Nebula Apollo - Proiettore Anker - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nebula Apollo Anker in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nebula Apollo - Anker e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nebula Apollo del marchio Anker.
MANUALE UTENTE Nebula Apollo Anker
Selezione la zona horaria.
[Utilizar formatting de 24 horas]
Informazioni sulla sicurezza 105
Contenuto della confezione 108
Panorama 108
Introduzione 113
App Nebula 117
Impostazioni 118
Utilizzo di Nebula Apollo 122
Specliche 126
Risoluzione dei problemi 127
Garanzia 128

Informazioni sulla sicurezza
Leggere tutte le istruzioni prima diutilizzare il dispositivo.Non apportare modifiche,ne creare impostazioni che non siano descritte nel presente manuale. La garanzia non si applica in caso di lesions fisiche, perdita di dati o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni.
Configurazione
- Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Oggetti contenti liquidi come, ad esempio, vasi, non devono essere collocati sul dispositivo.
Non posizionare il dispositivo su superfici morbide, come tovaglie o tappeti, in quanto ci di potrebbe provocare un incendio.
Non posizionare il dispositiivo in aree soggette a polvere e sporco excessivi o vicino ad apparecchi che generano un forte campo magnetico. - Per evitare il surriscaldamento, non bloccare ne ostruire le aperture di aerazione.
Non collocare mai il dispositiivo in uno spazio ristretto. Lasciare sempre spazio sufficiente attorno al dispositiivo per consentire l'areazione. - Evitare di esporreccessivamente il dispositivo alla luce diretta del sole, al calore, ad ample fluttuazioni di temperatura e all'umidità. Evitare temperature estreme. La temperature di esercizio e di conservazione adatta per lo stato dispositivo e i loro accessori è compresa tra 0^ e 35^ / 0^ e 95^ .
- Quando il disposativo è in funzione per un periodo di tempo prolongato, la sua superficie potrebbe riscaldarsi. In tal caso, spegnerlo immediatamente e scollegare il caricabatterie. Riprendere l'utilizzo dopo che il disposativo si è raffreddato.
- Maneggiare il dispositivo sempre con cura. Evitare di toccare l'obiettivo.
Non consentire a bambini di maneggiare il dispositivo sulla supervisione.
Non collocare oggetti pesanti o appuntiti sul dispositivo.
Per evitare scosse elettriche, non smontare il disposizio. - Usare esclusivamente parto accessori specificati dal produttore.
Evitare vibrazioni estreme poiché potrebbero danneggiare le componenti interne.
105 106
Alimentazione
- Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione in dotazione.
- Specnere il dispositivo prima di rimuovere l'alimentatore alla presa di corrente.
- Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, soprattutto in prossimità di spine, prese di derivazione e i fori da cui tali spine o prese fuoriescono dal disposizione.
- Scollegare quello dispositivo in caso di temporali o se rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
- Nel caso in cui la spina di alimentazione o un accoppiatore vengano utilizzati per scollegare il dispositivo, quello resta prontamente azionabile.
- Prima di effettuare o modificare i collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati alla presa di corrente.
Non toccare mai il cavo di alimentazione o il connettore di alimentazione con le mani bagnate.
Sicurezza acustica
- Al fine di prevenire danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per periodi di tempo prolongati. Impostare il volume a un livello di sicurezza.
Ricarica
- Il caricabatterie è di tipo DST451-150300W-K con tensione/ corrente in uscita di 15 V CC/3 A. Il caricabatterie deve essere installato vicino al prodotto e deve essere facilemente accessibile.
- Questo caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.
- Durante la ricarica, posizionare il dispositorio in una stanza con una normale temperatura ambiente (compresa tra 5^ e 25^ / 41^ e 77^ ) e ben areata.
- Considerato il materiale utilizzato per l'involucro, il dispositove devesse collegato solo a un'interfaccia USB versione 2.0 o superiore.
Batteria
Non sostituire autonomamente la batteria integrata. Contattare un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione.

- Il telecomando contiene batterie che potrebbero essere accidentalmente ingerite. Tenere il telecomando lontano alla portata dei bambini.
Rischio di esplsoione. Tenere le batterie lontano da fonti di calore, Iuce solare diretta o fiamme. Non smaltire mai le batterie mediante incenerimento. - Rimuovere le batterie quando il telecomando non è'utilizzato per un periodo di tempo prolongato.
- Sostituire le batterie del telecomando esclusivamente con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
- Le batterie contengono sostanje chimiche e, pertanto, devono essere smaltite correttamente.
- Caricare regolamente il dispositorio. Non conservare il dispositorio quando la batteria è completamente scarica.
Pulizia
- Utilizzare un panno morbido e privo di lanugine. Per la pulizia del disposativo, non utilizzare mai detergenti liquidi, gassosi o facilitmente inframmabili.
Non utilizzato detergenti liquidi per la pulizia dell'obiettivo onede evitare di danneggiare la pellicola di rivestimento applicata sull'obiettivo. - Asciuagarele superfici delicatamente.Fareattenzioneanon graffiare le superfici.
- Utilizzare l'apposita carta per la pulizia dell'obiettivo.
Riparazioni
Non effettuare autonomamente riparazioni sul disposizio. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione del disposizio.
- Una manutenzione errata può causare lesioni fisiche o danni al dispositivo.
- Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza.
Attenzione
- Possibili radiazioni ottiche pericolose emesse dal dispositivo.
Non fissare direttamente il fascio di luce quando il dispositorio è in funzione. La luce intensa potrebbe danneggiare gli occhi.
107 108
Contenuto della confezione




Panorama
1. Vista anteriore


Obiettivo

Manopola di regolazione a messa a fuoco

Altoparlante
2. Vista posteriore

Aerazione (uscita aria)
2 Ricevitore a infrarossi
3
- Premere per passare alla modalità altoparlante Bluetooth alla modalità proiettre
4 Tasto di alimentazione
- Tenere premuto per 2 secondi per accendere/spegnere il dispositivo
5 Altoparlante
6 HDMI
- Collegare a un dispositivo di riproduzione atraverso l'uscita HDMI
7 CC-IN
- Collegare all'alimentazione
USB
- Collegare a un'unità flash USB
3. Vista dall'alto

- Toccare per tornare al menu precedente
2
- Toccare per aprire il menu Home
3 0
- Toccare per accedere alla modalità di controllo punatatore o per uscirne
4+/-
- Toccare per alzare/abbassare il volume
5 Pulsanti di navigazione
Per navigare, scorriere in alto, in basso, a sinistra o a destra
- Toccare per confermare la selezione
4. Vista dal basso

1 Attacco per cavalletto

5. Telekomando



- Premere per selezioniare un'opzione: spegnimento, standby, riavvio o attivazione della modalità altoparlante Bluetooth

- Premere per accedere alla modalita di controllo punctatore o per uscire

- Premere per confermare una selezione o un'immissione.
Consente di mettere in pausa/ riprendere la riproduzione

Consente di aprire il menu Home

Consente di accedere ad altre opzioni durante la riproduzione (le opzioni disponibili dipendonoda sorgente)

Consentono di navigare all'interno dei menu o di modificare i contentuti selezioniati

Consente di tornare al menu precedente

Consente di alzare/abbassare il volume
6. Indicazione LED
| Pulsante Stato | LED Descrizione | |
| O | Blu fisso | Accensione/Funzionamento in modalità proiettre |
| Giallo fisso Standby in modalità proiettre | ||
| Rosso fisso In carica | ||
| Verde fisso Ricarica completata | ||
| Rosso lampeggiante | Batteria scarica | |
| L | Blu lampeggiante | Pronto per l'associazione/ Associazione Bluetooth (modalità altoparlante Bluetooth) |
| Blu fisso | Connesso al Bluetooth (modalità altoparlante Bluetooth) | |

Introduzione
1. Posizionamento
Posizione Nebula Apollo su una superficie piana e stabile, davanti alla superficie di proiezione. Per risultati ottimali, la superficie di proiezione deve essere bianca e piana. Per ottenere un'immagine di proiezione da 20 a 100 pollici, la distanza tra Nebula Apollo e la superficie di proiezione deve essere di minimo 0,58 metri (23 pollici) e massimo 3,08 metri (121 pollici).


Non occorre inclinare Nebula Apollo versus la superficie di proiezione. E possible correggere l'imagine di proiezione usando la correzione trapezoidale integrata.
- La distanza tra Nebula Apollo e la superficie di proiezione determina le dimensioni dell'imagine di proiezione. Per risultati ottimali, posizionare Nebula Apollo a una distanza di 40-80 pollici alla superficie di proiezione.
2. Preparazione del telecomando
Il telecomando è dotato di due batterie a bottone.
① Per il primo utilizzato, rimuovere la linguetta isolante per attivare le batterie del telecomando.

(2) Per sostituire le batterie, far scorrere il coperchio del vano batterie fino a complete apertura, insereire le nuove batterie (facendo corrispondere la polarità +/- indicata) e chiudere il vano batterie.


3. Introduzione
① Per il primo utilizzato, caricare completamente la batteria integrata.
usando l'adattatore in dotazione.

② Tenere premuto bul proietlore per 2 secondi per accenderlo.

③ Orientare il dispositivo versusuna superficie di proiezione o una parete adatta.
Regolare la messa a fuoco ruotando la manopola di regolazione della messa a fuoco.

(5) Per il primo utilizzato, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completeness la configurazione base.

Utilizzare esclusivamente l'adattatore in dotazione per caricare Nebula Apollo nel modo più rapido e sicuro.

App Nebula
Per controllare Nebula Apollo in tutte semplicità, raccomandiamento di eseguire il download dell'app Nebula Connect. Mediente l'app, è possibile operare il mouse usando lo schermo.
① ScariCare l'app Nebula Connect dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android).


② Abilitare il Bluetooth sullo smartphone.
③ Aprire I'app Nebula Connect e selezionare [Nebula-XXXXX] come dispositivo che si desidera connettere.

④Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la configurazione della connessione.
117 118
Impostazioni
Quando si accende Nebula Apollo per la prima volta, eseguire tutti i passaggi della procedura di configurazione.
1. Rete
Questo proiettre cui esere connesso a Internet tramite una connessione wireless (Wi-Fi).
① Nel menu Home, selezionare [Rete] e premere OK
②Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la connessione alla rete.
2. Bluetooth
Modalità altoparlante Bluetooth
É possibleutilizzareilproiettorecomealtoparlanteBluetooth autonomo.
① Premere per passare alla modalita atoparlante Bluetooth


(2) Abilitare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [NebulaXXXXXXXX] come disposicao che si desidera connettere.

Modalità proiettre
In modalità proiettore, è possible connettere un altoparlante Bluetooth o un paio di cuffie a Nebula Apollo.
① Premere per accedere al menu Home, selezionare [Impostazioni] >[Bluetooth], quindi premere OK
②Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la connessione Bluetooth.
3. Proiettore
Premere per accedere al menu Home, selezionare [Impostazioni] > [Proiettore], quindi premere OK
| [Modalità immagine] | [Auto]/[Modalità standard]/[Modalità batteria] |
| [Temperatura colore] | [Normale]/[Freddo]/[Caldo] |
| [Correzione trapezoidale automatica] | Consente diabilitare/disabilitare la correzione trapezoidale automatica. |
[Correzione imagine trapezoidale verticale]
Quando la funzione di correzione immagine trapezoidale automatica è disabilitata, regolare manually il valore dell'imagine trapezoidale verticale.
[Modalità proiettre]
[Proietto frontale]: il proietto si trovava davanti alla superficie di proiezione.
[Proietto posteriore]: il proietto si trovada detro la superficie di proiezione.
[Proietto frontale capovolto]: il proietto è appeso al soffitto in posizione capovolta. L'imagine è ruotata di 180 gradi.
[Proiettore posteriore capovolto]: il proiettore è appeso al soffitto in posizione capovolta, dietro la superficie di proiezione. L'imagine è ruotata di 180 gradi e speculare in senso orizzontale.
4. App Manager
① Premere per accedere al menu Home, selezionare [Impostazioni] [Gestione app], quindi premere OK
(2) Selezionare un'app e verificare la sua versione corrente, après l'app o forzarne l'arresto, controllare la quantita di memoria utilizzata dall'app o cancellarne i dati, oppure disinstallarla.

Nel caso in cui siano installate più di 3 app, è possible accedere alla pagina [App] o all'App Store nella pagina iniziale. Selezionare un'app e premere sul telecomando, quindi selezionare [Sposta in Home] o [Disinstalla].

5. Altre impostazioni
Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] per cercare altre opzioni di impostazione.
[Generale]
[Lingua]
Per selezionare una lingua di visualizzazione sullo schermo.
[Toni tastiera] Per attivare / disattivare i toni della tastiera.
Intervallo sospensione 5 min/15 min/30 min automatico]
[Sfondo] Per selezionare uno sfondo.
[Pulizia cache]
Per cancellare i dati memorizzati nella cache del proiettre.
[Mirroring schermo] Per attivare il mirroring dello schermo.
[Data e ora]
[Data e ora automatiche] Per abilitare / disabilitare la data e l'ora automatiche.
[Data] Per impostare manually la data.
[Or] Per impostare manualmente l'ora.
[Selezione fuso orario] Per selezionare il fuso orario.
[Usa fornato di 24 ore] Per selezionare il fornato 24 ore o 12 ore.
[Aggiornamento]
[Controlla aggionamenti]
Per controllare se si dispone della versione più recente.Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per aggiornare la versione del firmware.
[Informazioni su]
[Ripristino]
Tutt i dati della memoria integrata verranno cancellati.
Utilizzo di Nebula Apollo
1. Riproduzione da dispositivi di riproduzione HDMI
Nebula Apollo può essere collegato a vari dispositivi di riproduzione HDMI, ad esempio TV box, TV stick, lettori DVD, decoder digitali, console per videogiochi o altri dispositivi.
Per riproduire i contenui da dispositivi di riproduzione HDMI:
① Collegare Nebula Apollo a un dispositivo di riproduzione HDMI using an cavo HDMI (non in dotazione).

② Premere par accedere al menu Home, selezionare [HDMI] e premere OK
- La riproduzione HDMI si avviere automaticamente quando il dispositivo è collegato per la primaolta a un dispositorio di riproduzione HDMI.

2. Riproduzione da un dispositivo di archivazione USB
Con Nebula Apollo è possibile riproduire musica, video e foto o installare app memorizzate su un dispositivo di archivazione USB 2.0 utilizzato un cavo USB (non in dotazione).

① Premere per accedere al menu Home.
② Selezionare [Gestione file] e premere OK
③ SeLECTIONAre un file, quindi premere OK
3. Installazione di app
Una volta eseguita la connessione a una rete wireless, è possible accedere a servizi online, godersi film, musica e foto e navigare in Internet. Oltre alle app preinstallate, è possibile installareanche altre app, sia dal Nebula App Store sia da un'unità flash USB.
① PremereDeraccederalmenuHome.
② Selezionare un servizio Internet e premere OK
4. Mirroring dello schermo
E possibile trasmettere in modalità wireless lo schermo del proprio smartphone o tablet sulla superficie di proiezione.

Perutilizzare la funzione di mirroring dello schermo:
(1) Premere per accedere al menu Home, selezionare [Impostazioni] > [Generale] > [Mirroring schermo], quindi premere OK
②Seguire leistruzioni visualizzate sullo schermo per completare ilprocesso.
- Nebula Apollo proietterà lo scherno dello smartphone o del tablet.

Per i dispositivi iOS:

Per i dispositiivi Android:


Alcuni contentui non possono essere trasmessi con Nebula Apollo a causa di certe restrizioni relative ai diritti d'autore. In tal caso, sare possibile riproduire i suddetti contentui in streaming,tramite la stessa app installata su Nebula Apollo.
Specifiche


Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche sanza preavviso.
Alimentazione: 15V CC =3A
Consumo energetico: < 10 W
Dimensioni imagine di proiezione: 20-100 pollici
Risoluzione: 854 × 480p
Luminosità: 200 ANSI lumen
Rapporto di contrasto: 400:1
Rapporto di proiezione: 1,3
Distanza di proiezione: da 0,58 m a 3,08 m
CPU: quad core A7
SO:Android 7.1
RAM: DDR da 1 GB
ROM:eMMCda8GB
Driver altoparlante: 6 W
Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n doppia frequenza 2,4 G/5 G
Versione Bluetooth: V4.2
File system USB: FAT32
Tipodi batteria integrata: ai polimeri di litio
Capacità: 9.750 mAh 3,85 V
Durata di riproduzione film: circa 4 ore in modalità batteria
Durata di riproduzione musica: circa 30 ore in modalità altoparlante Bluetooth
Batterie telecomando: CR 2032 x 2
Temperatura ambiente consigliata: da 5^ a 35^ /da 41^ a 95^
Umidità relativa: 15%~85% (senza condensa)
Temperatura e umidità di conservazione: < 65 °C / 149 °F, umidità < 90%
Dimensioni (A× L× P) .. 131× 65× 65mm / 5,2× 2,6× 2,6 in
Peso: 579 g / 16,6 oz

Risoluzione dei problemi
① Non si riesce ad accendere il proiettre con il telecomando?
- Tenere premuto (1) projietlore per 2 secondi per accenderlo.
- Quando il dispositivo è spento, non è possible utilizzato il telecomando per accenderlo.
② Il telecomando non funziona?
- Assicurarsi che le batterie siano già installate nel telecomando.
Sostituire le batterie.
③ L'immagine è sfcata?
- Ruotare la manopola di regolazione della messa a fuoco.
④ Immagine di proiezione rovesciata?
- Premere per accedere al menu Home, selezionare [Impostazioni] > [Modalità proiettor] e passare al corretto stato.
Non é possible connettersi a una rete Wi-Fi?
- Aggiornare l'elenco delle reti disponibili e riprovare.
- Riaviare il router wireless o il proietto e riprovare.
⑥ Come si esegue l'aggiornamento del firmware?
- Quando viene rilevata una nuova versione, Sara richiesto di riavviare il dispositivo e di eseguire l'aggiornamento.
Garanzia
30 giorni di garanzia "soddisfatti o rimborsati" per qualsiasi dato è possibile restituire il prodotto integro e la sua confezione entro 30 giorni alla data di acquisto per ricevere un RIMBORSO COMPLETO per qualsiasi dato. Se il dato della restituzione non è relativo alla qualità, il cliente dovrá pagare le spese di spedizione per la restituzione.
12 mesi di garanzia per problemi relativi alla qualità
I prodotti Nebula sono garantiti per essere privi di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 12 mesi nella data di acquire. Entro questo periodo, Nebula provvedera alla sostituzione e a copire qualsiasti costinge per la restituzione di prodotti danneggiati in condizioni di normale utilizzato.
Nota: qualsiasi etichetta di spedizione fornita deve essere utilizzata entro 20 giorni alla data in cui è stata rilasciata da Nebula Support.
目次
安全用使用了130
八味一内容 133
概要 133
はじて利用時の準備 138
Nebula 142
設定 143
Notice-Facile