32321 - Commutateur Lindy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 32321 Lindy au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Commutateur 2 ports HDMI, prise en charge 4K à 60 Hz, compatible HDCP 2.2 |
|---|---|
| Utilisation | Permet de connecter deux sources HDMI à un seul écran, idéal pour les téléviseurs et projecteurs |
| Maintenance et réparation | Pas de maintenance requise, vérifier régulièrement les connexions et les câbles pour assurer un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils conformes aux normes de sécurité électrique, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Dimensions compactes, installation plug-and-play, garantie limitée de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 32321 Lindy
Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 32321 - Lindy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 32321 de la marque Lindy.
MODE D'EMPLOI 32321 Lindy
Introduction Félicitations d’avoir choisi le switch KVM Pro USB audio. Merci de soigneusement lire ce manuel pour apprendre à connaître les possibilités qu’offrent ce switch KVM. En utilisant ce switch KVM LINDY, vous pouvez économiser le coût de claviers/écrans/souris supplémentaires. De plus, vous gagnez de la place et évitez de confondre les claviers et souris de chaque ordinateur. Caractéristiques Le switch KVM Pro USB Audio est un commutateur KVM avec des fonctions avancées à utiliser avec les ordinateurs USB actuels (PC), ou avec les Macs:
Il supporte le clavier/souris en USB, tout comme la fonction de partage USB (USB 2.0 Device Sharing) entre les ordinateurs
La commutation s’effectue de 2 manières: o Commutation via le bouton sur le switch o Séquence hotkey clavier – configurables par l’utilisateur
Le switch KVM commute les haut-parleurs et le microphone. Il peut être configuré de telle sorte que la commutation du son soit indépendante de la commutation des ordinateurs
Les ports USB 2.0 du hub USB peuvent être également commutés de manière indépendante
Disponible en version DVI-I ou VGA, et en version 2 ou 4 ordinateurs. Version DVI-I: le switch KVM utilise la technologie DVI-I pour des signaux numériques & analogiques, numérique jusqu’à 1920 x 1200 (DVI-D Single Link), analogique jusqu’à 2048 x 1536 (VGA). Livraison
De 2 à 4 câbles combo (suivant le modèle) pour la connexion des ordinateurs
Alimentation avec différents types de prises
Ce manuel Manuel d’utilisateur Français
Utilisation de la fonction « USB 2.0 Device Sharing » Le switch KVM dispose aussi bien de prises USB pour le clavier et la souris que 2 ports USB 2.0 supplémentaires pour d’autres périphériques USB. Des hubs USB peuvent y être connectés pour étendre encore le nombre d’appareils USB. Les 2 ports USB 2.0 High Speed ont une vitesse maximum de 480MBit/sec. Ces ports USB peuvent être commutés de façon indépendante. NOTE IMPORTANTE : quand vous utilisez en commun des clés U SB, lecteur de cartes, etc: la connexion à l’ordinateur sera coupée lors de la commutation. Les transferts de données en cours seront coupés, les fichiers ouverts seront endommagés et peuvent être perdus! Assurez vous bien préalablement que tous les transferts de données sont terminés ou utilisez la fonction Windows “retirez mon périphérique USB en toute sécurité“ ou sous Mac “Ejectez le support de données“. Installation Version DVI: dans le cas où vous voulez connecter un ordinateur avec signal graphique analogique et un autre en numérique, merci d’utiliser l’adaptateur VGA/DVI (LINDY N° Art. 41223). Dans ce cas précis, votre écran doit supporter les signaux graphiques analogiques et numériques, le switch KVM ne convertit aucun signal! Si l’écran possède 1 prise VGA et 1 prise DVI-D, il vous faut l’article 41219 sur l’écran: DVI-I vers DVI-I & HD-15. Déballez le switch KVM et les câbles combo et suivez la procédure suivante: Etape 1. Connectez l’alimentation au switch KVM. Etape 2. Connectez ensuite le clavier/souris/écran des PCs directement sur les ports console du switch. Connectez, si nécessaire, les haut-parleurs et le microphone. Etape 3. Connectez les ordinateurs via les câbles combo. Ceux-ci peuvent être rallongés – Respectez que les longueurs maximales USB sont de 5m, sinon utilisez les rallonges USB actives. Etape 4. Allumez ensuite tous les ordinateurs et appareils. Etape 5. Windows reconnaîtra à présent le switch KVM comme nouveau périphérique et installera les pilotes appropriés. A la fin de cette procédure, la souris et le clavier ne fonctionneront peut être pas de suite. Attendez jusqu’à ce que Windows installe complètement les nouveaux composants reconnus et qu’il vous informe qu’ils sont utilisables. Un Mac n’identifiera peut être pas de suite le clavier, suivez les instructions données par MAC OS. Si vous rencontrez des problèmes avec la souris ou le clavier, retirez puis rebranchez les rapidement du switch KVM. Cela suffit pour que Windows les reconnaisse et les installe. Sinon, connectez directement l’écran, la souris et le clavier sur l’ordinateur et ne laissez que le port USB 1 du switch KVM sur le port USB 2.0 de votreManuel d’utilisateur Français
ordinateur. Redémarrez les appareils et suivez les instructions Windows pour l’installation des pilotes. Un Windows actuel a les pilotes nécessaires au KVM. Sinon actualisez votre système d’exploitation Windows et les pilotes via une connexion internet. Option de commutation KVM Switch KVM Pro USB audio supporte 2 manières de commutation: o Commutation sur le switch o Séquence clavier hotkey – configurable via l’utilisateur Touche de commutation sur le switch avec LED de statut Appuyez sur le bouton du switch pour commuter. Lors de la commutation, la LED clignote. Elle s’allume en blanc pour indiquer que la connexion est active sur le port choisi. Suivant chaque configuration, le KVM ou le hub USB ou les ports audio sont commutés ensemble ou pas. Lisez le tableau suivant pour les paramétrages. Les LED blanches affichent le port commuté (écran, souris, clavier), les LED rouges indiquent quel port/ordinateur est connecté avec les hubs USB 2.0. Commutation par séquence clavier hotkey Le switch KVM se commute et se configure facilement via des séquences clavier hotkey. Elles sont introduites au travers de 2 touches clavier: Arrêt défil (SCROLL LOCK). Ces hotkey universelles peuvent être utilisées avec les touches ECHAP, Num, Maj, ou F12. (voir page suivante) Pressez rapidement 2 fois les touches universelles hotkey pour activer la fonction de commutation. Le switch KVM émet alors un bip sonore de confirmation. Les options suivantes sont à disposition: Manuel d’utilisateur Français
- correspond à la touche Arrêt Défil, modifiables en ** par l’utilisateur : touche Num, Maj, F12, ou Echap) Fn1-Fn4 correspond aux touches de fonctions F1, F2, F3, F4 (#) Pour changer la touche hotkey depuis la façade du switch KVM, restez appuyé sur la touche la plus haute jusqu’à ce que vous entendiez deux bips sonores, appuyez ensuite sur la nouvelle touche hotkey désirée (Arrêt Défil, Maj, Num, F12 ou Echap). (Oui) Si la connexion entre le hub USB/ports audio et les ports KVM est active, les ports audio et USB seront commutés ensemble, via une pression sur le bouton en façade. Si cette même connexion n’est pas active, les ports audio et USB ne seront pas commutés, via une pression sur la touche en façade. Switch KVM Pro USB audio Commande Entrée hotkey Touche Lie la commutation KVM & USB (défaut)
- + * + Y Sépare la commutation KVM & USB
- + * + X Lie la commutation KVM & audio (défaut)
- + * + Q Sépare la commutation KVM & audio
- + * + W Se commute sur le port 1, 2, 3 ou 4
- + * + 1-4 Oui Commute l’USB sur les ports 1, 2, 3 ou 4
- + * + Fn1-Fn4 (oui) Commute l’audio sur le port 1, 2, 3 ou 4
- + * + Fn5-Fn8 (oui) Commute sur le port supérieur
Commute sur le port inférieur
Commute sur le port précédent
- + * + B Transforme la touche Hotkey en **
- + * + S Lance un autoscan avec 10s (1) jusqu’à 100s (0)
OuiManuel d’utilisateur Français
Problèmes rencontrés, aide Note sur l’USB: lors de la connexion d’anciens ordinateurs avec interface USB 1.1, l’option “ USB Legacy Support“ est à activer dans le BIOS et le système d’exploitation doit reconnaître correctement le switch KVM en tant que HID USB Device. Si cela n’est pas possible, l’ordinateur n’est peut être pas adapté à un switch KVM USB et il peut rencontrer des problèmes de compatibilité – si ce cas se produit, un switch KVM PS/2 est certainement la solution. Note sur l’alimentation: dans le cas où le hub USB 2.0 du switch KVM n’est connecté à aucun appareil USB, le switch KVM peut être utilisé sans alimentation. Il utilise alors l’alimentation procurée par les câbles USB des ordinateurs connectés. Les appareils USB du hub USB ne fonctionneront ensuite PAS! Pour éviter tout problèmes, nous recommandons toujours l’utilisation d’une alimentation! Si vous rencontrez des problèmes avec ce switch KVM, tournez vous vers le support technique LINDY. Vous trouverez les informations pour nous contacter sur www.lindy.com. Contrôlez avant tout la connexion des câbles entre le switch KVM et les ordinateurs. Cela peut arriver qu’un câble USB soit déconnecté involontairement. Quand le switch KVM réagit à l’entrée des séquences Hotkey avec un bip sonore et que vous n’obtenez aucune image à l’écran, vérifiez si celui-ci n’est pas en mode veille ou en mode d’économie d’énergie.
1. Dans le cas où l’image est sombre ou avec des ombres, vérifiez les connexions des câbles.
Vous devez utiliser des câbles (avec structure coaxiale) de haute qualité. a. Paramétrez la fréquence de rafraîchissement des signaux VGA à 72Hz ou semblable b. Paramétrez la fréquence de rafraîchissement des signaux DVI-D à 60Hz. c. Lors d’utilisation de signaux numériques DVI-D et analogiques VGA, respectez l’information dans le chapitre Installation. Votre écran doit pouvoir commuter automatiquement sur le signal actif (analogique ou numérique)
2. Ne pressez aucunes touches (sur la souris et sur le clavier) pendant le démarrage des
ordinateurs connectés. Attendez jusqu’à ce que Windows a installé tous les pilotes!
3. Un ordinateur démarre mais le clavier ne fonctionne pas:
a. N’utilisez que des claviers USB. b. Vérifiez si le clavier fonctionne en le connectant directement sur l’ordinateur. Sinon utilisez un autre clavier.
4. La souris ne fonctionne pas:
a. N’utilisez que des souris USB. b. Les fonctions supplémentaires des souris sans fil et autres pilotes de souris doivent être installés sur les ordinateurs connectés, cependant cela ne fonctionnera pas forcément.
5. Evitez les mouvements de souris pendant la commutation
6. Evitez la commutation sur un autre port pendant qu’un ordinateur est en cours de
démarrage. Manuale d’uso Italiano
Notice Facile