LSW36 - Aspirateur à main BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSW36 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur sans fil, moteur 36V, technologie Lithium-Ion |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir de 9,5 litres |
| Poids | 3,2 kg |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes d'utilisation continue |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des feuilles et débris dans le jardin |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vidage du réservoir après chaque utilisation |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, ne pas utiliser sous la pluie |
| Informations générales | Produit léger et maniable, conçu pour un usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - LSW36 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur LSW36 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSW36 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSW36 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI LSW36 BLACK & DECKER
Numéro de catalogue LSW36
Merci d'avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www. BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit Black & Decker, consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à l'Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appel.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

Directives de sécurité – Définitions ......13
Avertissements et directives de sécurité générale ....14
Composants 15
Directives de sécurité importantes pour les chargeurs de piles .....15
Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles ....16
Procédure de charge ....18
Insertion et retrait du bloc-piles 19
Assemblage 19
Fonctionnement ....20
Entretien 21
Accessoires ....21
Dépannage 21
Information sur les réparations ....21
Garantie complète de trois ans pour une utilisation domestique ....22
DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SÉCURITE et visent à ÉVITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
⚠️ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
⚠ AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
⚠ MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
⚠ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
- Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet appareil lise et comprenne les directives de sécurité ainsi que l'information comprise dans le présent manuel.
- Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant d'utiliser l'appareil ou de donner des directives aux autres.
- Ne pas diriger la zone d'évacuation de l'appareil vers soi ou des personnes à proximité.
- Éloigner les cheveux longs et les vêtements amples des ouvertures et des pièces mobiles.
⚠ AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d'incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.
⚠ AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière
qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l'état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d'autres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :
- les composés d'engrais;
- les composés d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
- l'arsenic et le chrome provenant de bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de l'équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
BIEN LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'OUTIL.
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS
- LIRE et respecter toutes les mesures de sécurité.
- UN OUTIL À PILES (à piles intégrées ou à ensemble de piles amovible) doit seulement être chargé au moyen du chargeur spécifique à l'outil. En effet, un chargeur conçu pour un type de pile peut présenter des risques d'incendie lorsqu'utilisé avec un autre type de piles.
- UTILISER L'OUTIL À PILES UNIQUEMENT avec le bloc-pile spécifique à cet effet. L'utilisation de tout autre type de piles présente un risque d'incendie.
- ÉVITER les démarrages accidentels. S'assurer que l'outil est en position verrouillé ou hors tension avant d'y insérer le bloc-pile. Le fait de transpo l'outil avec les doigts sur l'interrupteur ou le fait d'y insérer le bloc-pile lorsque l'outil est sous tension présente des risques.
- NE PAS utiliser un outil dont l'interrupteur est défectueux. Dans un tel cas, l'outil présente des risques et il faut le faire réparer.
- DÉBRANCHER le bloc-pile de l'outil ou mettre ce dernier hors tension ou en mode verrouillé avant de le régler, d'en remplacer des accessoires ou de le ranger. De telles mesures de prévention réduisent les risques de démarrages accidentels de l'outil.
- TOUJOURS PORTER DES PROTECTEURS OCULAIRES. Porter de lunettes de sécurité en tout temps lorsque l'outil est branché. Les lunette de sécurité sont vendues séparément aux centres de service Black & Decker ou aux ateliers d'entretien autorisés.
- NE PAS porter l'orifice de sortie de l'outil à proximité des yeux ou des oreilles lorsque l'outil fonctionne.
- RANGER LÈS OUTILS NON UTILISÉS dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
- NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre en tout temps.
- BIEN ENTRETENIR L'OUTIL Garder l'outil propre afin d'optimiser et de sécuriser le rendement. Suivre les directives d'entretien.
-
NE PAS tenter de réparer l'outil. Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, en confier les réparations, l'entretien et les réglages à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé utilisant uniquement des pièces de rechange Black & Decker.
-
NE PAS utiliser l'outil dans des endroits où l'atmosphère renferme des vapeurs combustibles ou explosives. Les étincelles que produit habituellement le moteur en marche pourraient enflammer ces produits.
- ÉVITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. Ne pas se servir d'outils électriques dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas en se servir de l'outil sous la pluie.
es DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l'outil lorsqu'on est fatigué. - UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Utiliser l'outil seulement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
- FAIRE TRÈS ATTENTION lorsqu'on travaille dans des escaliers.
- IL NE S'AGIT PAS d'un jouet. Faire particulièrement attention lorsqu'un porter infant utilise l'outil ou qu'on s'en sert près d'un enfant. Il est déconseillé laisser un enfant se servir de l'outil.
- NE PAS tenter de débloquer l'outil avant de le débrancher.
- UTILISER SEULEMENT L'OUTIL de la manière prescrite dans le prése guide. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabrican
- NE RIEN insérer dans les ouvertures. Ne pas utiliser l'outil lorsqu'une
esouverture est bouchée; garder les ouvertures exemptes de poussière, de decharpie, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d'air. - ÉLOIGNER les cheveux, les vêtements amples, les doigts et le corps des ouvertures ainsi que des pièces mobiles.
tesÊTRE TRÈS PRUDENT lors du nettoyage des escaliers.
- NE PAS manipuler le chargeur, notamment la fiche et les bornes du chargeur, avec des mains mouillées.
- NE PAS CHARGER l'appareil à l'extérieur.
- NE PAS immerger l'outil, au complet ou en partie.
- NE PAS manipuler la fiche ni l'outil avec les mains mouillées.
- S'ASSURER QUE LES ENFANTS, LES OBSERVATEURS ET LES ANIMAUX SE TROUVENT À UNE DISTANCE minimale de 10 mètres (30 pieds) de la surface de travail lorsqu'on démarre l'outil ou qu'on s'en
- EXAMINER LA ZONE avant d'utiliser l'outil. Enlever tout débris ou objet dur (comme des pierres, du verre, des fils) qui peut ricocher, être éjecté provoquer des blessures ou des dommages lors de l'utilisation de l'outil.
-
UTILISER SEULEMENT le chargeur foumi par le fabricant pour recharger l'outil.
-
MANIPULER le bloc-pile AVEC SOIN afin de ne pas le court-circuiter avec des matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clé bloc-pile ou le conducteur pourrait alors surchauffer et causer des brûlu
- NE PAS OUVRIR NI MUTILER le bloc-pile. L'électrolyte qui s'en dégagerait est corrosive et elle pourrait blesser les yeux ou la peau. En, outre, ce produit est toxique lorsqu'ingéré.
- UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE devrait être installé sur tout circuit utilisé pour l'outil. Il existe des prises à disjoncteur de mise de ter intégré et il faudrait en utiliser par mesure de sécurité.
⚠ AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques de secousses électriques, protéger de la pluie, ne pas s'en servir sur des surfaces mouillées et ranger à l'intérieur.
CONSERVER CES MESURES.
COMPOSANTES

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥- Balai sans fil LSW36
- Interrupteur marche/arrêt
-
Bloc-piles
-
Tube intérieur
- Tube extérieur
- Fonction Power Command
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PIL ES
Ce mode d'emploi comprend d'importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.
- Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le cha rgeur, le bloc-piles et le produit utilisé rreavec le bloc-piles.
⚠ AVERTISSEMENT : risque de choc électrique.
Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.
⚠ MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles Black & Decker. D'autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.
A MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d'alimentation, les contacts de chargement du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n'y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
- Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s'il est orienté en position verticale ou au plancher.
- NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode d'emploi. Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble.
- Ces chargeurs n'ont pas été conçus pour être utilisés à d'autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un încendie, un choc électrique ou une électrocution.
- Pour la sécurité de l'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu'un calibre 18. Si plus d'une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s'assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.
Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges
| Tension | Longueur totale du cordon en pieds | ||||
| 120V | 0-25(0-7,6m) | 26-50(7,6-15,2m) | 51-100(15,2-30,4m) | 101-150(30,4-45,7m) | |
| 240V | 0-50(0-15,2m) | 51-100(15,2-30,4m) | 101-200(30,4-60,9m) | 201-300(60,9-91,4m) | |
| Intensité (A) | |||||
| Au moins | Au plus | Calibre moyen des fils (AWG) | |||
| 0 | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
| 6 | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
| 12 | 16 | 14 | 12 | Non recommandé | |
L'étiquette de l'outil peut comporter les symboles suivants.
V....volts A....ampères
Hz ......hertz W ......watts
min ......minutes \~ ....courant alternatif
=== ....courant continu n_0 .....vitesse à vide
☐ ____Construction de ____ borne de terre
classe II ....
⚠......symbole d'alerte à la .../min ......courses à la sécurité minute
- Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
- Ne pas utiliser l'appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé. Si un appareil ne fonctionne pas comme il devrait ou s'il est tombé au sol ou dans l'eau, s'il est endommagé ou s'il a été laissé à l'extérieur, l'envoyer à un centre de réparation.
- Ne pas tirer sur le cordon ni transporter l'outil par le cordon, l'utiliser comme poignée, fermer une porte dessus ni tirer le cordon contre des bords tranchants ou des coins. Ne pas passer l'appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chauffées.
-
Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire le risque d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
-
S'assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu'il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.
- Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate risque d'entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
- Ne pas mettre d'objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Eloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et latérales du boîtier.
- Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table).
- Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.
- Ne jamais se servir d'un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé ou qui est endommagé. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.
- Ne pas démonter le chargeur; l'apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu'un entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d'électrocution ou d'incendie.
- Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles
- NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.
- Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.
CONSERVER CES MESURES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES
⚠ AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d'emploi et les manuels fournis avec l'outil avant d'utiliser le chargeur.
Le bloc-piles n'est pas complètement chargé à la sortie de l'emballage. Avant
d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
- Ne pas incinérer le bloc-piles, même s'il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés.
- Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.
- Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l'eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l'oeil ouvert à l'eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l'électrolyte des piles au LI-ION est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
- Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l'air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.
⚠ AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme. - Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s'il est orienté en position verticale ou au plancher.
- Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Black & Decker.
- NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l'élément.
- Ne pas ranger ni utiliser l'outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).
⚠ AVERTISSEMENT :ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou
endommagé, ne pas l'insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d'un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.
⚠ AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets
métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS qu'ils ne soient bien protégés contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s'assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés.
RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT
- Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé d'une température extrême (chaleur ou froid).
- Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.
PROCÉDURE DE CHARGE
Le chargeur standard fourni chargera une pile entièrement épuisée en 2 heures environ. Il faut une heure pour obtenir une charge de 80 %.
-
Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-piles.
-
Insérer le bloc-piles dans le chargeur (Fig. A)

- Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que le bloc-piles est en cours de charge. (Fig. A1)
- La fin de la charge est indiquée par le voyant DEL vert qui demeure allumé. Le
bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur.(Fig. A1)

Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger tout à fait. Il est recommandé de recharger le bloc-piles après chaque utilisation.
FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR
Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la source d'alimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes.
PILE EN MAUVAIS ÉTAT

Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l'étiquette. Si la séquence code correspondant à un pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la Il faut la retourner à un centre de réparation ou à un site de colle pour le recyclage.
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il suspend automatiquement la recharge jusqu'au retour à la normale de la température de celui-ci. Une fois la température du bloc-piles revenué à la normale, le chargeur passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles.
Cette fonction assure une durée de vie maximale des blocs-piles. La DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l'étiquette lorsque le délai du bloc-piles chaud/froid est détecté.
PILE LAISSÉE DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-pilés en bon état et complètement chargé.
REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT
-
Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d'éviter d'endommager gravement le bloc-piles.
-
Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s'agit d'un état normal et cela n'indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.
- Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :
a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique;
b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte;
c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F);
d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l'outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région.
- Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu'il n'arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.
- Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine
d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n'y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. 6. Ne pas congeler le chargeur, l'immerger ans l'eau ou dans tout autre liquide.
INDICATEUR DE L'ÉTAT DE CHARGE (FIGURE B)
⚠ AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu'il soit recyclé.
INDICATEUR DE L'ÉTAT DE CHARGE (FIGURE B)
La partie arrière du bloc-piles est pourvue d'un indicateur d'état de charge. Cet indicateur peut servir à afficher le niveau actuel de charge d'un bloc-piles durant son utilisation et durant sa charge. Il ne permet pas de connaître la fonctionnalité de l'outil. Par ailleurs, la lecture de l'indicateur peut varier selon les composants du produit, la température et l'application de l'usager.
Vérification de l'état de charge durant l'utilisation :
- Enfoncer le bouton de l'indicateur d'état de charge (B1).
- Les quatre DEL (B2) s'allumeront pour indiquer le pourcentage de charge du bloc-piles. Consulter le tableau à la figure B.
- Si le voyant à DEL ne s'allume pas, charger le bloc-piles.
REMARQUE : Ce bloc-piles est conçu pour ne pas fonctionner lorsque sa charge atteint moins de 20 % de sa capacité. Une fois la charge du bloc-piles vidée, l'outil ne fonctionnera pas tant que le bloc-piles n'a pas été rechargé.

text_image
B B2 B1 <20% 20-40% 40-60% 60-80% 80-100%INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES
⚠ AVERTISSEMENT : Avant l'insertion et le retrait du BLOC-PILES, S'ASSURER QUE L'OUTIL EST ÉTEINT. INSERTION DU BLOC-PILES :
Insérer le bloc-piles dans l'outil de manière à bien l'enfoncer et à entendre un déclic (figure C). S'assurer que le bloc-piles est bien logé et enclenché.
RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de dégagement situé à l'arrière du bloc-piles

REMARQUE : S'assurer que la balayeuse est éteinte et que le bloc-piles est déposé avant de fixer ou d'enlever les tubes de balayeuse. L'ensemble de tubes doit être monté sur le boîtier avant d'utiliser l'appareil.
- ASSEMBLAGE DU TUBE Assembler le tube intérieur au balai mécanique en l'alignant avec le boîtier du balais de la manière illustrée à la figure D.
Pousser le tube dans le boîtier jusqu'à ce que le bouton de verrouillage s'engage dans le trou de blocage du tube. Refaire le même processus pour le tube extérieur.

△ MISE EN GARDE : Toujours porter des lunettes de sécurité. Porter un masque filtrant lorsque les travaux produisent de la poussière. Il est conseillé de porter des gants, des pantalons et des chaussures robustes. Eloigner les cheveux longs et les vêtements amples des ouvertures et des pièces en mouvement. L'OUTIL N'EST PAS RECOMMANDE POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE.
- Toujours éteindre l'appareil et retirer le bloc-piles :
- pour convertir l'appareil de souffleur à la balayeuse;
- lorsque le cordon d'alimentation s'enchevêtre ou est endommagé;
- lorsque l'appareil est laissé sans surveillance;
Utiliser le souffleur uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
INTERRUPTEUR
On se sert de l'interrupteur en actionnant le levier d'un côté ou de l'autre. Les positions de marche (ON) et d'arrêt (OFF) sont moulées à même le boîtier en plastique de l'outil (fig. E).

La fonction de puissance max./durée d'exécution max. (F1) se trouve sur la poignée de l'outil. Cette fonction permet d'optimiser le rendement de l'outil et d'augmenter sa puissance au besoin.
- Régler le cadran à la position 6 pour choisir la puissance max.
- Pour optimiser la durée d'exécution, régler le cadran à la position 1.
- Régler le cadran de la position 2 à 5 pour obtenir une combinaison des deux fonctions.

text_image
F F1FONCTIONNEMENT DE LA BALAYEUSE
△ MISE EN GARDE : Toujours porter des lunettes de sécurité. En présence de poussières, porter un masque filtrant. Nous vous recommandons de porter des gants, des pantalons longs et de bonnes chaussures. Éloigner les cheveux longs et les vêtements amples des
ouvertures et des pièces mobiles. CETTE BALAYEUSE EST PRÉVUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
REMARQUE : S'assurer que la balayeuse est éteinte et que le bloc-piles est déposé avant de fixer ou d'enlever les tubes de balayeuse. Le tube de la balayeuse doit être monté sur le boîtier avant d'utiliser l'appareil. Insérer le bloc-piles après l'assemblage, juste avant d'utiliser l'appareil.
- Tenir la balayeuse d'une main comme le montre la figure G, puis balayer d'un côté à l'autre en appliquant la buse à plusieurs pouces au-dessus de la surface dure. Avancer lentement en maintenant la pile de débris devant vous.

Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide. Votre balayeuse doit être rangée dans un endroit sec.
Ce genre de rangement peut provoquer une rapide corrosion des pièces métalliques.
ACCESSOIRES
⚠ AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser le ce produit avec un accessoire. Une telle utilisation peut être dangereuse.
LE SCEAU SRPRC
Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà paye par Black & Decker. La SRPRCMC, en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles, a établi aux Etats-Unis des programmes facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées. Aidez-nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant les piles LI-ION épuisées à un centre de réparation Black & Decker ou au détaillant de votre région pour qu'elles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l'endroit où éliminer vos piles épuisées. SRPRCMC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables.
DEPANNAGE
| Problème | Solution |
| • L'appareil refuse de démarrer. | • Vérifier l'installation de la batterie.• Vérifier les exigences de charge pour la pile. |
| • La pile ne se charge pas. | • Insérer le bloc-piles dans le chargeur jusqu'à ce que la DEL verte s'allume. Charger le bloc-piles durant un maximum de 4 heures si celui-ci est complètement épuisé.• Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique;• Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte;• Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F); |
Pour de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE TROIS ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de trois ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l'une des deux façons suivantes : D'abord, retourner le produit au détaillant auprès duquel il a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorise ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ». Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils électriques" des Pages Jaunes pour le service et les ventes.


BLACK&DECKER®
MODE D'EMPLOI DE LA BALAYEUSE POUR SURFACE DURE, BLOC-PILES AU LITHIUM DE 36 V
Modelo N° LSW36
Name · Nombre Last Name · Apellido
Address · Dirección