ZIHB305 - Rabot Zipper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZIHB305 Zipper au format PDF.
| Type de produit | Rabot / Dégauchisseuse combinée |
| Modèle | ZIHB305 |
| Marque | Zipper |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance | 1500 W |
| Profondeur de passe maximale | 2 mm |
| Réglage de hauteur | 3 mm par tour de manivelle |
| Dimensions de la table | 450 x 350 mm |
| Poids | 35 kg |
| Vitesse de rotation | 9000 tr/min |
| Nombre de lames | 2 |
| Protection | Interrupteur d'arrêt d'urgence, protection tête de coupe |
| Fonctions | Dégauchissage, rabotage |
| Aspiration | Raccord pour aspirateur (hotte adaptable) |
| Matériau du bâti | Fonte d'aluminium |
| Entretien | Lubrification toutes les 100 h, changement de lames, nettoyage après chaque utilisation |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surcharge, protection contre redémarrage |
| Garantie | 2 ans usage bricolage, 1 an usage professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZIHB305 Zipper
Questions des utilisateurs sur ZIHB305 Zipper
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rabot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZIHB305 - Zipper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZIHB305 de la marque Zipper.
MODE D'EMPLOI ZIHB305 Zipper
FR MODE D'EMPLOI Dégauchisseuse - Raboteuse
23.1 Utilisation correcte 35
23.2 Instruction de sécurité .... 35
23.3 Risques résiduels.... 36
24 MONTAGE 37
24.1 Installation / Configuration....37
25 UTILISATION 38
25.1 Instructions d'utilisation .... 38
25.2 Dégauchisseuse....38
25.3 Raboteuse 39
26 MAINTENANCE 40
26.1 Plan de maintenance 40
26.1 Après les 10 premières heures d'utilisation....40
26.2 Changement des lames....40
26.3 Stockage....40
26.4 Nettoyage....41
26.5 Recyclage 41
27 DÉPISTAGE DE PANNE 41
28 PREDMLUVAR (CZ) 42
29 BEZPEČNOST 43
FR CE-CONFORME: Ce produit est conforme aux Directives CE.
FR LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d'utilisateur et de maintenance avec soin et vous familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et les défauts de l'appareil.
ATTENTION! Ignorer les signes et avertissement de sécurité présent sur la
FR machine ainsi qu'ignorer les instructions présentes dans ce manuel peut causer des blessures graves et même conduire à la mort.
FR Porter des vêtements de protection!
FR Éteindre et débrancher la machine avant chaque entretien ou pause !
FR Seulement pour personnel qualifié!
FR Utilisation avec port de bijoux interdit!
Vérifier l'intégrité de la livraison. Les dommages de transport doivent être notés sur le bon de livraison. Communiquez immédiatement les dommages de transport cachées au transporteur et / ou du distributeur.
Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de la Dégauchisseuse – Raboteuse ZI-HB305. Le manuel fait partie de la machine et ne doit pas être stocké séparément. Le lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future. Lorsque la machine est utilisée par d'autres personnes, toujours remettre le manuel avec la machine.
Ci-après le nom commercial habituel de l'appareil (voir page de couverture) de ce manuel sera remplacé par le terme "machine".

Lire et respecter les consignes de sécurité!
Avant la première utilisation lire attentivement ce manuel. Cela facilite l'utilisation correcte de la machine et évite les dysfonctionnements et les dommages sur la machine et sur la santé de l'utilisateur.
En raison des progrès constants dans la conception des produits les photos et le contenu peuvent varier légèrement. Cependant, si vous constatez des erreurs, merci de nous en informer. Les spécifications techniques sont soumises à changements!
Merci de vérifier le contenu du produit immédiatement après réception pour un éventuel dommage de transport ou de parties manquantes. Les revendications de dommages de transport ou pièces manquantes doivent être émise immédiatement après la réception initiale de la machine et son déballage, et ceux avant de mettre la machine en marche. Merci de comprendre que les demandes ultérieures ne pourront être acceptées.
Droit d'auteur
© 2018
Ce document est protégé par le droit international des droits d'auteur. Tous droits réservés. Surtout la réimpression et la traduction et la représentation des images seront poursuivies par la loi. Compétence de la Cour de Wels, en Autriche!
Contact service après-vente
23.1 Utilisation correcte
La machine doit être utilisée pour son usage prévue! Toutes autres utilisations seront considérées comme un cas d'utilisation abusive. La machine est prévue pour:
Dégauchissage et rabotage du bois, en tenant compte du passé maximale (2mm) et
les mesures des pièces, spécifiées dans les données techniques
Pour utiliser la machine correctement, vous devez également observer et suivre toutes les règles de sécurité, les instructions de montage, les instructions de fonctionnement et l'entretien prévues dans ce manuel.
Toutes les personnes qui utilisent et sont en charge de la maintenance de la machine doivent se familiariser avec ce manuel et doivent être informés sur les dangers potentiels de la machine.
Il est également impératif d'observer les consignes de prévention des accidents en vigueur dans votre région.
Il en va de même pour les règles générales de la santé et la sécurité au travail.
Toute manipulation de la machine ou de ses parties constitue une mauvaise utilisation, dans ce cas, ses partenaires commerciaux et Zipper-Maschinen ne peuvent être tenus responsables de tous dommages direct ou indirect.
Même lorsque la machine est utilisée comme prescrit, il est encore impossible d'éliminer certains facteurs de risque résiduels.

ATTENTION
- N'utilisez que des couteaux de rabot qui conviennent à la machine!
- Ne jamais utiliser de couteaux de rabot défectueux!
- Ne jamais utiliser la machine avec un système de protection défectueux ou absent! HAUT RISQUE DE BLESSURE!
Conditions environnementales
La machine peut être utilisée:
Humidité : max. 70%
Température :
$$ + 5 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { à } + 4 0 ^ {\circ} \mathrm{C} (+ 4 1 ^ {\circ} \mathrm{F} \text { à } + 1 0 4 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$
La machine ne doit pas être utilisée dans des zones exposées à un risque d'incendie ou d'explosion.
Utilisation interdite
- Le fonctionnement de la machine en dehors des limites techniques des états décrits dans ce manuel est interdit.
- L'utilisation de la machine en dehors des dimensions requises est interdite.
- L'utilisation de la machine ne convenant pas son utilisation et pas certifiée est interdite.
- Toute manipulation de la machine et des pièces est interdites.
- L'utilisation de la machine à des fins autres que celles décrites au est interdite.
- L'utilisation sans surveillance sur la machine pendant le processus de travail est interdit!
- Il est interdit de quitter la zone de travail pendant que le travail est en cours d'exécution.
23.2 Instruction de sécurité
Les signes d'alerte et / ou des décalcomanies illisible sur la machine devront être remplacés par de nouvelles tout de suite !
Les lois locales et règlements en vigueur peuvent restreindre l'âge de l'opérateur et limiter l'utilisation de cette machine !
Pour éviter tout dysfonctionnement, dommages ou blessures, prendre en compte les éléments suivants :

- Garder votre zone de travail sec et bien rangé! Un espace de travail en désordre peut causer des accidents. Éviter les sols glissants.
- S'assurer que la zone de travail est suffisamment éclairée
- Ne pas surcharger la machine
- Assurer une bonne stabilité et garder l'équilibre en tout temps
- Éviter les postures de travail anormales!

- Se tenir à l'écart du burin en fonctionnement! Toujours rester concentré lors du travail. Réduire les sources de distorsion dans votre environnement de travail. Le fonctionnement de la machine lors de fatigue, ainsi que sous l'influence d'alcool, drogue ou médicament influençant sur la concentration est interdit.
- Machine réservé aux personnes ayant reçus une formation et réservé à l'usage d'une et une seule personne.
- Ne pas laisser d'autres personnes, en particulier les enfants, toucher la machine ou le câble. Les garder loin de votre zone de travail.
Faites de votre zone de travail un endroit sûr.

- S'assurer qu'il n'y a personne de présent dans la zone dangereuse. La distance de sécurité minimale est de 2m.

- Porter des vêtements de travail appropriés! Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux car ils pourraient se coincer dans les pièces en mouvement et causer des accidents graves! Porter un filet à cheveux si vous avez les cheveux longs.

- Utiliser un équipement personnel de sécurité: gants de sécurité, masque anti-poussière, protection auditive et des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez avec la machine.
- Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance! Avant de quitter la zone de travail éteindre la machine et attendre que la machine s'arrête.
- Toujours débrancher la machine avant toutes manipulations effectuées sur la machine.
- Éviter tout démarrage involontaire
- La fiche d'une machine électrique doit strictement correspondre à la prise électrique. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des machines qui nécessite d'être mis à la terre.
- À chaque fois qu'une machine électrique est utilisée, la prudence s'impose ! Il existe un haut risque d'électrocution, de feu et de blessure !
- Protégé la machine de l'humidité (risque de court-circuit)
- N'utiliser jamais d'outils électriques et machines à proximité de liquides et des gaz inflammables (risque d'explosion) !
- Vérifier régulièrement le câble de dommages quelconque.
- Lors d'une utilisation de la machine en extérieur, utiliser des rallonges électriques appropriées à une utilisation extérieure.
- Ne pas utiliser le câble pour transporter la machine ou pour fixer la pièce de travail.
- Protéger le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
- Éviter tout contact corporel avec la mise à la terre !
• Avant de démarrer la machine enlever les clés de réglage et tournevis ! - Les pièces peuvent causer des blessures graves.
- Stocker la machine non utilisée hors de la portée des enfants.
23.3 Risques résiduels

ATTENTION
Il est important de réaliser que chaque machine comporte des risques résiduels. Dans l'exécution de tous les travaux (même le plus simple) une grande attention est nécessaire. Un travail sûr dépend de vous!!
Même en respectant les normes de sécurité vous devez prendre en compte les risques résiduels suivant:
- Risque de blessures ou de dommage sur la machine en raison de défaut de non détecté. Pour minimiser ce risque, vérifier la machine avant chaque utilisation l'ensemble des vis et les connexions. Vérifier le bruit du moteur, broche, mandrin de perçage, etc. de dommages éventuels. Les pièces endommagées doivent être remplacées immédiatement, aucune utilisation de la machine durant cet intervalle n'est autorisée.
- Risque de chocs électrique
Des dysfonctionnements non détectés dans l'alimentation et/ou la machine peuvent provoquer des chocs électriques. S'assurer toujours que l'installation électrique est correcte et la faire vérifier périodiquement par un électricien qualifié.
- Danger dû à une mise en marche involontaire de la machine
Afin d'éliminer ces risques en débranchant la machine avant d'effectuer des contrôles ou manipulations sur la machine.
- Risque d'inhalation de poussières toxiques
Particulièrement la poussière de bois provenant de bois traité chimiquement et / ou de laque / peinture, sont nocifs en cas d'inhalation. Par conséquent porter un masque respiratoire approprié si nécessaire.
Ces facteurs de risque peuvent être minimisés en suivant les règles de sécurité et de fonctionnement de ce manuel d'utilisation, un bon entretien de la machine, un fonctionnement compétent et appropriée par des personnes ayant des connaissances techniques et de l'expérience.
24 MONTAGE
24.1 Installation / Configuration

Guide parallèle
Réglez le guide parallèle avec des vis hexagonales intérieures (B) sur le dos de la machine. Après avoir desserré le levier de serrage (C), le guide parallèle peut être incliné. Desserer (A), le guide parallèle peut être déplacé vers la gauche ou vers la droite.
Hotte d'aspiration adaptable

La hotte comporte deux brides qui peuvent être fixés à la table. Pour le dégauchissage, installer la hotte sous la table, de sorte que les copeaux sont absorbés par le dessous. Pour le rabotage enlever la protection de la tête de coupe et puis placer la hotte dans le creux de la raboteuse et la fixer avec la bride dans la fente correspondante.

ATTENTION
Pour garder l'environnement propre, nous recommandons toujours de connecter la ZI-HB305 à un système d'aspiration.
Dans les espaces confinés, il est obligatoire de connecter la ma-chine à un système d'aspiration.
Fixer la machine
Montez la machine sur une surface ferme, comme un établi. Pour un bon résultat, il est nécessaire de fixer la machine, pour éviter les vibrations et les mouvements de la machine pendant le processus de travail. Lorsque la machine est utilisée pour l'assemblage des meubles, etc. est nécessaire de faire les ajustements nécessaires et d'assurer une surface stable.

25 UTILISATION
La machine doit être utilisée seulement dans un parfait état. Inspecter la machine visuellement avant chaque utilisation. Vérifier notamment l'équipement de sécurité, les commandes électriques, câbles électriques et le raccordement pour les dommages, vérifiez également que tout est serré correctement. Remplacer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil.
25.1 Instructions d'utilisation

ATTENTION
Effectuer toujours les réglages de la machine l'alimentation électrique déconnecté!


Notice
Brancher la hotte d'aspiration

Abaissez la table de raboteuse B à sa position la plus basse. Tirez des onglets de plastique C de l'adaptateur de la hotte vers l'extérieur. Maintenant, placez la hotte et appuyez les onglets C dans les rainures A en la table de sortie de la dégauchisseuse.
Dégauchissage de pièces fines
Pour le dégauchissage de pièces minces, la protection de la tête doit couvrir toute la surface.
Faire avancer la pièce indirectement avec pousseurs. Mettez-vous dans une position sûre et exécuter le travail. Ne jamais se tenir devant ou derrière la raboteuse. C'est une règle générale.

Dégauchissage de pièces étroites, et les chants des panneaux
Réglez la protection de la tête de sorte que seule la partie nécessaire est libre pour le dégauchissage. Réglez le guide parallèle à 90°, ajuster la profondeur de coupe, alimentation, comme indiqué dans l'image, la main droite à l'extrémité supérieure de la pièce et la gauche appuyée sur la pièce pour guider.

Ce mode d'emploi ne remplace pas une formation pour travailler avec des dégauchisseuses.
25.3 Raboteuse
Brancher la hotte d'aspiration:
Soulevez la protection de la tête et placer le adaptateur de la hotte au-dessus de la tête de coupe sur la table d'entrée, de sorte que les brides de fixation correspond avec les rainures de la table de sortie.
Serrer les brides de verrouillage sur la rainure pour fixer la hotte. Puis niveler la hotte à la table.

- Ajustez la hauteur de travail au moyen de la manivelle. Un tour complet équivaut à une différence de hauteur de 3mm.
- En ajustant la profondeur de coupe, notez que le passé maximum est de 2,0mm.
- Toujours s'assurer la faible friction de la table de rabotage en utilisant des lubrifiants spéciaux.
- Les pièces bloquées peuvent être retirés uniquement après éteindre et débrancher la machine.
- Pièces trop courts n'ont pu être traitées avec la machine.
26 MAINTENANCE

ATTENTION
Ne jamais nettoyer ou faire l'entretien sur la machine lorsque encore connecté à l'alimentation électrique: Des dommages sur la machine ainsi que des blessures peuvent se produire en raison de commutation involontaire sur la machine! Par conséquent: Mettre la machine hors tension et la débrancher de l'alimentation électrique avant tout travaux d'entretien ou de nettoyage !
La machine ne nécessite pas un grand entretien. Toutefois si des dysfonctionnements ou des défauts apparaissent, confier votre machine à un personnel qualifié.
Avant la première utilisation, puis toutes les 100 heures de travail lubrifier toutes les pièces de connexions mécaniques avec une fine couche d'huile ou de graisse (si nécessaire utiliser une brosse pour le nettoyage des copeaux et de la poussière).
Vérifier régulièrement l'état des autocollants de sécurité et les remplacer si nécessaire.
Vérifier avant chaque utilisation le parfait état de la machine.
Lors du stockage de la machine ne doit pas être conservé dans un endroit humide et doit être protégé de l'influence des conditions météorologiques.
REMARQUE
Nettoyez votre machine régulièrement après chaque utilisation - cela prolonge la durée de vie des machines, et est une condition préalable pour un environnement de travail sûr. Les travaux de réparation doivent être effectués par des professionnels formés seulement!
26.1 Plan de maintenance
| Inspection de maintenance sur la machine | |
| Vis desserrés ou manquants | Tous les jours avant d’utiliser la machine |
| Dommages sur la machine | Tous les jours avant d’utiliser la machine |
| Fonctionnement de l'arrêt d'urgence | Tous les jours avant d’utiliser la machine |
| État des lames | Tous les jours avant d’utiliser la machine |
| Nettoyage de la machine | Tous les jours après d’utiliser la machine |
Nettoyez la machine seulement avec des substances qui protègent la surface contre la corrosion.
26.1 Après les 10 premières heures d'utilisation
Lubrifiez tous les points de connexion, roues, rouleaux, points de contact, etc.
26.2 Changement des lames
Retirez la protection de la tête de coupe.
Faire tourner avec précaution la tête de dégau jusqu'à ce que vous voyiez la lame dans la rainure.
Desserrez les trois vis de fixation des lames, et le porte-lame.
Enlevez les trois vis de fixation des lames, et le porte-lame.
Enlevez tous les débris de la tête de coupe et le porte-lame.
Placez la nouvelle lame sur le porte-lame et l'insérer en place à nouveau.
Maintenir la lame avec les trois vis de fixation, de sorte que le niveau de la hauteur de la lame à la position la plus haute = hauteur de la table de sortie.
26.3 Stockage
Ne pas garder la machine á l'extérieur!
Températures de stockage entre +5°C et +40°C. L'humidité à +40°C ne doit pas être supérieure à 60%. Stocker dans un endroit sec et propre.
26.4 Nettoyage
Après chaque quart de travail, la machine doit être nettoyée. Retirer les copeaux, etc. avec un outil approprié. Ne pas les enlever à la main (risque de coupure!). Enlever aussi la poussière.

REMARQUE
L'utilisation de certaines solutions contenant des ingrédients agressifs pour les surfaces métalliques, ainsi que l'utilisation de certains agents de lavage peuvent endommager la surface de la machine!
Nettoyer la surface de la machine avec un chiffon humide imbibé d'une solution douce !
26.5 Recyclage
Ne pas jeter votre machine à la poubelle. Contacter les autorités locales pour obtenir informations sur les possibilités d'élimination disponibles.
Lorsque vous achetez une nouvelle machine ou un dispositif équivalant à votre revendeur, le revendeur est tenu de recycler votre vieille machine professionnellement.

27 DÉPISTAGE DE PANNE
Débrancher la machine de l'alimentation électrique avant tous contrôles effectués sur la machine elle-même!
| Problème Cause possible Solution | ||
| Si le moteur ne démarre pas | Le interrupteur marche / arrêt n'est pas allumé. | Examinez le interrupteur et assurez-vous de mettre l'interrupteur sur "ON". |
| Le câble d'extension est défectueux. | Débranchez, essayez avec une autre machine. | |
| Courant électrique incorrect (tension, fréquence). | Ajustez l'alimentation électrique à la tension décrite dans les spécifications techniques. | |
| Le interrupteur marche / arrêt est défectueux. | Faites-le vérifier par un électricien et remplacez-le s'il est défectueux. | |
| Rebond du matériel | Ajustement de passé trop gros. | Réduire le passé. |
| Nœuds ou de corps étrangers dans le bois. | Examiner le matériel avant de le travailler. | |
| Finitions pauvres ou irréguliers | Lame émoussée, cassé ou mal installé | AffûterChangerRéajuster |
DE NOMBREUSE SOURCES POSSIBLE D'ERREUR PEUVENT ÊTRE ÉVITER PAR UNE CONNEXION EXPÉRTE AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.
28 PŘEDMLUVAR (CZ)
Vážený zákazníku!
Pour les machines ZIPPER utiliser toujours des pièces de rechange pour réparer la machine. Le réglage optimal de pièces réduit le temps d'installation et préserve la vie de la machine.
IMPORTANT
L'installation de pièces de rechange non d'origine annule la garantie!
Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine ZIPPER.
Pour commander des pièces détachées, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service qui est la fin de ce manuel. Toujours entrer le type de machine et le numéro de la pièce de rechange et le nom de la pièce. Pour éviter les malentendus, il est recommandé une copie du schéma de vue explosé dans lequel vous marquez clairement les pièces de rechange nécessaires.
Vous trouverez notre adresse sur la préface de ce manuel.
La société ZIPPER Maschinen offre une garantie pour les composants mécaniques et électriques de 2 ans pour une utilisation de bricolage et 1 an pour une utilisation industrielle, à partir de la date d'achat par l'utilisateur final. En cas de défauts au cours de cette période qui ne sont pas exclus par le paragraphe 3 ZIPPER réparera ou remplacera la machine à sa discrétion.
2.) Rapport:
Afin de démontrer la validité de la demande de garantie, l'utilisateur final doit contacter son revendeur. Le revendeur doit en informer par écrit le défaut pour ZIPPER. Si la demande de garantie est légitime, ZIPPER recueillera la machine défectueuse du revendeur. Les livraisons retournés par les distributeurs qui n'ont pas été coordonnés avec ZIPPER ne seront pas acceptées et seront rejetées.
3.) Régulations:
a) Les réclamations de garantie seront acceptées si la machine est accompagnée d'une copie de la facture originale ou du ticket de caisse du distributeur ZIPPER. La garantie expire si les accessoires appartenant à la machine ne sont pas avec la machine.
b) La garantie n'inclut pas le service gratuit, l'entretien, l'inspection ou des travaux sur la machine. Les défauts causés par une mauvaise utilisation de l'utilisateur final ou revendeur ne sont pas acceptées comme garantie. Quelques exemples: les erreurs de carburant, dommages dus au gel de réservoirs d'eau, en gardant le carburant dans le réservoir pendant l'hiver, etc.
c) Défauts des pièces d'usure sont exclus, par exemple, balais en charbon, sacs d'aspirateur, lames, cylindres, lames, embrayages, joints, roues, lames de scie, cales de division, lame, inciseur, extensions de cale de division, huiles hydrauliques, les filtres à huile / air / carburant, des chaînes, des bougies, des blocs coulissantes, etc.
d) Sont également exclus les dommages sur la machine, causés par une mauvaise manipulation, si la machine a été utilisée en ignorant les instructions d'utilisation, de force majeure, les réparations ou manipulations techniques par des ateliers non autorisés ou par le client lui-même, et l'utilisation des pièces ou accessoires non originaux de ZIPPER.
e) Après vérification par notre technicien qualifié, les réclamations de garantie qui ne sont pas légitimes, les coûts entraînés (tels que les coûts de transport) et d'autres frais seront à la charge du client final ou du distributeur.
f) Dans le cas de machines défectueuses en dehors de la période de garantie, nous réparerons seulement après le paiement en avance ou avec facture du revendeur selon l'estimation des coûts (coûts de transport incl.) de ZIPPER.
g) Les réclamations de garantie peuvent être accordées que pour les clients d'un revendeur autorisé ZIPPER qui ont directement acheté la machine à ZIPPER Maschinen. Ces revendications ne sont pas transférables en cas de multiples ventes de la machine.
4.) Demandes d'indemnisation et autres obligations:
La responsabilité de la société est limitée à la valeur de marchandises ZIPPER dans tous les cas. Les réclamations pour les dommages dus à une mauvaise performance, défauts, dommages indirects ou perte de revenu due à un défaut pendant la période de garantie ne seront pas acceptées. ZIPPER a le droit d'améliorer l'appareil.