HG07027A - Robinet MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG07027A MIOMARE au format PDF.
| Type de produit | Mitigeur de lavabo à bouton-poussoir |
| Marque | Miomare |
| Modèle | HG07027A |
| Raccordements | G 3/8 (env. 17 mm) |
| Écrou de raccordement | env. 19 mm |
| Fonctions principales | Marche/Arrêt par bouton-poussoir, réglage de température par sélecteur, bonde d'évacuation excentrique |
| Utilisation conforme | Systèmes d'eau chaude résistants à la pression (chauffage central, chauffe-eau instantané, chauffe-eau à pression). Non adapté aux chauffe-eau basse pression. |
| Pièces fournies | Corps de robinet, 2 flexibles (eau froide/chaude), bonde d'évacuation, clés, joints, écrous |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer à l'eau claire avec détergent neutre et chiffon doux. Détartrer régulièrement la buse de mélange. |
| Sécurité | Ne pas laisser les enfants sans surveillance. Vérifier l'étanchéité après installation. Risque d'ébouillantement avec eau chaude. |
| Matériaux | Laiton chromé (estimation) |
| Garantie | Consulter le service après-vente (www.lidl-service.com) |
| Pièces détachées et réparabilité | Joints, flexibles, cartouche disponibles comme pièces d'usure. Contacter le fabricant. |
| Température maximale de l'eau | Jusqu'à 80°C (estimation) |
| Pression de service recommandée | 0,5 à 5 bar (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG07027A MIOMARE
Questions des utilisateurs sur HG07027A MIOMARE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG07027A - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG07027A de la marque MIOMARE.
MODE D'EMPLOI HG07027A MIOMARE
Mode d'emploi rapide
PL
BATERIA UMYWALKOWA Z OTWOREM PRZELEWOWYM PUSH BUTTON
Krótka instrukcja
SK
TLAČIDLOVÁ BATÉRIA NA UMÝVADLO
Krátky návod
DK
PUSH-BUTTON-BADEVÄRELSESARMATUR
Kort vejledning
GB IE
PUSH-BUTTON MIXER TAP
Quick start guide
NL BE
PUSH-BUTTONWASTAFELKRAAN
Korte handleiding
CZ
TLAČÍTKOVÁARMATURA
Krátký návod
ES
FR/BE Mode d'emploi bref Page 12
NL/BE Korte handleiding Pagina 15
Il vous faut · U hebt nodig
Potrzebujecie · Potřebujete · Budete
Mitigeur de lavabo à bouton-poussoir
- Introduction

Ce guide rapide fait partie intégrante du mode d'emploi. Conservez-le soigneusement avec le mode d'emploi. Lorsque vous remettez le produit à d'autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci. Lisez avant l'utilisation le mode d'emploi et respectez tout particulièrement les consignes de sécurité qui y figurent.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comScannez le QR-code ou téléchargez le mode d'emploi complet à l'adresse www.lidl-service.com.
Utilisationconforme
Ce produit convient à tout type de système d'eau chaude résistant à la pression tel que le chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau à pression, etc. Il ne convient pas aux chauffe-eau à basse pression tels que les chauffe-eau pour bains à bois ou à charbon, les chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, les fourneaux électriques à accumulation ouverts. En cas de doute, veuillez consulter un installateur ou un spécialiste. Tout autre utilisation que celle décrite plus haut et toute modification de ce produit est interdite et peut causer des dégradations sur celui-ci. Cela peut en outre conduire à des des risques mortels ou des blessures. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages sur- venant suite à une utilisation non conforme à l'usage prévu.
• Descriptif des pièces
1 interrupteur Marche / Arrêt
2 1 sélecteur de température
3 1 corps de robinetterie
4 1 anneau de socle
5 1 bague d'étanchéité
6 1 joint en plastique
7 1 rondellemétallique
8 1 tube fileté
9 1écrou
10 2 tuyaux flexibles (1 x eau froide, 1 x eau chaude)
11 1 clé pour vis à six pans creux
12 1 clé pour aérateur
13 1 dispositif d'écoulement
14 1 joint en plastique supérieur
15 1 joint en plastique inférieur
16 1 écrou
17 1 buse de mélange
Caractéristiquestechniques
Raccords :G ^3/8 (env. 17 mm)
Écrou (raccord d'eau) : env. 19 mm

Consignes de sécurité


AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS
ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage. Risque d'étouffement. Tenir hors de portée des enfants. Cet article n'est pas un jouet !


ATTENTION AU RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Toute fuite ou écoulement d'eau peut représenter
un danger de mort par décharge électrique. Contrôlez minutieusement l'étanchéité de tous les raccords. Il faut en outre s'assurer que tous les câbles des appareils électriques sont installés correctement et en toute sécurité.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES !
Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état et sont correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. N'oubliez pas que les rondelles et les joints sont des pièces d'usure qui doivent être remplacées de temps en temps. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS ! Confiez exclusivement le montage à des techniciens qualifiés. Les fuites ou ruptures de conduites d'eau peuvent occasionner d'importants dégâts matériels du bâtiment ou des équipements ménagers. Veuillez donc contrôler soigneusement l'étanchéité de tous les raccords.
- Veillez à ce que les joints soient correctement placés pour éviter que de l'eau ne s'écoule par les zones non étanches.
PRUDENCE ! RISQUE D'ÉBOUILLANTE-
MENT ! Veillez lors du réglage de l'eau chaude à ce que la température de celle-ci ne soit pas trop chaude.
Familiarisez-vous avant l'installation avec toutes les particularités sur place, par ex. avec les raccords d'eau et les dispositifs d'arrêt.
- Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant le montage et l'utilisation du produit. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour consultation ultérieure !
●Montage
• Installation du robinet
Coupez l'alimentation principale en eau pour éviter que de l'eau ne s'écoule par les zones non étanches. Laissez s'écouler l'eau restée dans les canalisations.
□ Installez le robinet comme indiqué sur les illustrations A-D.
⚠️ PRUDENCE ! Ne tordez pas les flexibles et ne les mettez pas sous tension. Dans le cas contraire, il existe un risque de dégâts matériels.
- Mise en place de la bonde d'évacuation excentrique
□ Installez la garniture de vidange excentrique comme indiqué sur l'illustration E.
Utilisation de la bonde d'évacuation excentrique
□ Voir ill. F.
- Rinçage du robinet
□ Afin d'éliminer les éventuelles impuretés, il convient de rincer le robinet avant la première utilisation. Procédez comme suit (voir ill. J) :
☐ Dévissez la buse de mélange 17.
☐ Ouvrez l'alimentation principale en eau et laissez l'eau couler pendant deux minutes.
□ Revissez la buse de mélange 17.
Utilisation
- Mise en service
Remarque : si le robinet n'est pas utilisé pendant une période prolongée, commencez par laisser couler l'eau un certain temps pour éliminer les résidus et l'eau stagnante accumulés dans les conduites.
□ Ouvrez l'arrivée d'eau principale.
□ Appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt 1 pour ouvrir le robinet et laissez couler l'eau pendant un certain temps.
□ Tournez le sélecteur de température 2 vers la droite ou vers la gauche pour régler la température de l'eau.
Allumer / éteindre l'eau :
□ Appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt 1 (voir ill. G).
Eau chaude :
□ Tournez le sélecteur de température 2 vers la gauche (voir ill. H).
Eau froide :
□ Tournez le sélecteur de température 2 vers la droite (voir ill. H).
Contrôlez le fonctionnement du mitigeur. Pour ce faire, appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt 1 et tournez le sélecteur de température 2 dans toutes les positions autorisées. Contrôlez régulièrement l'étanchéité de tous les raccords.
● Maintenance et nettoyage
- Entretien et nettoyage du robinet
Les robinets sanitaires requièrent un entretien particulier. Veuillez pour cela respecter les instructions suivantes :
N'utilisez aucun produit corrosif ou à base d'alcool pour le nettoyage, car ces produits peuvent endommager les robinets.
Nettoyez uniquement votre robinet à l'eau claire avec un détergent neutre et un chiffon doux ou une peau de chamois.
Dévissez régulièrement la buse de mélange 17 et éliminez les dépôts de calcaire ou les corps étrangers.
Le non-respect des instructions d'entretien peut entraîner des dommages sur la surface. Il est alors impossible de faire valoir ses droits de garantie.
- Informations
- Potabilité de l'eau du robinet
□ Informez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité de l'eau dans votre ville / commune.
D'une façon générale, pour la potabilité de l'eau du robinet, nous recommandons :
Laissez couler l'eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyaux. N'utilisez pas l'eau stagnante pour préparer les repas et les boissons, et surtout pas dans la préparation des aliments pour nourrissons. Dans le cas contraire, il existe des risques pour la santé. L'eau qui sort du robinet est bonne lorsqu'elle est nettement plus fraîche que l'eau stagnante.
- Ne pas utiliser d'eau stagnante venant de tuyauteries chromées pour la nourriture et / ou les soins corporels si vous êtes allergique au nickel. Une telle eau peut contenir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques.
N'utilisez pas d'eau potable venant de tuyauteries de plomb pour la préparation d'aliments pour nourrisson et / ou pendant la grossesse pour la préparation des aliments. Le plomb pénètre dans l'eau potable, ce qui est particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants.
Push-button wastafelkraan
Inleiding

Update · Version des informations · Stand