Di4 Jet Pressing Infinity - Fer à repasser

Jet Pressing Infinity - Fer à repasser Di4 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Jet Pressing Infinity Di4 au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Di4 Jet Pressing Infinity - page 25
Caractéristiques techniques Puissance : 2400 W, Pression de vapeur : 5 bars, Débit de vapeur : 120 g/min, Fonction vapeur verticale, Semelle en céramique
Utilisation Réglage de la température selon le type de tissu, Réservoir d'eau amovible de 350 ml, Indicateur de niveau d'eau, Fonction anti-calcaire
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la semelle, Détartrage recommandé tous les 3 mois, Vérification des joints et des câbles
Sécurité Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité, Protection contre la surchauffe, Cordon d'alimentation de 2 mètres
Informations générales Poids : 1,5 kg, Dimensions : 30 x 12 x 15 cm, Garantie : 2 ans, Couleur : blanc et bleu

FOIRE AUX QUESTIONS - Jet Pressing Infinity Di4

Comment puis-je remplir le réservoir d'eau du Di4 Jet Pressing Infinity ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'appareil, ouvrez le capuchon et versez de l'eau jusqu'à la ligne de remplissage indiquée.
Mon fer à repasser ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Comment éliminer le calcaire de mon fer à repasser ?
Utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau pour détartrer le réservoir. Faites chauffer l'appareil et faites-le fonctionner à la vapeur pendant quelques minutes, puis rincez à l'eau claire.
Pourquoi de la vapeur s'échappe de mon fer à repasser même lorsque je ne l'utilise pas ?
Cela peut être dû à une température trop élevée ou à un réservoir trop plein. Réduisez la température ou videz un peu le réservoir.
Comment nettoyer la semelle de mon Di4 Jet Pressing Infinity ?
Laissez le fer refroidir, puis utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer la semelle. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant conçu pour les semelles de fer.
Est-ce que je peux utiliser de l'eau du robinet dans mon fer ?
Cela dépend de la qualité de l'eau de votre région. Si elle est très calcaire, il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée.
Quel type de vêtements peut être repassé avec le Di4 Jet Pressing Infinity ?
Le Di4 Jet Pressing Infinity est adapté à la plupart des tissus, mais il est conseillé de vérifier les étiquettes d'entretien des vêtements pour éviter d'endommager des tissus délicats.
Comment puis-je stocker mon fer à repasser ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi, videz le réservoir d'eau et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Que faire si le fer à repasser fuit ?
Vérifiez si le réservoir est trop plein ou si le capuchon est mal visé. Si le problème persiste, il peut y avoir un défaut de fabrication et il est conseillé de contacter le service client.

Questions des utilisateurs sur Jet Pressing Infinity Di4

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Jet Pressing Infinity - Di4 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Jet Pressing Infinity de la marque Di4.

MODE D'EMPLOI Jet Pressing Infinity Di4

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expé- rience et de connaissance uniquement sous surveillance FRANÇAIS26 ou après leur avoir expliqué comment utiliser l’appareil de façon sûre et après s’être assuré qu’ils sont conscients des risques encourus en cas de mauvaise utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne laissez pas les en- fants réaliser le nettoyage et l’entretien de l’appareil sans surveillance. Lorsque le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être rem- placé par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. Ne laissez jamais le fer sans surveillance lorsqu’il est rac- cordé à l’alimentation secteur. La fiche doit être débranchée de la prise de courant avant de remplir le réservoir d’eau. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface plate et stable. Lorsque vous posez le fer son support, assurez-vous que la surface sur laquelle repose ce dernier est stable. Le fer ne doit pas être utilisé s’il est tombé ou s’il présente des signes visibles de dommage ou de fuite. Gardez le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est sous tension ou en train de re- froidir. Les instructions pour le remplissage en toute sécurité du réservoir d’eau sont données dans la section remplissage du réservoir d’eau. ATTENTION Surfaces chaudes. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant l’utilisation.27 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire l’objet d’un usage com- mercial ou industriel. Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’an- nulation de la garantie. Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit. Si vous utilisez un adaptateur, assurez-vous qu’il peut atteindre 16 A et qu’il est doté d’une prise de terre. Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier. N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée. Ne dirigez pas la vapeur sur des personnes et des animaux. Ne placez pas l’appareil sous le robinet pour remplir le réservoir d’eau, ni ne le plongez dans l’eau ou d’autres liquides. Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le ser- vice d’assistance technique officiel. Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique qualifié du service d’assistance technique officiel de la marque est habilité à procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l’appareil. Respectez les instructions de la section relative à la conservation et au nettoyage de ce manuel au mo- ment de procéder au nettoyage de l’appareil. B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes, ani- maux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Avant d’utiliser la centrale vapeur, veuillez lire le manuel d’utilisation et prendre connaissance de toutes les pièces et fonctions de la Centrale Vapeur. Assurez-vous de retirer tout le matériel d’emballage et les étiquettes avant la première utilisation. Lors de la première utilisation, la centrale peut dégager une odeur et de la fumée qui se dissipent ra- pidement. À la première utilisation, ne vaporisez pas sur les vêtements, il peut y avoir également des traces de saleté sur la semelle. Eau à utiliser L’appareil est conçu pour fonctionner avec de l’eau du robinet. Si l’eau dans votre région est dure ou semi-dure, mélangez de l’eau du robinet avec de l’eau distillée ou déminéralisée achetée en magasin, dans le ratio 2 : 1 et 1 : 1 respectivement. Consultez votre fournisseur d’eau afin de déterminer le type d’eau dans votre région. N’utilisez jamais d’eau 100 % distillée ou déminéralisée, d’eau de pluie, d’eau douce, d’eau parfumée, de28 l’eau provenant d’autres appareils tels que des réfrigérateurs, climatiseurs, sèche-linges ou d’autres types de préparation d’eau domestique. Remplissage du réservoir d’eau Repérez le loquet de dégagement du réservoir au niveau de la partie avant inférieure du réservoir d’eau et poussez-le vers le haut. Ceci libérera le réservoir d’eau, vous permettant ainsi de le retirer. Placez la bouche de remplissage du réservoir sous un robinet et remplissez-le. NE remplissez PAS au-delà de l’indicateur de niveau MAX. Glissez le réservoir d’eau dans son emplacement et enfoncez-le jusqu’à entendre un déclic signifiant qu’il est verrouillé en place.

N.B : Si vous repassez pour la première fois ou si le produit n’a pas été utilisé pendant un cer- tain moment, mettez la commande de température sur une position de repassage et appuyez en continu sur le bouton jusqu’à ce que la vapeur sorte. Ce processus peut prendre quelques minutes. Placez la centrale vapeur sur une table, un plan ou une planche à repasser stable. Branchez l’unité à une prise de courant et ouvrez l’alimentation. Réglez la température en fonction du type de tissu que vous souhaitez repasser. Remarque : Si vous souhaitez utiliser le repassage à vapeur, nous vous conseillons de régler le bouton de température sur la position MAX. Lorsque le témoin lumineux du fer s’éteint, l’appareil est prêt à l’emploi. Remarque : Durant toute la durée de fonctionnement, le témoin du fer s’allume et s’éteint à des inter- valles irréguliers, cela est normal. Pour faire jaillir le jet de vapeur, appuyez sur le bouton vapeur (C), et pour arrêter la vapeur appuyez sur la gâchette vapeur (D), le jet de vapeur s’arrêtera en quelques secondes. Pour réduire le taux de vapeur, appuyez sur l’interrupteur pendant 3 secondes, relâchez l’interrupteur pour passer en mode ECO (Ce mode est basé sur l’efficacité énergétique, le taux de vapeur sera plus faible). Pour le mode ECO, toutes les fonctions sont les mêmes que pour le mode normal, sauf que le taux de vapeur est plus faible, si vous souhaitez revenir au mode normal, appuyez sur l’interrupteur pendant 3 secondes et relâchez ; Pour éteindre le fer, appuyez sur l’interrupteur. Boost vapeur Pour utiliser normalement le fer, appuyez sur la gâchette à vapeur 2 fois en 1 seconde, et le fer relâchera une grande quantité de vapeur pour former une explosion de vapeur en 2 secondes. Veuillez attendre quelques secondes avant de répéter l’opération. Conseils de repassage

  • Commencez avec les tissus à repasser à une faible température et finissez avec ceux qui requièrent des températures plus élevées.29
  • Pour un tissu en fibres mixtes, réduisez la température de repassage.
  • Pour les vêtements en laine, appuyez sur la gâchette de commande vapeur à plusieurs reprises sur le vêtement sans le toucher physiquement avec le fer.
  • Pour des tissus plus épais, augmentez la température du fer.
  • Pour un réglage basse température, réduisez la température du fer. Tableau guide de repassage Vous trouverez ci-dessous un guide sur le réglage de température requis pour différents types de tissus, ainsi que la méthode de repassage recommandée. Tissu Réglage température Recommandation de repassage Acrylique Synth Repassez à sec sur l'envers du vêtement. Acétate Synth Repassez à sec sur l'envers pendant que le vêtement est encore humide ou vaporisez pour humidifier. Soie Soie/Laine Repassez sur l'envers. Placez un chiffon de repassage entre le fer et le tissu pour empêcher l'apparition de traces brillantes. Nylon Soie/Laine Repassez sur l'envers pendant que le vêtement est encore humide ou vaporiser pour humidifier. Polyester Soie/Laine Repassez sur l'envers pendant que le vêtement est encore humide ou vaporiser pour humidifier. Laine Soie/Laine Repassez à la vapeur sur l'envers ou utilisation d'un chiffon de repassage. Mélanges laine Soie/Laine Repassez à la vapeur sur l'envers ou utilisation d'un chiffon de repassage. Mélanges coton Cot/Lin Consultez l'étiquette et suivez les instructions du fabricant. Ajustez le réglage pour la fibre qui nécessite une température plus faible. Coton Cot/Lin Utilisez un débit de vapeur moyen à fort. Lin Cot/Lin Repassez sur l'envers ou utilisez un chiffon de repassage pour empêcher l'apparition de traces brillantes. Jean Max Utilisez le débit de vapeur max. Repassage vapeur vertical Cette fonction vous permet de défroisser des vêtements ou draperie de façon similaire à un défroisseur vapeur. La haute pression de vapeur de la centrale vapeur peut fournir des jets de vapeur tout en tenant le fer en position verticale. Pour de meilleurs résultats, utilisez sur des tissus légers ou délicats. Pour produire une quantité maximum de vapeur, tournez le bouton de réglage de débit vapeur sur la position MAX. Dirigez la vapeur uniquement sur des vêtements pendus dans une zone sûre et assurez-vous de30 toujours consulter les recommandations du fabricant du vêtement.

AVERTISSEMENT : NE dirigez PAS la vapeur sur un vêtement qui est porté et sur une personne.

Remplissage du réservoir d’eau Lorsque l’eau manque, la centrale vapeur s’arrêtera d’émettre de la vapeur même si vous appuyez sur la gâchette de commande vapeur, et le témoin lumineux de manque d’eau deviendra rouge. Vous n’avez pas à éteindre la centrale station pour remplir le réservoir d’eau. Il vous suffit de retirer le réservoir d’eau pour le remplir, ou d’utiliser un verre ou une bouteille pour verser l’eau dans la bouche du réservoir d’eau facile à remplir.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyage Éteignez la centrale vapeur et débranchez la prise de courant du secteur. Retirez le réservoir d’eau, videz-le et rincez-le. Nettoyez la semelle en céramique régulièrement avec un coussinet nettoyant humide non métallique. Essuyez l’extérieur de la centrale vapeur avec un chiffon doux. N’utilisez PAS de nettoyants, détergents ou autres produits chimiques abrasifs pour nettoyer la centrale vapeur. Fonction auto-nettoyage Lors du nettoyage, prévoyez que les trous à vapeur de la semelle du fer rejetteront de l’eau usée. Le fer dispose d’un rappel intelligent pour la fonction nettoyage et nettoyage actif respectivement. Le rappel intelligent pour la fonction nettoyage signifie qu’après avoir accumulé jusqu’à 36 heures d’utilisation, le témoin d’alimentation clignotera et émettra un bip sonore 3 fois pour vous rappeler de nettoyer le fer, appuyez ensuite sur l’interrupteur pendant 6 secondes jusqu’à ce qu’il émette un bip et clignote 3 fois de nouveau, c’est à ce moment qu’il faut appuyer sur la gâchette, le fer passera en fonction nettoyage et commencera à évacuer l’eau usée des trous à vapeur de la semelle ; La fonction nettoyage se dé- sactivera automatiquement après 1 minute, et le témoin d’alimentation arrêtera de clignoter et émettra 3 bip sonores. Si vous souhaitez sortir de la fonction nettoyage, vous pouvez le faire à tout moment en appuyant sur l’interrupteur pendant 6 secondes jusqu’à ce qu’il ne clignote plus et qu’il émette un bip sonore, la fonction nettoyage est alors terminée. Remplacement de la cartouche anticalcaire Remplacez la cartouche d’adoucissement de l’eau régulièrement. Pour une utilisation modérée (deux fois par semaine) et selon la dureté de l’eau dans votre région, la cartouche anticalcaire d’adoucisse- ment de l’eau doit être remplacée tous les 3 à 6 mois. Remarque : N’utilisez pas l’unité sans la cartouche d’adoucissement de l’eau !

1- Retirez le réservoir d’eau de la centrale.

2- Tirez la cartouche anticalcaire du réservoir d’eau vers le bas et retirez-la pour la remplacer.31

Remarque : Attention, le corps de la cartouche peut contenir de l’eau. Installez une nouvelle cartouche d’adoucissement de l’eau dans l’emplacement prévu à cet effet. Guide de résolution des problèmes Veuillez consulter le tableau de résolution des problèmes fourni ci-dessous pour tous problèmes aux- quels vous faites face avant de contacter notre centre d’assistance.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

L’unité ne chauffe pas et n’émet pas de vapeur. Le témoin d’alimentation ne s’allume pas.. L'unité n'est pas branchée. Branchez-la à une prise électrique. L’eau sort des trous de la semelle. L'eau a condensé dans les conduites car vous l'utilisez pour la première fois ou vous ne l'avez pas utilisé pendant longtemps. Appuyez sur la gâchette de commande vapeur à l'écart de votre planche à repasser jusqu'à ce que le fer produise de la vapeur. La semelle n'est pas assez chaude. Réduisez le débit de vapeur lorsque vous repassez à faible température. Des rayures blanches apparaissent à travers les trous de la semelle. La chaudière est entartrée car elle n'a pas été rincée régulièrement. Utiliser la fonction auto-nettoyage. Remplacement de la cartouche anticalcaire Des rayures brunes apparaissent à travers les trous de la semelle et tachent le lin. Vous utilisez des détartrants chimiques dans l'eau pour le repassage. N'ajoutez jamais ce type de produit dans le réservoir d'eau ou dans la chambre de vapeur. La semelle est sale ou a bruni et peut tacher les vêtements. Les vêtements collent à la semelle. Vous repassez à une température trop élevée. Réduisez la température à l'aide du bouton de réglage prévu à cet effet. Absence de vapeur ou faible débit. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau

ÉLIMINATION DU PRODUIT

Ce produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi- pements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable dans l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements électriques et élec- troniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de chez vous.32 VI RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO DI4. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE. ATTENZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE. DESCRIZIONE A - Coperchio per l’ingresso dell’acqua B - Serbatoio dell’acqua. C - Pulsante per il vapore D - Grilletto per il vapore E - Spia della temperatura F - Manopola per la regolazione della temperatura G - Ferro da stiro H - Blocco principale I - Blocco del serbatoio dell’acqua J - Cavo di collegamento K - Cavo di alimentazione L - Spia modalità vapore ECO M - Spia che indica il livello basso dell’acqua N - Pulsante di accensione O - Cartuccia anticalcare P - Misurino

B&B TRENDS, SL. garantit la conformité de ce produit utilisé aux fins auxquelles il est destiné, durant une période de deux ans. Pendant la durée de la présente garantie et en cas de panne, l’utilisateur aura droit à la réparation et, à défaut, à la restitution du produit, sans frais, excepté si l’une de ces options s’avérait impossible ou disproportionnée, pouvant alors choisir soit une réduction du prix soit l’annulation de la vente ; l’utilisateur devra alors contacter l’établissement vendeur ; la garantie couvre également le remplacement des pièces de rechange, à condition d’avoir utilisé, dans les deux cas, le produit conformément aux recommandations spécifiées dans le présent manuel, et qu’il n’ait pas fait l’objet d’une manipulation incorrecte par des tierces personnes non agrées par B&B TRENDS, SL. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à l’usure. La présente garantie n’affecte pas les droits reconnus au consommateur en vertu de la Directive 1999/44/EC pour les États membres de l’Union européenne.41

UTILISATION DE LA GARANTIE

Pour faire réparer l’appareil, le consommateur devra s’adresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-au- torisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’annulation de la présente garantie. Pour exercer efficacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dû- ment remplie et accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de livraison. L’utilisateur devra conserver cette garantie, de même que la facture, le ticket de caisse ou le bon de livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et l’assistance après-vente en dehors du territoire espagnol, nous vous prions de remettre vos questions au point de vente où vous avez acheté le produit.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Di4

Modèle : Jet Pressing Infinity

Catégorie : Fer à repasser