Jet Pressing Infinity - Ferro de passar Di4 - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Jet Pressing Infinity Di4 em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Jet Pressing Infinity Di4
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Jet Pressing Infinity - Di4 e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Jet Pressing Infinity da marca Di4.
MANUAL DE UTILIZADOR Jet Pressing Infinity Di4
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sen- soriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e co- nhecimentos, desde que devidamente supervisionadas ou12 desde que recebam as devidas instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e com- preendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser subs- tituído pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de forma a evitar qualquer risco. O ferro não deve ser deixado sem vigilância enquanto está ligado à corrente elétrica. A ficha tem de ser removida da tomada antes de encher o depósito com água. O ferro tem de ser utilizado e pousado sobre uma superfície plana e estável. Ao pousar o ferro sobre a respetiva base, certifique-se de que a superfície sobre a qual a base está colocada é estável. O ferro não poderá voltar a ser utilizado se tiver sofrido uma queda, se apresentar sinais visíveis de danos ou se possuir fugas. Manter o ferro e o respetivo cabo fora do alcance de crian- ças menores de 8 anos quando estiver ligado à corrente ou a arrefecer. As instruções para o enchimento seguro do depósito de água são dados na secção sobre o enchimento do depósito de água. CUIDADO Superfícies quentes. É provável que as su- perfícies aqueçam durante a utilização.13 AVISOS IMPORTANTES Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento in- devido do produto anulará a garantia. Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto. Se utilizar um transformador, certifique-se de que alcança os 16 A e que possui ligação à terra. O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização. Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados. Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega. Não direcionar o vapor para pessoas ou animais. Não colocar o eletrodoméstico sob a torneira para encher o depósito de água, nem mergulhá-lo em água ou outros líquidos. Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico quali- ficado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos no dispositivo. Proceder de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual para limpar. A B&B TRENDS SL. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas, animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar o ferro de caldeira, certifique-se de que lê o manual de utilização e compreende todas as peças e características do mesmo. Certifique-se de que remove todo o material de embalagem e etiquetas antes de utilizar pela primeira vez. Na primeira utilização poderá emitir odores ou vapores emitidos rapidamente. Não pulverize na primei- ra utilização sobre vestuário pois poderá existir vestígios de sujidade na base. Água a ser utilizada O dispositivo foi concebido para utilização com água da torneira. Se a água da sua zona for dura ou semidura, utilizar água da torneira misturada com água destilada ou desmineralizada comprada em lojas, na proporção 2: 1 e 1: 1 respetivamente. Verificar junto do fornecedor da água para determinar o tipo de água da sua zona. Nunca utilizar água destilada ou desmineralizada a 100%, água da chuva, água amaciada, água aro- matizada, água de outros eletrodomésticos, como frigoríficos, aparelhos de ar condicionado, máquinas de secar roupa ou outros tipos de água de preparação doméstica.14 Enchimento do depósito de água Localizar a patilha de desbloqueio do depósito de água sob a parte da frente do depósito de água e em- purre para cima. Isto irá desbloquear o depósito de água, permitindo que o puxe para fora. Colocar a entrada do depósito de água sob a torneira e encher. NÃO encher acima do indicador de nível MAX. Deslizar o depósito de água novamente para a sua posição e empurrar para dentro, até ouvir um clique que indica que está bem encaixado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
NB: Se é a primeira vez que está a passar a vapor ou o produto não é utilizado há algum tempo, rode o controlo da temperatura para a posição para passar a vapor e carregue continuamente no botão de vapor até sair vapor. Este processo pode demorar alguns minutos. Colocar o ferro de caldeira sobre uma mesa, bancada ou tábua de passar a ferro nivelada e firme. Ligar a unidade a uma tomada elétrica e ligar o ponto de alimentação. Regular o botão da temperatura em termos do tipo de tecido que pretende engomar. Nota: Se pretender utilizar o ferro a vapor, sugerimos que regule o botão da temperatura para MAX. Quando o indicador luminoso de funcionamento do ferro se apagar o dispositivo está pronto a ser uti- lizado. Nota: Durante todo o período de funcionamento, o indicador luminoso de funcionamento do ferro acende-se e apaga-se em intervalos irregulares, o que é normal. Para fazer com que o jato de vapor saia, premir o botão de vapor (C), e se quiser parar o vapor premir o ativador de vapor (D), passados poucos segundo o vapor para. Se precisar de um débito de vapor mais reduzido, carregue de forma contínua no interruptor de ali- mentação durante 3 segundos, solte o interruptor de alimentação para começar em modo ECO (Este modo baseia-se na eficiência energética, o débito de vapor) é mais reduzido. Durante o modo ECO, o funcionamento é exatamente o mesmo do que em modo normal, exceto o débito de vapor, que é mais reduzido. Caso o utilizador precisar de passar par ao modo normal, carregue de forma contínua no interruptor de alimentação durante 3 segundos e solte o interruptor de alimentação; Caso precisar de desligar o ferro de engomar, por favor, carregue no interruptor de alimentação. Jato de vapor Numa utilização em modo normal, carregue no disparador de vapor 2 vezes num segundo, e o ferro começará a largar uma grande quantidade de vapor até formar uma explosão de vapor 2 segundos depois. Por favor, espere alguns segundos antes de repetir esta operação. Dicas para engomar
- Comece pelos tecidos a engomar com uma temperatura reduzida e termine com os que precisam de temperaturas mais altas.15
- Para tecidos de fibras mistas, defina a temperatura para um valor mais baixo.
- Para peças em lã, premir repetidamente o ativador de vapor sobre a peça sem a tocar fisicamente com o ferro.
- Para tecidos mais espessos, aumente a temperatura do ferro.
- Para ajustar-se a requerimentos de temperaturas mais baixas, reduza a temperatura do ferro. Tabela de referência de temperaturas Em seguida encontra um guia sobre a temperatura apropriada a cada tipo de tecido, assim como o método de engomar recomendado. Tecido Temperatura Recomendação para engomar Acrílico Sintético Engomar a seco do avesso da peça. Acetato Sintético Engomar a seco do avesso da peça enquanto húmida ou vaporizar para humedecer. Seda Seda/lã Engomar do avesso. Colocar pano de engomar sobre a peça para evitar marcas. Nylon Seda/lã Engomar do avesso da peça enquanto húmida ou vaporizar para humedecer. Poliéster Seda/lã Engomar do avesso da peça enquanto húmida ou vaporizar para humedecer. Lã Seda/lã Engomar a vapor do avesso ou com um pano de engomar. Misturas de lã Seda/lã Engomar a vapor do avesso ou com um pano de engomar. Misturas de algodão Algodão/linho Consultar etiqueta e seguir instruções do fabricante. Utilizar temperatura para a fibra que requer a temperatura mais baixa. Algodão Algodão/linho Utilizar vapor médio a alto. Linho Algodão/linho Engomar do avesso ou utilizar um pano de engomar para evitar marcas de brilho. Ganga Máximo Utilizar o máximo de vapor. Engomar a vapor na vertical Esta funcionalidade permite-lhe remover vincos em peças de roupa ou de decoração de forma seme- lhante a um vaporizador de vestuário. A alta pressão do vapor do ferro de caldeira permite emitir pe- quenos jatos de vapor enquanto segura verticalmente no ferro. Para melhores resultados, utilizar sobre peças de tecido delicadas ou leves. Para produzir a maior quantidade de vapor possível, colocar o vapor na definição MAX. Apenas direcionar o vapor para peças penduradas numa área segura e assegurar que segue sempre as recomendações do fabricante da peça.16 AVISO: NÃO direcionar o vapor para uma peça de roupa que está a ser usada ou para uma pessoa. Reenchimento do depósito de água Quando tiver pouca água, o ferro de caldeira para de emitir vapor mesmo que prima o ativador de vapor, e a luz de nível de baixo de água fica intermitente a vermelho. Não tem de desligar o ferro de caldeira para reencher o depósito de água. Basta remover o depósito de água para reencher, ou utilizar um copo ou garrafa para verter água para a entrada do depósito de água de enchimento fácil.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Limpeza Desligar o ferro de caldeira e desligar o cabo da tomada elétrica. Remover o depósito de água, esvaziar e enxaguar. Limpar regularmente a base cerâmica com um esfregão de limpeza não metálico humedecido. Limpar o exterior do ferro de caldeira com um pano suave. NÃO utilizar produtos de limpeza abrasivos, detergentes ou outros químicos para limpar o ferro de cal- deira. Modo de limpeza automática Durante o processo de limpeza, o orifício de saída do vapor situado na base irá expelir uma grande quantidade de resíduos. Esteja preparado(a) com antecedência. O ferro dispõe de um lembrete inte- ligente para o modo de limpeza e para a ativar o modo de limpeza, respetivamente. O lembrete inteli- gente para o modo de limpeza significa que, após um total acumulado de 36 horas de uso, o indicador elétrico irá piscar e apitar três vezes para lembrar o utilizador de que é necessário limpar o ferro, depois carregue continuamente no interruptor de alimentação durante 6 segundos até o interruptor de elé- trico piscar e apitar três vezes de novo, isto é exatamente o momento para acionar o disparador, o ferro entrará em modo de limpeza e começará a expelir resíduos pelo orifício de saída do vapor situado na base; Irá sair automaticamente do modo de limpeza após limpar-se durante 1 minuto, e o indicador elétrico parará de piscar e de apitar três vezes. Caso o utilizador precise de sair do modo de limpeza a qualquer momento, carregue durante 6 segundos até o indicador elétrico parar de piscar e de apitar três vezes, e o modo de limpeza terá terminado. Substituir o cartucho anticalcário Substituir o cartucho de amaciamento da água regularmente. Com uma utilização moderada (duas vezes por semana) e consoante a dureza da água na sua região, o cartucho anticalcário de amacia- mento da água deve ser substituído a cada 3-6 meses. Nota: Não utilizar a unidade sem o cartucho de amaciamento da água!
1- Remova o depósito de água da caldeira.
2- Puxar o cartucho anticalcário para baixo e removê-lo para trocar.
Nota: Cuidado - poderá haver água no interior do corpo do cartucho. Instalar um novo cartucho de amaciamento da água na sua posição.17 Guia de resolução de problemas Consultar a tabela de resolução de problemas que se segue em caso de problemas antes de contactar o nosso centro de suporte.
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
A unidade não aquece nem produz vapor. A luz do indicador elétrico não se encende. A unidade não está ligada à corrente. Ligar a uma tomada. Escorre água dos orifícios da parte inferior do ferro. Ocorreu uma condensação de água nas canalizações por ser a primeira utilização ou porque não utiliza o ferro há algum tempo. Premir o ativador de vapor na direção oposta à da tábua de passar a ferro até que o ferro produza vapor. A parte inferior do ferro não está suficientemente quente. Diminuir a saída de vapor enquanto engoma a baixa temperatura. Escorre líquido branco dos orifícios da parte inferior do ferro. A caldeira possui acumulação de resíduos calcários porque não foi enxaguada regularmente. Aplicar a função de limpeza automática. Substituir o cartucho anticalcário Escorre líquido castanho dos orifícios da parte inferior do ferro, manchando o tecido. Tem utilizado aditivos ou agentes químicos anticalcário na água para engomar. Nunca adicionar este tipo de produto no depósito de água ou na câmara de vapor. A parte inferior do ferro está suja ou castanha e poderá manchar a peça de vestuário. A peça cola-se à base do ferro. Está a engomar a uma temperatura muito alta. Ajustar o botão da temperatura para uma temperatura mais baixa. Não sai vapor ou o vapor é insuficiente. O depósito de água está vazio. Encher o depósito de água.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU quanto a dispo- sitivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não eliminar este produto no caixote do lixo. Dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da área de residência.18 WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING DI4, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. DESCRIPTION A -Water Inlet Cover B - Water Tank C - Steam Button D - Steam Trigger E - Temperature pilot lamp F - Temperature Control Dial G - Iron H - Station I - Water Tank Locker J - Interconnection Cord K - Power Cord L - ECO steam mode indicator M - Lower Water Indicator Light N - Switch Button O - Anti-calc cartridge P - Measure cup
B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí poderá optar por um desconto no preço ou anulação da venda, devendo consultar neste caso o estabelecimento de venda; também cobre a substituição de peças de substituição sempre e quando, em ambos os casos, se tenha utilizado o produto em conformidade com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por terceiros não acreditados pela B&B TRENDS, SL. A garantia não cobra as peças sujeitas a desgaste. A presente garantia não afeta os direitos do consumidor conforme o previsto na Diretiva 1999/44/EC para os estados membros da união europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Para a reparação do produto, o consumidor deverá dirigir-se a um Serviço Técnico autorizado pela B&B TRENDS, SL. já que qualquer manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela B&B TRENDS, SL., má utilização ou uso inadequado, implicará o cancelamento desta garantia. Para o exercício eficaz dos direitos desta garantia dever-se-á entregar, devidamente preenchido e acompanhado da fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega. Esta garantia deve ficar na posse do utilizador, assim como a fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega, de modo a facilitar o exercício destes direitos. Para um serviço técnico e atendimento pós-venda fora do território espanhol, por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu o produto.
ManualFácil