Cool & Clean AAC14000WF - Climatisation BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cool & Clean AAC14000WF BESTRON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 14000 BTU |
| Classe énergétique | A |
| Niveau sonore | 56 dB |
| Dimensions (L x l x H) | 75 x 45 x 30 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, ventilation |
| Utilisation recommandée | Espaces jusqu'à 50 m² |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cool & Clean AAC14000WF BESTRON
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cool & Clean AAC14000WF - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cool & Clean AAC14000WF de la marque BESTRON.
MODE D'EMPLOI Cool & Clean AAC14000WF BESTRON
FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation. Conserver-les précautionneusement. En cas de dysfonctionnement : Si l’appareil devait malencontreusement ne plus fonctionner, n’essayez jamais de le réparer vous-même. Vous devez laisser le soin de le faire à un réparateur/technicien qualifié. Utilisation par des enfants :
- Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou psychiques sont diminuées ou des personnes n’ayant ni l’expérience ni les connaissances requises, à condition toutefois qu’une personne s’assure qu’ils/elles ont pris connaissance des instructions permettant de l’utiliser en toute sécurité et qu’ils/elles ont conscience des dangers potentiels.
- Le nettoyage et l’entretien ne peuvent être effectués par des enfants de moins de 8 ans. Les enfants de plus de 8 ans doivent être sous la surveillance d’un adulte.
- Conservez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Veillez à toujours surveiller les enfants de sorte à vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et la télécommande. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR CET APPAREIL AVEC
RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE
- Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou nettoyer, autres que
- ceux qui sont recommandés par le fabricant.
- N’endommagez pas le circuit frigorifique.
- Si vous remarquez une odeur, le circuit frigorifique peut être défectueux. Éteignez l’appareil, ouvrez la fenêtre et la porte et contactez le service client.
- Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
- L’appareil doit être installé, exploité et stocké dans une pièce disposant d’un espace au sol de plus de 14m
- Gardez toutes les ouvertures de ventilation dégagées de toute obstruction ;
- L’entretien sera effectué uniquement comme recommandé par le fabricant.
- L’appareil sera stocké dans un endroit bien ventilé dans lequel la taille de la pièce correspond à la zone de la pièce tel que précisé pour le fonctionnement.
- Toute personne travaillant sur ou interrompant le circuit frigorifique doit détenir un certificat valide en cours de validité obtenu auprès d’une autorité d’évaluation accréditée par le secteur, validant leur compétence pour manipuler des réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d’évaluation reconnue par le secteur.
- L’entretien sera effectué uniquement comme recommandé par le fabricant de l’équipement.
- Si vous transmettez cet appareil, il est nécessaire d’inclure ce mode d’emploi avec l’appareil.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil en succession rapide. Après la mise hors tension, attendez quelques instants avant de rallumer l’appareil. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL Remarques :
- La climatisation convient uniquement pour une utilisation à l’intérieur et ne convient pas à d’autres applications.
- Suivez les règles d’interconnexion électrique locales lorsque vous installez la climatisation et assurez-vous de bien mettre à la terre.
- Si vous avez la moindre question sur l’installation électrique, suivez les instruction du fabricant, et demandez à un électricien professionnel de l’installer si nécessaire.
- Placez la machine dans un endroit plat et sec et gardez une distance de plus de 30cm entre la machine et les objets ou murs environnants.
- Une fois que la climatisation est installée, assurez-vous que la fiche soit intacte et bien branchée dans la prise de courant, et placez le cordon d’alimentation de manière ordonnée afin d’éviter que quelqu’un ne trébuche ou ne débranche la prise.
- Ne mettez aucun objet sur l’entrée et la sortie de la climatisation. Gardez l’entrée et la sortie d’air dégagées de toute obstruction. Attention, risque d’incendie! R29018
- Lorsque des canalisation d’assainissement sont installées, assurez- vous que les canalisation d’assainissement soient bien raccordées, et qu’elles ne soient pas tordues ou courbées.
- Ne forcez pas pour régler les rails de guidage d’air supérieur et inférieur afin d’éviter tout dommage.
- Lorsque vous déplacez la machine, assurez-vous qu’elle soit en position verticale.
- La machine doit rester éloignée de l’essence, des gaz inflammables, des cuisinières et autres sources de chaleur.
- Ne démontez pas, ni de révisez ou modifiez la machine de manière arbitraire, cela engendrerait un dysfonctionnement de la machine ou pourrait blesser des personnes ou endommager des biens matériels. Afin d’éviter tout danger, si une défaillance machine se produit, demandez au fabricant ou à des professionnels de la réparer.
- N’installez pas ni n’utilisez la climatisation dans la salle de bain ou autres environnements humides.
- Éteignez toujours l’appareil avant de retirer la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
- Ne placez pas des tasses ou autres objets sur le corps de la machine pour éviter que de l’eau ou d’autres liquides ne coulent dans la climatisation.
- N’utilisez pas des sprays insecticides ou d’autres substances inflammables près de la climatisation.
- N’essuyez pas ni ne nettoyez la climatisation avec des solvants chimiques tels que de l’essence ou de l’alcool.
- Lorsque vous devez nettoyez la climatisation, vous devez déconnecter l’alimentation électrique et la nettoyer avec un chiffon doux à moitié humide. Si la machine est vraiment sale, frottez-la avec un détergent doux.
- L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites si on les a supervisées ou qu’on leur a donné des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes aux qualifications similaires afin d’éviter un risque.
- L’appareil sera installé conformément aux règlementations nationales en matière de câblage.
- Ne faites pas fonctionner votre climatisation dans une pièce humide telle qu’une salle de bain ou une buanderie.
- L’installation de toute tuyauterie doit être effectuée à un minimum de x 14m
- Les espaces comportant des conduites de fluides frigogènes doivent être conformes aux réglementations nationales en matière de gaz.
- Transport d’équipement contenant des réfrigérants inflammables.
- Lors de la mise au rebut de l’appareil, respectez les réglementations nationales relatives à l’élimination des appareils contenant des réfrigérants inflammables. Demandez à votre entreprise d’élimination des déchets responsable.
- Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, stockez-le uniquement dans des pièces sèches et à l’abri du gel. L’appareil ne doit pas être endommagé pendant le stockage. ENVIRONNEMENT
- Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas- tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet.
- À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques. Consultez le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
- Les matériels/matériaux peuvent être réutilisés comme indiqué. En apportant votre aide au recyclage et au traitement des matériels/matériaux ou à tout autre forme de réutilisation d’anciens appareils, vous contribuez à la protection de l’environnement.
- Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous.
- Jetez uniquement les piles de la télécommande dans les points de collecte désignés.20
Ce produit répond aux exigences des directives Européennes. R. Neyman Contrôle qualité21
FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est uniquement destiné à un usage ménager, et non à un usage professionnel.
1. Panneau de commande:
A. Ecrans LED B. Bouton fonction swing “SWING” C. Bouton fonction minuterie “TIMER” D. Bouton fonction ventilateur “SPEED” E. Bouton température + “UP” F. Bouton température - “DOWN” G. Bouton définir mode “MODE” H. Bouton marche/arrêt “SLEEP”
I. Bouton marche/arrêt “POWER”
7. Cordon avec fiche
8. Evacuation collecteur eau de condensation
9. Grille avec filtre lavable et démontable
12. Tuyau d’évacuation
MONTAGE Ce climatiseur doit être branché sur un circuit électrique avec disjoncteur 16 A. Il doit être tenu à l’écart de matières hautement inflammables et il faut laisser un espace libre de 30 cm autour de l’appareil. On recommande également un disjoncteur de prise de terre de 30 mA. Utilisez uniquement des rallonges certifiées d’une capacité de 16 A. Le climatiseur doit être placé sur un sol plat ayant une tolérance de charge suffisante. MONTAGE - Installer l’évacuation de chaleur
1. Choisissez un endroit près de la fenêtre et d’une
prise de courant pour placer l’appareil.
2. Fixez l’adaptateur (figure 1-14) sur le tuyau
d’évacuation (figure 1-12), voir aussi figure 2.
3. Montez le tuyau d’évacuation sur la sortie de
l’air chaud (figure 1-6) à l’arrière de l’appareil, voir aussi figure 2. ATTENTION :
- Pour éviter tout dommage, on ne peut pas déformer ou faire pivoter le tuyau d’évacuation à l’excès.
- La longueur maximale du tuyau d’évacuation est de 150 cm. N’utilisez pas de rallonge ou d’autres tuyaux d’évacuation, cela peut engendrer des pannes graves.
- Pour éviter la surchauffe, l’évacuation de l’appareil ne peut pas être bloquée.
- Si vous avez une fenêtre inclinable au lieu d’une fenêtre coulissante, achetez un joint de fenêtre afin de fermer toute votre fenêtre de manière étanche. UTILISATION - MISE EN MARCHE ET ARRÊT
1. Insérez la fiche dans une prise électrique. L’appareil émet un bip ; c’est normal. L’écran (figure 1-A)
indique la température ambiante.
2. Appuyez sur le bouton “POWER” (figure 1-I). L’appareil commence à fonctionner dans le dernier mode
utilisé. Si vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, c’est le mode rafraîchissement. L’indicateur lumineux au-dessus de ‘’MODUS’’ va s’allumer sur l’écran LED.
3. Définissez le sens souhaité du flux d’air. Dirigez le flux d’air vers le haut ou un peu vers l’avant en plaçant
les lamelles horizontales (figure 1-3) avec le bouton “SWING” (voir figure 1-B), avec la télécommande ou via l’appli dans la position souhaitée. Tournez ou déplacez l’appareil facilement grâce au roulettes pivotantes solides pour diriger le flux d’air dans la pièce.
4. Appuyez encore une fois sur le bouton “POWER” pour arrêter l’appareil.
5. Après usage, débranchez la fiche de la prise de courant.
UTILISATION - DÉFINIR MODE
L’appareil est pourvu de 3 modes de fonctionnement avec lesquels vous pouvez ventiler, déshumidifier et rafraîchir la pièce. Ventiler
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur le de bouton “MODE” (figure 1-G), jusqu’à ce que l’indicateur lumineux
“SPEED” s’allume. L’appareil fonctionne maintenant comme un ventilateur.
2. Appuyez sur le bouton “SPEED” (figure 1-D) pour passer d’une vitesse faible à une vitesse élevée de
l’air soufflé. Déshumidifier
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton “MODE” (figure 1-G), jusqu’à ce que l’indicateur lumineux
“DRY” s’allume. L’appareil passe en vitesse la plus faible et va maintenant déshumidifier l’air.
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton “MODE” (figure 1-G), jusqu’à ce que l’indicateur lumineux
“COOL” s’allume. L’appareil fonctionne maintenant comme un refroidisseur d’air et va refroidir l’air grâce à l’élément de refroidissement.
2. UTILISATION des boutons “UP” (figure 1-E) et “DOWN” (figure 1-F) pour définir la température entre
3. Appuyez sur le bouton “SPEED” (figure 1-D) pour passer d’une vitesse faible à une vitesse élevée de
l’air soufflé. ATTENTION :
- Lorsque le bac collecteur d’eau interne est plein, l’appareil s’arrête de fonctionner et l’indicateur lumineux “FULL” s’allume sur le panneau de commande. Vous devez vider le bac collecteur d’eau avant d’utiliser à nouveau l’appareil (voir ‘NETTOYAGE ET ENTRETIEN – Evacuation de l’eau’’).
- Lorsque vous utilisez souvent l’appareil pour déshumidifier l’air ou le rafraîchir, vous pouvez aussi utiliser l’évacuation continue (voir ‘NETTOYAGE ET ENTRETIEN – Evacuation de l’eau’’).
UTILISATION - FONCTION SOMMEIL
L’appareil est équipé d’une fonction sommeil. L’activation de cette fonction fait travailler l’appareil dans la position la plus silencieuse et la plus économique. ATTENTION : La fonction sommeil est seulement possible en mode “COOL”.
1. Appuyez sur le bouton “SLEEP” (figure 1-H) pour activer la fonction sommeil. L’appareil passe en
position la plus basse et la plus économique.
2. Appuyez encore une fois sur le bouton “SLEEP” pour arrêter la fonction sommeil.
ATTENTION : Une fois la fonction sommeil arrêtée, l’appareil reste en mode “COOL”. UTILISATION - Fonction minuterie L’appareil est équipé d’une minuterie avec laquelle vous pouvez mettre l’appareil en marche et l’arrêter automatiquement. Mise en marche automatique Si l’appareil est arrêté :
1. Appuyez sur le bouton “TIMER” (figure 1-C). L’écran commence à clignoter.
2. Utilisez le bouton “UP/DOWN” pour définir l’heure de mise en marche entre 1 et 24 heures.
3. Attendez jusqu’à ce que l’écran s’arrête de clignoter. La minuterie de mise en marche est définie.
4. Appuyez encore une fois sur le bouton “TIMER” pour modifier éventuellement l’heure de mise en marche.
5. Si l’écran clignote, appuyez sur le bouton “TIMER” pour désactiver la minuterie.
Arrêt automatique Si l’appareil fonctionne :
1. Appuyez sur le bouton “TIMER” (figure 1-C). L’écran commence à clignoter.
2. Utilisez le bouton “UP/DOWN” pour définir l’heure d’arrêt entre 1 et 24 heures.
3. Attendez jusqu’à ce que l’écran s’arrête de clignoter. La minuterie d’arrêt est définie.
4. Appuyez encore une fois sur le bouton “TIMER” pour modifier éventuellement l’heure d’arrêt.
5. Si l’écran clignote, appuyez sur le bouton “TIMER” pour désactiver la minuterie.
UTILISATION - Télécommande On peut également faire fonctionner l’appareil avec la télécommande (figure 3). La télécommande fonctionne avec 2 piles AAA (non comprises). Ouvrez le compartiment à piles au dos, placez les piles et refermez le couvercle. Les boutons sur la télécommande fonctionnent de la même manière que les boutons sur le panneau de commande. Pour un fonctionnement optimal
- Veillez à ce que la distance entre l’appareil et la télécommande n’excède pas 6 mètres.
- Dirigez la télécommande sur l’appareil et veillez à ce que l’angle de direction soit inférieur à 30 degrés.24
1. Explication télécommande :
A. Bouton marche/arrêt “POWER” B. Bouton fonction minuterie “TIMER” C. Bouton modifier position des lamelles “SWING” Appuyer 1x = swing continu Appuyer 2x = définir nouvelle position D. Bouton définir mode sommeil E. Bouton définir température/heure F. Bouton définir mode “MODE” G. Bouton définir vitesse ventilateur H. Bouton définir unité de température ; Celsius ou Fahrenheit UTILISATION - Appli ‘Smart Life - Smart Living’ Cet appareil peut être aussi commandé avec l’appli ‘Smart Life - Smart Living’. Il est possible de télécharger cette appli dans l’App Store et sur Google Play. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous. (Configuration requise : iOs 8.0 ou supérieur/Android 4.1 ou supérieur). Après le téléchargement, suivez les instructions pour installer l’appli. Puis choisissez parmi les options suivantes:
- Connexion avec un compte existant Utilisez cette option si vous avez déjà créé un compte dans cette appli.
- Nouveau compte Utilisez de préférence cette option. Vous pourrez plus tard partager l’appli et ses fonctionnalités avec les membres de votre famille.
- Try now (essayer maintenant) Grâce à cela, vous pouvez utiliser l’appli sans compte. Après l’installation, suivez les étapes suivantes pour coupler l’appareil à l’appli. Veillez à ce que l’écran de votre téléphone ne s’éteigne pas trop vite. Veillez à être connecté à un réseau Wifi et gardez son mot de passe sous la main.
1. Ouvrez l’appli et appuyez sur le +, en haut à droite pour ajouter un appareil.
2. Faites défiler vers le bas et appuyez sur ‘Airconditioning-partner (Wi-Fi)’, contrôlez le réseau entré et
le mot de passe correspondant. Si le mot de passe ne s’y trouve pas, vous devez l’entrer. Appuyez sur “Suivant” et cochez ‘Confirm indicator rapidly blink’. ATTENTION : n’appuyez pas encore sur ‘Suivant’.
3. Insérez d’abord la fiche du climatiseur dans la prise de courant.
ATTENTION : n’appuyez pas encore sur ‘POWER’.
4. Appuyez à présent sur le bouton ‘WIFI’ (figure 1-J) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’appareil
émette un bip. Tout de suite après l’indicateur lumineux, qui se trouve au-dessus, clignote rapidement.
5. Appuyez maintenant sur ‘Suivant’ dans l’appli pendant 10 secondes. L’appli va alors chercher l’appareil.
Cela dure au maximum 2 minutes. Une fois l’appareil trouvé, l’appli affichera “BESTRON PORTABLE AIR CONDITIONER AAC14000WF”.
6. Cliquez sur ‘Continuer’. L’appareil est ajouté à l’écran principal.
Si l’appareil n’est pas trouvé, fermez l’appli, débranchez la fiche de l’’appareil de la prise de courant, puis répétez les étapes 1 à 4. Si l’appareil n’est pas trouvé, fermez l’appli, débranchez la fiche de l’’appareil de la prise de courant, Veillez à être connecté à un réseau Wifi et gardez son mot de passe sous la main. Veillez à ce que l’écran de votre téléphone ne s’éteigne pas trop vite.25
7. Sélectionnez à présent l’appareil dans l’appli, les
boutons en bas de l’appli fonctionnent comme les boutons sur le panneau de commande : A. Bouton marche/arrêt (Power) B. Bouton température/heure - (-) C. Bouton mode (Mode) D. Bouton vitesse de ventilateur (Fan speed) E. Bouton fonction (Function) Pour mode ‘Swing’ et mode ‘Sleep’ F. Bouton température/heure + (+) G. Bouton fonction minuterie (Timer) Ajouter les membres de votre famille à l’appli Dans l’appli, il est possible de créer des “familles” puis d’ajouter des “membres” à cette famille. De ce fait, plusieurs utilisateurs peuvent commander votre appareil avec la même appli. Vous pouvez seulement utiliser cette fonction si vous avez créé un compte dans l’appli.
1. Appuyez sur ‘Profil’ en bas à droite dans l’appli.
2. Puis appuyez sur ‘Gestion home’.
3. Vous y trouverez la famille “Ma maison” prête à être modifiée. Appuyez dessus et entrez les données
4. Appuyez sur ‘Enregistrer’ en haut à droit puis sur ‘Continuer’. La famille est à présent créée.
5. Retournez à l’écran de départ et appuyez sur ‘Ajouter membres’. Vous pouvez maintenant inviter
d’autres membres de votre famille pour qu’ils puissent commander l’appareil avec l’appli. Via Gestion home, il est possible de supprimer les familles et les membres en les sélectionnant et en appuyant sur ‘Supprimer’. Suppression de l’appareil de l’appli Pour supprimer l’appareil de l’appli ‘Smart Life - Smart Living’, appuyez sur l’appareil pendant 2 secondes sur l’écran de départ “Ma famille”. Puis cliquez sur ‘Supprimez appareil’ et sur ‘Confirmer’. L’appareil est supprimé de la famille. Remarque : L’appli ‘Smart Life – Smart Living’ n’est pas un produit Bestron et Bestron n’assure dès lors aucun service après-vente ni aucune assistance pour cette appli. Bestron n’est pas responsable du bon ou du mauvais fonctionnement de l’appli. Plus d’informations : www.tuya.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN - GÉNÉRALITÉS Au fil du temps, de la poussière peut s’accumuler dans les grilles et entre les lamelles de l’appareil.
1. Eteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant.
2. Utilisez une balayette et/ou un aspirateur pour éliminer la poussière des grilles et des lamelles.
3. Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux humide. Puis sécher convenablement avec un chiffon sec. Ne
plongez jamais l’appareil dans l’eau. Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas dans les connexions électriques. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - EVACUATION DE L’EAU L’appareil est équipé d’un bac collecteur d’eau interne. Lorsqu’il est plein, l’appareil s’arrête de fonctionner et l’indicateur lumineux “Full” s’allume sur le panneau de commande.
1. Eteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
2. Placez l’appareil en hauteur et placez un seau ou autre type de bac collecteur sous le trou d’évacuation
du bac collecteur d’eau.
3. Dévissez le bouchon en caoutchouc du trou
d’évacuation (figure 1-8), voir aussi figure 5. L’eau coule depuis le bac récolteur dans le seau.
4. Une fois le bac récolteur vide, replacez
le bouchon en caoutchouc dans le trou d’évacuation et veillez à ce qu’il soit bien fermé. ATTENTION :
- Déplacez l’appareil avec précaution et tenez-le toujours droit pour éviter que l’eau ne déborde du bac récolteur interne. Pendant la vidange, vous pouvez un peu incliner l’appareil pour récolter la dernière goutte de l’eau du bac récolteur.
- Si le seau n’est pas assez grand pour collecter toute l’eau en une seule fois, replacer provisoirement le bouchon à visser et le bouchon en caoutchouc du trou d’évacuation. Videz le seau et répétez l’opération. Evacuation continue Lorsque vous utilisez souvent l’appareil pour déshumidifier l’air ou le rafraîchir, vous pouvez aussi utiliser l’évacuation continue.
1. Eteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise
2. Dévissez le bouchon en caoutchouc du trou
d’évacuation continue (figure 1-10), voir aussi figure 6.
3. Connecter un raccord (non compris) au trou
d’évacuation (16mm, voir figure 6) et veillez à ce que l’extrémité du tuyau tombe dans une évacuation, un seau ou autre type de bac collecteur.
4. Utilisez l’appareil comme indiqué dans le
présent mode d’emploi. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - NETTOYER LE FILTRE Pour un résultat optimal, vous devez nettoyer les 2 filtres tous les 15 jours et les remplacer au moins une fois par an, ou plus souvent s’il s’avère que le filtre est visiblement obstrué. Nettoyez également le filtre avant de ranger l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps ou quand vous l’utilisez à nouveau après une longue période.
1. Eteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise
2. Enlevez les filtres du dessous de l’appareil et de
la partie arrière supérieure de celui-ci (figure 7).
3. Rincez les filtres à l’eau tiède ou laissez-les
tremper dans une eau savonneuse.
4. Laissez bien sécher les filtres.
5. Replacez les filtres, nettoyés (ou neufs) dans
l’appareil. ATTENTION :
- Si les filtres ne sont pas bien secs, de l’eau peut pénétrer dans l’appareil. Ce qui peut endommager l’appareil (au niveau électrique). SCREW
Problème Cause possible Solution conseillée La climatisation ne fonctionne pas Il n’y a pas d’électricité La température ambiante est plus basse que la températu- re de refroidissement définie Dans le mode refroidissement : la température ambiante est trop basse ou trop élevée Mode déshumidification : la température ambiante est trop basse L’appareil est au soleil Contrôlez si la prise de courant sur laquelle l’appareil est branché est alimentée en électricité Modifiez la température de refroidissement définie L’appareil fonctionne de manière optimale à température ambiante entre 7°C et 35°C L’appareil fonctionne de manière optimale à température ambiante à partir de 17°C Déplacez l’appareil à l’ombre
rafraîchissement n’est pas bon Des portes ou des fenêtres sont ouvertes Le chauffage et autres sources de chaleur sont allumés Le filtre est sale et bouché Les entrées et sorties d’air sont bloquées Fermez les portes et les fenêtres ouvertes Coupez le chauffage Nettoyez le filtre Enlevez les obstructions L’appareil fait beaucoup de bruit L’appareil n’a pas été placé sur un support stable et plat Placez l’appareil sur un support stable et plat Le compresseur ne fonctionne pas L’appareil a surchauffé Attendez quelques minutes jusqu’à ce que la température baisse et redémarrez l’appareil La télécommande ne fonctionne pas Les piles sont à plat La distance entre l’appareil et la télécommande est trop grande La télécommande n’est pas dirigée vers l’appareil Remplacez les piles Rapprochez-vous de l’appareil Dirigez la télécommande vers l’appareil L’écran indique E1 Le capteur de température de sortie ne fonctionne pas bien Le capteur de température de sortie ne fonctionne pas bien L’écran indique E2 Le capteur de température ambiante ne fonctionne pas bien Faites contrôler le capteur de température ambiante et les circuits électriques par un professionnel28
Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement.
1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre
2. Les réparations effectuées au cours de la période de garantie n’entraînent pas de prolongation du délai
3. Les éléments/composantes défectueux – ou l’appareil lui-même en cas d’échange de l’appareil –
deviennent automatiquement la propriété de Bestron.
4. La garantie profite exclusivement au premier acheteur et n’est pas transmissible.
5. La garantie ne joue pas pour les dommages résultant :
- D’une utilisation inappropriée
- D’une manipulation négligente
- D’une installation erronée
- Du raccordement à un réseau électrique autre que celui indiqué sur la plaque signalétique
- De modifications non autorisées apportées à l’appareil
- De réparations effectuées par des personnes non qualifiées
- D’une utilisation contraire aux normes légales, techniques ou de sécurité s’appliquant
- D’un transport négligent sans utiliser un emballage adéquat ou une autre protection
6. Il n’est pas possible de mettre en œuvre la garantie en cas de :
- Dommages apparus pendant le transport
- Suppression ou modification du numéro de série de l’appareil
7. Ne bénéficient pas de la garantie :
- Les parties/composantes en verre
8. La garantie ne donne pas droit à l’indemnisation d’éventuels dommages en sus du remplacement ou de
la réparation des parties/composantes défectueuses. La responsabilité de Bestron ne peut jamais être engagée pour les éventuels dommages consécutifs ou pour toute autre conséquence causés l’appareil livré par Bestron ou en relation avec celui-ci.
9. Pour faire jouer la garantie, il convient de s’adresser au vendeur (sur Internet) ou directement au Service
assistance de Bestron. N’envoyez jamais un article de votre propre initiative. Le paquet peut être en effet refusé et les éventuels frais seront à votre charge. Contactez d’abord le vendeur ou le Service assistance de Bestron qui vous indiqueront comment vous devez emballer l’appareil et comment l’expédier. Toute demande de mise en œuvre de la garantie doit être accompagnée d’une preuve d’achat. SERVICE En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre appareil, contactez le service assistance de BESTRON : www.bestron.com/service29
Notice Facile