UR2180 - Chaîne Hi-Fi Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UR2180 Soundmaster au format PDF.
| Type de produit | Chaîne Hi-Fi |
| Marque | Soundmaster |
| Modèle | UR2180 |
| Alimentation | DC 7,0 V / 1,6 A (adaptateur secteur fourni) |
| Fonctions radio | DAB+ et FM (UKW) avec recherche automatique et manuelle, 30 préréglages |
| Lecteurs intégrés | CD (y compris MP3), USB |
| Connectivité | Bluetooth, entrée AUX (jack 3,5 mm) |
| Écran | TFT couleur, réglage de luminosité (3 niveaux) |
| Télécommande | Oui, incluse, piles fournies |
| Alarmes | 2 alarmes indépendantes (bip, DAB ou FM) |
| Minuterie de cuisson | Oui, deux minuteries (1 min et 5 min par incréments) |
| Lampe LED de travail | Intégrée, allumage/extinction via télécommande ou appareil |
| Égaliseur | 8 préréglages : Normal, Classique, Pop, Rock, Jazz, Plat, Basse, Mon égaliseur |
| Fonction mains-libres | Oui (via Bluetooth) |
| Accessoires fournis | Adaptateur secteur, télécommande, accessoires de montage, patron de montage, manuel |
| Sécurité | Laser classe 1, protection contre les enfants (piles), mise en veille automatique |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou de chiffons abrasifs. |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir l'appareil. Confier toute réparation à un personnel qualifié. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UR2180 Soundmaster
Questions des utilisateurs sur UR2180 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UR2180 - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UR2180 de la marque Soundmaster.
MODE D'EMPLOI UR2180 Soundmaster
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu'il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.
Les composants sont réutilisables selon leur marquage. En réutilisant, recyclant ou utilisant d'une autre manière d'anciens appareils et emballages, vous apporterez une contribution significative à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte

ATTENTION
Risque d'électrocution Ne pas ouvrir!

Attention!: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'usager ne peut entretenir aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.

Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien de pour l'appareil

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères ! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage écologique – et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories. Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb

AVERTISSEMENT
N'INGÉREZ PAS LA PILE : RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES
Ce produit contient une pile bouton/en forme de pièce. Si la pile bouton/en forme de pièce est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort.
Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que les piles peuvent avoir été avalées ou placées dans une partie du corps quelconque, consultez immédiatement un médecin
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION – RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE VOUS OUVREZ LE COUVERCLE OU APPUYEZ SUR L'ENCLENCHEMENT DE SECURITE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU RAYON LASER
- N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur dans un lieu sec
- Protégez l'appareil contre l'humidité
-
N'ouvrez pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCUTION ! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifié
-
Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d'indice
- Assurez-vous que le câble d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l'endommagez d'aucune façon
- Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé.
- En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation.
- Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu'ils utilisent l'appareil.
- Ne nettoyez l'appareil qu'avec un tissu sec. N'utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS !
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
- Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
- Ne recouvrez pas les grilles d'aération !
- Installez l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
- Ne pas installer l'appareil à proximité d'ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.
- Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé.
- L'appareil est équipé d'un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux.
- N'utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
- Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
- Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
- Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
- La prise de courant ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l'appareil.
- Cet appareil, conçu pour les climats modérés, ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.
EMPLACEMENT DES BOUTONS

text_image
DC 7.0V 1.6A A B C 3 2 1 4 FUNC AOT/NAP TEN+ V/√/8 VOL+ ALARM 1 ALARM 2 TIMER DIMMER ED PLAY MODE INFO MEM MEM MEM MEM MEM - FOLDER+ PUN PICOZOOM MENU TUN- 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 F 16 D EA Écran TFT
B CAPTEUR INFRAROUGE
C PORTE DU
COMPARTIMENT CD
D ENTRÉE AUXILIAIRE
E USB
F MICROPHONE
1 MARCHE / VEILLE
2 OUVRIR LA
PORTE DU
COMPARTIMEN
T CD
3 FONCTION
4 AOT/NAP
5 ALARME 1
6 ALARME 2
7 MINUTEUR
8 LUMINOSITÉ/LA
MPE LED
9 ÉGALISEUR/COUPLAGE
10 MODE LECTURE/ZOOM SUR L'IMAGE
11 INFO/ARRÊT/MENU
12 RECHERCHE VERS L'ARRIÈRE
13 LECTURE/PAUSE
14 RECHERCHE VERS L'AVANT
15 MÉMOIRE/A:M:S
16 VOLUME/SYNTONISATION/ENTR ÉE
TÉLÉCOMMANDE

text_image
EQ Vol- Vol+ Play mode Enter Func P-Fol - Info P+ Fol + DIM MEM AMS AL1 AL2 Timer PAIR AOT soundmaster® ELITE.com| MARCHE/VEILLE | |
| EQ | Égaliseur |
| VOL- | Volume - |
| VOL+ | Volume + |
| Play mode | Mode de lecture |
| Saut arrière/Bas | |
| ▶◀/Enter | Lecture/Pause/Entrée |
| Saut avant/Haut | |
| Func | Fonction |
| P- / Fol- | Préréglages -/Dossier - |
| ■ /INFO | Arrêt/Info |
| P+ / FOL+ | Préréglage +/Dossier + |
| ▲ | Ouvrir/Fermer la porte du compartiment CD |
| DIM | Niveau de luminosité de l’écran |
| MEM | Enregistrer le préréglage |
| AMS | Réglage automatique de la mémoire |
| AL1 | Alarme 1 |
| AL2 | Alarme 2 |
| Timer | Minuterie de cuisson 1/2 |
| Sourdine | |
| Décrocher/Rejeter un appel | |
| PAIR | Coupler/Découpler un périphérique Bluetooth |
| AOT | Allumer/Éteindre la lampe LED de travail |
| Activation/désactivation mode sommeil |
CONTENU DE L'ENVOI
Unité principale
Télécommande
Adaptateur secteur
Accessoires de montage
▶ Manuel d'instructions
Patron de montage/Manuel
MONTAGE
Les instructions de montage et les outils requis sont disponibles sur le patron de montage.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
Retirez la languette en plastique du compartiment à piles situé dans la partie inférieure de la télécommande.
La télécommande est maintenant prête à être utilisée.
INSTALLATION INITIALE
Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni.
Assurez-vous que les spécifications de votre alimentation secteur correspondent aux informations figurant sur la plaque signalétique.
➢ Branchez l'adaptateur d'alimentation sur une prise d'alimentation correctement installée, puis connectez la fiche du câble sur la prise d'entrée CC située à l'arrière de l'appareil.
Débranchez l'adaptateur secteur en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Marche/Veille
Appuyez sur le bouton « STANDBY / ON » de la télécommande ou de l'appareil pour allumer ce dernier. Appuyez sur le bouton « STANDBY / ON » à nouveau pour mettre l'appareil en mode veille.
RÉGLAGE DU VOLUME
APPAREIL :
Tournez la molette « VOLUME/TUNE/ENTER » dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou réduire le volume.
Télécommande :
Appuyez sur le bouton « Vol- » ou « Vol+ » pour réduire ou augmenter le volume.
Pour mettre l'appareil en sourdine, appuyez sur le bouton « Mute ». Appuyez à nouveau sur le bouton pour rétablir le son.
Choix d'une fonction
Vous pouvez choisir parmi les fonctions suivantes :
• DAB
• FM
- AUX
- Bluetooth
- USB
• CD
Pour parcourir ces différentes fonctions, appuyez plusieurs fois sur le bouton « Function » de la télécommande ou de l'appareil jusqu'à ce que la fonction désirée s'affiche à l'écran.
Égaliseur
Avec l'égaliseur, vous pouvez choisir l'un des préréglages audio ci-dessous :
- Normal
- Classique
- Pop
- Rock
- Jazz
- Plat
- Basse
- Mon égaliseur (réglez les aigus et la basse à votre goût)
Pour accéder à la fonction d'égaliseur, appuyez sur le bouton « EQ ».
Tournez la molette « VOLUME/TUNE/ENTER » pour choisir l'un des réglages de l'égaliseur qui s'affichent.
Lorsque le réglage désiré s'affiche, appuyez sur la molette « VOLUME/TUNE/ENTER » pour confirmer.
DAB+
Choisissez la fonction DAB.
Recherche de stations DAB
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, le système démarre la recherche automatique et complète des stations radio. Une fois l'opération terminée, le système démarre la lecture de la première station trouvée.
Si le message « No stations found » s'affiche, vous pouvez lancer une deuxième recherche.
- Appuyez longuement sur le bouton « INFO/STOP/MENU » jusqu'à ce que le menu DAB s'affiche à l'écran.
- Tournez la molette « VOLUME/TUNE/ENTER » pour sélectionner « Scan », puis appuyez sur la molette pour confirmer.
- La recherche démarre. L'écran affiche le nombre de stations radio trouvées et le statut du processus.
Sélection de stations
Appuyez sur le bouton « ➞ » ou « ➕◀ » pour accéder à la liste des stations. Tournez la molette « VOLUME/TUNE/ENTER » pour sélectionner la station désirée, puis appuyez sur la molette pour confirmer.
Mémorisation d'une station radio comme préréglage
Pendant la lecture de la station désirée, appuyez sur le bouton « MEM / A.M.S » pour ouvrir la liste des préréglages. Tournez la molette « VOLUME/TUNE/ENTER » pour sélectionner le numéro de préréglage de votre choix ; appuyez sur la molette « VOLUME/ TUNE / ENTER » pour mémoriser la station comme préréglage. Le message « Favorite Station Set! » apparaît.
Appuyez sur le bouton « Alarm 1 » ou « Alarm 2 » pour sélectionner l'une des stations préréglées.
MENU DAB
Appuyez longuement sur le bouton « INFO/STOP/MENU » pour accéder au menu DAB.
- Scan
o Recherchez les stations radio DAB. - Recherche manuelle
○ Utilisez le canal et la fréquence pour rechercher une station radio.
• Tri des stations inactives
o Supprimez les stations inactives de la liste de vos stations en choisissant « Yes ».
UKW (FM)
Commutez vers la fonction FM.
Recherche automatique
Appuyez longuement sur le bouton « MEM / A.M.S » ; l'appareil démarre automatiquement la recherche. Les stations radio trouvées sont automatiquement mémorisées dans la liste des stations préréglées.
Pour effectuer la recherche manuelle d'une station radio, appuyez longuement sur la molette « VOLUME/TUNE/ENTER », puis tournez-la. La syntonisation s'effectue par incréments de 10 kHz. Une fois que vous atteignez la fréquence désirée, appuyez longuement à nouveau sur la molette « VOLUME/TUNE/ENTER ». Appuyez longuement sur le bouton « ➞ ➞ » ou « ➛ ➛ ➞ » pour effectuer une recherche rapide de la prochaine station radio pouvant être reçue.
Mémorisation d'une station radio comme préréglage
Identique au mode DAB
Rappel d'une station préréglée
Identique au mode DAB
MENU FM
En mode FM, appuyez longuement sur le bouton « INFO/STOP/MENU » pour accéder au menu FM.
- Réglage de la recherche
○ Choisissez « All Stations » ou « Strong Stations » - Réglages audio
○ Choisissez « Mono » ou « Stereo »
AUX
Choisissez la fonction auxiliaire
La fonction « AUX » vous permet d'écouter de la musique directement sur votre appareil depuis un périphérique, à l'aide d'un câble jack de 3,5 mm (non fourni).
Pour ce faire, connectez un bout du câble jack de 3,5 mm au port d'entrée d'auxiliaire de l'appareil, et l'autre bout sur le périphérique (par exemple un smartphone).
Démarrez la lecture musicale sur votre périphérique ; tournez la molette « VOLUME/TUNE/ENTER » pour régler le volume.
Bluetooth®
Choisissez la fonction Bluetooth®
Couplage
Lorsque vous sélectionnez la fonction Bluetooth®, l'appareil active le couplage. Allumez votre smartphone, votre tablette ou votre périphérique Bluetooth® et recherchez le nom « UR2180 ». Une fois le couplage réussi, l'appareil émet une sonnerie de notification, puis des informations concernant le périphérique couplé s'affichent à l'écran.
Découplage
Pour mettre fin au couplage Bluetooth, vous devez éteindre ou découpler votre Smartphone, votre tablette ou votre autre périphérique Bluetooth®.
Décrocher/rejeter un appel
Appuyez sur le bouton « PICK UP / CANCEL CALL » de l'appareil ou de la télécommande pour répondre à un appel ou raccrocher.
Appuyez longuement sur le bouton « PICK UP / CANCEL CALL » pour rejeter un appel.
USB
Choisissez la fonction « USB ».
Lecture USB
Insérez une clé USB dans le port USB dédié situé sur le bord de l'appareil. L'appareil démarre automatiquement la lecture de la première piste.
- Pour faire une pause de lecture et reprendre la lecture, appuyez sur le bouton « ▶II ».
- Appuyez sur le bouton « » pour passer à la piste suivante.
- Appuyez longuement sur le bouton « ▶▶▶ » pour effectuer une recherche vers l'avant.
- Appuyez sur le bouton « » pour revenir à la piste précédente.
- Appuyez longuement sur le bouton « ◀◀◀ » pour effectuer une recherche vers l'arrière.
- Appuyez sur le bouton « ■ pour arrêter la lecture.
- Pour choisir l'un des dossiers contenus dans la clé USB, appuyez sur le bouton « ALARM 1 / FOLDER - » ou « ALARM 2 / FOLDER + ».
Appuyez plusieurs fois sur le bouton « PLAY MODE » pour sélectionner l'un des modes de lecture suivants :
(1) Répéter 1 piste (2) Répéter toutes les pistes (3) Aléatoire (4) Désactivé

Choisissez la fonction CD.
Lecture CD
Appuyez sur le bouton « ▲» pour ouvrir la porte du compartiment CD ; insérez un CD. Appuyez sur le bouton « ▲» pour refermer la porte.
La lecture démarre avec la première piste contenue sur le CD.
- Pour faire une pause de lecture et reprendre la lecture, appuyez sur le bouton « ▶II ».
- Appuyez sur le bouton « » pour passer à la piste suivante.
- Appuyez longuement sur le bouton « ▶▶▶ » pour effectuer une recherche vers l'avant.
- Appuyez sur le bouton « » pour revenir à la piste précédente.
- Appuyez longuement sur le bouton « ◀◀ » pour effectuer une recherche vers l'arrière.
- Appuyez sur le bouton « » pour arrêter la lecture.
- Pour choisir l'un des dossiers contenus dans le CD MP3, appuyez sur le bouton « ALARM 1 / FOLDER - » ou « ALARM 2 / FOLDER + ».
Appuyez plusieurs fois sur le bouton « PLAY MODE » pour sélectionner l'un des modes de lecture suivants :
(1) Répéter 1 piste (2) Répéter toutes les pistes (3) Aléatoire (4) Désactivé

Lampe LED de travail
Pour allumer et éteindre la lampe de travail située dans la partie inférieure de l'appareil, appuyez longuement sur le bouton « DIMMER » de l'appareil ou sur le bouton « 🍒 » de la télécommande.
Luminosité de l'écran
L'écran a trois niveaux de réglage de la luminosité :
- Élevé
- Moyen
- Sombre
Appuyez plusieurs fois sur le bouton « DIMMER » pour choisir le niveau de réglage de la luminosité désiré.
MINUTERIE DE CUISSON
Avec la minuterie de cuisson, vous pouvez programmer une durée de cuisson directement sur votre appareil.
Appuyez une fois sur le bouton « TIMER » de l'appareil pour activer la minuterie de cuisson 1, et une seconde fois pour activer la minuterie de cuisson 2.
Minuterie de cuisson 1 :
- Une fois que l'écran de la minuterie de cuisson s'affiche, vous pouvez tourner la molette « VOLUME/TUNE/ENTER » pour définir la minuterie par incréments d'une minute.
- Une fois la durée souhaitée réglée, appuyez sur la molette « VOLUME/TUNE/ENTER » pour démarrer la minuterie.
- À l'expiration de la durée définie, une tonalité retentit.
Minuterie de cuisson 2 :
- Processus identique à celui de la minuterie 1, mais avec un incrément de 5 minutes.
Annuler la minuterie de cuisine
Appuyez et maintenez le bouton "TIMER" pour annuler la minuterie de cuisine en cours d'exécution.
Désactiver le buzzer
Appuyez sur le bouton "TIMER" pour désactiver le buzzer.
ALARME
Vous pouvez définir deux alarmes différentes.
- Appuyez longuement sur le bouton « Alarm 1 » ou « Alarm 2 ».
-
Tournez la molette « VOLUME/TUNE/ENTER » pour choisir l'option désirée, puis appuyez sur la molette pour confirmer/modifier votre sélection.
-
Alarme : Marche/arrêt
- Heure : définissez l'heure d'alarme désirée.
- Source : choisissez l'avertisseur, la radio DAB ou la radio FM.
-
Répétition : choisissez l'une des fréquences ci-dessous : Une fois, Quotidien, Week-end ou Lundi à vendredi.
-
Volume : réglez le volume d'alarme désiré.
MENU PRINCIPAL
Pour accéder au menu système, appuyez longuement sur la molette « INFO/STOP/MENU » en mode veille.
Les options de menu suivantes s'affichent désormais pour la sélection :
Date et heure
Réglage de la date et de l'heure Réglez la date et l'heure qu'il est
Réglage de l'heure système Choisissez le format 24 heures ou 12 heures
Réglage du format de la date Choisissez l'un des formats de date ci-dessous :
- TT-MM-JJJJ
- MM-TT-JJJJ
- JJJJ-MM-TT
Clock style Choisissez « Digital » ou « Analog »
Actualisation automatique Choisissez si oui ou non le système met à jour la date et l'heure automatiquement à partir du diffuseur radio
Langue Choisissez votre langue préférée dans la liste des langues
Réinitialisation des réglages d'usine Réinitialisez l'appareil aux réglages par défaut d'usine
SDA Définissez une date de rappel d'évènement de votre choix
Version système Permet d'afficher la version système installée
3
Vous pouvez télécharger la version actuelle du manuel d'instructions à l'adresse www.soundmaster.de
Sous réserve de toute modification technique et erreur d'impression Copyright de Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication uniquement avec l'autorisation expresse de Woerlein GmbH
CE

MILIEUBESCHERMING

Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue à l'adresse ci-dessus.