TY1200100E1 - Chargeur sans fil Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TY1200100E1 Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Éclairage LED |
| Puissance | Non spécifiée |
| Couleur de lumière | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Utilisation | Intérieur |
| Installation | Facile à installer, instructions incluses |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les systèmes d'éclairage existants |
FOIRE AUX QUESTIONS - TY1200100E1 Livarno Lux
Questions des utilisateurs sur TY1200100E1 Livarno Lux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TY1200100E1 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TY1200100E1 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI TY1200100E1 Livarno Lux
CHARGEUR SANS FIL À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CZ
NABÍJECÍ STANICE PRO MOBIL S LED DEKORATIVNÍM OSVĚTLENÍM
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 17
Légende des pictogrammes utilisés....Page 18
Introduction......Page 18
Utilisation conforme Page 18
Contenu de la livraison....Page 18
Descriptif des pièces....Page 19
Caractéristiques techniques....Page 19
Sécurité Page 19
Consignes de sécurité......Page 19
Mise en service....Page 20
Varier la lumière d'ambiance......Page 20
Déterminer les couleurs RGB....Page 20
Charger la batterie de votre smartphone....Page 20
Utiliser la housse de portable....Page 21
Entretien et nettoyage......Page 21
Mise au rebut....Page 21
Déclaration de conformité......Page 21
Garantie / Service......Page 21
Garantie Page 21
Adresse du service après-vente......Page 22
Carte de garantie......Page 22
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
![]() | Lisez les instructions ! Durée de vie des LED ![]() | ||
| [HTS2] | Consignes de sécurité Instructions à suivre | ![]() | Danger de mort et d'accident pour les enfants en bas-âge et les enfants ! |
| [3771] | Cette station de charge pour téléphone portable est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. | [6650] | Conduite à tenir |
![]() | Volt (tension alternative) | ![]() | Avertissement ! Risque d'électrocution ! |
![]() | Hertz (fréquence) | [WYAS] | Transformateur de sécurité anti court-circuit |
![]() | Watt (puissance active) Produit au fonction ont autonome | ||
| [7BKX] | Classe de protection II | ![]() | Mettez l'emballage et le produit au rebut dans le respect de l'environnement ! |
| [DSH7] | Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! | [7HE2] | Fonctionnement sans fil |
Chargeur sans fil à LED
Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Veuillez lire ce mode d'emploi intégralement et attentivement. Ouvrez la page contenant les illustrations. Ce mode d'emploi fait partie du produit et contient des instructions essentielles pour sa mise en marche et sa manipulation. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Avant la mise en marche, vérifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces sont correctement montées. Si vous avez des questions ou des doutes concernant la manipulation du produit, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce mode d'emploi et remettez-le aux autres utilisateurs le cas échéant.
Utilisationconforme

Cette station de charge pour téléphone portable est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs
et fermés. Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique et privé.
Ce produit dispose d'une fonction lumineuse et prévu pour la charge inductive des batteries de smartphone. Le produit utilise la norme de charge sans fil QI, avec laquelle un couplage inductif résonant est utilisé entre l'émetteur (station de charge) et le récepteur (smartphone).
- Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôler que le contenu de la livraison est complet et que le produit se trouve en parfait état.
1 chargeur sans fil à LED
1 alimentation électrique (modèle TY1200100E1mn)
2 récepteurs de chargement QI
1 notice de montage et d'utilisation, carte de garantie fournie
• Descriptif des pièces
1 Voyant de charge
2 Zone de charge sans fil
3 Curseur tactile (variateur / régulateur de couleur RGB)
4 Touche ⏻ Marche / Arrêt / lumière chaude / lumière RGB
5 Pied
6 Douille de connexion
7 Alimentation électrique avec câble
8 Récepteur de chargement
Caractéristiquestechniques
Alimentation
électrique : adaptateur secteur
(modèle TY1200100E1mn)
Tension de service : 100-240V\~, 50/60Hz
Tension de sortie : 12 V, 1 A
Puissance nominale
max., incluant charge : 12 W
Courant de charge : 5 V=800 mA
Classe de protection : II /☐
Dimensions : hauteur : 75 mm,
Diamètre : 205 mm
Distributeur :
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
A-6136 Pill,
AUTRICHE
www.edi-light.com
- Sécurité

Consignes de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non respect du présent mode d'emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Il n'est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité !

AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS-
ÂGE ET LES ENFANTS ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites ou manquant d'expérience et de connaissance, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance domestique de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
- Ne laissez pas la station de charge ou le matériel d'emballage traîner sans surveillance. Les films et les sachets en plastique, les éléments en matières synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets dangereux dans les mains des enfants.
Aucune garantie ni responsabilité n'est assumée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité !

Prévention de risques mortels par électrocution
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état du produit afin de détecter la présence d'éventuels dommages. N'utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endommagement.
Une alimentation électrique endommagée implique un danger de mort par électrocution. En cas d'endommagement, pour toute réparation ou tout autre problème au niveau du produit, adressez-vous au S.A.V. ou à un électricien.
■ Déroulez entièrement le câble d'alimentation.
Assurez-vous avant l'utilisation que la tension de secteur à disposition correspond à la tension de service nécessaire de l'alimentation électrique (voir „Caractéristiques techniques”).
- Évitez impérativement tout contact des câbles et contacts avec de l'eau ou d'autres liquides.
N'ouvrez jamais les composants électriques, et n'y insérez jamais d'objets quelconques. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution.
Débranchez toujours le bloc d'alimentation de la prise secteur avant le nettoyage.
- Ne jamais toucher l'alimentation électrique avec des mains mouillées.
Si le câble se trouve endommagé, sa réparation par le fabricant, ou tout autre personnel qualifié dans ce domaine, est impérative afin de prévenir tout danger.

Conduite à tenir
■ Posez la station de charge pour téléphone portable à l'abri de l'humidité et des salissures.
- Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
- Ne couvrez pas la station de charge pour téléphone portable avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie.
Lorsque les LED sont allumées, évitez de les regarder de trop près.
- Ne pas regarder les LED à l'aide d'un instrument optique (par exemple une loupe).
- Branchez l'alimentation électrique à une prise d'alimentation aisément accessible.
- Mise en service
Remarque : Veuillez retirer l'ensemble des matériaux composant l'emballage du produit.
□ Branchez la fiche creuse de l'alimentation secteur 7 dans la douille de connexion 6 située sous la station de charge pour téléphone portable (ill. B).
□ Branchez l'alimentation électrique dans la prise de courant (ill. C). Le voyant de charge clignote brièvement.
□ Appuyez sur la touche ⏻4, pour allumer la lumière blanche.
- Varier la lumière d'ambiance
Pressez la touche ⏻4, afin d'accéder au mode de lumière blanc chaud.
□ Passez le doigt sur le curseur tactile 3, afin de contrôler la luminosité (direction + = plus claire, direction - = plus foncée) (ill. D I).
• Déterminer les couleurs RGB
□ Appuyez sur la touche ⏻4, et la maintenir durant 3 secondes environ, afin d'accéder au mode de couleur RGB.
□ Passez le doigt sur le curseur tactile 3, afin de sélectionner les couleurs (ill. D I).
- Charger la batterie de votre smartphone
□ Posez votre smartphone compatible QI dans la zone de charge 2 de la station de charge (ill. D IV).
Le voyant de charge 1 est allumé en rouge durant le processus de charge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge passe au vert.
Si votre smartphone n'est pas compatible QI, procédez de la manière suivante :
☐ Branchez la fiche MicroUSB du récepteur de charge 8 dans la douille MicroUSB de votre smartphone (ill. D II). Posez votre smartphone, avec son câble plat branché, dans la zone de charge 2 de la station de charge.
• Utiliser la housse de portable
Pour tous les iPhone, veuillez utiliser le récepteur de charge correspondant.
□ Connectez le téléphone mobile de façon correspondante au bloc de charge qui s'y rapporte.
Placez-le tourné à 180° entre votre téléphone mobile et la housse de protection de votre téléphone portable, et fermez le téléphone mobile avec la housse de protection.
Attention : Veillez à utiliser le bloc de charge correspondant à votre téléphone mobile; et à ne pas coincer le câble de connexion.
- Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTRO-
CUTION ! Avant chaque nettoyage, débranchez l'alimentation électrique de la prise secteur.
Pour des raisons de sécurité électrique, la station de charge ne doit jamais être nettoyée avec des détergents agressifs, ni être plongée dans l'eau.
N'utilisez aucun solvant, benzine ou produit similaire. La station de charge serait endommagée.
Pour nettoyer le produit, utilisez un plumeau ou un pinceau.
- Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n'est pas valable en Allemagne.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
- Déclaration de conformité
CE Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. Les déclarations et documents
correspondants sont disponibles auprès du fabricant. et peuvent être consultées sur la page d'accueil du site www.edi-light.com. Ce produit répond aux exigences des lois allemandes concernant la sécurité des produits et des appareils.
Dans le cadre de l'amélioration des produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et esthétiques à l'article ou à ses accessoires. Sous réserve d'erreurs de frappe et d'impression.
Garantie / Service
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat.
Nos produits sont conçus selon des méthodes de production répondant aux critères modernes et soumis à un contrôle qualité de pointe. Nous garantissons l'état de fonctionnement irréprochable
de l'article. Pendant la durée de la garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts de matériaux ou de fabrication. Si des défauts devaient néanmoins être constatés, veuillez faire parvenir l'article soigneusement emballé au service dont l'adresse est indiquée.
Sont exclus de la garantie les dommages résultant d'une prise en main inappropriée de l'article, ainsi que ceux découlant de l'usure naturelle des pièces d'usure et des matériaux d'utilisation. Vous pouvez commander gratuitement les matériaux manquants au numéro d'appel indiqué.
Les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie (par ex. ampoules), peuvent être exécutées par le service dont l'adresse est indiquée, contre facturation individuelle au prix coûtant.
L'article sera réparé par ce service. Ce n'est qu'en expédiant directement l'article à cette adresse, que vous serez certain de voir votre objet réparé et expédié dans les temps.
Si vous souhaitez obtenir plus d'informations sur le produit, commander des accessoires ou si vous avez des questions concernant le déroulement des réparations par notre service, veuillez appeler notre conseiller clientèle au numéro indiqué. En cas de demandes consécutives, veuillez indiquer la référence d'article (voir caractéristiques techniques).
- Adresse du service après-vente
France
EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL
Z.A. Jeune Bois
2 Rue de la Martinique
F-68274 Wittenheim
T: +33 389 6250 30
E: info-france@eglo.com
Belgique
EGLO BELGIUM B.V.B.A.
Antwerpsesteenweg 247
B-2950 KAPELLEN
T: +32 3 250 60 80
E: info-belgium@eglo.com
IAN 283335
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l'article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Carte de garantie
Expéditeur :
Nom/Prénom :
Région/CP/Ville/Rue :
Numéro de téléphone :
Référence d'article / Lieu d'achat :
Indication du défaut :
Date / Signature :
Si le dommage n'est pas couvert par la garantie :

Renvoyez-nous l'article non réparé en supportant les frais de transports existants.

Veuillez nous communiquer le montant de ces frais. Faites réparer l'article contre facturation.
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stav informaci · Estado de las







ont autonome