TY1200100E1 - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TY1200100E1 Livarno Lux au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux TY1200100E1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : TY1200100E1

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type de produit Éclairage LED
Puissance Non spécifiée
Couleur de lumière Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Utilisation Intérieur
Installation Facile à installer, instructions incluses
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les systèmes d'éclairage existants

FOIRE AUX QUESTIONS - TY1200100E1 Livarno Lux

Comment installer le Livarno Lux TY1200100E1 ?
Pour installer le Livarno Lux TY1200100E1, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation.
Quelle est la puissance électrique du Livarno Lux TY1200100E1 ?
Le Livarno Lux TY1200100E1 a une puissance de 10 W.
Comment changer l'ampoule du Livarno Lux TY1200100E1 ?
Pour changer l'ampoule, débranchez l'appareil, retirez le couvercle et remplacez l'ampoule par une nouvelle. Assurez-vous que la nouvelle ampoule est compatible avec le modèle.
Le Livarno Lux TY1200100E1 est-il dimmable ?
Non, le Livarno Lux TY1200100E1 n'est pas dimmable.
Quelle est la durée de vie de l'ampoule du Livarno Lux TY1200100E1 ?
L'ampoule du Livarno Lux TY1200100E1 a une durée de vie estimée à environ 25 000 heures.
Que faire si le Livarno Lux TY1200100E1 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché, si l'ampoule est en bon état et si l'alimentation électrique est fonctionnelle.
Le Livarno Lux TY1200100E1 est-il adapté à l'extérieur ?
Non, le Livarno Lux TY1200100E1 est conçu pour un usage intérieur uniquement.
Comment nettoyer le Livarno Lux TY1200100E1 ?
Pour nettoyer le Livarno Lux TY1200100E1, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Y a-t-il une garantie pour le Livarno Lux TY1200100E1 ?
Oui, le Livarno Lux TY1200100E1 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TY1200100E1 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TY1200100E1 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI TY1200100E1 Livarno Lux

CHARGEUR SANS FIL À LED

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Non-warranty cases: Please return the unrepaired item, carriage paid. Please provide pricing. Repair the product against charge.17 FR/BE Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18 Introduction ................................................................................................................................... Page 18 Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18 Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 18 Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19 Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19 Sécurité .............................................................................................................................................Page 19 Consignes de sécurité ......................................................................................................................... Page 19 Mise en service ...........................................................................................................................Page 20 Varier la lumière d‘ambiance .............................................................................................................Page 20 Déterminer les couleurs RGB .............................................................................................................. Page 20 Charger la batterie de votre smartphone .......................................................................................... Page 20 Utiliser la housse de portable .............................................................................................................Page 21 Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21 Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21 Déclaration de conformité ................................................................................................ Page 21 Garantie / Service .....................................................................................................................Page 21 Garantie ..............................................................................................................................................Page 21 Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 22 Carte de garantie ................................................................................................................................Page 22 Table des matièresWarranty / Service centre18 FR/BE Introduction / Sécurité Introduction Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions! Durée de vie des LED Consignes de sécurité Instructions à suivre Danger de mort et d’accident pour les enfants en bas-âge et les enfants ! Cette station de charge pour téléphone portable est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. Conduite à tenir Volt (tension alternative) Avertissement ! Risque d‘électrocution! Hertz (fréquence) Transformateur de sécurité anti court-circuit Watt (puissance active) Produit au fonctionnement autonome Classe de protection II Mettez l‘emballage et le produit au rebut dans le respect de l‘environnement ! Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! Fonctionnement sans fil Chargeur sans fil à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Veuillez lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement. Ouvrez la page contenant les illustrations. Ce mode d‘emploi fait partie du produit et contient des ins- tructions essentielles pour sa mise en marche et sa manipulation. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Avant la mise en marche, vérifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces sont cor- rectement montées. Si vous avez des questions ou des doutes concernant la manipulation du produit, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs le cas échéant. Utilisation conforme Cette station de charge pour téléphone portable est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique et privé. Ce produit dispose d‘une fonction lumineuse et prévu pour la charge inductive des batteries de smartphone. Le produit utilise la norme de charge sans fil QI, avec laquelle un couplage inductif réso- nant est utilisé entre l‘émetteur (station de charge) et le récepteur (smartphone). Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage du produit, veuil- lez toujours contrôler que le contenu de la livraison est complet et que le produit se trouve en parfait état.19 FR/BE Introduction / Sécurité Introduction 1 chargeur sans fil à LED 1 alimentation électrique (modèle TY1200100E1mn) 2 récepteurs de chargement QI 1 notice de montage et d‘utilisation, carte de garantie fournie Descriptif des pièces

Curseur tactile (variateur / régulateur de couleur RGB)

Touche Marche / Arrêt / lumière chaude / lumière RGB

Douille de connexion

Alimentation électrique avec câble

Récepteur de chargement Caractéristiques techniques Alimentation électrique : adaptateur secteur (modèle TY1200100E1mn) Tension de service: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz Tension de sortie : 12 V, 1 A Puissance nominale max., incluant charge : 12 W Courant de charge : 5 V 800 mA Classe de protection : II / Dimensions : hauteur : 75 mm, Diamètre : 205 mm Distributeur : EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 A-6136 Pill, AUTRICHE www.edi-light.com Sécurité Consignes de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non respect du pré- sent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute res- ponsabilité pour les dommages consécutifs! Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dom- mages matériels ou corporels causés par une mani- pulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité ! DAN-

ÂGE ET LES ENFANTS! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. Ne laissez pas la station de charge ou le maté- riel d‘emballage traîner sans surveillance. Les films et les sachets en plastique, les éléments en matières synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets dangereux dans les mains des enfants. Aucune garantie ni responsabilité n‘est assumée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité ! Prévention de risques mortels par électrocution Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état du produit afin de détecter la présence d‘éven- tuels dommages. N‘utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endommagement.20 FR/BE ... / Entretien et ... / Mise au rebut / Déclaration de ... / Garantie / ServiceSécurité / Mise en service Une alimentation électrique endommagée im- plique un danger de mort par électrocution. En cas d‘endommagement, pour toute réparation ou tout autre problème au niveau du produit, adressez-vous au S.A.V. ou à un électricien. Déroulez entièrement le câble d‘alimentation. Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension de secteur à disposition correspond à la tension de service nécessaire de l‘alimentation électrique (voir „Caractéristiques techniques“). Évitez impérativement tout contact des câbles et contacts avec de l‘eau ou d‘autres liquides. N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. Débranchez toujours le bloc d‘alimentation de la prise secteur avant le nettoyage. Ne jamais toucher l‘alimentation électrique avec des mains mouillées. Si le câble se trouve endommagé, sa réparation par le fabricant, ou tout autre personnel qualifié dans ce domaine, est impérative afin de prévenir tout danger. Conduite à tenir Posez la station de charge pour téléphone portable à l‘abri de l‘humidité et des salissures. Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez raisonnablement. Ne couvrez pas la station de charge pour télé- phone portable avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. Lorsque les LED sont allumées, évitez de les regarder de trop près. Ne pas regarder les LED à l‘aide d‘un instru- ment optique (par exemple une loupe). Branchez l‘alimentation électrique à une prise d‘alimentation aisément accessible. Mise en service Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit. Branchez la fiche creuse de l‘alimentation secteur

dans la douille de connexion

située sous la station de charge pour téléphone por- table (ill. B). Branchez l‘alimentation électrique dans la prise de courant (ill. C). Le voyant de charge clignote brièvement. Appuyez sur la touche

, pour allumer la lumière blanche. Varier la lumière d‘ambiance Pressez la touche

, afin d‘accéder au mode de lumière blanc chaud. Passez le doigt sur le curseur tactile

, afin de contrôler la luminosité (direction + = plus claire, direction - = plus foncée) (ill. D I). Déterminer les couleurs RGB Appuyez sur la touche

, et la maintenir durant 3 secondes environ, afin d‘accéder au mode de couleur RGB. Passez le doigt sur le curseur tactile

, afin de sélectionner les couleurs (ill. D I). Charger la batterie de votre smartphone Posez votre smartphone compatible QI dans la zone de charge

est allumé en rouge durant le processus de charge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge passe au vert. Si votre smartphone n‘est pas compatible QI, procédez de la manière suivante : Branchez la fiche MicroUSB du récepteur de charge

dans la douille MicroUSB de votre smartphone (ill. D II). Posez votre smartphone, avec son câble plat branché, dans la zone de charge

de la station de charge.21 FR/BE ... / Entretien et ... / Mise au rebut / Déclaration de ... / Garantie / ServiceSécurité / Mise en service Pour tous les iPhone, veuillez utiliser le récepteur de charge correspondant. Utiliser la housse de portable Connectez le téléphone mobile de façon corres- pondante au bloc de charge qui s‘y rapporte. Placez-le tourné à 180° entre votre téléphone mobile et la housse de protection de votre télé- phone portable, et fermez le téléphone mobile avec la housse de protection. Attention : Veillez à utiliser le bloc de charge correspondant à votre téléphone mobile; et à ne pas coincer le câble de connexion. Entretien et nettoyage

CUTION! Avant chaque nettoyage, débranchez l‘alimentation électrique de la prise secteur. Pour des raisons de sécurité électrique, la station de charge ne doit jamais être nettoyée avec des détergents agressifs, ni être plongée dans l‘eau. N‘utilisez aucun solvant, benzine ou produit si- milaire. La station de charge serait endommagée. Pour nettoyer le produit, utilisez un plumeau ou un pinceau. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne.

Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables.Les déclarations et documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant. et peuvent être consultées sur la page d‘accueil du site www.edi-light.com. Ce produit répond aux exi- gences des lois allemandes concernant la sécurité des produits et des appareils. Dans le cadre de l’amélioration des produits, nous nous réservons le droit d‘apporter des modifica- tions techniques et esthétiques à l‘article ou à ses accessoires. Sous réserve d‘erreurs de frappe et d‘impression. Garantie / Service Garantie Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. Nos produits sont conçus selon des méthodes de production répondant aux critères modernes et soumis à un contrôle qualité de pointe. Nous ga- rantissons l‘état de fonctionnement irréprochable22 FR/BE InhoudsopgaveGarantie / Service de l‘article. Pendant la durée de la garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts de matériaux ou de fabrication. Si des défauts devaient néanmoins être constatés, veuillez faire parvenir l‘article soi- gneusement emballé au service dont l‘adresse est indiquée. Sont exclus de la garantie les dommages résultant d‘une prise en main inappropriée de l‘article, ainsi que ceux découlant de l‘usure naturelle des pièces d‘usure et des matériaux d‘utilisation. Vous pouvez commander gratuitement les matériaux manquants au numéro d‘appel indiqué. Les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie (par ex. ampoules), peuvent être exécutées par le service dont l‘adresse est indiquée, contre facturation individuelle au prix coûtant. L‘article sera réparé par ce service. Ce n‘est qu‘en expédiant directement l‘article à cette adresse, que vous serez certain de voir votre objet réparé et expédié dans les temps. Si vous souhaitez obtenir plus d‘informations sur le produit, commander des accessoires ou si vous avez des questions concernant le dérouleme nt des réparations par notre service, veuillez appeler notre conseiller clientèle au numéro indiqué. En cas de demandes consécutives, veuillez indiquer la ré- férence d‘article (voir caractéristiques techniques). Adresse du service après-vente France

EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL

Z.A. Jeune Bois 2 Rue de la Martinique F-68274 Wittenheim T : +33 389 6250 30 E : info-france@eglo.com Belgique EGLO BELGIUM B.V.B.A. Antwerpsesteenweg 247 B-2950 KAPELLEN T: +32 3 250 60 80 E: info-belgium@eglo.com IAN 283335 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Carte de garantie Expéditeur : Nom / Prénom : Région / CP / Ville / Rue : Numéro de téléphone : Référence d'article / Lieu d'achat : Indication du défaut : Date / Signature :