PCKA 1152 - Machine à café PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCKA 1152 PROFICOOK au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCKA 1152 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCKA 1152

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café automatique avec broyeur intégré
Capacité du réservoir d'eau 1,8 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café en grains et moulu
Fonctionnalités supplémentaires Fonction mousseur à lait, réglage de la force du café
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle intuitif
Entretien Programme de nettoyage automatique, pièces amovibles pour un nettoyage facile
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Dimensions Dimensions compactes pour un gain de place
Poids Environ 8 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PCKA 1152 PROFICOOK

Comment nettoyer ma machine à café PROFICOOK PCKA 1152 ?
Pour nettoyer votre machine à café, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et le filtre. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez un détartrant spécifique pour machines à café.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli et en place. Si la machine a un témoin lumineux, vérifiez s'il est allumé. Si le problème persiste, consultez le manuel pour d'autres diagnostics.
Comment régler l'intensité du café avec la PROFICOOK PCKA 1152 ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée ou en réglant la durée d'infusion. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques sur les dosages.
Ma machine à café fuit, que faire ?
Si votre machine fuit, vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le filtre est bien en place et qu'il n'y a pas de débris obstruant les sorties. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment faire du café moulu avec la PROFICOOK PCKA 1152 ?
Pour faire du café moulu, ajoutez la quantité souhaitée de café moulu dans le filtre. Remplissez le réservoir d'eau avec la quantité d'eau nécessaire pour le nombre de tasses que vous souhaitez préparer. Sélectionnez le mode de préparation et appuyez sur le bouton de démarrage.
Est-ce que je peux utiliser du café en dosette avec la PROFICOOK PCKA 1152 ?
La PROFICOOK PCKA 1152 est conçue pour fonctionner avec du café moulu. Pour utiliser des dosettes, vérifiez si votre machine est compatible avec des adaptateurs pour dosettes, sinon utilisez du café moulu.
Quel type d'eau est recommandé pour ma machine à café ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau filtrée ou de l'eau minérale pour éviter l'accumulation de calcaire et garantir un meilleur goût de café. Évitez l'eau de robinet si elle est très dure.
Comment détartrer ma machine à café PROFICOOK PCKA 1152 ?
Pour détartrer votre machine, mélangez une solution de détartrant avec de l'eau selon les instructions du fabricant. Remplissez le réservoir avec cette solution et lancez un cycle de préparation sans café. Rincez ensuite le réservoir et faites passer de l'eau claire à travers la machine pour éliminer tout résidu.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCKA 1152 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCKA 1152 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCKA 1152 PROFICOOK

Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom- magement de l’appareil :

  • Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Sommaire Liste des différents éléments de commande p. 3
  • Notes générales p. 17
  • Conseils de sécurité spéciques à cet appareil p. 17
  • Utilisation conforme p. 19
  • Déballer l’appareil p. 19
  • Liste des différents éléments de commande / Contenu de Livraison p. 19
  • Notes d’utilisation p. 19
  • Utilisation p. 20
  • Arrêter le fonctionnement p. 21
  • Détartrage p. 21
  • Nettoyage p. 21
  • Stockage p. 21
  • Dépannage p. 22
  • Données techniques p. 22
  • Élimination Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi. p. 22
  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali- mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil- lance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
  • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom- magements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement ! Conseils de sécurité spéciques à cet appareil Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement sur le produit :

  • La plaque chauffante et le récipient sont très chauds. Tenez uniquement le récipient en verre par la poignée. La surface de la plaque chauffante peut être encore chaude après l’arrêt de l’appareil.PC-K A1152_IM 04.05.18
  • Le bloc du mécanisme de mouture et le couvercle sont égale- ment chaud après une infusion ! Retirez-les avec précautions !
  • N’ouvrez jamais le couvercle du réservoir à eau pendant la cuis- son. ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau pendant le nettoyage. Suivez les instructions du chapitre « Nettoyage ».
  • Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
  • N’utilisez l’appareil que si le récipient à eau est rempli d’eau.
  • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.
  • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
  • Ne manipuler les interrupteurs de sécurité !
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
  • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus.
  • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualié. Si le cordon d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
  • Consultez le chapitre suivant, « Utilisation conforme ». Son utilisa- tion dans un autre but peut entraîner des blessures.PC-K A1152_IM 04.05.18

Utilisation conforme

  • Cet appareil est conçu pour moudre des grains de café grillés, pour l’utilisation en percolation.
  • Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l’inté- rieur.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé comme par exemple : - Les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux et autres zones commerciales ; - Pour les invites des hôtels, motels et autre hébergement. Cet appareil n’est pas destiné aux hébergements ruraux ou aux Bed & Breakfast. Déballer l’appareil

1. Retirez l’appareil de son emballage.

2. Retirez tout le matériel d’emballage tel que les lms

plastiques, le matériel de remplissage, les colliers de serrage et le carton.

3. Les surfaces fragiles sont parfois protégées d’un lm

protecteur. Enlevez ces feuilles.

4. Vériez la présence de toutes les pièces.

5. En cas de contenu d’emballage incomplet et de dom-

mages apparents, n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement au détaillant. NOTE : L’appareil peut contenir des résidus de production et de la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil comme décrit sous « Nettoyage ». Liste des différents éléments de commande / Contenu de livraison 1 Cache (mécanisme de mouture / tête de percolation) 2 Boutons de libération du couvercle 3 Orice de sortie de la vapeur 4 Bloc du mécanisme de mouture (ouverture du méca- nisme de mouture / réservoir à café moulu) 5 Embouchure de l’eau ATTENTION : Important ! Assurez-vous qu’il ne se trouve aucun grain de café ou des résidus de poudre de café restants sur l’ouver- ture avant de mettre le couvercle en place. 6 Appareil de base 7 Interrupteur de sélection de fonction 8 Bouton START 9 Indicateur lumineux 10 Carafe de verre avec couvercle et ltre de nylon 11 Plaque chauffante 12 Couvercle du réservoir d’eau 13 Anti-goutte 14 Filtre xe 15 Cuillère à mesurer 16 Brosse de nettoyage Notes d’utilisation Positionnement

  • Placez la cafetière automatique sur une surface stable et plate. Installez l’appareil de manière à ce qu’il ne se renverse pas.
  • N’installez pas l’appareil très prés d’une cuisinière élec- trique ou à gaz ou de toute autre source de chaleur. Remarque sur le procédé de préparation du café Lors de la préparation du café et selon le degré auquel les grains de café son moulus et la quantité utilisée, le café en poudre absorbe une certaine quantité d’eau. Voilà pourquoi la quantité de café peut diverger de la quantité d’eau dans le réservoir d’eau.PC-K A1152_IM 04.05.18

Directives européennes sur l’économie d’énergie NOTE : La directive européenne 2009 / 125 / EC (Directive Ecode- sign) intègre des mesures pour économiser l’énergie. La condition suivante s’applique aux cafetières : La pé- riode de maintien au chaud est limitée à 40 minutes maxi- mum après quoi l’appareil s’éteindra automatiquement. Vous protez d’une meilleure sécurité et d’une faible consommation d’énergie. Branchement électrique

1. Veillez à ce que la tension de votre domicile corres-

ponde aux caractéristiques de l’appareil. Les caractéris- tiques sont imprimées sur l’étiquette.

2. Branchez le câble d’alimentation à une prise murale

reliée à la terre et correctement installée. Indicateur lumineux L’indicateur lumineux indique la fonction sélectionnée. Éclairé en bleu = les grains sont en cours de mouture Éclairé en rouge = infusion en cours ; phase de chauffe Sélecteur de fonctions Symbole Signication Infusion avec de la poudre à café OFF Appareil éteint Grains de café moulus grossièrement (café fort)

Grains de café moulus nement (café moins fort) Grains de café ATTENTION : Utilisez seulement des grains de café grillés dans le mou- lin. Les grains de café crus, surgelés ou humidiés sont susceptibles d’endommager le moulin. Sélection de la nesse de mouture La nesse de la mouture dépend de vos goûts. Le type de grain de café, ainsi que le processus de cuisson de ces derniers inuence le goût du café.

  • Remplissez le mécanisme de mouture de la quantité adéquate de grains de café pour le processus d’infusion.
  • Nous vous recommandons d’utiliser une cuiller de me- sure pour une tasse d’eau (100 ml). Mise en service Faites fonctionner l’appareil deux fois sans café avant de l’utiliser pour la première fois. Cela enlève la poussière, qui a pu s’accumuler pendant le transport. Suivez les instruc- tions décrites dans « Utilisation ». Utilisation

1. Placez le ltre de nylon dans le

couvercle de la carafe. Fixer le ltre en nylon sur le couvercle. Enclenchez l’extrémité infé- rieure du ltre de nylon sur le couvercle.

2. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.

3. Versez l’eau froide selon la quantité de tasses à café

souhaitée à l’arrière du réservoir d’eau. Utilisez la carafe pour remplir le réservoir d’eau. ATTENTION : Ne pas trop remplir le réservoir ! Une ouverture d’écoulement de l’excédent d’eau est ménagée sur l’arrière du réservoir d’eau.

4. Fermez le couvercle du réservoir d’eau.

5. Enlevez le couvercle.

6. Versez une quantité adéquate de grains de café ou

de poudre de café dans l’ouverture du mécanisme de mouture / réservoir à café moulu.

7. Assurez-vous que le ltre permanent est inséré sur la

ATTENTION : Important ! Assurez-vous qu’il ne se trouve aucun grain de café ou des résidus de poudre de café restants sur l’embou- chure d’eau (5) avant de mettre le couvercle en place. Remettez le couvercle en place. Il doit s’emboîter avec un déclic audible.

9. Posez la carafe sur la plaque chauffante.

ATTENTION : Anti-goutte Votre appareil est équipé d’un dispositif anti-goutte. Il se ferme lorsque vous enlevez la cafetière. Cela évi- tera ainsi au café de goutter sur la plaque chauffante s’il reste de l’eau dans le ltre.

  • Si le réservoir contient toujours de l’eau, remettez la cafetière rapidement sur son support. Sans cette mesure de sécurité, l’eau pourrait déborder.

10. Sélectionnez la fonction désirée avec le sélecteur de

11. Appuyez sur le bouton START pour activer l’appareil.

L’indicateur lumineux indique la fonction sélectionnée. NOTE : L’appareil s’éteint automatiquement 30 minutes environ après la préparation. L’appareil émettra deux bip brefs et l’indicateur lumineux s’éteindra. Le café est prêt

  • Une fois tout le café passé par le ltre, vous pouvez enlever la cafetière.
  • Souhaitez-vous maintenir au chaud le reste du café ? Laissez l’appareil allumer jusqu’à la n de la période de maintien au chaud. Si vous souhaitez maintenir le café au chaud même après la période de maintien au chaud, versez le reste de café dans un thermos.
  • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation ! Suivez les consignes de la section « Nettoyage ». Arrêter le fonctionnement
  • Pour éteindre l’appareil ou interrompre prématurément le processus d’infusion, placez le sélecteur de fonction sur la position OFF.
  • Puis, déconnectez la che électrique de la prise.
  • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation ! Détartrage Un détartrage devient nécessaire lorsque le temps de préparation augmente sensiblement.
  • Pour le détartrage, veuillez utiliser exclusivement des produits de détartrage à base d’acide citrique que l’on trouve dans le commerce.
  • Veuillez doser tel qu’indiqué sur l’emballage ou la notice jointe.
  • Ensuite, faites bouillir de l’eau fraîche 3 ou 4 fois pour rincer les résidus de l’agent dés entartrant.
  • Ne pas utiliser de la poudre à café !
  • Ne consommez en aucun cas cette eau. Nettoyage
  • Avant tout nettoyage, toujours débrancher l’appareil et patienter jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.
  • Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau. Vous risqueriez de pro- voquer une électrocution ou un incendie. ATTENTION :
  • Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs.
  • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.

1. Attendez avant de commencer que l’appareil soit totale-

2. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. Retirez le cache

et attendez que l’appareil refroidisse complètement.

  • En cas de besoin, vous nettoierez la face extérieure de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé - sans adjuvant.
  • Enlevez les grains de café renversés à l’aide d’un essuie-tout à l’intérieur du boîtier. Puis, essuyez avec un tissu humide.
  • Vous pouvez retirer le disque du dessous du cache pour le nettoyer. Nettoyez le disque comme d’habitude en le plongeant dans un évier. Remettez le disque en place une fois qu’il a complètement séché. Carafe de verre avec couvercle et ltre de nylon, ltre xe, cuillère à mesurer Nettoyez ces pièces en les plongeant dans un bain d’eau. En cas de besoin, utilisez une brosse à poils souples. Bloc du mécanisme de mouture Vous pouvez laver le bloc du mécanisme de mouture en le plongeant dans un évier ou dans un lave-vaisselle. Faites attention en particulier à nettoyer l’ouverture située sous le bloc du mécanisme de mouture. Rincez-le ensuite à l’eau courante. Stockage
  • Nettoyez l’appareil comme décrit et laissez-le entière- ment sécher.
  • Pour des périodes d’inactivité plus longues, nous conseillons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.
  • Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de la portée des enfants.PC-K A1152_IM 04.05.18

Dépannage Problème Raison possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché à l’alimenta- tion. Vériez la sortie murale avec un autre appareil. Insérez correctement la che dans la prise murale. Vériez le fusible. L’appareil est équipé de boutons de sécu- rité. Ces derniers permettent d’empêcher l’appareil de s’allumer lorsque le cache n’est pas en place. Assurez-vous que le cache soit bien en place. L’appareil est défectueux. Contactez notre service ou un centre d’entretien. Blocage du ltre : des grains de café sont tombés au bord du ltre. Le dispositif anti-gouttes est fermé : La carafe de verre et son couvercle n’est pas installée sur la plaque chauffante.

1. Éteignez l’appareil. Débranchez l’ali-

2. Placez la cafetière avec le couvercle sur

la plaque chauffante pour vider le ltre.

3. Nettoyez l’appareil comme décrit.

Le réservoir à poudre de café est trop rempli. Présence de grains de café dans le café. Le ltre permanent n’est pas inséré correctement. Assurez-vous que le ltre permanent est inséré de manière correcte. Le réservoir à poudre de café est trop rempli. Utilisez moins de café en poudre. Le processus de préparation dure trop longtemps. Dépôt de tartre dans l’appareil. Décalciez l’appareil comme décrit. L’appareil s’éteint automati- quement. Cela ne vient pas de l’appareil. Pour respecter la directive Ecodesign (2009 / 125 / EC), l’appareil s’éteint automa- tiquement après 40 minutes maximum à la n du processus de préparation. Données techniques Modèle : ..............................................................PC-KA 1152 Alimentation : .....................................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consommation : ................................................... 750 - 900 W Quantité de remplissage : .........................................0,5 litres Classe de protection : ............................................................ Poids net : ..............................................................env. 2,5 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle- mentations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination Signication du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures mé- nagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for-mes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.PC-K A1152_IM 04.05.18