SureCrisp 31241 - Friteuse HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SureCrisp 31241 HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : SureCrisp 31241

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Friteuse à air
Capacité 3,2 litres
Puissance 1500 watts
Température maximale 200 °C
Fonctionnalités Technologie de circulation d'air, cuisson rapide et uniforme
Accessoires inclus Panier de cuisson, manuel d'utilisation
Utilisation Idéale pour frire, rôtir, griller et cuire au four
Entretien Panier et plateau amovibles, compatibles lave-vaisselle
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Dimensions 38,1 x 30,5 x 25,4 cm
Poids 4,5 kg
Garantie 1 an
Informations générales Facile à utiliser, design compact, idéal pour les petites cuisines

FOIRE AUX QUESTIONS - SureCrisp 31241 HAMILTON BEACH

Comment nettoyer la friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le panier et la casserole, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Quelle est la capacité de la friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 ?
La friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 a une capacité de 3,6 litres, ce qui permet de préparer des repas pour plusieurs personnes.
Puis-je utiliser la friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 pour cuire d'autres aliments que des frites ?
Oui, vous pouvez utiliser la friteuse pour cuire une variété d'aliments, notamment du poulet, des légumes, des beignets, et même des gâteaux. Consultez le manuel pour des recettes spécifiques.
La friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 nécessite-t-elle beaucoup d'huile ?
Non, la friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 utilise peu ou pas d'huile, ce qui permet de préparer des aliments croustillants tout en étant plus sains.
Comment puis-je régler la température de cuisson sur la friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 ?
La friteuse est équipée d'un bouton de réglage de la température. Tournez le bouton pour sélectionner la température souhaitée en fonction des aliments que vous cuisinez.
Que faire si la friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 ne chauffe pas ?
Vérifiez si la friteuse est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le panier et la casserole sont correctement installés. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je mettre le panier de la friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 au lave-vaisselle ?
Oui, le panier est compatible avec le lave-vaisselle. Cependant, il est recommandé de le laver à la main pour prolonger sa durée de vie.
Quel type d'aliments puis-je cuire dans la friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 ?
Vous pouvez cuire des aliments congelés, frais, panés ou non panés. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques sur les temps et températures de cuisson.
La friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 a-t-elle une fonction de minuterie ?
Oui, la friteuse est équipée d'une minuterie intégrée qui vous permet de régler le temps de cuisson pour éviter de trop cuire vos aliments.
Est-ce que la friteuse HAMILTON BEACH SureCrisp 31241 émet des odeurs de brûlé ?
Si vous avez des odeurs de brûlé, cela peut être dû à des résidus alimentaires. Assurez-vous de bien nettoyer la friteuse après chaque utilisation pour éviter cela.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SureCrisp 31241 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SureCrisp 31241 de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI SureCrisp 31241 HAMILTON BEACH

Digital Air Fryer Toaster Oven Four grille-pain et friteuse à air numérique Sure-Crisp

Balayez le code ou visitez le register.hamiltonbeach.com

Escanee el código o visite register.hamiltonbeach.com Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

Lire toutes les instructions.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.

Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.

Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.

Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante d’appareil peut causer des blessures.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.

Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.

Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.

Pour débrancher l’appareil, appuyer le bouton START/STOP (marche/ arrêt); ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.

Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement de la léchefrite ou de la vidange de graisse chaude.

Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.

Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.

Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne rien mettre sur le dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne. Le dessus n’est pas une surface de réchauffage.

Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.

Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et articles semblables.

Ne pas couvrir le ramasse-miettes/gouttes amovible ou toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffe du four.

Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour éteindre le four. Consulter la section « Pièces et caractéristiques ».

Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.

Toujours utiliser cet appareil avec le ramasse-miettes/gouttes amovible bien en place.16

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.

  • Si le contenu de votre four se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du four. Debrancher le four et laisser le contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
  • N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
  • Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de plastique.
  • Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four conventionnel.
  • Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les aliments et l’élément chauffant.
  • Suivre les instructions du fournisseur de produits alimentaires.
  • Débranchez toujours votre four quand vous ne l’utilisez pas.
  • Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.

Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.

Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant.

Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.

Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct.17 Ramasse-miettes/gouttes amovible Lèchefrite pour cuisson au four/griller Grille de rôtissage Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter: hamiltonbeach.com/parts Avant la première utilisation : La majorité des appareils avec un élément chauffant produisent une odeur ou de la fumée lorsqu’ils sont utilisés pour la première fois. Brancher dans une prise de courant. Placer la commande sur BAKE (cuisson). Appuyer sur le bouton TEMP/SHADE (température/brunissage) et utiliser le bouton + pour régler la température à 232 °C (450 °F). Appuyer sur le bouton TIME/SLICES (durée/tranches) pour régler la durée à 5 minutes. L’odeur devrait disparaître après le premier préchauffage. Laver la grille du four, le panier la durée à pour friture à air, la grille de rôtissage, la lèchefrite pour cuisson au four/griller et le ramasse- miettes/gouttes dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Grille du four ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil. Panier pour friture à air Affichage ACL Intérieur à revêtement antiadhésif Position de la grille supérieure Position de la grille inférieure18 Découverte de l’affichage Affichage ACL – L’écran ACL facile à lire s’illumine dès qu’on touche une commande. Il se met en mode veille au bout de 30 secondes si on n’appuie pas sur le bouton START/STOP. En modes AIR FRY, BAKE et WARM, la température et la durée de cuisson sont affichées. En mode BROIL, l’écran affiche « HI » et la durée. Pour TOAST ( ) et BAGEL ( ), le réglage du brunissage et le nombre de tranches sont affichés. Cadran de fonction – Utiliser cette commande pour sélectionner le mode de cuisson. Bouton TIME/SLICES (durée/tranches) – À utiliser pour régler la durée de cuisson ou choisir le nombre de tranches. Appuyer sur les boutons +/– pour modifier le réglage. La minuterie commence le compte à rebours dès qu’elle a été réglée. Préchauffer le four avant de régler la durée. Bouton START/STOP (marche/arrêt) avec témoin d’alimentation rouge – Toucher pour réveiller l’affichage, mettre en marche la cuisson et l’arrêter. Caractéristiques spéciales Affichage – Bascule entre la température actuelle et la température réglée du four pendant le réchauffage et fera entendre une tonalité une fois la température atteinte. L’écran affichera la flèche vers le haut jusqu’à ce que la température soit atteinte. Fonction Stay On (rester allumé) – Le four peut être réglé pour rester allumer en appuyant sur le bouton réduire (–) juste au-delà du 1. Le four s’éteint automatiquement au bout de 4 heures de cuisson. Si le four n’est pas éteint au bout de 4 heures d’usage continu, le four passe en mode veille et s’éteint. Arrêt automatique – Le four s’arrête automatiquement lorsque la minuterie atteint 00:00 et sonne 3 fois, sauf lorsque la fonction Stay On (rester allumé) n’est pas sélectionnée. Position flexible de la grille du four – Placer la grille du four à la position désirée avec le ramasse-miettes/gouttes en place. Brancher dans une prise de courant. S’il n’y a rien sur l’affichage, appuyer sur un bouton pour le réveiller. Deux positions permettent une cuisson optimale. Les fentes de chaque côté de la cavité du four permettent de glisser facilement la grille du four à l’intérieur et la retirer.

  • La grille peut être placée en haut ou en bas en modes AIR FRY et BAKE, en fonction de la taille des aliments.
  • La position sur la grille supérieure est parfaite pour faire griller du poisson ou des galettes de viande.
  • La grille du bas est idéale pour faire rôtir de la viande ou de la volaille. Bouton TEMP/SHADE (température/brunissage) – Appuyer dessus lors du réglage de la température ou du brunissage en mode TOAST ou BAGEL. La température peut être affichée en Fahrenheit ou Celsius en maintenant enfoncé ce bouton pendant 5 secondes. Boutons (–) réduire/(+) augmenter19
  • Le mode Air Fry (friture à air) de Sure-Crisp peut nécessiter une durée de cuisson plus longue par rapport aux appareils de friture à air seulement.
  • Veuillez toujours placer le lèchefrite pour cuisson au four sur la grille et sous le panier pour friture à air pour recueillir les jus de cuisson.
  • Les aliments plus délicats, comme le poisson et les aliments panés à la main, doivent être cuits en les disposant en une seule couche uniforme.
  • La majorité des aliments (plus volumineux et plus épais) doivent être retournés, remués ou alternés lors de la cuisson.
  • La chapelure permet de rendre les panures frites à l’air. Éviter les sauces ou les pâtes à frire.
  • La position de la grille utilisée en mode de friture à air dépend de la taille des aliments à faire cuire. Utiliser la position de la grille supérieure pour la majorité des aliments. Laisser une espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et les éléments chauffants.
  • Ne pas chemiser le panier pour friture à air, car cela bloquerait le flux d’air. Par contre, veuillez chemiser le lèchefrite pour cuisson au four sous le panier afin de faciliter le nettoyage.
  • Préchauffer le four pour les durées de cuisson plus courte pour obtenir une texture plus croustillante.
  • Couper des morceaux de taille uniforme pour obtenir une cuisson homogène.
  • Pour de meilleurs résultats, disposer les aliments en une seule couche uniforme dans le panier pour friture à air.
  • Vaporiser une petite quantité d’huile de cuisson avant la cuisson permet d’obtenir une texture plus croustillante.
  • Consulter les durées de cuisson suggérées sur les emballages des aliments et ajuster la durée selon le degré de croustillant souhaité.
  • Éviter d’ouvrir la porte du four lors de la cuisson de frites ou de croquettes de poulet congelées jusqu’à ce que le cycle de cuisson soit presque terminé.
  • Vérifier le degré de cuisson souhaité avant la fin du cycle de cuisson. Augmenter ou réduire la durée de cuisson au besoin.
  • Pour de meilleurs résultats lors de la friture à air, régler la température entre 205 °C et 232 °C (400 °F et 450 °F). Sure-Crisp

conseils pour la friture à air de notre cuisine laboratoire ALIMENT QUANTITÉ RÉGLAGES TEMPÉRATURE TEMPS Frites et grignotines congelées Frites régulières congelées 227 g (

oz.)/environ 10 bâtonnets AIR FRY (friture à air) 205 °C (400 °F) 8–10 minutes Pommes de terre rissolées congelées 227 g (

oz.)/1 petite tête, coupée en fleurons AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 12–14 minutes Frites de pommes de terre fraîches 283 g (10 oz.)/1 pomme de terre coupée en frites AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 26–28 minutes Haricots verts 227 g (

oz.) AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 13–15 minutes Guide de cuisson *Le mode AIR FRY (friture à air) peut nécessiter une durée de cuisson plus longue par rapport aux appareils de friture à air seulement.20 ALIMENT QUANTITÉ RÉGLAGES TEMPÉRATURE TEMPS Viandes et volailles Ailes de poulet entières, fraîches 6 ailes AIR FRY (friture à air) 232 °C (450 °F) 16–18 minutes Filets de poitrine de poulet frais 476 g (1,05 lbs.) AIR FRY (friture à air) 118 °C (425 °F) 15–18 minutes Hamburger (1,9 cm [3/4" ] épais) 80 % viande maigre, 20 % viande grasse 113 g (

oz. )/1 bifteck AIR FRY (friture à air) 118 °C (425 °F) 10–12 minutes Repas complet préparé sur le plateau Filet de porc et légumes 454 g (1 lb) de filets de porc, 2 grosses carottes tranchées en rondelles d’une épaisseur de 1,3 cm (1/2 pouce), 2 grosses pommes de terre coupées en cubes, 1/2 petit oignon doux tranché en petits quartiers minces, 5 ml (1 c. à thé) d’épices à bifteck, 15 ml (1 c. à table) d’huile d’olive, sel et poivre au goût, 125 ml (1/2 tasse) de confiture d’abricot, 15 ml (1 cuil. à table) de vinaigre balsamique AIR FRY (friture à air) ou BAKE (cuisson) 118 °C (425 °F) 20 minutes, remuer, ajouter la glaçure et cuire pendant 10 minutes supplémentaires, jusqu’à ce que la température du porc atteigne 63 °C (145 °F) Galettes de viandes grillées 113 g (

oz.) chaque/4 hamburger BROIL (griller) Élevé 10–12 minutes Bifteck de faux-filet (1,3 cm [1/2"] épais) 340 g (

oz.)/environ 10 bâtonnets AIR FRY (friture à air) 205 °C (400 °F) 8–10 minutes Crevettes fraîches décortiquées et panées 227 g (

  • Consulter les durées de cuisson suggérées par les fabricants des aliments et ajuster la durée selon le degré de croustillant souhaité.
  • Le mode AIR FRY (friture à air) peut nécessiter une durée de cuisson plus longue par rapport aux appareils de friture à air seulement.21 Utilisation Mode AIR FRY (friture à air) Sure-Crisp

1. Brancher dans la prise.

2. Mettre la grille dans la position souhaitée avec le ramasse-

3. Tourner le cadran de fonction à la position AIR FRY (friture à

4. Panier pour friture à air : Mettre le panier sur la lèchefrite pour

cuisson au four/griller, sur la grille du four.

5. L’écran affiche l’icône du ventilateur. Sélectionner une

température entre 149 °C (300 °F) et 232 °C (450 °F) en appuyant sur les boutons TEMP/SHADE (température/brunissage) et augmenter ou diminuer la température en appuyant sur le bouton + ou –. La température par défaut est de 232 °C (450 °F). L’affichage alternera entre la température actuelle et la température réglée.

6. Faite préchauffer le four. Lorsque la température du

préchauffage a été atteinte, l’écran clignotera jusqu’à ce que l’on appuie sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour que la minuterie commence le compte à rebours. Si l’on n’appuie pas sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) une fois que le four a atteint la température préréglée, l’écran clignotera et le four maintiendra la température souhaitée pendant 1 heure. Après 1 heure, le four émettra un signal sonore 3 fois, l’écran s’effacera et il passera en mode de mise en veille.

7. Ajouter les aliments lorsque la température est atteinte. Régler

la durée jusqu’à 1 heure en appuyant sur les boutons TIME/ SLICES (durée/tranches) à l’aide des boutons + ou - pour ajuster. La durée par défaut est de 25 minutes. Lorsque la durée est réglée, le four mémorisera cette durée à moins qu’il soit débranché.

8. Débrancher une fois que la cuisson est terminée.

w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.

  • Si le contenu s’enflamme, veuillez garder la porte fermée et débrancher le four. Laisser le contenu arrêter de brûler et refroidir.
  • Ne pas laisser le four sans surveillance lors de son utilisation.
  • Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et les précautions importantes avant d’utiliser.
  • Toujours débrancher le four lorsqu’il n’est pas utilisé. REMARQUE : Si une durée a été sélectionnée, la minuterie émettra une sonorité lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Si vous avez sélectionné la fonction Stay On (rester allumer), appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour arrêter le cycle en tout temps.22 Mode KEEP WARM (maintien au chaud) Ce mode permet de maintenir la température des aliments cuits pendant jusqu’a 2 heures. Mettre la grille du four en bas.

1. Brancher dans la prise.

2. Mettre la grille dans la position souhaitée avec le ramasse-

3. Tourner le cadran de fonction à la position KEEP WARM

(maintien au chaud). La température se place par défaut à 80 °C (175 °F) pour 30 minutes, mais peut être modifiée en appuyant sur le bouton TEMP/SHADE (température/brunissage) et les boutons + ou – pour ajuster. La température peut être réglée de 65 °C (150 °F) à 93 °C (200 °F).

4. Lorsque la température du préchauffage a été atteinte, l’écran

clignotera jusqu’à ce que l’on appuie sur le bouton START/ STOP (marche/arrêt) pour que la minuterie commence le compte à rebours. Si l’on n’appuie pas sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) une fois que le four a atteint la température préréglée, l’écran clignotera et le four maintiendra la température souhaitée pendant 2 heures. Après 2 heures, le four émettra un signal sonore 3 fois, l’écran s’effacera et il passera en mode de mise en veille.

5. La durée peut être réglée de 1 minute à 2 heures et peut être

modifiée en tout temps au cours du cycle en utilisant les boutons de TIME/SLICES (durée/tranches) + ou - pour ajuster.

6. Débrancher une fois que la cuisson est terminée.

Utilisation (suite)23 Utilisation (suite) Mode BAKE (cuisson) Utiliser comme un four de cuisine régulier et préchauffer le four avant la cuisson des aliments comme les rôtis, les pommes de terre ou les gâteaux.

1. Brancher dans la prise.

2. Mettre la grille dans la position souhaitée avec le ramasse-

3. Tourner le cadran de fonction à la position BAKE (cuisson).

Sélectionner une température entre 93 °C (200 °F) et 232 °C (450 °F) en appuyant sur le bouton TEMP/SHADE (température/ brunissage) et augmenter ou réduire la température en utilisant les boutons + ou –. La température par défaut est de 177 °C (350 °F).

4. Régler la durée allant jusqu’à 2 heures en appuyant sur le

bouton TIME/SLICES (durée/tranches) et en utilisant les boutons + ou – pour obtenir le bon réglage. La durée par défaut est de 30 minutes. Lorsque la température du préchauffage a été atteinte, l’écran clignotera jusqu’à ce que l’on appuie sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour que la minuterie commence le compte à rebours. Si l’on n’appuie pas sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) une fois que le four a atteint la température préréglée, l’écran clignotera et le four maintiendra la température souhaitée pendant 4 heures. Après 4 heures, le four émettra un signal sonore 3 fois, l’écran s’effacera et il passera en mode de mise en veille. Fonction Stay On (rester allumé) – Le four peut être réglé sur Stay On (rester allumé) en appuyant sur le bouton réduire (–) juste au-delà du 1. Appuyer sur le bouton START/STOP pour éteindre le four grille-pain en mode BAKE. Lorsque la fonction Stay On (rester allumé) est activée, le four restera allumé pendant une période maximum de 4 heures de fonctionnement continu. Si l’on n’appuie pas sur le bouton START/STOP (arrêt/ marche), le four s’éteindra automatiquement, l’écran n’affichera rien et il passera en mode de mise en veille.

5. Débrancher une fois que la cuisson est terminée.

  • Faire la cuisson d’aliments, comme un poulet entier ou des côtelettes de porc épaisses, dans un plateau de cuisson, dans la position de la grille inférieure. La pizza peut être cuite directement sur la grille inférieure.
  • Lors de la cuisson d’aliments plus lourds, comme un poulet entier, retirer les aliments du récipient en les soulevant à l’aide de fourchettes ou de pinces en métal. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.
  • Si le contenu s’enflamme, veuillez garder la porte fermée et débrancher le four. Laisser le contenu arrêter de brûler et refroidir.
  • Ne pas laisser le four sans surveillance lors de son utilisation.
  • Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et les précautions importantes avant d’utiliser.
  • Toujours débrancher le four lorsqu’il n’est pas utilisé.24 Utilisation (suite) Mode TOAST (pain grillé) Utiliser pour faire dorer et griller le pain. La grille doit être en haut.

1. Brancher dans la prise.

2. Mettre la grille dans la position souhaitée avec le ramasse-

3. Tourner le cadran de fonction à la position TOAST (pain grillé).

L’icône de pain grillé ( ) s’affiche.

4. Sélectionner l’un des 7 niveaux de brunissage en appuyant

sur le bouton TEMP/SHADE (température/brunissage), puis en utilisant les boutons + et –. Le brunissage est placé par défaut à 4.

5. Sélectionner le nombre de tranches en appuyant sur le bouton

TIME/SLICES (durée/tranches), puis en utilisant les boutons + et –. Le nombre de tranches par défaut est de 4. Ajuster pour 1 à 4 tranches.

6. Débrancher une fois que la cuisson est terminée.

Mode BROIL (griller) Ce mode permet de faire griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc et les casseroles Faire cuire les aliments sur la grille du four placée dans la lèchefrite pour cuisson au four/ griller, en haut ou en bas. Les aliments doivent se trouver à une distance d’au moins 2,5 cm (1 po) de l’élément chauffant.

1. Brancher dans la prise.

2. Mettre la grille dans la position souhaitée avec le ramasse-

3. Tourner le cadran de fonction à la position BROIL. « HI »

(élevée) s’affiche, ainsi qu’une durée par défaut de 30 minutes. Le four grille à une température élevée qui ne peut être modifiée.

4. La durée pendant le mode griller peut être réglée entre

1 et 30 minutes. Appuyer sur le bouton TIME/SLICES (durée/ tranches) et utiliser les boutons + ou – pour obtenir le bon réglage.

5. Un dispositif spécial permet de garder la porte légèrement

ouverte durant le mode griller sans s’éteindre.

6. Débrancher une fois que la cuisson est terminée.25

Utilisation (suite) Nettoyage de votre four w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique . Ne pas nettoyer à l’aide d’un tampon à récurer en acier. Des morceaux du tampon pourraient se briser pendant le nettoyage de la plaque et toucher les parties électriques, causant ainsi un risque de choc électrique.

1. Débrancher le four et le laisser refroidir.

2. Essuyer l’affichage à l’aide d’une éponge légèrement humide,

puis sécher. Protéger l’affichage pendant le nettoyage des autres parties.

3. Utiliser un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable pour

nettoyer les parties externes en acier inoxydable. Appliquer le nettoyant à l’aide d’un chiffon non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, frotter doucement la surface à l’aide d’un chiffon humide et non pelucheux, puis d’un chiffon à lustrer sec. Toujours suivre le grain de l’acier inoxydable. Le produit Signature Polish peut être commandé sur leur site Web au signaturepolishonline.com.

4. Essuyer les parois intérieures et la base à l’aide d’un chiffon

humide et savonneux. Répéter à l’aide d’un chiffon humide sans savon. Pour les taches rebelles, utiliser un tampon à récurer en plastique.

5. Utiliser avec prudence une lame de rasoir pour dégager

doucement les aliments cuits collés sur le verre. Vaporiser un nettoyant pour vitres sur un chiffon pour nettoyer. Essuyer à l’aide d’une éponge humide pour rincer et sécher.

6. Nettoyer le grille du four à l’aide d’un nettoyant légèrement

abrasif, puis rincer. Sécher à l’aide d’un chiffon propre.

7. Glisser le ramasse-miettes/gouttes amovible pour le sortir.

Laver le panier pour friture à air, la grille du four, le ramasse- miettes/gouttes, la lèchefrite pour cuisson au four/griller et la grille du four dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher.

8. Essuyer les boutons avec un chiffon humide et savonneux.

Répéter à l’aide d’un chiffon humide sans savon, puis sécher. Mode BAGEL (bagel) Ce mode permet de faire grille des bagels. Le mode bagel fait griller la moitié tranchée sur le dessus et réchauffer la partie ronde du dessous. Les bagels doivent être placés sur une grille en haut, le côté coupé tourné vers le haut.

1. Brancher dans la prise.

2. Mettre la grille dans la position souhaitée avec le ramasse-miettes

3. Tourner le cadran de fonction à la position BAGEL (bagel). L’icône

de bagel ( ) s’affiche.

4. Sélectionner l’un des 7 niveaux de brunissage en appuyant sur le

bouton TEMP/SHADE (température/brunissage), puis en utilisant les boutons + et –. Le brunissage est placé par défaut à 4.

5. Sélectionner le nombre de tranches en appuyant sur le bouton

TIME/SLICES (durée/tranches), puis en utilisant les boutons + et –. Le nombre de tranches par défaut est de 2. Ajuster pour 1 à 4 tranches.

6. Débrancher une fois que la cuisson est terminée.26

Dépannage Quand dois-je choisir AIR FRY, BAKE ou BROIL ?

  • Choisir AIR FRY (friture à air) pour les aliments tels que les frites, les croquettes, les filets ou les ailes de poulet.
  • Veuillez sélectionner BAKE (cuisson) pour les aliments tels que les rôtis, les pommes de terre ou les gâteaux.
  • BROIL (griller) permet de faire griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc et les casseroles. En cas de panne de courant :
  • Si la panne dure moins de 15 secondes, le four conservera les réglages. Si la panne dure plus de 15 secondes, le four passera en mode veille au retour de l’alimentation. Quelle taille maximale de plaque puis-je utiliser dans ce four?
  • Le four peut accueillir la majorité des plaques sans poignée de 23 cm x 23 cm (9 po x 9 po). Quelle taille de poulet entier puis-je faire cuire dans ce four?
  • Le four peut cuire un poulet entier de 2,3 kg (5 lb). Quel réglage devrais-je choisir pour faire griller du pain?
  • Le mode TOAST (pain grillé) est conçu pour faire griller les deux côtés d’une tranche de pain, le mode BROIL (griller) peut être utilisé pour faire grille les tranches sur un seul côté, comme les baguettes et les crostinis. Le mode BROIL (griller) active l’élément du haut et est parfait pour faire griller un seul côté. Il est aussi possible de retourner le pain une fois le brunissage souhaité atteint. Où est situé le ramasse-miettes/gouttes amovible?
  • Le ramasse-miettes/gouttes amovible est situé à l’avant de l’appareil, sous la porte du four. Le four grille-pain ne se réchauffe pas.
  • Assurez-vous que la prise électrique est fonctionnelle et que le four est branché. Mettre le cadran de fonction sur BAKE (cuisson); laisser sur la température par défaut de 177 °C (350 °F) . Régler le four sur Stay On (rester allumé) en appuyant sur le bouton réduire (–) juste au-delà du 1. ON s’affichera. Il y a formation d’humidité à l’intérieur de la porte du four lors du grillage.
  • Cela est normal lors du grillage d’aliments dans le four. L’humidité s’échappe plus lentement dans un four grille-pain que dans un grille-pain. La quantité d’humidité émise sera différente pour les pains frais, les bagels et les pâtisseries congelées. Les aliments ne sont pas cuits avec le mode de friture à air Sure-Crisp
  • Trop d’aliments dans le panier. Augmenter la durée de cuisson et poursuivre la cuisson.
  • La température a été réglée trop basse. Augmenter la température et poursuivre la cuisson. Les aliments ne sont pas cuits uniformément avec le mode de friture à air Sure-Crisp
  • Trop d’aliments dans le panier. Tourner ou remuer les aliments à mi-cuisson ou plus fréquemment si nécessaire. Les légumes frais ne sont pas assez croustillants.
  • La température est trop basse. Augmenter la température et poursuivre la cuisson. Pommes de terre frites pas croustillantes.
  • Ajouter une petite quantité d’huile végétale, suffisamment pour enrober légèrement les pommes de terre.
  • Les morceaux sont trop gros. Couper les pommes de terre plus petites ou plus minces lors du prochain lot. La viande ou la volaille n’est pas suffisamment cuite.
  • Trop d’aliments dans le panier. La viande et la volaille doivent être cuites en une seule couche pour que la cuisson soit uniforme. Consulter le site Internet de l’USDA pour découvrir les températures de cuisson concernées. Une odeur et de la fumée se dégagent du four grille-pain.
  • Il est normal que certaines odeurs ou que de la fumée se dégagent des appareils chauffants lors de la première utilisation. Ceux-ci disparaîtront après la première période de préchauffage.
  • Une quantité excessive d’huile est tombée dans la lèchefrite ou a éclaboussé le serpentin de chauffage. N’utiliser que de petites quantités d’huile pour la friture à l’air. Le four grille-pain ne grille pas.
  • Assurez-vous que la prise électrique est fonctionnelle et que le four est branché. Tourner le cadran de fonctions pour le mettre sur la position TOAST (pain grillé). Appuyer sur le bouton TEMP/SHADE et utiliser le bouton + ou - pour sélectionner le réglage souhaité du brunissage de 1 à 7. Certains aliments sont brûlés, et certains ne sont pas cuits.
  • Ajuster la position de la grille du four pour centrer les aliments dans le four.
  • Ajuster la température du four grille-pain ou la durée de cuisson pour obtenir de meilleurs résultats.27 Remarques28 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: