Nebula Apollo - Projecteur Anker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nebula Apollo Anker au format PDF.

📄 91 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Anker Nebula Apollo - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anker

Modèle : Nebula Apollo

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques techniques Résolution : 854 x 480 pixels, Luminosité : 200 ANSI lumens, Technologie : DLP
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, HDMI, USB-C
Autonomie de la batterie Environ 4 heures en mode vidéo
Dimensions 15,2 x 10,4 x 10,4 cm
Poids 0,9 kg
Utilisation Idéal pour les présentations, le cinéma à domicile et les soirées cinéma
Maintenance Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas regarder directement la source lumineuse
Informations générales Compatible avec les applications de streaming, télécommande incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - Nebula Apollo Anker

Comment allumer le projecteur Anker Nebula Apollo ?
Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil ou utilisez la télécommande. Attendez quelques secondes pour que le projecteur démarre.
Comment connecter mon smartphone au projecteur ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Wi-Fi sur votre téléphone et recherchez le réseau du projecteur. Connectez-vous au réseau, puis ouvrez l'application de projection ou utilisez la fonction de mise en miroir.
Pourquoi le projecteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est bien chargé ou branché sur une prise secteur. Assurez-vous également que la batterie n'est pas complètement déchargée.
Comment ajuster la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster la netteté de l'image projetée jusqu'à ce qu'elle soit claire.
Le son est trop faible, comment l'augmenter ?
Vous pouvez ajuster le volume en utilisant les boutons de volume sur la télécommande ou dans le menu des paramètres audio du projecteur.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser le projecteur' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Quelle est la durée de vie de la batterie du projecteur ?
La durée de vie de la batterie du projecteur Anker Nebula Apollo est d'environ 2,5 heures en mode vidéo standard, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation.
Comment mettre à jour le logiciel du projecteur ?
Connectez le projecteur à Internet, allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Le projecteur ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le réseau Wi-Fi est actif et que vous avez entré le bon mot de passe. Redémarrez le projecteur et essayez à nouveau de vous connecter.
Quels formats vidéo le projecteur prend-il en charge ?
Le projecteur Anker Nebula Apollo prend en charge plusieurs formats vidéo, y compris MP4, AVI, MKV et MOV. Vérifiez le manuel pour une liste complète des formats compatibles.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nebula Apollo - Anker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nebula Apollo de la marque Anker.

MODE D'EMPLOI Nebula Apollo Anker

Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. Les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil.

Ne pas placer l'appareil sur des surfaces souples telles que des nappes ou des tapis, car cela pourrait constituer un risque d'incendie.

Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et à la saleté, ou à proximité de tout appareil générant un fort champ magnétique.

Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les orices de ventilation.

Ne jamais placer cet appareil dans un espace conné. Toujours laisser sufsamment d'espace autour de ce dispositif pour la ventilation.

Éviter la surexposition de l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur, aux variations importantes de température et à l’humidité. Éviter les températures extrêmes. La température de stockage et d’opération de cet appareil et de ses accessoires doit être comprise entre 0 °C et 35 °C.

Lorsque cet appareil est en fonctionnement sur une longue période de temps, la surface peut devenir chaude. Si cela se produit, l’éteindre immédiatement et débrancher le chargeur. Attendre son refroidissement avant de le remettre en marche.

Toujours manipuler cet appareil avec soin. Éviter de toucher l'objectif.

Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance.

Ne pas placer d’objets lourds ou coupants sur cet appareil.

Pour éviter toute électrocution, ne pas démonter l’appareil.81 82 FR FR

Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange spéciés par le fabricant.

Éviter les vibrations extrêmes, car elles pourraient endommager les composants internes. Alimentation

Utiliser uniquement l'adaptateur fourni.

Mettre l'appareil hors tension avant de retirer le bloc d'alimentation de la prise.

Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que quelqu'un ne marche dessus ou ne le pince, particulièrement au niveau des ches, des prises de branchement et du point de sortie de l'appareil.

Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.

En cas d’utilisation d’une che d'alimentation ou d’un coupleur d'appareils comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.

Avant de réaliser une connexion ou d'en modier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation.

Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées. Protection de l'audition

Pour éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau raisonnable. En charge

Le chargeur est de type DST451-150300W-K avec un courant / une tension de sortie CC de 15 V/ 3 A. Le chargeur doit être installé à proximité de ce produit et doit être facilement accessible.

Ce chargeur est destiné exclusivement à une utilisation en intérieur.

Pendant la charge, placer l’appareil dans un environnement avec une température ambiante tempérée (de préférence entre 5°C à 25°C) et une bonne ventilation.

En raison du matériau utilisé pour le boîtier, cet appareil doit être connecté uniquement à une interface USB version 2.0 ou ultérieure. Batterie

Ne pas remplacer la batterie intégrée vous-même. Contacter un centre de service agréé pour la remplacer.

La télécommande contient des piles susceptibles d'être avalées. Tenir la télécommande hors de portée des enfants.

Attention au risque d'explosion ! Tenir les batteries à l'écart de la chaleur, de la lumière directe du soleil ou du feu. Ne jamais jeter les piles au feu.

Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.

Remplacer les piles de la télécommande uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent être mises au rebut correctement.

Recharger cet appareil régulièrement. Ne pas stocker cet appareil avec une batterie complètement déchargée. Nettoyage

Utiliser un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits liquides, gazeux ou inflammables pour le nettoyage.

Ne pas utiliser d'agents liquides pour le nettoyage de l'objectif, an de ne pas endommager le lm de protection de l'objectif.

Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces.

Utiliser un chiffon nettoyant pour lentille pour nettoyer la lentille. Réparations

Ne pas réparer cet appareil vous-même. Faire réparer votre appareil par un centre de service agréé uniquement.

Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.

Consulter un technicien qualié pour toute réparation. Précaution

Le rayonnement optique émis par cet appareil est potentiellement dangereux.

Ne pas regarder directement le faisceau pendant le fonctionnement. La lumière vive peut abîmer vos yeux.83 84 FR FR Contenu Présentation

Vue avant Objectif Commande de mise au point Haut-parleur

Vue arrière Ventilation (sortie d'air) Récepteur infrarouge

  • Appuyer pour basculer entre le mode Bluetooth et le mode de projection Bouton d'alimentation
  • Maintenir appuyé pendant 2 secondes pour allumer / éteindre Haut-parleur HDMI
  • Connexion d'un périphérique de lecture avec sortie HDMI
  • Connexion à une clé USB85 86 FR FR
  • Toucher pour revenir au menu précédent
  • Toucher pour accéder au menu d'accueil
  • Toucher pour entrer/sortir du mode souris
  • Toucher pour augmenter/réduire le volume Boutons de navigation
  • Glissez dans les quatre directions an de naviguer
  • Appuyez an de conrmer votre sélection

Vue de dessous Attache pour trépied

  • Appuyer pour sélectionner une option : mise hors tension, veille, redémarrer ou activer le mode enceinte Bluetooth
  • Appuyer pour entrer/sortir du mode souris
  • Appuyer pour conrmer une sélection ou une saisie
  • Mettre en pause / reprendre la lecture
  • Ouvrir le menu d’accueil
  • Accéder à plus d'options pendant la lecture (disponibles selon la source) Boutons de navigation
  • Parcourir les menus ou ajuster le contenu sélectionné
  • Revenir au menu précédent
  • Augmenter / réduire le volume87 88 FR FR

Éclairage LED Bouton État LED Description Bleu fixe Allumer / fonctionnement en mode de projection Jaune fixe Veille en mode de projection Rouge fixe En charge Vert fixe Chargement terminé Rouge clignotant Batterie faible Bleu clignotant Prêt pour l'appairage / appairage Bluetooth en cours / Bluetooth déconnecté (mode Haut-parleur Bluetooth) Bleu fixe Bluetooth connecté (mode Haut- parleur Bluetooth) Démarrer

Placement Placer le Nebula Apollo sur une surface stable et plate, en face de la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être de couleur blanche et plane. La distance entre le Nebula Apollo et la surface de projection doit être au minimum de 0,58 mètres (23") et au maximum de 3,08 mètres (121") pour obtenir une image de projection de 20 à 100 pouces.

Il n'est pas nécessaire d'incliner le Nebula Apollo vers la surface de projection. L'image de projection peut être ajustée grâce à la correction de la distorsion intégrée.

La distance entre le Nebula Apollo et la surface de projection détermine la taille de l'image de projection. Pour un résultat optimal, placer le Nebula Apollo à une distance comprise entre 40 et 80" de la surface de projection.89 90 FR FR

Préparer la télécommande La télécommande est livrée avec deux piles bouton.

Pour la première utilisation, retirer la languette isolante pour activer les piles de la télécommande.

Pour remplacer les piles, faire glisser pour ouvrir le compartiment, insérer de nouvelles piles (en faisant correspondre la polarité [+/-] indiquée), et fermer le compartiment de piles.

Pour la première utilisation, procéder à une charge complète de la batterie intégrée en utilisant l’adaptateur fourni.

Appuyer sur pendant 2 secondes pour mettre sous tension le projecteur.

Tourner l'appareil vers un mur ou une surface de projection appropriée.

Ajuster l’objectif par rotation de la commande de mise au point

Pour la première utilisation, suivre les instructions à l'écran pour effectuer les réglages de base.

Pour permettre une charge du Nebula Apollo la plus rapide et la plus sécurisée possible, utiliser uniquement l’adaptateur fourni. Application Nebula Pour un contrôle facile du Nebula Apollo, nous recommandons de télécharger l’application Nebula Connect. Grâce à cette application, il est possible de contrôler votre souris via l’écran.

Télécharger l'application Nebula Connect depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android).

Activer le Bluetooth sur votre smartphone.

Ouvrir l’application Nebula Connect et sélectionner l’appareil [Nebula-XXXXXX] à connecter. Devices Scan ConnectedNebula

Suivre les instructions à l'écran pour terminer la conguration.93 94 FR FR Paramètres Suivre le processus de conguration lors de la première mise sous tension du Nebula Apollo.

Réseau Ce projecteur peut être connecté à Internet via une connexion sans l (Wi-Fi).

Dans le menu d'accueil, sélectionner [Network] (réseau) et appuyer sur .

Suivre les instructions à l'écran pour établir la connexion réseau.

Bluetooth Mode enceinte Bluetooth Vous pouvez utiliser ce projecteur comme une enceinte Bluetooth autonome.

Appuyer sur pour passer en mode enceinte Bluetooth.

Activer le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionner l’appareil [Nebula-XXXXXX] à connecter. Mode Projecteur Vous pouvez connecter une enceinte Bluetooth ou une paire d’écouteurs au Nebula Apollo lorsque celui-ci est en mode projecteur.

Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionner [Settings] > [Bluetooth] (Paramètres > Bluetooth) et appuyer sur .

Suivre les instructions à l'écran pour établir la connexion Bluethooth.

Projecteur Appuyer sur pour accéder au menu principal, sélectionner [Settings] > [Projector] (Paramètres > Projecteur), et appuyer sur . [Image Mode] (Mode Image)[Auto] (Auto) / [Standard Mode] (Mode standard) / [Battery Mode] (Mode batterie) [Color Temperature] (Température de couleur) [Normal] (Normale) / [Cool] (Froide) / [Warm] (chaude)95 96 FR FR [Auto Keystone Correction] (Correction trapézoïdale automatique) Activer / désactiver la correction trapézoïdale automatique. [Vertical Keystone Correction] (Correction trapézoïdale verticale) Lorsque la correction trapézoïdale automatique est désactivée, permet de procéder à l’ajustement manuel de la valeur trapézoïdale verticale. [Projector Mode] (Mode de projection) [Front Projection] (Projection avant) : Le projecteur est situé en face de la surface de projection. [Rear Projection] (Projection arrière) : Le projecteur est situé derrière la surface de projection. [Inverted Front Projection] (Projection avant inversée) : Le projecteur est suspendu au plafond, à l'envers. L'image est tournée de 180 degrés. [Inverted Rear Projection] (Projection arrière inversée) : Le projecteur est suspendu au plafond à l'envers, derrière la surface de projection. L'image est tournée à 180 degrés et inversée horizontalement.

Gestionnaire d'application

Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionnez [Settings] > [App Manager] (Paramètres > Gestionnaire d’application) et appuyer sur .

Sélectionner une application pour vérier la version actuelle, forcer l'ouverture ou la fermeture, vérier l'espace utilisé ou effacer des données, ou la désinstaller.

Lorsque plus de 3 applications sont installées, vous pouvez accéder à la page [Apps] (applications) ou à l’App Store depuis la page d’accueil. Sélectionner une application et appuyer sur sur la télécommande ; vous pouvez alors sélectionner [Move To Home] (Déplacer vers la page d’accueil) ou [Uninstall] (Désinstaller).

Autres Dans le menu d'accueil, sélectionner [Settings] (paramètres) pour trouver plus d'options de conguration. [General] (Général) [Language] (Langue) Sélectionner une langue pour l'afchage à l'écran. [Keypad Tone] (tonalité du clavier) Activer / désactiver la tonalité du clavier. [Automatic Sleep Interval] (Intervalle de veille automatique) 5 min / 15 min / 30 min [Background] (Arrière-plan) Sélectionner un arrière-plan. [Clear Cache] (Effacer le cache) Effacer toutes les données en mémoire cache stockées dans le projecteur. [Screen Mirroring] (Écran miroir) Activer l’afchage en miroir de l’écran. [Date&Time] (Date et heure) [Automatic Date & Time] (Date et heure automatiques) Activer ou désactiver la date et l'heure automatiques. [Date] (Date) Dénir manuellement la date. [Time] (Heure) Dénir l'heure manuellement. [Select Time Zone] (Sélectionner le fuseau horaire) Sélectionner le fuseau horaire. [Use 24-Hour Format] (Utiliser le format 24 heures) Sélectionner le format 24 heures ou 12 heures. [Upgrade] (Mise à niveau) [Check Update] (Recherche de mises à jour) Permet de vérier si vous disposez de la dernière version. Suivre les instructions à l'écran pour mettre à niveau la version du Firmware. [About] (À propos) [Recovery] (Restauration) Toutes les données sur le stockage interne seront effacées.97 98 FR FR Utilisation de Nebula Apollo

Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI Nebula Apollo peut être connecté à divers dispositifs de lecture HDMI tels que Ies récepteurs TV, les clés TV, les lecteurs DVD, les boîtiers décodeurs, les consoles de jeux ou autres appareils. Pour lire des contenus depuis des dispositifs de lecture HDMI :

Connecter Nebula Apollo à un dispositif de lecture HDMI avec un câble HDMI (non fourni).

Appuyer sur pour accéder au menu principal, sélectionnez [HDMI] puis appuyer sur .

  • La lecture via le HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à un dispositif de lecture HDMI.

Lecture à partir d'une clé USB Avec le Nebula Apollo, vous pouvez écouter de la musique, regarder des vidéos et des images, ou installer des applications stockées sur un dispositif de stockage USB 2.0, en utilisant un câble USB (non fourni).

Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil.

Sélectionner [File Manager] (gestionnaire de chiers) et appuyer sur

Sélectionner un chier, puis appuyer sur .

Installer des applications Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder aux services en ligne, profiter de films, de musique et images, ainsi que naviguer sur Internet. Outre les applications installées, vous pouvez également installer d'autres applications soit à partir de l'App Store de Nebula ou via une clé USB.

Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil.

Sélectionner un service Internet, puis appuyer sur .99 100 FR FR

Écran miroir Vous pouvez projeter sans l l'écran de votre smartphone ou tablette sur la surface de projection. Pour utiliser la fonctionnalité d’écran miroir :

Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionnez [Settings] > [General] > [Screen Mirroring] (Paramètres > Général > Écran miroir) et appuyer sur .

Suivez les instructions à l'écran pour achever le processus.

  • Le Nebula Apollo miroitera l'écran de la tablette ou du téléphone portable connecté. Pour les appareils iOS : Pour les appareils Android :

Il est possible que certains contenus ne puissent pas être diffusés, en raison de restrictions de droit d'auteur. Dans ce cas, vous pouvez diffuser ces contenus via la même application installée sur votre Nebula Apollo.101 102 FR FR Spécications Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Alimentation : DC 15V 3A CC Consommation : <10 W Consommation en veille : < 0,5 W Technologie d'afchage : DLP 0.2 en 854 x 480 pixels Source de lumière : LED RVB Taille d'image projetée : 20 à 100 po Résolution : 854 x 480 pixels Luminosité : 200 lumens ANSI Rapport de contraste : 400:1 Rapport de projection : 1,3 Distance de projection : 0,58 m à 3,08 m CPU : Quad core A7 OS : Android 7.1 RAM : 1 Go DDR ROM : 8 Go eMMC Enceintes : 6W Wi-Fi : IEEE802.11a/b/g/n double fréquence 2.4G/5G Version Bluetooth : V4.2 Système de chiers USB : FAT32 Type de batterie intégrée : Li-polymère Capacité : 9750 mAh 3,85 V Lecture de lm : environ 4 heures en mode batterie Lecture de musique : environ 30 heures en mode enceinte Bluetooth Piles de la télécommande : CR 2032 x 2 Température ambiante recommandée : 5 à 35 °C Humidité relative : 15 % ~ 85 % (sans condensation) Température et humidité pour le stockage : < 65 °C, humidité < 90 % Dimensions (H × L × P) : 131 x 65 x 65 mm / 5,2 x 2,6 x 2,6 po Poids : 579 g Dépannage

Impossible d'allumer le projecteur avec la télécommande ?

  • Appuyer sur pendant 2 secondes pour mettre sous tension le projecteur.
  • Lorsqu'il est éteint, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour allumer l'appareil.

La télécommande ne fonctionne pas ?

  • S’assurer que les piles sont déjà placées dans la télécommande.
  • Remplacer les piles.
  • Tourner la commande de mise au point pour l’ajuster.

L'image projetée est inversée ?

  • Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionner [Settings] > [Projector Mode] (Paramètres > Mode de projection) et changer le mode pour obtenir l'image correcte.

Impossible de se connecter au réseau Wi-Fi ?

  • Actualiser la liste des réseaux disponibles et réessayer.
  • Redémarrer le routeur sans l ou le projecteur et réessayer.

Comment mettre à jour le rmware ?

  • Quand une nouvelle version est détectée, il vous sera demandé de redémarrer et de mettre à jour.104

Garantie Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute raison Vous pouvez retourner votre produit en bon état et dans son emballage dans les 30 jours suivant l’achat pour recevoir un remboursement complet pour quelque raison que ce soit. Si le motif de retour n’est pas lié à la qualité, le client doit payer les frais d’expédition de retour. Garantie de 12mois de garantie pour des problèmes liés à la qualité Les produits de Nebula sont garantis contre tout défauts matériels et de fabrication pendant 12mois à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, Nebula couvrira le remplacement et les frais d’expédition de retour pour les produits qui s’avéreraient défectueux lors de leur utilisation normale. Veuillez noter ce qui suit: Les étiquettes d’expédition fournies doivent être utilisées dans les 20jours suivant la date à laquelle elles ont été envoyées par l’assistance de Nebula. Sommario Informazioni sulla sicurezza 105 Contenuto della confezione 108 Panoramica 108 Introduzione 113 App Nebula 117 Impostazioni 118 Utilizzo di Nebula Apollo 122 Speciche 126 Risoluzione dei problemi 127 Garanzia 128105 106 IT IT Informazioni sulla sicurezza Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare modiche, né creare impostazioni che non siano descritte nel presente manuale. La garanzia non si applica in caso di lesioni siche, perdita di dati o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni. Congurazione