48100 - Distributeur d'eau KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48100 KORONA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Distributeur d'eau |
| Capacité | Non spécifiée |
| Matériau | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Pour distribuer de l'eau potable |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les bouteilles d'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - 48100 KORONA
Questions des utilisateurs sur 48100 KORONA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48100 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48100 de la marque KORONA.
MODE D'EMPLOI 48100 KORONA
Manuel d'instructions
Appareil de conservation
des fruits
48100

C E
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de
Avant utilisation, veuilles dire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sur pour reference ultérieure. Si vous avez l'intention de préter, de donner ou de revendre cet appeareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions d'utilisation.
Cet apparéil est uniquement destiné à conserver/mettre en conserve des fruits, des légumes, de la confiture, faire bouillir de l'eau / maintainir l'eau chaude,CHAuffer du vin chaud prét à l'emploi, du punch, etc. N'essayez jamais de chauffer des liquides gras ou des aliments à l'intérieur de cette apparéil. Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique privé!
Sécurité :

Ce symbole identifie les dangers qui peuvent cause des blessures!

Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes. Risque de brûlures!

Ce symbole identifie les risques de chocoléctrique!

Ce symbole avertit de la presence d'émission de vapeur!

Consignes générales de sécurité
- Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
-
Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l'appareil et cause des blessures à l'utilisateur.
-
Avant de brancher cet apparéil sur le secteur, assurez-vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l' apparéil. Sinon, l' apparéil risquera de surchauffer et d'être endommagé.

- Ne mettez jamais l'appareil, le cordon ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide.
- N'utilisez pas l'appareil pres d'un évier ou d'un lavabo.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Un apparéil électrique n'est pas un jouet !
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d'expérience et de connaissances uniquement s'il sont une supervision ou une instruction concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et complrennant les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien effectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d'unadulte.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Débranche toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
-
Tirez toujours la fiche pour débrancher -et non pas le cordon.
-
Gardez l'appareil et le cordon loin de toute surface chaude pour éviter tout dommage à l'appareil.
Assurez-vous que le cordon ne peut pas etre tire par inadvertance ou faire trabucher quelqu'un lorsqu'il est utilisé. Ne laissez pas le cordon s'accrocher sur bords tranchants. - Ne pliez pas le cordon ni ne l'enroulez autour de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil,
- si le cordon est endommagé.
en cas de dysfonctionnement. - si l'appareil est tombé ou s'il est endommagé.
Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualifiée/service à la clientèle. N'essayez jamais de modifier ou de réparer vous-même l'appareil.
- N'utilisez que des accessoires testés pour l'utilisation avec cet apparéil.
N'essayez jamais d'enforcer des objets dans l'appareil.
N'essayez jamais d'ouvrir le boitier vous-même! - L'appareil n'est pas conscience pour fonctionner au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de télécommande séparé.
Consignes spéciales de sécurité
1 5
AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l'appareil, de chocoléctrique et de brûlures.
Utilisez l'appareil uniquement l'usage prévu et tel que décrit dans ce manuel, par exemple conserver/mettre en conserve des fruits, des légumes, de la confiture, faire bouillir de l'eau / maintainir l'eau chaude, faire chauffer
du vin chaud prét à l'emploi, du punch, etc. N'essayez jamais de chauffer des liquides gras ou des aliments à l'intérieur de cette apparéil.
- Placez l'appareil sur une surface plane et résistante à la chaleurur.
- Attention: La température des surfaces accessibles peut être élevé pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touche pas l'appareil pendant et/ou immédiatement après son fonctionnement. Utilisez uniquement la poignée. Danger, risque de brûlures graves!
- Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
- Ne placez pas l'appareil à proximé d'objects inflammables.
- L'appareil peut devenir très chaud pendant l'utilisation. Danger, risque de brûlures graves! Ne le touche que par ses poignées.
- Ne dépassez jamais le repère de niveau de replissage maximum (M) à l'intérieur de l'appareil pour éviter que de l'eau bouillante ne s'échappe de l'appareil. Danger, risque de brûlures graves!
- N'ouvre jamais le couverclependant le fonctionnement.
- Pour éviter que l'appareil ne fonctionne à sec, assurez-vous que le niveau de liquide n'est jamais inférieur au repère de replissage minimum (O) à l'intérieur de l'appareil
- L'appareil est également doté d'une coupure de l'ébullition, ce qui éteindra l'appareil en cas de fonctionnement accidentel sans liquide. Lors d'une telle coupure de sécurité, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir pendant environ 10 minutes. Ensuite, votre appareil est de nouveau prét à l'emploi.
- Ne réglez pas la température de maintien au chaud à 110 °C, car l'appareil continua à faire bouillir l'eau. Lors de la mise en conserve des aliments,
-n'utilisez jamais l'appareil sans la grille.
-ne placez jamais les bocaux directement au fond de l'appareil.

Description du produit
- Couverage
- Poignées
- Réservoir (capacité de 27 L, jusqu'à 14 bocaux de 1 L)
- Levier du robinet
- Robinet
- Sélecteur de température (Arrêt, 30 °C - 110 °C)
- Voyant lumineux
- Minuterie
- Guide-câble (2x)
(sous l'appareil) - Compartiment range-cordon (sous I'appareil)
- Cordon d'alimentation et prise
- Grille
Sélecteur de température (thermostat)
- Réglage de la température de 30^ C à 110^ C (MAX.)
- Pendant le fonctionnement, le thermostat intégré allume et étant l'appareil pour assurer une température constante. Ceci est indiqué par l'allumage et l'extinction du voyant rouge.
Minuterie
L'appareil n'est prêt à être utilisé qu'une fois la minuterie régée.
- Réglage du temps de 20 à 120 minutes
- Notification sonore acoustique (DING) une fois le temps définie ecoulé
- ON/Cont. (réglage de fonctionnement continu)

- En position OFF (Arrêt), tournez le bouton de la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la minuterie de 20 à 120 minutes
- En position OFF (Arrêt), tournez le bouton de la minuterie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur ON/Cont. (Fonctionnement continu).
Voyant de température
Pendant le processus de chauffage, le voyant rouge s'allume. Une fois que la températe souhaïée est atteinte, le voyant rouge s'éteint et passe en phase de maintien au chaud.
Coupure de l'ébullition à sec
Votre apparéil est équipé d'une coupure de l'ébullition qui éteindra automatiquement l' apparéil en cas de fonctionnement accidentel sans eau ou en ne respectant pas le niveau d'eau minimum. Lors d'une telle coupure de sécurité, éteignez immédiatement l' apparéil, débranchez-le et laisserez-le refroidir pendant environ 10 minutes. Ensuite, votre apparéil est de nouveau pré à l'emploi.
Avant une première utilisation
- Retirez tout le matériel d'emballage et vérifiez si l'appareil est complet et non endommagé.
N'utilisez pas l'appareil s'il presente des signes de dommages. - Nettoyez le corps, le couvercle, la grille et l'intérieur de l'appareil avec un chiffon doux humidifié.
- Déroulez complètement le cordon d'alimentation et assurez-vous que le cordon est fixé dans l'un des guides de cable sous l'appareil.
- Placez l'appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
- Pour des raisons d'hygiene, replissez le réservoir d'environ 4 - 5 L d'eau et branchez l'appareil à une prise murale correctement installée. Faites bouillir l'eau pendant environ 10 minutes en réglant le thermostat sur 100^ C. Ensuite, laisserz l'appareil refroidir.
- Placez un récipient sous le robinet et videz l'eau.
REMARQUE : Lors de la première utilisation de l'appareil, une légère odeur peut se faire sentir. Cela ne cause aucun dommage et ne signifie pas que votre apparéil ne fonctionne pas correctement. Assurez-vous que lapiece soit bien ventilée !
Après ce processus de préchauffage, votre apparéil est pré à être utilisé.

AVERTISSEMENT : les sacs en plastique sont un
danger pour les tout-petits et les bébés, donc tenez-les éloignés pour éviter tout risque d'étouffement.
Fonctionnement

La température des surfaces accessibles peut être
elevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, net touchez pas l'appareil pendant et/ou immédiatement après le fonctionnement.
Mise en conserve/conservation des aliments
L'appareil est parfait pour la mise en conserve / conservation de vos fruits et légumes préféres afin que vous puissiez les appréciert plus longtemps.
La conservation par cuisson signifie la conservation des alimentents sans conservateurs chimiques. La chaleur généree tue les bacteries existantes contenus dans les alimentents. Dans le même temps, le bocal est sterilisé et scelled hermetiquement par le vide resultant.
Vous pouvez placer jusqu'à 14 bocaux de 1 L les uns sur les autres à l'intérieur de l'ordinateil.

Astuce : Avant de commencer le processus de
mise en conserve/conservation
-
Préparez les fruits / légumes que vous aimeriez conserver selon votre recette et assurez-vous qu'ils sont mûrs mais pas trop mûrs.
-
Nettoyez/stérilisez à fond les bocaux et leurs couvercles.
-
N'utilisez pas des bocaux et des couvercles endommages.
-
Ne touchez pas les bocaux sterilisés et leurs couvercles après les avoir sterilisés.
-
Remplissez les bocaux jusqu'à 2 cm au-dessous du bord. Lorsque vous conservez des pulpes (par exemple de la purée de pommes) ou du ketchup, replissez les bocaux de 3 à 4 cm au-dessous du bord.
-
Fermez toujours fermement les bocaux après les avoir replis.
-
Vous pouvez trouver des informations sur les différentes méthodes de conservation dans divers livres de cuisine ainsi que dans la litterature PEDagogique.
-
Placez l'appareil sur une surface plane et résistante a la chaleur.
- Insérez la grille (12).
- Placez les bocaux sur le dessus de la grille (12).
REMARQUE : Selon leur forme et leur hauteur, les bocaux doivent être immergés dans l'eau jusqu'à 2/3 à 34 de leur hauteur.
- Remplissez l'appareil avec la quantité d'eau nécessaire (voir schéma ci-dessous)

Remarque: Si les bocaux sont empilés les uns sur les autres, les bocaux supérieur们都 doivent être immergés au 34 . Le niveau inférieur des bocaux sera complètement immergé dans l'eau. Assurez-vous que les couvercles soient correctement fixés aux bocaux et fermés.
- Placez le couvercle (1) sur l'appareil.
- Branchez (11) l'appareil sur une prise murale correctement installée.
- Choisissez le bon réglage de température (6) selon votre recette.
Remarque : Les durées mentionnées dans le tableau se référent au temps de cuisson réel nécessaire pour le fruit ou le légume respectif et qui ne démarrera qu'une fois le processus de chauffage terminé ou lorsque le vpyant lumineux s'eteindra. Le temps de chauffe réel peut prendre jusqu'à 90 minutes selon la quantité d'eau/liquide.
-
Allumez l'appareil en réglant la minuterie (8) sur Cont. On.
Le voyant lumineux (7) s'allumera et le temps de chauffe démarrera. -
Cela peut prendre jusqu'à 90 minutes en fonction de la quantité en eau ou en liquide - .

Pendant le fonctionnement, le thermostat intégré allumera et éteindra l'appareil pour assurer une température constante. Ceci est indiqué par l'allumage et l'extinction du voyant rouge.
- Une fois que le voyageant (7) s'esteint, la température souhaitée est atteinte.
i ou
- Àprous avoir choisi la température souhaïée (6), réglez la minuterie (8) sur 60 min ou 90 min en fonction de la quantité d'eau.
Levoyant lumineux (7) s'allume et le compte à rebours et le temps de chauffe commence. - Une fois la notification sonore acoustique (DING) est entendue, l'appareil s'eteindra. Suivez les étapes 10 à 13 mentionnées ci-dessus.
- Une fois la température souhaitatione atteinte et le voyageant eteint, tournez la minuterie (8) sur le temps de mise en conserve/cuisson souhaite.
- À la fin du temps de mise en conserve, une notification sonore acoustique (DING) se fera entendre et l'appareil s'éteindra.
-
Une fois le processus de mise en conserve/cuisson terminé
-
mettez le sélecteur de température (6) et la minuterie (8) en position Arrêt et débranchez (10) l'objet de la prise secteur.
-
laisses refroidir le content de l'appareil pendant un certain temps.
-
Placez un écipient sous le robinet (5) et appuyez ou poussez le levier du robinet (4) pour vidanger le liquide de l'appareil. Ne vidangez pas complètement l'eau. Gardez le fond de l'appareil couvert d'eau jusqu'à ce que l'appareil ait complètement refroidi.
-En position verticale, le levier du robinet (4) maintain sa position pour une vidange continue. Assurez-vous de le repousser dans sa position d'origine. -
- Retirez délicatement les bocaux en utilisant des pinces ou une poignée et laissez-les refroidir sur un torchon.
Temps de cuisson et de conservation
| Fruits Température °C | Temps (Minutes) | |
| Pommes (molles/dures) | 85 30 / 40 | |
| Compote de pommes 90 | 30 | |
| Abricots 85 30 | ||
| Poires (molles/dures) 90 | 30 / 80 | |
| Mûres 80 25 | ||
| Fraisés 85 25 | ||
| Framboises, grossilles à maquereau | 80 30 | |
| Groseilles rouges, Canneberge nain | 90 25 | |
| Cerises 80 30 | ||
| Prunes 90 30 | ||
| Rhubarbe 95 30 |
| Légumes Température °C Temps (Minutes) | ||
| Chou-fleur 100 | 90 | |
| Haricots | 100 | 120 |
| Pois | 100 | 120 |
| Chou-rave 100 | 95 | |
| Citrouille | 100 | 95 |
| Carottes | 100 | 95 |
| Champignons | 100 | 110 |
| Chou rouge | 100 | 110 |
| Céleri | 100 | 110 |
| Asperges blanches | 100 | 120 |
| Tomates | 90 | 30 |
REMARQUE : Les temps mentionnées ci-dessus sont uniquement à titre indicatif et peuvent varier. Suivez toujours les temps mentionnés dans la recette respective.

Attention: ÀpRES le processus de conservation, les
bocaux sont très chauds. Danger, risque de brûlures! Utilisé des pinces ou des poignées pour les retirer. Conservez-les dans un endroit frais, nombre et sec.
Faire chauffer des liquides
L'appareil est idealement adapté pour chauffer des liquides tels que de L'eau, du punch, du vin chaud, etc.
- Remplissez le réserve avec au moins 4 à 5 L (niveau O / niveau min) d'eau ou d'autres liquides (par exemple du vin chaud prét à l'emploi) mais ne dépassez pas le niveau maximum (niveau M).
Assurez-vous toujours de ne pas dépasser le niveau de rémplissage maximum (M) ni d'être inférieur au niveau d'eau min (O).
REMARQUE : Assurez-vous que l'appareil n'est pas connecté au secteur lorsque vous le replissez de liquide.
- Fermez l'appareil avec le couvercle (1).
- Branchez l'appareil à la prise secteur (11).
- Choisissez la température souhaitee (6), en fonction du type de liquide que vous souhaitezCHAuffer, par ex. eau, vin chaud, etc.
-
Allumez l'appareil en tournant la minuterie (8) sur Cont. On. Levoyant lumineux (7) s'allumera et le processus de chauffage demarrera.
-
Remuez le liquide régulièrement afin que la chaleur soit uniformément répartie-.
-
Une fois la température可以选择 atteinte, le voyant rouge s'éteint.
- Placez une tasse ou un thermos sous le robinet (5) pour préparer la boisson souhaitation (café instantané, thé,Soupe instantanée, etc.)
Remarque : diverses boissons, par ex. les thés, ont besoin d'une température spéciale pour libérer leur arôme.
8. Appuyez sur le levier du robinet (4) pour verser la quantité d'eau / boisson chaude souhaitée dans une tasse ou un thermos.
Remarque: Si le levier du robinet est tiré vers le haut, le levier se maintaindra en position.
9. Une fois que la tasse ou le thermos est rempli de la quantité d'eau souhaitée, relâchéz le levier dans sa position d'origine. Le robinet se fermera automatiquement.
Après chaque utilisation, tournez toujours le sélecteur de température (6) et la minuteurie (8) en position Arrêt et débranche l'appareil.

Recommandation: Si vous n'utilisez pas l'appareil, placez le selecteur de températe (6) et la minuterie (8) en position Arrêt. Videz le réservoir d'eau via le robinet (5) et débranchez-le de la prise secteur!
Remarque: La température de maintien au chaud peut varier entre 5 et 10^ C.
Attention: Ne réglez pas la température de maintain en au chaud à 110^ C, l'appareil continuaera à faire bouillir l'eau.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d'hygiene, nettoyez régulièrement votre apparéil, l'idéal est après chaque utilisation. Ne pas le faire pourrait entraîner une situation dangereuse ou entraîner des problèmes de santé (formation de germes).
Avant de nettoyer, éteignez toujours l'appareil et débranchez-le du secteur. Laissez-le refroidir complètement
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Danger! Risque d'électrocution!
Rincez l'appareil avec de l'eau chaude, si nécessaire, utilisez un détergent doux à vaisselle.
Si tel est le cas, assurez-vous de l'essayer à nouveau avec un chiffon humide jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidu desavon.
Nettoyez le corps, le couvercle et la grille de l'appareil avec un chiffon doux humide.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et / ou d'autres objets durs pour nettoyer l'objet.
Assurez-vous que l'appareil et tous les autres pieces respectives sont correctement séchéées.

Ne placez jamais l'appareil et ses accessoires
dans le lave-vaisselle - Il ne va pas au lave-vaisselle ! Cela peut endommager l'appareil et blesser son utiliser !

Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit être effectués par des enfants sans la surveillanceadulte.
DETARTRAGE
Détarrez votre apparéil à intervalles réguliers (tous les 3 à 6 mois environ), en fonction de la fréquence d'utilisation et de la qualité de l'eau utilisée localement.
N'utilisez jamais d'objets tranchants, pointus ou metalliques pour éliminer le calcaire accumulé dans l'appareil.
Pour éliminer le calcaire, utilisez un détartrant doux commun qui convient à votre apparéil.
Après le détartrage, assurez-vous toujours de rincer l'appareil plusieurs fois avec de l'eau. - Mais, ne plongez pas l'appareil dans l'eau -
Remarque: Les mélanges détartrants ne doivent pas être versés dans des éciers recouverts d'email.
Rangement
Enroulez le cordon d'alimentation autour de son compartment situated sous l'appareil.
Branchez le cordon d'alimentation dans son emplacement dédié au milieu de la base du boîtier.
Gardez l'appareil au sec.
Gardez-le hors de portée des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec.
Instructions relatives à l'élimination

Les déchets d'appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets menagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez returner cet apparéil à la fin de
son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l'élimination ou à votre revendeur local.

Votre Stérisisateur électrique 48100 est emballee
Dans une boîte à la vente en détaïl. De telles boîtes sont des déchets recyclables, c'est-à-dire qu'elles sont réutilisables ou recyclables.
Données techniques:
Tension: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Les données techniques sont sujettes à modifications!
CE
Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matérielux et de fabrication pour une période de 2 ans.
Cette garantie n'est pas valide:
- si l'appareil n'a pas eté utilisé conformément aux instructions
- pour les dommages causés par l'usure (piles, etc.)
- pour les dommages connus du client au moment de l'achat
- pour les dommages causés par le propriétaire
Cette garantie n'affecte pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l'achat de biens.
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d'achat (receu).
La garantie doit etre demande a
KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne.
Adresse du service:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste, Germany /Allemagne
Ligne téléphonique: 02933 90284-80
E-mail: service@korona-electric.de
web: www.korona-electric.de
Dans les 2 ans suivant la date d'achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l'appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas disponibles au client.
KORONA


48100/2020.06