Nebula Apollo - Projecteur Anker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nebula Apollo Anker au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 854 x 480 pixels, Luminosité : 200 ANSI lumens, Technologie : DLP |
|---|---|
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, HDMI, USB-C |
| Autonomie de la batterie | Environ 4 heures en mode vidéo |
| Dimensions | 15,2 x 10,4 x 10,4 cm |
| Poids | 0,9 kg |
| Utilisation | Idéal pour les présentations, le cinéma à domicile et les soirées cinéma |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas regarder directement la source lumineuse |
| Informations générales | Compatible avec les applications de streaming, télécommande incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nebula Apollo Anker
Questions des utilisateurs sur Nebula Apollo Anker
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nebula Apollo - Anker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nebula Apollo de la marque Anker.
MODE D'EMPLOI Nebula Apollo Anker
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée sous les deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF.
Consignes de sécurité 80
Contenu 83
Présentation 83
Demarrer 88
Application Nebula 92
Parametres 93
Utilisation de Nebula Apollo 97
Spécifications 101
Dépannage 102
Garantie 103
Consignes de sécurité
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de modifications et ne procédez pas à des configurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas.
Configuration
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. Les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil. - Ne pas placer l'appareil sur des surfaces douces telles que des nappes ou des tapis, car cela pourrait constituer un risque d'incendie. - Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et à la saleté, ou à proximité de tout appareil générant un fort champ magnétique. Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les orifices de ventilation. - Ne jamais placer cet appareil dans un espace confiné. Toujours laisser suffisamment d'espace autour de ce dispositif pour la ventilation. - Éviter la surexposition de l'appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur, aux variations importantes de température et à l'humidité. Éviter les températures extrêmes. La température de stockage et d'opération de cet appareil et de ses accessoires doit être comprise entre 0 °C et 35 °C. Lorsque cet appareil est en fonctionnement sur une longue période de temps, la surface peut devenir chaude. Si cela se produit, l'éteindre immédiatement et débrancher le chargeur. Attendre son refroidissement avant de le remettre en marche. - Toujours manipuler cet appareil avec soin. Éviter de toucher l'objet. - Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance. - Ne pas placer d'objets lourds ou coupants sur cet appareil. Pour éviter toute électrocution, ne pas démonter l'appareil.
Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange spécifiés par le fabricant. - Éviter les vibrations extrêmes, car elles pourraient endommager les composants internes.
Alimentation
Utiliser uniquement l'adaptateur fourni. - Mettre l'appareil hors tension avant de retirer le bloc d'alimentation de la prise. - Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que quelqu'un ne marche dessus ou ne le pince, particulièrement au niveau des fiches, des prises de branchement et du point de sortie de l'appareil. - Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. - En cas d'utilisation d'une fiche d'alimentation ou d'un coupleur d'appareils comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible. - Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation. - Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées.
Protection de l'audition
Pour éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau raisonnable.
En charge
Le chargeur est de type DST451-150300W-K avec un courant / une tension de sortie CC de 15 V/3 A. Le chargeur doit être installé à proximité de ce produit et doit être facilement accessible. - Ce chargeur est destiné exclusivement à une utilisation en intérieur. - Pendant la charge, placer l'appareil dans un environnement avec une température ambiantetempérée (de préférence entre 5°C à 25°C) et une bonne ventilation. - En raison du matériel utilisé pour le boîtier, cet appareil doit être connecté uniquement à une interface USB version 2.0 ou ultérieure.
Batterie
- Ne pas remplacer la batterie intégrée vous-même. Contacter un centre de service agréé pour la remplacer.
- La télécommande contient des piles susceptibles d’être avalées. Tenir la télécommande hors de portée des enfants.
- Attention au risque d'explosion! Tenir les batteries à l'écart de la chaleur, de la lumière directe du soleil ou du feu. Ne jamais jeter les piles au feu.
- Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, stérer les piles.
- Remplacer les piles de la télécommande uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
- Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent être mises au rebut correctement.
- Recharger cet appareil régulièrement. Ne pas stocker cet appareil avec une batterie complètement déchargée.
Nettoyage
- Utiliser un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits liquides, gazeux ou inflammables pour le nettoyage.
- Ne pas utiliser d'agents liquides pour le nettoyage de l'objet, afin de ne pas endommager le film de protection de l'objet.
- Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces. Utiliser un chiffon nettoyant pour lentille pour nettoyer la lentille.
Réparations
- Ne pas réparer cet appareil vous-même. Faire réparer votre appareil par un centre de service/agréé uniquement.
- Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
- Consultez un technicien qualifié pour toute réparation.
- Le rayonnement optique émis par cet appareil est potentiellement dangereux.
- Ne pas regarder directement le faisceau pendant le fonctionnement. La lumière vive peut abimer vos yeux.






2. Vue arrière


Ventilation (sortie d'air) 2. Récepteur infrarouge Appuyer pour basculer entre le mode Bluetooth et le mode de projection 4. Bouton d'alimentation - Maintenir appuyé pendant 2 secondes pour allumer/éteindre 5. Haut-parleur 6. HDMI - Connexion d'un périphérique de lecture avec sortie HDMI ENTRÉE CC Raccordement de l'alimentation 8. Port USB - Connexion à une clé USB
3. Vue de dessus


- Toucher pour revenir au menu précédent

- Toucher pour accéder au menu d'accueil

- Toucher pour entrer/sortir du mode souris

- Toucher pour augmenter/reduire le volume
5 boutons de navigation
Glissez dans les quatre directions afin de naviguer - Appuyez afin de confirmer votre sélection
4. Vue de dessous


1 Attache pour trépied
5. Télécommande


Appuyer pour sélectionner une option : mise hors tension, veille, redémarrer ou activer le mode enceinte Bluetooth

Appuyer pour entrer/sortir du mode souris

Appuyer pour confirmer une sélection ou une saisie - Mettre en pause / reprendre la lecture

Ouvrir le menu d'accueil

Accéder à plus d'options pendant la lecture (disponibles selon la source)
6 boutons de navigation
- Parcourir les menus ou ajuster le contenu sélectionné

- Revenir au menu précédent

Augmenter / réduire le volume
| Bouton État LED Description | ||
| ® | Bleu fixe | Allumer / fonctionnement en mode de projection |
| Jaune fixe Veille en mode de projection | ||
| Rouge fixe En charge | ||
| Vert fixe Chargement terminé | ||
| Rouge clignotant | Batterie faible | |
| ® | Bleu clignotant | Prêt pour l'appairage / appairage Bluetooth en cours / Bluetooth déconnecté (mode Haut-parleur Bluetooth) |
| Bleu fixe | Bluetooth connecté (mode Haut-parleur Bluetooth) | |
1. Placement
Placer le Nebula Apollo sur une surface stable et plate, en face de la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être de couleur blanche et plane. La distance entre le Nebula Apollo et la surface de projection doit être au minimum de 0,58 mètres (23^ ) et au maximum de 3,08 mètres (121") pour obtenir une image de projection de 20 à 100 pouces.


Il n'est pas nécessaire d'incliner le Nebula Apollo vers la surface de projection. L'image de projection peut être ajustée grâce à la correction de la distorsion intégrée. - La distance entre le Nebula Apollo et la surface de projection détermine la taille de l'image de projection. Pour un résultat optimal, placer le Nebula Apollo à une distance comprise entre 40 et de la surface de projection.
2. Préparer la télécommande
La télécommande est livrée avec deux piles bouton.
Pour la première utilisation, retirer la languette isolante pour activer les piles de la télécommande.

2. Pour remplacer les piles, faire glisser pour ouvrir le compartiment, insérer de nouvelles piles (en faisant correspondre la polarité [+ / - ] indiquée), et fermer le compartiment de piles.

3. Pour démarrer
Pour la première utilisation, procéda une charge complète de la batterie intégrée en utilisant l'adaptateur fourni.

(2) Appuyer sur pendant 2 secondes pour mettre sous tension le projecteur.

③ Tourner l'appareil vers un mur ou une surface de projection appropriée. ④ Ajuster l'objectif par rotation de la commande de mise au point.
Pour la première utilisation, suivre les instructions à l'écran pour effectuer les réglages de base.

Pour permettre une charge du Nebula Apollo la plus rapide et la plus sécurisée possible, utiliser uniquement l'adaptateur fourni.
Application nebula
Pour un contrôle facile du Nebula Apollo, nous recommandons de télécharger l'application Nebula Connect. Grâce à cette application, il est possible de contrôler votre souris via l'écran.
① Télécharger l'application Nebula Connect depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android).

② Activer le Bluetooth sur votre smartphone. ③ Ouvrir l'application Nebula Connect et sélectionner l'appareil [Nebula-XXXXXX] à connecter.

Suivre les instructions à l'écran pour terminer la configuration.
Paramètres
Suivre le processus de configuration lors de la première mise sous tension du Nebula Apollo.
1. Réseau
Ce projecteur peut être connecté à Internet via une connexion sans fil (Wi-Fi).
1. Dans le menu d'accueil, sélectionner [Network] (réseau) et appuyer sur OK ②. Suivre les instructions à l'écran pour établir la connexion réseau.
Mode enceinte bluetooth
Vous pouvez utiliser ce projecteur comme une enceinte Bluetooth autonome.
① Appuyer sur pour passer en mode enceinte Bluetooth.

(2) Activer le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionner l'appareil [Nebula-XXXXXX] à connecter.

Mode projecteur
Veuillez connecter une enceinte bluetooth ou une paire d'écouteurs au Nebula Apollo lorsque celui-ci est en mode projecteur.
Appuyer sur appui pour accéder au menu d'accueil, sélectionner [Settings] > [Bluetooth] (Paramètres > Bluetooth) et appuyer sur OK. Suivre les instructions à l'écran pour établir la connexion Bluetooth.
3. Projecteur
Appuyer sur pour accéder au menu principal, sélectionner [Settings] > [Projector] (Paramètres > Projecteur), et appuyer sur OK
| [Image Mode] (Mode Image) | [Auto] (Auto) / [Standard Mode] (Mode standard) / [Battery Mode] (Mode batterie) |
| [Color Temperature] (Température de couleur) | [Normal] (Normale) / [Cool] (Froide) / [Warm] (chaude) |
| [Auto Keystone Correction] (Correction trapézoidale automatique) | Activer / désactiver la correction trapézoidale automatique. |
| [Vertical Keystone Correction] (Correction trapézoidale verticale) | Lorsque la correction trapézoidale automatique est désactivée, permet de procéder à l'ajustement manuel de la valeur trapézoidale verticale. |
| [Projector Mode] (Mode de projection) | [Front Projection] (Projection avant): Le projecteur est situé en face de la surface de projection. [Rear Projection] (Projection arrêté): Le projecteur est situé derrière la surface de projection. [Inverted Front Projection] (Projection avant inversée): Le projecteur est suspendu au plafond, à l'envers. L'imagè est tournée de 180 degrès. [Inverted Rear Projection] (Projection arrêté inversée): Le projecteur est suspendu au plafond à l'envers, derrière la surface de projection. L'imagè est tournée à 180 degrès et inversée horizontally. |
4. Gestionnaire d'application
Appuyer sur appui pour accéder au menu d'accueil, sélectionnez [Settings] > [App Manager] (Paramètres > Gestionnaire d'application) et appuyer sur OK (2) Sélectionner une application pour vérifier la version actuelle, forcer l'ouverture ou la fermeture, vérifier l'espace utilisé ou effacer des données, ou la désinstaller.

Lorsque plus de 3 applications sont installées, vous pouvez accéder à la page [Apps] (applications) ou à l'App Store depuis la page d'accueil. Sélectionner une application et appuyer sur la télécommande; vous pouvez alors sélectionner [Move To Home] (Déplacer vers la page d'accueil) ou [Uninstall] (Déinstaller).
5. Autres
Dans le menu d'accueil, sélectionner [Settings] (paramètres) pour couvrir plus d'options de configuration.
| [General] (Général) | |
| (Language) (Langue) | Sélectionner une langue pour l'affichage à l'écran. |
| [Keypad Tone] (tonalité du clavier) | Activer / désactiver la tonalité du clavier. |
| [Automatic Sleep Interval] (Intervalle de veille automatique) | 5 min / 15 min / 30 min |
| [Background] (Arrière-plan) | Sélectionner un arrêtre-plan. |
| [Clear Cache] (Effacer le cache) | Effacer toutes les données en mémoire cache stockées dans le projecteur. |
| [Screen Mirroring] (Écran miroir) | Activer l'affichage en miroir de l'écran. |
| [Date&Time] (Date et heures) | |
| [Automatic Date & Time] (Date et heures automatiques) | Activer ou désactiver la date et l'heure automatiques. |
| [Date] (Date) Définir manuellement la date. | |
| [Time] (Heure) Définir l'heure manuellement. | |
| [Select Time Zone] (Sélectionner le fuseau horsaire) | Sélectionner le fuseau horsaire. |
| [Use 24-Hour Format] (Utiliser le format 24 heures) | Sélectionner le format 24 heures ou 12 heures. |
| [Upgrade] (Mise à niveau) | |
| [Check Update] (Recherche de mises à jour) | Permet de vérifier si vous disposez de la première version. Suivre les instructions à l'écran pourmettre à niveau la version du Firmware. |
| [About] (À propos) | |
| [Recovery] (Restauration) | Toutes les données sur le stockage interne seront effacées. |
1. Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI
Nebula Apollo peut être connecté à divers dispositifs de lecture HDMI tels que les récepteurs TV, les clés TV, les lecteurs DVD, les boîtiers décodeurs, les consoles de jeux ou autres appareils.
Pour diffuser des contenus depuis des dispositifs de lecture HDMI:
① Connecter Nebula Apollo à un dispositif de lecture HDMI avec un câble HDMI (non fourni).

Appuyer sur pour accéder au menu principal, sélectionnez [HDMI] puis appuyer sur OK
- La lecture via le HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à un dispositif de lecture HDMI.
2. Lecture à partir d'une clé USB
Avec le Nebula Apollo, vous pouvez écouter de la musique, regarder des vidéos et des images, ou installer des applications stockées sur un dispositif de stockage USB 2.0, en utilisant un câble USB (non fourni).

① Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil. ② Sélectionner [File Manager] (gestionnaire de fichiers) et appuyer sur OK ③ Sélectionner un fichier, puis appuyer sur OK
3. Installer des applications
Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder aux services en ligne, profiter de films, de musique et images, ainsi que naviguer sur Internet. Outre les applications installées, vous pouvez également installer d'autres applications soit à partir de l'App Store de Nebula ou via une clé USB.
① Appuyer sur appuyer accéder au menu d'accueil. (2) Sélectionner un service Internet, puis appuyer sur OK
4. Écran miroir
Vous pouvez projeter sans fil l'écran de votre smartphone ou tablette sur la surface de projection.

Pour utiliser la fonctionnalité d'écran miroir:
Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionnez
[Settings] > [General] > [Screen Mirroring] (Paramètres > Général > Écran miroir) et appuyer sur OK
Suivez les instructions à l'écran pour achever le processus.
Le Nebula Apollo mirera l'écran de la tablette ou du téléphone portable connecté.
Pour les appareils iOS :

Pour les appareils Android :


Il est possible que certains contenus ne puissent pas être diffusés, en raison de restrictions de droit d'auteur. Dans ce cas, vous pouvez diffuser ces contenus via la même application installée sur votre Nebula Apollo.

Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Alimentation: DC15V=3A CC
Consommation en veille: < 0.5 W
Technologie d'affichage : DLP 0.2 en 854 x 480 pixels
Source de lumière : LED RVB
Taille d'image projetée : 20 à 100 po
Résolution : 854 x 480 pixels
Luminosite:200lumensANSI
Rapport de contraste : 400:1
Rapport de projection : 1,3
CPU: Quad core A7
OS: Android7.1
RAM:1Go DDR
ROM:8GoEMMC
Enceintes:6W
Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n double fréquence 2.4G/5G
Version Bluetooth : V4.2
Système de fichiers USB : FAT32
Type de batterie intégrée : Li-polymère
Capacité: 9750 mAh 3,85 V
Lecture de film : environ 4 heures en mode batterie
Lecture de musique : environ 30 heures en mode enceinte Bluetooth
Piles de la télécommande: CR 2032 x 2
Température ambianterecommandée : 5 à 35 °C
Humidité relative: 15% ~ 85% (sans condensation)
Température et humidité pour le stockage: < 65 °C, humidité < 90 %
Dimensions (H× L× P):131× 65× 65mm / 5,2× 2,6× 2,6 po
Poids:579g
Dépannage
Impossible d'allumer le projecteur avec la télécommande ?
- Appuyer sur mandant 2 secondes pour permettre sous tension le projecteur.
- Lorsqu'il est éteint, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour allumer l'appareil.
(2) La télécommande ne fonctionne pas ?
- S'assurer que les piles sont déjà placées dans la télécommande.
- Remplacer les piles.
L'image est floue?
- Tourner la commande de mise au point pour l'ajuster.
L'image projetée est inversée
- Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionner [Settings] > [Projector Mode] (Paramètres > Mode de projection) et changer le mode pour obtenir l'image correcte.
Impossible de se connecter au réseau Wi-Fi?
Actualiser la liste des réseaux disponibles et réessayer. Redémarrer le ROUTeur sans fil ou le projecteur et réessayer.
Comment mettre à jour le firmware ?
- Quand une nouvelle version est détectée, il vous sera demandé de redémarrer et de mettre à jour.
Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute raison
Vous pouvez retourner votre produit en bon état et dans son emballage dans les 30 jours suivant l'achat pour recevoir un remboursement complet pour chaque raison que ce soit. Si le motif de retour n'est pas lié à la qualité, le client doit payer les frais d'expédition de retour.
Garantie de 12 mois de garantie pour des problèmes liés à la qualité
Les produits de Nebula sont garantis contre tout défaut de matériels et de fabrication pendant 12 mois à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, Nebula couvrira le remplacement et les frais d'expédition de retour pour les produits qui s'avéreraient défectueux lors de leur utilisation normale.
Veuillez noter ce qui suit : Les étiquettes d'expédition fournies doivent être utilisées dans les 20 jours suivant la date à laquelle elles ont été envoyées par l'assistance de Nebula.
1.4.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
aai jil aaii
a 12 j a 24
y j 1000
[2]
ajj jil aial ayai
[oul 24 vous plsiul]
[1234567890]
[12]
Nebula apollo
TV 1 TV box HDMI + Nebula Apollo Nebula Apollo (STB) DVD stick
HDMI+HDMI+Nebula Apollo


OK [HDM]
HDMI HDMI