTCTBeHHocTn 3a Heco6IIODeHne DeIcTBYIOx npABNJ 6e3OpacHoCTn. Npeed hauJlOM npoceDyp pa3rpy3kn, pa3MeIeHnI MoHTaxa aannapata WOKOB 3AmOp03Kn
YnaKOBka
Ipn noctabke Heo6xOJIMO y6eINTbcraB ceIocT-Hoctn ynaKOBKn OTCyTcTBn NOBpeXdHn npTrpaHCnpTnpOBKe. Heo6xOJMo cHrtb BepxHIOKapToHHyU ynaKOBky, ydaNtB KpeJeKhbI 3Je-MeHT, fHKcpyuOn annapat wokOBo 3aMop03Kn B pAnlTe, yCTaHOBt b erO B npaBnIbHoe noloxe-Hne i ChrTa 6enyO 3aunTHyo JeHTy C HepXkBeio
CnB KOHdeHcata /noKJIuOHeHne CInBa
AnnapaT WOKOBO 3amOp03KN IMeET BCTpoEHHyU yCTaHOBky KOHdEHCauu Co CbemHbIM KOHTeHepom DnB OdbI c pyHou pa3mOp03KoI (6e3 Harp
RU
PacnoJoxKeHne nperyuInpoBka HOKeK
Annapat wokobov 3amop03kn cneyuTe yctaHaBnBaTb B a6coJIOTHO rOpI3oHTaIbHOM nIoXKeHH,Дячero moxho peYunpoBaTb HOKKn C nOmoUbBnTOB.Дя npOBepkn BbIpaBnBaHnA cnEduyETcNoJb3oBaTb yPOBeHb. Annapat wokobov 3amop03kn cneyuTe yCTaHaBJIuBaTb TaK, YTo6bl oBeCpeuTb HopMaJIbHyIO pa60Tu n HndJeKaun CInB KOHeHCATA, NOBJIuUeROeON pRn pa3MOp03ke.
YCTaHOBka B MaRa3nHe
Mby peKomeHnyem yctaHaBnBaTb aannapat wokob0y 3amOp03Kn B nOmeueHHN C KOHNzHnHnpOBaHNEM Bo3dyxa. HanomnaeM, yTo 6e3 3tOro Bo3-MoJHa HeNCnPabHocTB aannapata (Ha npimep, 6pa30BaHne KOHeHcata).

BHIMAHNE!
YTo6bI o6ecneuNTb HAnJleKaauee fynKcnoHnpOBaHnne annapata WOKOB3amOp03Kn, Heo6xoImoCo6IIOaTb CNeDyUOune INHCTpyKcnn.
3anpeaetcnoMeaatb annapaT wokob0n 3amop03Kn B MeCTa, HaxoJauNecs nOd Bo3deNCTBnEM npMbx coJIHeHbIX lyuei N dpyrTO Te-PTNOBOrO u3JyueHnR, B TOM YnCle JAmn
Ha KyxHe IIN B MaRa3InHe CneJyET BHIMaTeIbHO 03HaKOMtBcra CnHOpMauJeN 3 CnNcKa pa3MePob N Macc, COOTBeTCTByUoSeM MoDeJI N aIInapata. PpOn3BoDnteJIb OTKa3bIBaEtCra OT JIO6O N OTBetCTBeHHocTN, CBr3aHHoC BBIOJIHeHEm JIO6bIX Opepaun 6e3 co6JIIODeHnR BblweyKa3aHHbIX MeP npedocTopoXHoCTN.
IeJ cTJI. BocCTaHOBJIeHne I nepepa6OTka ynaKOBOuHbIX MaTePnAIOB, B TOM YHCJIe PIIaCTNka, XeJIe3a, KAPToHHoN KOp6Kn I DepeBa NOMoRaETc6epeXeHnIO cbIp8n I COKpaUeHnIO OTxoIDOB. HΦOpMaUNIO 6 yTNIIN3aUN MATEPnAIOB n pa3peWeHHbIX CBaIKaX MoXHo HaHTN B aIpeChOH KNHeBaawero perNoHa.
BaTeIaPa3MOp03Kn].KoHTeHep HaxOHTcB HIXHei cactn annapata noi 6lokom KOHdEHaCa- uinn.
3To no3BOJNT n36eXaTb Wyma N Bn6paunn 6Ioka KOHdEHCauu. Heo6xoJIMO npoBepntb npaBnIbHOCTb paCNOLOXKeHna KOHTeHepa IJI KOnDeHCaTa n erO cnCTembl CInBa.
