BLACK & DECKER BDECS300 - Scie électrique

BDECS300 - Scie électrique BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDECS300 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDECS300 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie circulaire, puissance 1200 W, diamètre de la lame 30 cm, vitesse à vide 5000 tr/min
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux, et matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et de construction
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de coupe, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants, et un masque anti-poussière, ne jamais retirer les dispositifs de sécurité
Informations générales Poids 4,5 kg, garantie 2 ans, dimensions 35 x 25 x 25 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - BDECS300 BLACK & DECKER

Comment assembler la scie BLACK & DECKER BDECS300 ?
Pour assembler la scie, commencez par fixer la poignée au corps principal en utilisant les vis fournies. Assurez-vous que la lame est correctement installée avant de la mettre en marche.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de maintien de la lame. Retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en veillant à ce qu'elle soit bien en place avant de resserrer la vis.
Quel type de lame dois-je utiliser avec la BDECS300 ?
La scie BLACK & DECKER BDECS300 est compatible avec des lames de scie circulaire de 30,5 cm de diamètre. Assurez-vous d'utiliser des lames adaptées au matériau que vous souhaitez couper.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche.
Comment entretenir ma scie BLACK & DECKER BDECS300 ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez-la régulièrement pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez également l'état de la lame et remplacez-la si elle est usée.
Est-il possible d'utiliser la scie pour couper des matériaux autres que le bois ?
Oui, la scie peut être utilisée pour couper certains matériaux comme le plastique et le métal léger, mais assurez-vous d'utiliser la lame appropriée pour chaque type de matériau.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la BDECS300 ?
La profondeur de coupe maximale de la scie BLACK & DECKER BDECS300 est de 6,35 cm à 90 degrés et de 4,5 cm à 45 degrés.
La scie est-elle équipée d'un dispositif de protection ?
Oui, la BLACK & DECKER BDECS300 est équipée d'un protège-lame pour garantir une utilisation en toute sécurité.

Questions des utilisateurs sur BDECS300 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDECS300 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDECS300 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDECS300 BLACK & DECKER

Merci d'avoir besoine BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à l'Internet, composer le 1800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appoint.

Pour I'achat d'un filtr de rechange composer le 1-888-678-7278 CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTERIEUR.

Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

Définitions : Symboles et termes d'alarmes sécurité

Ce guide d'utilisation utilise les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.

DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

A VERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait causeer des blessures mineures ou moderées.

AVIS: Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résultat en des dommages à la propriété.

RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITE

Avertissements de sécurité généraux pour les outils electriques

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les averissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil electrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil electrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Sécurité du lieu de travail

a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroitssons sont souvent des causes d'accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Eloigner les enfants et les curieux au moment d'utiliser un outil electrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maitrise.

2) Sécurité en matière d'électricité

a) Les fiches des outils electriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l'utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La déténération de l'eau dans un outil électrique augmente le risque de chocoléctrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d'alimentation. Ne jamais utilisé le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir

le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommages ou emmélés augmentent les risques de chic electrique.

e) Pour l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, se servir d'une rallongge convenant à une telle'utilisation. L'utilisation d'une rallongge conçue pour l'extérieur réduit les risques de chic électrique.

f) S'il est impossible d'eviter l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide, brancher l'outil dans une prise ou sur un circuit d'alimentation dotés d'un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de chic电量.

3) Sécurité personnelle

a) Etre vigilant, surveiller le travail effectue et faire preuve de jugement lorsqu'un outil electrique est utilisé. Ne pas utiliser d'outil electrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention en utilisant un outil electrique peut entrainer des blessures corporelles graves.

b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire.

L'utilisation déquipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c) Empêcher les démarrages intempestifs. S'assurer que l'interrupteur se trouve à la position d'arrêt avant de relier l'outil à une source d'alimentation et/ou d'insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l'outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l'outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut cause des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mistriser l'outil électrique dans les situations imprévues.

f) S'habiller de manière appropriée.
Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux,

les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussierage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L'utilisation d'un dispositif de dépoussierage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.
4) Utilisation et entretien d'un outil électrique
a) Ne pas forcer un outil electrique. Utiliser l'outil electrique approprié à l'application. L'outil electrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sure et à la vitesse pour laquelle il a été concu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectieux. Tout outil électrique dont l'interrupteur est défectieux est dangereux et doit être réparé.
c) Debrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l'outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger l'outil électrique. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Ranger les outils electriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune personne n'était pas familière avec un outil electrique (ou son manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils electriques deviennent dangereux entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretenir les outils electriques. Vérifier les pieces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne sont affectées paraucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil electrique. En cas de dommage, faire réparer l'outil electrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils electriques mal entretenus.
f) S'assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affutés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux presents

directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été concu est dangereuse.

5) Réparation
a) Faire réparer l'outil électrique par un réparateur professionnel en n'utilisant que des pieces de rechange identiques. Cela permettra deMAINTER une utilisation sécurité de l'outil électrique.

CONSIGNES DE RÉGLES DE SECURITE POUR TOUTES LES SCIES

DANGER Tenez les mains loin de la zone tranchante et de la lame. Tenez vous deuxieme main sur la poignee auxiliaire ou sur le boitier du moteur.

a) Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas etre atteintes par la lame. b) Ne pas passer les mains sous la piece. Le dispositif de sécurité ne peut pas vous proteger de la lame sous la piece.
c) Regler la profondeur de coupe à l'épaissieur de la pierce. On devrait apercevoir une dent de lame incomplète des dents de la lame sous la pierce.
d) Ne jamais tenir la piece dans ses mains ou la placer de travers sur ses jambes pour la couper. Fixer la piece à une plateforme stable. Il est important de soutenir la piece correctement afin de minimiser l'exposition des parties du corps à la lame, de coincer celle-ci ou de perdre la maitrise de l'outil.
e) Tenir l'outil electrique par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant touteutilisation ou l'organe de coupe pourraitenter en contact avec des fil electriquescaches ou son propre cordon. Tout contactavec un fil sous tension met les partiesmetalliques exposées de l'outil sous tensionet pourra electrouter l'utiliseur.
f) En cas de sciage en long, toujours utiliser un guide longitudinal ou à bordroit. Le guide augmente la précision de la découvert et réduit les chances de grippage de lame.
g) Toujours utiliser des lames dont l'alésage est de taille et de forme appropriées (diamant contre circulaire).
Les lames qui ne correspondent pas au matériel de montage de la scie tourneront de maniere excentree et entraineront des pertes de maître.
h) Ne jamais utiliser de rondelles ou d'écrous de lame endommages ou incorrects. Les rondelles et les écrous de lame ont été spécifique conçus pour votre scie afin d'en optimier les performances et la sécurité de fonctionnement.

CAUSES DE L'EFFET DE REBOND ET PREÉVENTION PAR L'OPÉRATEUR

  • L'effet de rebond est une réaction soudaine d'une lame de scie pincée, accrochée ou mal alignée, qui cause un saut vertical d'une scie non contrôle hors de l'ouvrage et en direction de l'opérateur.

  • Lorsque la lame est pincee ou accrochee par la fermeture du trait de scie, elle se bloque et la reaction du moteur rengoie rapidement I'unite en arriere et en direction de I'opérateur.

  • Si la lame est tordue ou mal alignée dans la coupe, les dents situées sur l'arête amérique de la lame peuvent mordre la surface du bois et causer une montée de la lame hors duTrait de scie et un bond de celle-ci vers l'opérateur. Un effet de rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de la scie ou de procédures ou de conditions de

fonctionnement incorrectes. Il peut être évité ennant les précautions nécessaires telles que décrites ci-dessous :

a) Saisir fermement la scie avec les deux mains et positionner vos bras de sorte à résister aux forces du rebond. Positionner votre corps d'un côté ou l'autre de la lame de la scie et non dans sa trajectorye. Un effet de rebond pourrait provoquer un saut de la scie vers l'anniere. L'opérateur peut maîtriser les forces du rebond avec de telles mesures de précaution.
b) Lorsque la lame se bloque ou lors de l'interruption d'une découvert pour toute raison, relâcher la détente et tener la scie immobile dans le matériel jusqu'à ce que la lame s'immobilise complètement. Ne jamais essayer de-retirer la scie de la piece ou de tirer la scie vers l'arrière pendant que la lame est en mouvement. Un effet de rebond pourrait se produit. Rechercheur et prendre les actions correctives nécessaires pour éliminer les causes du grippage de la lame.
c) Lors du redémarrage d'une scie dans une piece, centrer la lame dans le trait de scie et vérifier que les dents de scie ne sont pas engagées dans le matériel. Si la lame de la scie est bloquée, elle pourrait se déplacer ou produit un rebond au redémarrage de la scie.
d) Soutenir les grands panneaux pour minimiser le risque de pincement de lame et d'effet de rebond. Les grands panneaux tendent à s'affaisser sous leur propre poids. Installer des pieces d'appui sous le panneau, des deux cotes, pres de la ligne de coupe et du bord du panneau.
e) Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. Des lames non aiguises ou incorrectly placées produit un trait de scie étroit et entraînant des frottements excessifs, des grippages de lame et des effets de rebonds.
f) Les leviers de blocage de profondeur de lame et d'ajustement de biseau doivent etre serrés et solidement fixés avant d'effectuer

une coupe. Si le réglage de la lame se décale pendant la découvert, il peut causeur un grippage et un effet de rebond.

a)Vérifier, avant chaque utilisation, que le protège-lame inférieur se ferme bien. Ne pas utiliser la scie si le protège-lame inférieur ne se déplace pas librement ou ne ferme pas instantanément. Ne jamais fixer ou attacher le protège-lame inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le protège-lame inférieur pourrait se plier. Relever le protège-lame inférieur à l'aide de la poignée de rétraction et s'assurer qu'il se déplace librement et ne touche pas la lame ou aucune autre piece, et ce, à tous les angles et à toutes les profondeurs de coupe.

b) Vérifier le fonctionnement du ressort du protège-lame inférieur. Si le protège-lame et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant utilisation. Le pare-main inférieur peut fonctionner lentement à cause de pieces endommagées, de dépôts collants ou d'accumulation de débris.

c) Le protège-lame inférieur ne doit être rétracté manuellement que pour des découvertes spéciales telles « Découpes en plongée » et « Découpes combinées

. Relever le protège-lame inférieur avec la poignée de rétraction et le relâcher immidiatement une fois que la lame a mordu dans la piece. Pour tout autre type de sciage, le protège-lame inférieur doit fonctionner automatiquement.

d) Toujoys vérifier que le protège-lame inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l'établi ou sur le sol. Une lame non protégée et continuant de tourner fera déplacer la scie vers l'amère, coupant ainsi tout ce qui se trouve dans son chemin. Prendre note du temps que prend la lame pour s'arrête après que la détente soit relachée.

DIRECTIVES DE SECURITE SUPPLEMENTaires: SCIES CIRCULAIRS

  • Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique de soutenir et de fixer solidement la pierce sur une plate-forme stable. Tenir la pierce avec la main ou contre son corps n'est pas suffisamment stable et risque de provoquer une perte de maître de l'outil.
    Il faut se tener de l'un ou l'autre cote de la lame de la scie et non dans sans trajectorie. L'EFFET DE REBOND risque de faire rebondir

la scie vers l'amère (consulter les rubriques « Causes de l'effet de rebond et prévention par l'opérateur » et « EFFET DE REBOND »).
- Eviter de couper des clous. Inspector le bois etsterol tous les clous qui s'y trouvent avant d'entamer la découpe.
- Toujours s'assurer que rien ne nuit au mouvement du pare-main inférieur.
- Le régime nominal (vitesse) des accessoires doit au minimum égaler la vitesse recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les meules et autres accessoires allant plus vite que le régime nominal peuvent être projétés et provoquer des blessures. Le régime nominal des accessoires doit toujours se situer au-dessus de la vitesse de l'outil, tel que l'indique la plaque signalétique de l'outil.
- Toujours s'assurer que la scie est propre avant de l'utiliser.
- Cesser d'utiliser la scie et la faire réparer si un bruit inhabituel ou un fonctionnement anomal se produit.
- Toujours estre certain que tous les composants sont montes adequatement et solidement avant d'utiliser l'outil.
- Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la dépose ou lors de l'enlèvement du losange défonçable.
- Toujours attendre le plein régime du moteur avant d'amorcer une coupe.
- Toujours maintainir les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.
Tenir fermement l'outil à deux mains au moment de l'utiliser.
- Toujours estre vigilant, surtout durant les operations repétitives et monotones.
Toujours estre certain de la position de ses mains par rapport à la lame.
- Se tenir à l'écart des extrémités de la pièce, car des morceaux pouraient tomber après la coupe. Les morceaux peuvent être chauds, tranchants ou lourds. Il peut en résultat des blessures corporelles graves.
- Remplacer ou réparer les cordons endommages. S'assurer que la rallonge est en bon état. Utiliser uniquement une rallonge à 3 fils pourvue d'une fiche de mise à la terre à 3 broches et d'une prise à 3 fentes correspondant à la fiche de l'outil.
- Pour la sécurité de l'utiliseur, utiliser une rallonge de calibre ajustat (AWG ou American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fil]). Plus le numero de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu'un calibre 18. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisé pour obtaining la longueur totale, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l'intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numero de calibre est petit, plus le

cordon est lourd.

TensionCalibre minimal des cordons de rallonge
Longueur totale du cordon en pieds
120V0-2526-5051-100101-150
(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
240V0-5051-100101-200201-300
(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au moins plusAuCalibre moyen des fils (AWG)
0 - 618161614
6 - 1018161412
10 - 1216161412
12 - 161412Non recommendé

MISE EN GARDE :Les lames continuents de fonctionner après I'arrêt de I'outil. Il peut en résultat des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT: Toujours porter une protection auditive appropriée conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l'utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durée d'utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
AVERTISSEMENT :Toujours utiliser une protection oculaire ajusté. Tous les utilisateurs et toutes les personnes à proximité doivent porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1.
A VERTISSEMENT : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SECURITE. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque protecteur ou antipoussières si l'opération de coupe génére de la poussière. TOUJOURS porter un équipement de sécurité homologué :

  • protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
    protection auditive conforme à la name ANSI S12.6 (S3.19);
  • protection des voies respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA.

AVERTISSEMENT: Certaines poussières produit par les travaux de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et autres contiennent des produits chimiques reconnus par l'Etat de la Californie pour cause le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

  • Le plomb des peintures à base de plomb, la silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres produits de maçonnerie ainsi que l'arsenic et le chrome issus du bois traité chimiquement.
    Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériel.
    Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un endroit bien aéré et porter un équipement de sécurité apprové comme un masque antipoussières concu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
  • Eviter le contact prolongé avec les poussières produit par les activités de

ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau peut promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.

A VERTISSEMENT: le fait de découvert des plastiques, du bois enduit de sève ou autres matériaux pouvant cause l'accumulation de matériaux fondus sur les pointes et le corps de lame, augmente les risques de surchauffe et de grippage lors de la coupe.

AVERTISSEMENT: L'utilisation de cet outil peut produit ou propulser des poussières qui pourrait cause des problèmes respiratoires graves et permanents ou autres problèmes Médicaux. Toutjours porter un appeareil respiratoire approuvé par le NIOSH/OSHA pour se protégé de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps. Toutjours utiliser l'outil dans des endroits bien aérés et veiller à dépoussiérer correctement la zone de travail. Utiliser un système de dépoussiération lorsque c'est possible.

L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.

V..... volts

mW......... milliwatts

nm.....longueur d'onde en nanometres

A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

Hz......hertz

W.....watts

min.....minutes

ou AC...courant alternatif ou DC..courant continu

no.sous vide

Construction de classe I (mis à la terre)

.borne de mise a la minute

Construction de classe II

A.......symbole d'avertissement ../min.....tours a la minute

Lire le mode d'emploi avant l'utilisation

Utiliser une protection respiratoire adequate.

Utiliser une protection oculaire adequate.

O....Utiliser une protection auditive adequate.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'EFFET DE REBOND

  • Serrer fermement la scie avec les deux mains en tout temps.
  • Rester attentif - conserver la maitrise de l'outil.
  • Soutenir les longs matériaux qui dépassent.
    Lorsque le matériel est coupé et fragilisé, il s'affaissera et entraînera un pincement de lame.

  • Soutenir les grands panneaux comme il est illustré (figure A). Les pieces soutenues uniquement aux extrémites (figure B) provoqueront un pinclement de lame.

  • Eviter de scier au-dessus de votre tête. Les matériaux peuvent fléchir et pincer la lame.

BLACK & DECKER BDECS300 - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'EFFET DE REBOND - 1

BLACK & DECKER BDECS300 - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'EFFET DE REBOND - 2

  • S'assurer que le matériel à découvert est serié (figure C), solidement soutenu et en équilibre sur une surface de travail solide, stable et mise à niveau. Soutenir la piece de sorte que la plus large partie de la semelle de la scie soit sur la partie de la piece qui ne tombe pas après réalisation de la coupe. Ne jamais tenir à la main la portion de la piece qui sera coupée (figure D)

BLACK & DECKER BDECS300 - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'EFFET DE REBOND - 3

BLACK & DECKER BDECS300 - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'EFFET DE REBOND - 4

Garder les lames aiguises et propres.
- Utiliser un guide longitudinal ou à règle droite lors de sciage en long. Faire attention, car la bande découvert peut s'affisser ou se tordre, fermer ainsi le trait de scie, pincer la lame et provoquer un EFFET DE REBOND.
- Ne pas forcer l'outil. Des parametes du bois tels que nceuds, durete, solidite, humidite, bois traité par pression et fraichement coupé peuvent fortement charger la scie et provoquer un blocage. Pousser la scie plus lentement lorsque cela se produit.
- Ne pas-retirer la scie de l'ouvrage pendant une opération de coupe lorsqu'la lame se déplace.
- Laisser la scie atteindre son plein régime avant de placer la lame en contact avec le matériel à couper. Un démarrage de la scie lorsque la lame est en contact avec la piece ou dans le trait de coupe peut provoquer des blocages ou un mouvement soudain de la scie vers l'arrière.
- Ne jamais essayer de soulever la scie lors d'une opération de coupe biseautée. Cela provoque le grippage et le blocage de la lame.
Fixer toujours vous ouvrage pour éviter tout mouvement durant la découverte.
- N'essayer pas de forceur la scie sur sa ligne si la coupe commence à dévier. Cela peut provoquer des EFFETS DE REBOND. Arrête la scie et laisser la lame ralentir et s'imboliser. La retirer du trait de coupe et entamer une nouvelle coupe sur la ligne.
- Régler la profondeur de la scie de telle sorte qu'une seule dent de la lame dépasse de la surface inférieure de l'ouvrage (figure F).
- Ne pas faire recycler une lame en rotation dans la coupe. Suite à une torsion de la scie, l'arête postérieure de la lame peut mordre dans le matériel, sorting de la piece et se déplacer rapidement en direction de l'opérateur.
- Éviter de couper des clous. Inspector le bois et-retirer tous les clous qui s'y trouvent avant d'entamer la découpe.

DIRECTIVES DE SECURITE - LASERS (BDECS300)

DANGER: Rayonnement laser; évitez tout contact direct avec les yeux, des blessures graves aux yeux peuvent en résultat.

  • N'utilisez pas d'outils optiques comme un telescope ou un theodolite pour visionner le faisceau laser.
  • Positionnez le laser de telle sorte à éviter tout contact accidentel avec les yeux.
  • N'utilisez pas le laser pres des enfants et ne laissiez pas les enfants utiliser le laser.
  • Ne demontez pas le laser. Toute modification du produit peut accroître le risque de rayonnement laser.

AVERTISSEMENT:L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'execution de procédures autres que celles précisées dans la presente peut entrainer une exposition au rayonnement dangereux.

  • Ne faites pas fonctionner d'outils electriques dans une atmophère inflammable, soit en

préstance de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.

  • N'utilise qu'avez les piles spécifique conçues à cet effet. L'utilisation de toute autre pile risque de causeur un incendie.
  • Rangez le produit hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience. Les lasers sont dangereux entre les mains d'utilisateurs inexplémentés.
  • N'utilise que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modele de votre outil. Les accessoires adaptés à un laser donné peuvent être dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec un autre laser.
  • L'outil DOIT est uniquely réparé dans un site de réparation agrée. Toute réparation réalisée par du personnel non qualifié pourrait entrainer des blessures sérieues.
  • N'enlevez pas et n'altérez pas les étiquettes de mise en garde. Enlever les étiquettes accroit le risque d'exposition au rayonnement.
    Pour un usage interieur seulement.
  • Ce produit est concu pour une utilisation dans une plagedettempératurede 5^ C (41^ F)a40° C(104° F).

REMARQUE: le laser est configuré à l'usine et ne peut-être régle.

MISE EN GARDE : l'utilisation de

commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles précisées dans la presente peut entrainer une exposition dangereuse au rayonnement laser.

Les avertissements relatifs au laser sont situés sur voitre scie.

BLACK & DECKER BDECS300 - DIRECTIVES DE SECURITE - LASERS (BDECS300) - 1

BLACK & DECKER BDECS300 - DIRECTIVES DE SECURITE - LASERS (BDECS300) - 2

MOTEUR

S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec l'inscription de la plaque signalétique. Un régime de 120 volts c.a. signifie que vous outil fonctionnera sur une alimentation domestique standard de 60Hz . Ne pas faire fonctionner des outils à courant alternatif (c.a.) sur un courant continu (c.c.). Un régime nominal de 120 volts c.a./c.c. signifie que vous outil fonctionnera avec une alimentation standard 60Hz c.a. ou c.c. Ce renseignement figure sur la plaque signalétique. Une plus faible tension entrainera une baisse de régime, ce qui peut entrainer une surchauffe. Tous les outils BLACK+DECKER sont testés en usine; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier le bloc d'alimentation. Cet outil est à courant alternatif seulement.

UTILISATION PRÉVUE

Cette scie circulaire est conque pour des applications de coupe de bois. Ne pas utiliser d'accessoires à l'eau avec cette scie. Ne pas utiliser de meules ou de lames abrasives. Ne pas utiliser dans des conditions humides ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. Ne découvert aucun matériel en métal, plastique, beton, maconnerie ou fibrociment avec cette scie.

  1. Interrupteur marche/arrêt
  2. Poignée principale
  3. Poignée secondaire
  4. Semelle
  5. Lame de scie
  6. Protège-lame de scie inférieur
  7. Levier d'escamotage du protège-lame inférieur
  8. Laser(BDECS300)
  9. Poignée de réglage de biseau
  10. Rondelle de fixation extérieure
  11. Boulon de fixation de la lame
  12. Levier de réglage de profondeur
  13. Echelle de profondeur
  14. Echelle à angle de biseau
  15. Clé hexagonale de la lame de la scie
  16. Levier de réglage d'angle de biseau

BLACK & DECKER BDECS300 - UTILISATION PRÉVUE - 1

BLACK & DECKER BDECS300 - UTILISATION PRÉVUE - 2

CONFIGURATION DE L'ASSEMBLAGE ET DES RÉGLAGES

AVERTISSEMENT : toutes débrancher la scie de l'alimentation secteur avant chacune des opérations suivantes.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

La profondeur de la coupe doit etre reglee selon I'epaisseur de la piece.

  • Desserrer le levier (12) pour déverrouiller le sabot de la scie.
  • Mettre le sabot de la scie (4) dans la position désirée (figure E). La profondeur de coupe correspondante peut être lue sur l'échelle (13).
  • Serrer le levier pour maintainir le sabot de la scie en place.
  • Régler l'ajustement de profondeur de la scie de telle sorte qu'une seule dent de la lame dépasse de la surface inférieure de l'ouvrage tel qu'ilustré dans la figure F.

BLACK & DECKER BDECS300 - RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE - 1

BLACK & DECKER BDECS300 - RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE - 2

RéGLAGE DE L'ANGLE DE BISEAU

Cet outil peut être régle sur des angles de biseau entre 0^ et 45^ .

  • Desserrer le bouton de verrouillage (9) pour déverrouiller le sabot de la scie.
  • Mettre le sabot de la scie (4) dans la position désirée (figure G). L'angle de biseau correspondant peut etre lu sur I'echelle (14).
  • Serrer le bouton de verrouillage pourmaintenir le sabot de la scie en place.

BLACK & DECKER BDECS300 - RéGLAGE DE L'ANGLE DE BISEAU - 1

INSTALLATION DE LA LAME

  • Maintenir le bouton de verrouillage de broche (16) appuyé et faire pivoter la lame jusqu'à ce que le verrouillage de la broche s'engage
  • Desserer et rétirer la vis de fixation (11) de la lame en tournant la clé hexagonale (15) dans le sens antihoraire (figure H).
  • Retirer la rondelle externe (10).
  • Placer la lame de la scie (5) sur l'arbre de la broche en s'assurant que la flèche de la lame pointe dans le même sens que la flèche située sur le protège-lame supérieur de l'outil.
  • Enfilier la rondelle extérieure sur la broche, la surface plus large reposant contre la lame.
  • Enfiler la vis de fixation de la lame dans le trou de la broche.
  • Serrer solidement la vis de fixation de la lame. Pour ce faire, tourner la clé hexagonale dans le sens horaire pour serrer la vis de fixation de la lame.

BLACK & DECKER BDECS300 - INSTALLATION DE LA LAME - 1

DéPOSE DE LA LAME

  • Desserrer et enlever la vis de fixation (11) de la lame en la tournant dans le sens antihoraire à l'aide de la clé hexagonale (15).
  • Retirer la rondelle externe (10).
  • Retirer la lame de scie (5).

AVIS: ne jamais activer le verrouillage de broche alors que la scie est en marche. Ne jamais mettre la scie en marche alors que le verrouillage de broche est activé. La scie pourrait être sérieusement endommagée.

A VERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure personnelle grave, dire, comprendre et suivre tous les avertissements de sécurité importants et toutes les directives avant d'utiliser l'outil.

BLACK & DECKER BDECS300 - DéPOSE DE LA LAME - 1

DECOUPES GENÉRALES (IMPORTANT : LIRE LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SECURITE)

PROTEGEZ-VOUS DES EFFETS DE REBOND

Sans brancher l'unité, suivre toutes les consignes d'assemblage, de réglage et de configuration.

S'assurer que le pare-main inférieur fonctionne. Sélectionner la lame appropriée au matériel à découvert.

  • Mesurer et marquer le bois à découvert.
  • Soutenir et fixer correctement l'ouvrage (voir Regles de sécurité et instructions).
    Utiliser le matériel de sécurité approprié et requis (voir Règles de sécurité).
  • Sécuriser et entretenir la zone de travail (voir Regles de sécurité).
  • Àprous avoir inséré la fiche et fermé le paremain, s'assurer que l'interrupteur fonctionne.

AVERTISSEMENT::: pour éviter toute blessure corporelle, soutenir correctement la piece et tener fermement la scie pour empêcher une perte de maîtrise de l'outil. La figure C illustré la position de main recommandaee.

FONCTIONNEMENT INTERRUPEUR

  • Pour faire fonctionner l'outil, enforcer la détente (1). L'outil continua de fonctionner tant que la détente sera enfoncée.
  • Pour l'eteindre, relacher simplement la détente (1). Il n'est pas possible de bloquer l'outil en positionnement de marche, et la détente ne doit jamais être bloquée paraucun moyen.

TRAIT LASER

AVERTISSEMENT: RAYONNEMENT LASER. Ne jamais diriger le faisceau vers un ouvrage comportant une surface refléchissante. Les feuilles d'acier brillant et refléchissant et les autres surfaces refléchissantes similaires ne sont pas recommandées pour une utilisation avec le laser. Les surfaces refléchissantes peuvent rediriger le faisceau vers l'opérateur.

DANGER:RAYONNEMENT LASER. EVITER TOUT CONTACT DIRECT AVEC

LES YEUX. Ne pas regarder vers la source de lumière du laser. Ne jamais diriger la lumière vers une autre personne ou vers tout autre objet que votre ouvrage. La lumière du laser peut endommager les yeux.

AVENTISSEMENT: NE PAS UTILISER UTILISER de verres teintes pour augmenter la luziere du laser. Les verres teintes réduisent la vision globale de l'application et interférènt avec le fonctionnement normal de l'outil.

POUR UTILISER LE TRAIT LASER

  • Marquer sur l'ouvrage la ligne que vous souhaitez découvert.
  • Régler comme nécessaire la profondeur et l'angle de découpe.
    Appuyer sur la détente de la scie (1) et et projeter le faisceau du laser (figure J). Laisser la lame atteindre son régime maximum.
  • Placer le sabot de la scie sur l'ouvrage. Aligner la raie laser avec la marque de l'ouvrage et pouvoir lentement la scie vers l'avant tout en laissant la raie laser sur la marque.

BLACK & DECKER BDECS300 - POUR UTILISER LE TRAIT LASER - 1

RéGLAGE DE LA RAIE LASER

  • Avant toute coupe, vérifie la précision de la raie laser (8). Le laser devrait s'aligner sur l'encôche droite (17) du patin. Lors d'une coupe en biseau, le laser devrait s'aligner sur l'encôche gauche (18), comme illustré dans l'encadré de la figure K.
  • Si le laser doit être ajusté, utilisez un tournevis pour tourner la vis (19) jusqu'à ce que le laser soit correctement aligné (figure K).

BLACK & DECKER BDECS300 - RéGLAGE DE LA RAIE LASER - 1

OPÉRATIONS DE COUPES

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessure, toujours tener l'outil des deux mains.

  • Une fois l'outil mis en marche, laissez la lame tourner a plein régime avant de commencer a découvert.
    Appuyer légarement sur l'outil tout en effectuant la coupe.
  • Conservez systématiquement la surface inférieure du patin tout contre la pierce à travailler

CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALE

Pour minimiser I'elatement du fini du matériel d'une piece a travailler, coupez le matériel avec le fini à l'envers.
Lorsqu'il n'est pas possible demettre le fini à l'envers, comme pour découvert des stratifiés, arrimez soignement un morceau de rebut en contreplaqué au fini puis couper les deux matériaux en même temps.

COUPE LONGITUDINALE

Des guides longitudinaux sont des accessoires disponibles pour cette scie circulaire.

Une coupe longitudinale est une coupe de larges matériaux en bandes plus étroites dans le sens du grain du matériel. Utilisez comme accesseire, un dispositif de guidage ou arrimez un guide de chant au matériel pour servir de guide lors des coupes longitudinales.

DECOUPE EN POCHE (FIG.L)

AVERTISSEMENT: Ne jamais fixer le protège-lame en position élevée. Ne jamais déplacer la scie vers l'arrière lors de la coupe en poche, car elle peut alors se soulever de la pierce, ce qui risque de provoquer une blessure.

Une coupe en poche est une coupe effectue dans un plancher, un mur ou toute autre surface plane.

  • Regler la plaque d'assise de la scie de sorte que la lame coupe à la profondeur voulue.
  • Incliner la scie vers l'avant et faire reposer la partie avant de la plaque d'assise sur la piece à couper.
    Au moyen du levier d'escamotage, relever le pare-main inférieur. Abaisser l'arrière de la plaque d'assise jusqu'à ce que les dents de la lame touchent presque le trait de coupe.
  • Relâcher le pare-main (son contact avec la piece permettra de le maintainir en place et de l'ouvrir librement au moment d'amorcer la coupe). Cesser de tener le levier du pare-main et saisir fermement

la poignée auxiliaire (3) comme le montre la figure L. Se placer le corps et la main de manière à pouvoir résister à tout effet de rebond si cela se produit.

  • S'assurer que la lame ne touche pas la surface à couper avant le démarrage de la scie.
  • Demarrer le moteur et abaisser lentement la scie jusqu'à ce que la plaque d'assise repose à plat contre la piece à couper. Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusqu'à ce que la coupe soit terminée.
  • Relâcher la gâchette et attendre que la lame s'immobilise complètement, puis retirer la lame de la pierce.
    Lors de I'amorce d'une nouvelle coupe, repeter les etapes precedentes.

BLACK & DECKER BDECS300 - DECOUPE EN POCHE (FIG.L) - 1

RANGEMENT DE LA CLÉ (FIG.12)

La clé de lame (8) peut être rangiée dans le sabot de la scie comme illustré à la figure M.

BLACK & DECKER BDECS300 - RANGEMENT DE LA CLÉ (FIG.12) - 1

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT: débrancher l'outil avant d'instructor ou retirer un accessoire, avant tout réglage ou toute réparation. N'utiliser qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne jamais laisser de liquide pénétré dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.

IMPORTANT : pour garantir la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode d'emploi) doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et les des pieces de rechange identiques doivent être utilisées.

LUBRIFICATION

Les outils BLACK+DECKER sont correctement graissés en usine et sont prêts à l'emploi.

ACCESSIONS

Rip clôtures et autres accessoires sont disponibles à partir de centres de service BLACK+DECKER. Pour couver l'établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

Les accessoires recommendés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez vous détaillant local.

AVENTISSEMENT: l'utilisation de tout accessoire non recommandé avec l'outil pourrait s'avérer dangereuse. N'utiliser que des lames de 184 mm (7 1/4 po) avec un axe de 15 mm (5/8 po) de diamètre.

INFORMATION SUR LES REPARATIONS

Tous les centres de réparation
BLACK+DECKER sont dotés de personnel
qualifié en matière d'outillage électrique; ils
sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle
un service efficace et fiable. Que ce soit
pour un avis technique, une réparation
ou des pieces de rechange authentiques
installées en usine, communiquer avec
l'établissement BLACK+DECKER le
plus pres de chez vous. Pour trouver
l'établissement de réparation de votre
égion, composer le numéro suivant :
1-800-544-6986 ou consulter le site www.
blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÉTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplaced ou réparé sans frais de l'une des deux façon suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un détaillant participant). Tout回头 doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l'achat). Une preuve

d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous

pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation BLACK+DECKER le plus pres de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.

REEMPLACEMENT Gratisuit DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT: si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement Gratisuit.

DéPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution possible

  • L'appareil refuse de - Cordon d'alimentation - Brancher l'outil dans demarrer. non branché. une prise qui fonctionne.

  • Le fusible du circuit est grillé. - Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée

immédiatement d'utiliser le produit et le faire réparer

le

fusible

du

dans un cent réparation BLACK+DECKER

ou un centre de réparation autorisé.)

Le disjoncteur est déclenché. zéro . (Si le produit fait déclencher de façon répetée le disjoncteur, arrêter immédiatement d'utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation

  • Remetre le disjoncteur à

BLACK+DECKER ou un centre de

réparation autorisé.)

Le cordon d'alimentation Faire replacer le ou la prise de courant est cordon ou l'interrupteur endommagé(e). au centre de réparation

centre de réparation autorisé.

BLACK+DECKER ou à un

Pour obtenir de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker. com pour l'emplacement du centre de réparation le plus pres ou communiquer avec l'assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU LASER :

Longueur d'onde de la diode du laser :633-670nm (couleur rouge)
Classe du laser :2
Température de fonctionnement :5 °C (41 °F) - 40 °C (104 °F)
Precision :+/- 1,8 mm à chaque 300 m

Imported by / Importé par

Construccion Clase I (mis à la terre)

terminal a tierra

Construccion de classe II

... .........simpolo de alerta

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDECS300

Catégorie : Scie électrique