Cool & Clean AAC14000WF - Aire acondicionado BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cool & Clean AAC14000WF BESTRON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cool & Clean AAC14000WF - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cool & Clean AAC14000WF de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO Cool & Clean AAC14000WF BESTRON
¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro. En el caso de una avería: Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado. Uso por niños:
- Este aparato lo pueden usar niños menores de 8 años y personas con una limitación física, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de un adulto sobre su uso seguro y comprendiendo los posibles peligros correspondientes.
- La limpieza y mantenimiento no las pueden realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y están bajo la supervisión de un adulto.
- Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
- Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato ni con el mando a distancia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ESTE DISPOSITIVO
CON REFRIGERANTE INFLAMABLE
- No utilice medios para acelerar el proceso de descongelado ni para la limpieza, más allá de los recomendados por el fabricante.
- El aparato debe almacenarse en un ambiente carente de fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
- No dañe el circuito frigorífico.
- Si nota un olor, el circuito de refrigeración puede estar defectuoso. Apague el dispositivo, abra la ventana y la puerta y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
- El aparato debe instalarse, funcionar y ser almacenado en un ambiente con una superficie de suelo superior a 14 m
- Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstrucciones.
- El mantenimiento debe realizarse únicamente según lo recomendado por el fabricante.
- El aparato debe almacenarse en una habitación bien ventilada cuyo tamaño se corresponda con lo especificado para la operación.
- Toda persona que trabaje en un circuito de refrigerante o ingrese en él debe contar con un certificado válido actualizado emitido por una autoridad de evaluación acreditada por la industria, autorizando su competencia para manipular refrigerantes de forma segura de acuerdo con una evaluación reconocida.
- El mantenimiento debe realizarse únicamente según lo recomendado por el fabricante del equipo.
- Si entrega este dispositivo, es necesario incluir estas instrucciones de funcionamiento con el dispositivo.
- No encienda y apague el dispositivo en una sucesión rápida. Después de apagarlo, espere un momento antes de volver a encender el dispositivo.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO
- El aire acondicionado solo es adecuado para uso en interiores y no para otras aplicaciones.
- Siga las reglas de interconexión a la red local al instalar el aire acondicionado y asegúrese de que esté correctamente conectado a tierra. Si tiene alguna duda sobre la instalación eléctrica, siga las instrucciones del fabricante y, si es necesario, pida a un electricista profesional que lo instale.
- Coloque la máquina en un lugar plano y seco y mantenga una distancia de más de 30 cm entre la máquina y los objetos o paredes circundantes.
- Después de instalar el aire acondicionado, asegúrese de que el enchufe de alimentación esté intacto y firmemente conectado al tomacorriente. Coloque el cable de alimentación de modo tal que nadie se tropiece o se caiga, desconectando el enchufe.
- No coloque ningún objeto en la entrada y salida de aire del aire acondicionado.
- Mantenga la entrada y salida de aire libres de obstrucciones. Attención, riesgo de incendio! R29069
- Cuando se instalen tuberías de desagüe, asegúrese de que las tuberías de desagüe estén correctamente conectadas, y no estén distorsionadas ni dobladas.
- No use la fuerza para ajustar los rieles de guía de aire superior e inferior para evitar daños.
- Cuando mueva la máquina, asegúrese de que esté en posición vertical.
- La máquina debe mantenerse alejada de gasolina, gas inflamable, estufas y otras fuentes de calor.
- No desmonte, revise ni modifique la máquina de forma arbitraria, ya que de lo contrario podría provocar que funcione mal o incluso causar daño a personas y propiedades. Para evitar riesgos, si se produce una avería en la máquina, pida ayuda al fabricante o a profesionales para repararla.
- No instale ni utilice el aire acondicionado en el baño ni en otros ambientes húmedos.
- Apague siempre el dispositivo antes de desconectar el enchufe. No tire del cable de alimentación.
- No coloque vasos u otros objetos sobre el equipo para evitar que el agua u otros líquidos se derramen sobre el aire acondicionado.
- No use insecticidas u otras sustancias inflamables cerca del aire acondicionado.
- No limpie ni lave el aire acondicionado con disolventes químicos como gasolina y alcohol.
- Cuando necesite limpiar el aire acondicionado, desconecte la fuente de alimentación y límpiela con un paño suave medio húmedo. Si la máquina está muy sucia, frote con un detergente suave.
- El aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales si han sido supervisados o instruidos en relación con el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con las mismas cualificaciones, para evitar peligros.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con las normativas nacionales de cableado.
- No utilice el aire acondicionado en un cuarto húmedo, como un baño o una lavandería.
- La instalación de las tuberías debe ser mantenida en espacios de un mínimo de 14 m
, donde las tuberías de refrigerante cumplan con las regulaciones nacionales de gas.
- Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables.70
- Al desechar el dispositivo, observe las regulaciones nacionales para el desecho de dispositivos con refrigerantes inflamables. Pregunte a su empresa responsable de eliminación de residuos.
- Cuando el dispositivo no esté en uso, guárdelo solo en habitaciones secas y sin escarcha. El dispositivo no debe dañarse durante el almacenamiento. MEDIO AMBIENTE
- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado.
- Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.
- Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovechando antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a la protección del medio ambiente.
- Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de usted.
- Deseche las pilas del mando a distancia únicamente en los puntos de recogida designados.71
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas R. Neyman Control de calidad
TENSIÓN DE RED 220-240 V
EL CONSUMO DE ENERGÍA 1610 W
PROTECCIÓN EN EL SITIO 16 A72
Funcionamiento - General El aparato debe utilizarse únicamente para entornos domésticos y no para uso profesional.
1. Panel de control:
A. Pantallas LED B. Botón función de balanceo “SWING” C. Botón temporizador “TIMER” D. Botón función ventilador “SPEED” E. Botón subir temperatura “UP” F. Botón bajar temperatura “DOWN” G. Botón selector de modo “MODE” H. Botón de encendido/apagado “SLEEP”
I. Botón de encendido/apagado “POWER”
J. Botón de sincronización “WIFI”
7. Cable con enchufe
8. Bandeja de drenaje de condensación de agua
9. Parrillas con filtro lavable desmontable
10. Drenaje continuo de condensación de agua
12. Manguera de drenaje
13. Mando a distancia
MONTAJE Este acondicionador de aire debe conectarse a un circuito eléctrico con un fusible de 16 A. Debe mantenerse alejado de materiales inflamables y necesita un espacio libre de 30 cm alrededor del aparato. Adicionalmente, se recomienda un interruptor diferencial de 30 mA. Utilizar únicamente un cable de extensión homologado con una capacidad de 16 A. El acondicionador de aire tiene que colocarse sobre un suelo plano con suficiente resistencia al peso. MONTAJE - Instalar la salida de calor
1. Seleccionar una ubicación cercana a una
ventana y a una toma de corriente para colocar el aparato.
2. Girar el adaptador (ilustración 1-14) sobre la
manguera de drenaje (ilustración 1-12), ver también la ilustración 2.
3. Montar la manguera de drenaje sobre la salida
de aire caliente (ilustración 1-6) en la parte posterior del aparato, ver ilustración 2. ATENCIÓN:
- Para evitar roturas, la manguera de drenaje no debe deformarse o retorcerse demasiado.
- La longitud máxima de la manguera de drenaje es de 150 cm. No utilizar extensiones u otras mangueras de drenaje, pues podría causar averías graves.
- Para evitar sobrecalentamiento, no se puede bloquear el drenaje del aparato.
- Si tiene una ventana basculante en lugar de ventana corredera, adquiera un juego de sellado de ventana para poder cerrar completamente toda la ventana. USO - Encendido y apagado
1. Introducir el enchufe en la toma de corriente. El aparato emite un pitido, es normal. Las pantallas
(ilustración 1-A) marcan la temperatura ambiente actual.
2. Presionar el botón “power” (ilustración 1-I). El aparato comienza a funcionar en el último modo utilizado.
La primera vez que se conecta el aparato, estará en modo enfriar. Se encenderá el piloto luminoso correspondiente sobre el botón “MODUS”.
3. Seleccionar la dirección deseada del flujo de aire. Dirigir el flujo de aire en la posición deseada hacia
arriba o ligeramente hacia delante por medio de las láminas horizontales (ilustración 1-3) con el botón “SWING” (ver ilustración 1-B), con el mando a distancia incluido o con la aplicación. Girar o desplazar el aparato fácilmente gracias a las sólidas ruedas giratorias para dirigir el flujo de aire hacia la habitación.
4. Pulsar de nuevo el botón “power” para apagar el aparato.
5. Desenchufar el aparato cuando no esté en uso.
USO - Seleccionar el modo El aparato cuenta con tres modos de funcionamiento, con los que puede ventilar, deshumidificar y enfriar el ambiente. Ventilar
1. Pulsar una o varias veces el botón “MODE” (ilustración 1-G), hasta que se encienda el piloto de
“SPEED”. El aparato funciona ahora como un ventilador.
2. Pulsar el botón “SPEED” (ilustración 1-D) para cambiar entre salida del aire a velocidad baja o alta.
1. Pulsar una o varias veces el botón “MODE” (ilustración 1-G), hasta que se encienda el piloto junto a
“DRY”. El aparato cambia a la velocidad más baja y eliminará humedad del aire.
1. Pulsar una o varias veces el botón “MODE” (ilustración 1-G), hasta que se encienda el piloto de “COOL”.
El aparato funciona ahora como refrigerador del aire y enfriará el ambiente por medio de un elemento de enfriamiento.
2. Usar el botón “UP” (ilustración 1-E) y “DOWN” (ilustración 1-F) para ajustar la temperatura entre 16°C
3. Pulsar el botón “SPEED” (ilustración 1-D) para cambiar entre salida del aire a velocidad baja o alta.
- Si se llena el colector de agua, el aparato deja de funcionar y se enciende el piloto de “FULL” en el panel de control. Vaciar el colector de agua antes de volver a utilizar el aparato (ver LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Drenaje).
- Si se utiliza a menudo el aparato para deshumidificar o refrigerar, se puede utilizar el drenaje continuo (ver LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Drenaje). USO - Función de sueño El aparato dispone de una función de sueño. Al conectar esta función el aparato funciona de la forma más silenciosa y con menor consumo energético. ATENCIÓN: La función de sueño solo funciona en el modo “COOL”.
1. Pulsar el botón “SLEEP” (ilustración 1-H) para conectar la función de sueño. El aparato conecta la
posición más baja y con menor consumo económico.
2. Pulsar de nuevo el botón “SLEEP” para apagar la función de sueño.
ATENCIÓN: Tras desconectar la función de sueño, el aparato se queda en el modo “COOL”. USO - Función temporizador El aparato dispone de un temporizador con el que puede conectar o desconectar automáticamente el aparato. Conexión automática Si el aparato está desconectado:
1. Pulsar el botón “TIMER” (ilustración 1-C). La pantalla empieza a parpadear.
2. Usar el botón “UP/DOWN” para ajustar el tiempo de conexión entre 1 y 24 horas.
3. Esperar a que las pantallas dejen de parpadear. El temporizador de encendido se ha conectado.
4. Pulsar de nuevo en el botón “TIMER” para ajustar la hora de conexión deseada.
5. Cuando las pantallas parpadeen, pulsar el botón “TIMER” para apagar el temporizador.
Desconexión automática Si el aparato está conectado:
1. Pulsar el botón “TIMER” (ilustración 1-C). La pantalla empieza a parpadear.
2. Usar el botón “UP/DOWN” para ajustar el tiempo de desconexión entre 1 y 24 horas.
3. Esperar a que las pantallas dejen de parpadear. El temporizador de desconexión se ha conectado.
4. Pulsar de nuevo el botón “TIMER” para ajustar la hora de desconexión deseada.
5. Cuando las pantallas parpadeen, pulsar el botón “TIMER” para apagar el temporizador.
USO - Mando a distancia El aparato se puede manejar por medio del mando a distancia incluido (ilustración 3). El mando a distancia funciona con dos pilas AAA (no incluidas). Abrir el compartimento de las pilas en la parte inferior, colocar las pilas y cerrar la tapa. Los botones del mando a distancia funcionan igual que los botones del panel de control. Para un funcionamiento óptimo:
- Prestar atención para que la distancia entre el aparato y el mando a distancia no supere los 6 metros.
- Apuntar el mando a distancia hacia el aparato en un ángulo máximo de 30 grados.75
1. Explicación del mando a distancia:
A. Botón de encendido/apagado “POWER” B. Botón temporizador “TIMER” C. Botón para adaptar la posición de las láminas “SWING” Pulsar una vez = balanceo continuo Pulsar dos veces = fijar la nueva posición D. Botón para conectar el modo de sueño E. Botón para fijar temperatura/tiempo F. Botón selector de modo “MODE” G. Botón para ajustar la velocidad del ventilador H. Botón para ajustar la temperatura de la unidad; Celsius o Fahrenheit USO - aplicación Smart Life - Smart Living Este aparato también se puede manejar con la aplicación Smart Life - Smart Living. Se puede descargar esta aplicación desde App Store y Google Play. También se puede escanear el código QR siguiente. (Requisitos del sistema: iOs 8.0 o superior/Android 4.1 o superior). Una vez descargado, seguir las instrucciones para instalar la aplicación. Después se pueden seleccionar las siguientes opciones:
- Iniciar sesión con cuenta existente Usar esta opción si ya ha dado de alta una cuenta en la aplicación.
- Cuenta nueva Utilizar preferentemente esta opción. Posteriormente se puede compartir la aplicación y sus funciones con familiares.
- Probar ahora Aquí se puede usar la aplicación sin tener una cuenta. Tras la instalación seguir los siguientes pasos para enlazar el aparato con la aplicación. Evitar que se apague la pantalla del teléfono demasiado pronto. Conectar a la red Wi-Fi y tener a mano su contraseña.
1. Abrir la aplicación y pulsar el signo más (+) en la parte superior derecha para añadir un aparato.
2. Desplazarse hacia abajo y pulsar Airconditioning-partner (WI-FI), controlar la red seleccionada y la
correspondiente contraseña. Si la contraseña no se rellena, rellenarla. Pulsar Siguiente y confirmar en Confirm indicator rapidly blink. ATENCIÓN: No pulsar Siguiente todavía.
3. Conectar el enchufe del acondicionador de aire en la toma de corriente.
ATENCIÓN: No pulsar “POWER” todavía.
4. Pulsar ahora el botón “WIFI” (ilustración 1-J) y mantenerlo pulsado hasta que el aparato emita un pitido.
En seguida, el piloto superior empezará a parpadear.
5. Pulsar dentro de los siguientes 10 segundos “Siguiente” en la aplicación. La aplicación buscará el
aparato. Este proceso dura 2 minutos como máximo. Cuando encuentre el aparato, la aplicación indicará “BESTRON PORTABLE AIR CONDITIONER AAC14000WF”.
6. Pulsar “Seguir”. El aparato se ha añadido a la pantalla principal.
Si no se ha encontrado el aparato, cerrar la aplicación y desenchufar el aparato de la toma de corriente. Repetir los pasos del 1 al 4. Si no se ha encontrado el aparato, cerrar la aplicación y desenchufar el aparato de la toma de corriente. Conectar a la red Wi-Fi y tener a mano su contraseña. Evitar que se apague la pantalla del teléfono demasiado pronto.76
7. Seleccionar el aparato en la aplicación, los
botones en la parte inferior de la aplicación funcionan igual que los botones del panel de control: A. Botón de encendido/apagado (Power) B. Botón para reducir temperatura/tiempo (-) C. Botón selector de modo (Mode) D. Botón para ajustar la velocidad del ventilador (Fan speed) E. Botón para seleccionar la función (Function) Para modo “Swing” y modo “Sleep” F. Botón para incrementar temperatura/tiempo
G. Botón temporizador (Timer) Añadir familiares a la aplicación En la aplicación se pueden crear “familias” y después añadir “miembros” a la familia. De esta forma, varios usuarios pueden usar la misma aplicación para manejar su aparato. Esta función solo puede utilizarse si ha dado de alta una cuenta en la aplicación.
1. Pulsar en “Perfil” en la parte inferior derecha de la aplicación.
2. Pulsar después “Gestión del hogar”.
3. Aquí aparece la familia “Mi casa” para poder modificarla. Pulsar aquí y rellenar los datos solicitados.
4. Pulsar “Guardar” en la parte superior derecha y después “Continuar”. Se ha creado la familia.
5. Volver a la página de inicio y pulsar en “Añadir miembros”. Ahora se puede invitar a otro miembro de la
familia para que pueda manejar el aparato desde la aplicación. Desde Gestión del hogar se pueden eliminar familias y miembros seleccionándolos y pulsando “Delete”. Eliminar el aparato de la aplicación Para eliminar el aparato de la aplicación “Smart Life - Smart Living” pulsar durante 2 segundos sobre el aparato en la página de inicio “Mi familia”. Pulsar después en “Eliminar aparato” y “Confirmar”. Se ha eliminado el aparato de la familia. Observación: La aplicación “Smart Life - Smart Living” no es un producto Bestron y Bestron no presta servicios o apoyo sobre esta aplicación. Bestron no es responsable del funcionamiento o no funcionamiento de la aplicación. Más información en: www.tuya.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - General Con el paso del tiempo el polvo se puede depositar en las parrillas y entre las láminas del aparato.
1. Apagar el aparato y retirar el enchufe de la toma de corriente.
2. Retire con un cepillo de mano o una aspiradora el polvo de las parrillas y láminas.
3. Limpiar la carcasa con un paño húmedo suave. Secar completamente después con un paño seco. No
sumergir en agua el aparato. Prestar atención para que no entre humedad en las conexiones eléctricas. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Drenaje del agua El aparato dispone de un colector de agua interno. Cuando se llena, el aparato deja de funcionar y se enciende el piloto “full” en el panel de control.
1. Apagar el aparato y retirar el enchufe de la toma de corriente.
2. Colocar el aparato en un lugar elevado y colocar un cubo u otro recipiente bajo el orificio de drenaje del
3. Girar el tapón de goma del orificio de drenaje
(ilustración 1-8), ver también ilustración 5. El agua sale del colector hasta el cubo.
4. Cuando el colector de agua esté vacío, volver
a colocar el tapón de goma en el orificio de drenaje y asegurarse de que está bien cerrado. ATENCIÓN:
- Desplazar con cuidado el aparato y mantenerlo siempre vertical, para evitar que el agua se salga por encima del borde del colector interno. Durante el vaciado se puede inclinar ligeramente el aparato para facilitar la salida de toda el agua del colector.
- Si el cubo u otro recipiente no puede contener toda el agua de una vez, volver a colocar temporalmente el tapón de goma. Vaciar el cubo y repetir el proceso. Drenaje continuo Si se utiliza a menudo el aparato para deshumidificar el ambiente o refrigerar, se puede utilizar el drenaje continuo.
1. Apagar el aparato y retirar el enchufe de la toma
2. Girar el tapón de goma del orificio de drenaje
continuo (ilustración 1-10), ver también ilustración 6.
3. Conectar una manguera de drenaje (no incluida)
al orificio de drenaje (16 mm, ilustración 6) y prestar atención para que el final de la manguera llegue hasta un desagüe, cubo u otro tipo de depósito.
4. Usar el aparato según las indicaciones de uso del manual.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpiar los filtros Para un resultado óptimo se deben limpiar los 2 filtros cada dos semanas y se deben sustituir al menos una vez al año, o más a menudo si el filtro se muestra bloqueado. Limpiar el filtro también antes de guardar el aparato para un largo tiempo sin usarlo o cuando vuelva a ponerlo en funcionamiento después de mucho tiempo.
1. Apagar el aparato y retirar el enchufe de la toma
2. Retirar los filtros de la parte superior trasera e
inferior del aparato (ilustración 7).
3. Enjuagar los filtros con agua caliente o
remojarlos en agua jabonosa.
4. Dejar secar los filtros por completo.
5. Colocar los filtros limpios (o nuevos) de nuevo
en el aparato. ATENCIÓN:
Si los filtros no están bien secos, el agua puede penetrar en el aparato. Esto podría provocar daños (eléctricos). SCREW
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución recomendada El aire acondicionado no funciona No hay electricidad La temperatura ambiente es inferior a la temperatura de refrigeración establecida En el modo de refrigeración: la temperatura ambiente es muy baja o muy alta En el modo de deshumidificación: la temperatura ambiente es demasiado baja El aparato está expuesta a los rayos del sol Asegúrese de que la toma de corriente a la que está conectado el aparato tenga electricidad. Cambie la temperatura de refrigeración establecida. El aparato funciona de manera óptima con temperaturas ambiente entre 7°C y 35°C El aparato funciona de manera óptima con una temperatura ambiente de 17°C o más Coloque el aparato a la sombra La refrigeración no funciona bien Hay puertas o ventanas abiertas Hay calefacción central u otras fuentes de calor El filtro está sucio o tapado Las entradas y salidas están bloqueadas Cierre las puertas o ventanas abiertas. Apague la calefacción Limpie el filtro Quite las obstrucciones El aparato hace mucho ruido El aparato no está ubicado sobre una superficie estable y plana Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana El compresor no funciona El aparato está recalentado Espere unos minutos hasta que baje la temperatura y vuelva a encenderlo El mando a distancia no funciona Las pilas están gastadas Hay demasiada distancia entre el aparato y el mando a distancia El mando a distancia no está apuntando hacia el aparato Cambie las pilas Acérquese al aparato Apunte el mando a distancia hacia el aparato En la pantalla aparece ‘E1’ El sensor de temperatura de salida no funciona bien Llame a un profesional para que revise el sensor de temperatura de salida En la pantalla aparece ‘E2’ El sensor de temperatura ambiente no funciona bien Llame a un profesional para que revise el sensor de temperatura ambiente79
Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo.
3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en
propiedad de Bestron.
4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible.
5. La garantía no cubre los daños por:
- Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo.
- Modificación no autorizada
- Reparaciones realizadas por terceros no cualificados
- Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad.
- Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección
6. No se puede reclamar la garantía en el caso de:
- Daños durante el transporte
- Quitar o modificar el número de serie del aparato.
7. La garantía no cubre:
- Las piezas de cristal
8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o
reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado.
9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de aten-
ción Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación sobre la garantía debe ir acompañada de una prueba de compra.
SERVICIO DE ATENCIÓN
Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/serviceSE
ManualFacil