MXPI2612 - Cuisinière Mx Onda - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXPI2612 Mx Onda au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière Mx Onda MXPI2612 avec four électrique, 4 foyers à gaz, et une puissance totale de 8 kW. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Type de cuisson | Mixte : cuisson au gaz et cuisson électrique. |
| Capacité du four | Capacité de 60 litres. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Gril, éclairage intérieur du four, et thermostat réglable. |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, avec des réglages simples pour les foyers et le four. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des surfaces lisses et un système de nettoyage du four. |
| Sécurité | Système de sécurité pour les foyers à gaz, avec allumage électronique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MXPI2612 Mx Onda
Questions des utilisateurs sur MXPI2612 Mx Onda
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXPI2612 - Mx Onda et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXPI2612 de la marque Mx Onda.
MODE D'EMPLOI MXPI2612 Mx Onda
4. Reconecte a placa à
2. Segure a espátula ou
4. Reconecte a placa à
PLAQUE À INDUCTION POUR
ATTENTION CET APPAREIL FONCTIONNE AVEC UNE TENSION DE 240 V, POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE POSSIBLE, N'ESSAYEZ PAS DE OUVRE-LE. Cet appareil n'a aucune pièce qui peut être réparée par vous- même. En cas de dysfonctionnement, ne le manipulez pas, adressez-vous à un service technique officiel MX ONDA. Une fois la durée de vie utile de ce produit électrique expirée, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez-le dans le conteneur approprié dans un point de recyclage local pour un recyclage ultérieur. Ce produit est conforme à la directive européenne RoHS (2011/65/UE), relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de votre nouvelle plaque vitrocéramique encastrable avec trois zones de cuisson MX ONDA modèle MX-VC2650 et MX- PI2660FLEX et MX-PI2615FLEX. Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce manuel d'utilisation et d'installation pour bien comprendre comment l'installer correctement et comment l'utiliser. Pour l'installation, lisez la section installation. Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant utilisation et conserver ce manuel d'utilisation et d'installation pour référence future. Il intègre entre autres les fonctionnalités suivantes : MX-VC2650 Verre céramique haute résistance. Puissance maximale : 5700 W Zone de cuisson 1 : Diamètre de cuisson : 165 mm Puissance : 1200W Zone de cuisson 2 : Diamètre de cuisson : 200 mm Puissance : 1800W Zone de cuisson 3 : Diamètre de cuisson : 150/220/300 mm Puissance : 1050/1950 / 2700W Commandes électroniques tactiles 9 niveaux de puissance Minuterie jusqu'à 99 minutes Arrêt de sécurité automatique Sécurité enfant Indication de la chaleur résiduelle3 MX-PI2660 FEX Verre céramique à haute résistance. Puissance maximale : 6600 W Fonctionnement en mode autonome avec 3 zones de cuisson ou en mode FLEX qui combine les deux zones de cuisson gauche pour obtenir une grande surface de cuisson : Fonctionnement en mode autonome : Zone 1 (en haut à gauche) : 180 mm de diamètre de cuisson, puissance 1300 W (mode turbo 1500 W) Zone 2 (en bas à gauche) : 180 mm de diamètre de cuisson, puissance 1900 W (mode turbo 2200 W) Zone 3 (zone droite) : 280 mm de diamètre de cuisson, puissance 2300W (mode turbo 3000 W) Fonctionnement en mode FLEX : Zone gauche : surface de cuisson 180 x 380 mm, puissance 3000 W (mode turbo 3600 W) Commandes électroniques tactiles avec indicateur de chaleur résiduelle 9 niveaux de puissance + fonction turbo Chauffage continu à faible puissance Détection de récipients de petite taille ou sans induction Arrêt de sécurité automatique et verrouillage enfant MX-PI2615 FEX Verre céramique à haute résistance. Puissance maximale : 3600 W Fonctionnement en mode autonome avec 2 zones de cuisson ou en mode FLEX qui combine les deux zones de cuisson gauche pour obtenir une grande surface de cuisson : Fonctionnement en mode autonome : Zone 1 (en haut à gauche) : 180 mm de diamètre de cuisson, puissance 1300 W (mode turbo 1500 W) Zone 2 (en bas à gauche) : 180 mm de diamètre de cuisson, puissance 1900 W (mode turbo 2200 W) Fonctionnement en mode FLEX :4 Zone gauche : surface de cuisson 180 x 380 mm, puissance 3000 W (mode turbo 3600 W) Commandes électroniques tactiles avec indicateur de chaleur résiduelle 9 niveaux de puissance + fonction turbo Chauffage continu à faible puissance Détection de récipients de petite taille ou sans induction Arrêt de sécurité automatique et verrouillage enfant
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d'utiliser le forum. Installation (risque d'électrocution)
Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer des travaux ou de l'entretien. La connexion à un bon système de câblage à la terre est essentielle et obligatoire. Les modifications du système de câblage domestique ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié.
Le non-respect de ces conseils peut entraîner un choc électrique ou la mort. Risque de coupure Attention : les bords du panneau sont tranchants.
Le non-respect de la prudence peut entraîner des blessures ou des coupures. Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. Aucun produit combustible ou produit ne doit être placé dans cet appareil à tout moment. Mettez ces informations à la disposition de la personne responsable de l'installation de l'appareil, car cela pourrait réduire vos coûts d'installation.5
Pour éviter les risques, cet appareil doit être installé conformément à ces instructions d'installation.
Cet appareil ne doit être installé et mis à la terre que par une personne dûment qualifiée.
Cet appareil doit être connecté à un circuit incorporant un interrupteur d'isolement qui assure une déconnexion complète de la source d'alimentation.
Le fait de ne pas installer correctement l'appareil peut annuler les réclamations de garantie ou de responsabilité.6 Exploitation et maintenance
Ne pas cuisiner sur une table de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la surface de cuisson se brise ou se fissure, débranchez la table de cuisson de la prise secteur (automatique) et contactez un technicien qualifié.
Éteignez la table de cuisson et attendez qu'elle refroidisse complètement avant de la nettoyer ; Pour l'entretien, vous devez débrancher la table de cuisson du secteur. Le non-respect de ces conseils peut entraîner un choc électrique ou la mort. Danger pour la sant
Cet appareil est conforme aux réglementations de sécurité électrique et électromagnétique. Cependant, les personnes portant des stimulateurs cardiaques ou d'autres implants électriques (tels que des pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet appareil afin de s'assurer que leurs implants ne sont pas affectés par le champ électromagnétique. Le non-respect de ces conseils peut entraîner la mort ou des dommages importants à votre santé. Danger de surface chaude
Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet appareil deviendront suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou quoi que ce soit d'autre que les ustensiles de cuisine appropriés entrer en contact avec la vitrocéramique tant que la surface n'est pas froide. Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface du comptoir car ils peuvent devenir chauds.
Les poignées de casserole peuvent être chaudes au toucher. Vérifiez que les poignées des casseroles ne dépassent pas des autres zones de cuisson allumées. Gardez les poignées hors de portée des enfants.7 Éloignez les enfants.
Le non-respect de ces conseils peut provoquer des brûlures et des échaudures. Risque de coupure La lame tranchante d'un grattoir à plaque de verre est exposée lorsque le couvercle de sécurité est rétracté. Utiliser avec beaucoup de précaution et toujours conserver en toute sécurité et hors de portée des enfants. Le non-respect des précautions nécessaires peut causer des blessures ou des coupures.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. Lorsque l'huile est surchauffée, elle peut provoquer de la fumée et des déversements qui peuvent s'enflammer. N'utilisez jamais votre appareil comme surface de travail ou de stockage. Ne laissez jamais d'objets ou d'ustensiles sur l'appareil.
Ne placez pas et ne laissez pas d'objets magnétisables (par exemple, cartes de crédit, cartes mémoire) ou d'appareils électroniques (par exemple, ordinateurs, lecteurs MP3) à proximité de l'appareil, car ils pourraient être affectés par son champ électromagnétique.
N'utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou chauffer la pièce. Après utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la table de cuisson comme décrit dans ce manuel (c'est-à-dire à l'aide des commandes tactiles). Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou s'asseoir, se tenir debout ou grimper sur la plaque. Ne placez pas de jouets ou de produits qui attirent l'attention des enfants sur l'assiette ; les enfants pouvaient grimper sur l'assiette et se blesser gravement. Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé.8 Les enfants ou les personnes ayant un handicap qui limite leur capacité à utiliser l'appareil doivent avoir une personne responsable et compétente pour les instruire sur son utilisation. L'instructeur doit être convaincu qu'il peut utiliser l'appareil sans danger pour lui-même ou son environnement. Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil, sauf indication contraire dans le manuel. Tous les autres services doivent être effectués par un technicien qualifié. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la plaque. Ne placez pas et ne laissez pas tomber d'objets lourds sur l'assiette. Ne vous appuyez pas sur l'assiette. N'utilisez pas de casseroles, poêles ou casseroles avec des bords inégaux et ne les faites pas glisser sur la surface en verre car cela pourrait rayer la surface en verre. N'utilisez pas de tampons à récurer ou d'autres produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer la surface de la table de cuisson car ils pourraient rayer la surface en verre. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou du personnel qualifié pour éviter tout danger. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement, pas à un usage professionnel. MX ONDA n'acceptera aucune responsabilité et la garantie sera annulée en cas d'utilisation incorrecte ou de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses pièces accessibles deviennent
chauds pendant l'utilisation. Il faut prendre soin d'éviter de toucher les zones de cuisson. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance appropriée. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les instructions. dangers impliqués.9
AVERTISSEMENT : La cuisson sans surveillance sur une plaque
chauffante avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau, éteignez l'appareil puis couvrez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : Ne placez pas et ne
stockez pas de produits sur des surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil
pour éviter tout risque de choc électrique et ne le touchez pas pour éviter de couper le verre céramique. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de télécommande séparé.
ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé. Le processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
AVERTISSEMENT : Pour empêcher la plaque de bouger, des
ancrages de sécurité doivent être installés. Voir les instructions d'installation.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des protecteurs de table
de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation appropriées ou des protecteurs de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents. Cet appareil intègre une connexion à la terre à des fins fonctionnelles uniquement. Retirez tout film protecteur qui pourrait se trouver sur la surface du verre.10 CUISINIÈRE À INDUCTION (MX-PI2660 FELX y PI2615 FLEX) Avantages de la cuisson par induction La cuisinière à induction est un changement radical dans la façon traditionnelle de cuire les aliments, la chaleur est générée directement dans le récipient afin d'éliminer les pertes de chaleur entre les différents éléments (récipient, plaques de verre vitrocéramique, etc.). Diminution du temps de cuisson : le récipient chauffe plus rapidement. Économie d'énergie : en réduisant le temps de cuisson et/ou de friture. Lorsque le récipient est retiré de la zone de cuisson, il cesse automatiquement de fournir de la chaleur. Nettoyage plus facile ; Parce que la surface n'est pas aussi chaude, les aliments renversés ne brûlent pas aussi rapidement. Récipients appropriés pour l'induction Récipients ferromagnétiques Les récipients appropriés pour la cuisson par induction sont ceux qui sont en matériau ferromagnétique. Ils peuvent être en acier émaillé, en fonte ou en vaisselle à induction spéciale en acier inoxydable. Pour savoir si un récipient est adapté à la cuisson à induction, vérifiez qu'il est attiré par un aimant. Conteneurs spéciaux Il existe d'autres types de récipients dont la base n'est pas entièrement ferromagnétique. Avant utilisation, vérifiez le diamètre de la base et que ces récipients sont détectés par la plaque à induction. Récipients non adaptés à l'induction N'utilisez jamais de récipients en acier inoxydable, en verre, en argile, en cuivre ou en aluminium.11
CARACTÉRISTIQUES DES CONTENEURS
Caractéristiques de la base du conteneur Portez une attention particulière à la forme de la base, car elle doit être complètement plate. N'utilisez pas de récipients aux bords inégaux ou aux fonds incurvés. Assurez-vous que le fond du récipient est lisse, repose à plat contre le verre et est de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des conteneurs dont le diamètre est aussi grand que le graphique de zone sélectionné. Centrez toujours le récipient sur la zone de cuisson. La base d'un récipient peut influencer la répartition de la chaleur et donc le résultat de la cuisson. Choisir un récipient avec une base de meilleure qualité nous fera gagner du temps et de l'énergie de cuisson. Prot
Soulevez toujours les récipients de la surface en verre, ne les faites pas glisser car cela pourrait rayer le verre.
cipient vide sur la plaque et allumez-la, car cela pourrait provoquer une surchauffe du récipient (en raison d'une chaleur excessive) et endommager le verre c
ramique ou la plaque elle-m
vitez d'utiliser ce type de récipient. Détection des navires La table de cuisson a une limite minimale de détection de la zone de cuisson qui varie dans chaque zone de cuisson. Pour cette raison, vous devez vous abstenir d'utiliser des récipients dont la base est plus petite que le diamètre spécifié. Si vous allumez la table de cuisson sans récipient, avec un récipient dont la base12 est plus basse que celle spécifiée, ou avec un récipient qui n'est pas adapté à l'induction, la table de cuisson ne fonctionnera pas, l'indication" " apparaîtra à l'écran. Dimensions du conteneur Les zones de cuisson ont un diamètre de fonctionnement minimum et maximum, et s'adaptent automatiquement au diamètre de la cuve. Cependant, le fond du bol doit avoir un diamètre minimum en fonction de la zone de cuisson correspondante. Pour tirer le meilleur parti de votre table de cuisson à induction, placez la base du bol au centre de la zone de cuisson. Diamètre de cuisson de la zone supérieure gauche : 180 mm Ø Diamètre de cuisson de la zone inférieure gauche : 180 mm Ø Diamètre de cuisson de la zone droite : 280 mm Ø13
1. Indication de la zone de cuisson
2. Bouton d'arrêt et de continuation
3. Bouton de commande de verrouillage
4. Niveau de chauffage/curseur de la
5. Bouton de sélection de zone de
6. Bouton de sélection de la minuterie
7. Bouton marche/arrêt
1. Petite zone de cuisson
Diamètre de cuisson : 165 mm Ø Puissance : 1200W
2. Zone de cuisson moyenne
Diamètre de cuisson : 200 mm Ø Puissance : 1800W
3. Grande surface de cuisson
Diamètre de cuisson : 150/220/300 mm Ø Puissance : 1050/1950 / 2700W
Les commandes réagissent au toucher, donc aucune pression n'est nécessaire. Utilisez tout le bout de votre doigt, pas le bout. Vous entendrez un bip chaque fois qu'un contact est détecté.
Assurez-vous que les commandes sont toujours propres, sèches et qu'aucun objet (par exemple, un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Même une fine couche d'eau peut rendre les commandes difficiles à utiliser.
UTILISATION DE LA PLAQUE
Pour commencer à cuisiner
1. Après avoir connecté la carte à l'électricité et l'avoir allumée.
Appuyez sur le bouton de commande ON/OFF et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un « bip » pour allumer la plaque. Maintenant, la plaque passe en mode veille, toute la chaleur. Les indicateurs de réglage et les indicateurs de réglage de la minuterie affichent « - »
2. Placez un récipient adapté à la zone de cuisson choisie.
Assurez-vous que le fond du récipient et la surface de la zone de cuisson sont propres et secs.
3. Réglez le niveau de chauffage de la zone de cuisson.
A Avant de régler le niveau de chaleur, il est nécessaire de toucher le Bouton de contrôle de sélection de la zone de chauffage pour sélectionner et activer la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser. Réglages de chaleur L'indicateur de zone sélectionné clignote lorsqu'il est actif, vous pouvez alors régler son niveau de chaleur plus bas : Ajustez le réglage de la chaleur en faisant glisser le curseur.18 Notes:
1. Après le raccordement à l'électricité, lorsqu'il est allumé, le buzzer de la
plaque sonne une fois, Tous les indicateurs s'allument pendant 1 seconde puis s'éteignent.
2. Lorsque la plaque est en mode veille, si elle n'est pas pratiquée dans la
minute, la plaque électrique s'éteint automatiquement et la sonnette émet un bip.
3. Pour allumer la table de cuisson, appuyez sur le bouton de commande
ON/OFF et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes ; Pour l'éteindre, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton ON/OFF.
Le niveau de puissance peut être ajusté de 0 à 9.
5. L'indicateur de réglage de la chaleur pour la zone sélectionnée clignote
pendant le réglage. Après le réglage, le numéro clignote pendant 5 secondes, puis cesse de clignoter, puis le réglage sera confirmé. Pour éteindre la table de cuisson
1. Vous pouvez désactiver la zone de cuisson en réglant le réglage de
la chaleur sur le niveau 0, dont l'indicateur indique « - ».
2. Vous pouvez également éteindre l'ensemble de la carte en appuyant
sur le bouton de commande ON/OFF. Remarque : Si l'alimentation est coupée pendant la cuisson, tous les réglages seront annulés. Remarque : Le ventilateur de refroidissement de la table de cuisson à induction restera allumé pendant environ 1 minute après l'arrêt de la table de cuisson. UTILISATION D'UNE PLAQUE AVEC UNE GRANDE SURFACE DE CHAUFFE MX-VC2650 Certains modèles de plaques vitrocéramiques peuvent avoir une ou plusieurs zones de cuisson étendues (zone ovale/double/triple) ; Ces zones étendues peuvent fournir une plus grande surface de cuisson et une chaleur supplémentaire pour s'adapter à différentes tailles de récipients de cuisson. Pour utiliser la zone étendue lorsque la carte fonctionne, suivez les étapes suivantes :
1. Sélectionnez et activez la zone de cuisson que vous souhaitez
utiliser : Appuyez sur le bouton de contrôle de sélection de la zone de chauffage pour sélectionner et activer pour effectuer des réglages.
2. La zone centrale s'allumera lorsque le chauffage sera réglé
pour la première fois. niveau pour une zone de cuisson étendue.
3. Lorsque la zone de chauffage est sélectionnée et active
(indicateur de niveau de puissance clignotant), appuyez sur le bouton de contrôle de la zone étendue pour activer l'élément chauffant étendu pour une grande zone de chauffage.19 Notes:
1. En appuyant continuellement sur le bouton de commande, les zones étendues
fonctionneront comme suit : -Double zone : « Central-Double-Central-Double-Zone Centrale... » -Zone triple : « Zone centrale-double-triple-centrale-double-triple-centrale... »
2. Lorsque Dual Zone est actif, l'indicateur LED indique le réglage de la chaleur. Et "
alternativement ; Lorsque Triple Zone est actif, l'indicateur LED affichera le réglage de l'alimentation et « » alternativement. CONTRÔLE DE SÉCURITÉ DE LA SÉCURITÉ DE LA SÉCURITÉ DES ENFANTS Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter toute utilisation indésirable (par exemple, les enfants allument accidentellement les zones de cuisson) en activant la fonction de verrouillage enfant. Lorsque les commandes sont verrouillées, à l'exception du bouton de commande ON/OFF et du bouton de commande de verrouillage enfant, tous les autres boutons de commande tactile sont désactivés. Appuyez sur le bouton de commande de verrouillage enfant pendant environ trois secondes. L'indicateur de minuterie affichera « Lo » et la fonction de verrouillage enfant sera active. Pour déverrouiller les commandes Assurez-vous que la plaque électrique est allumée. Appuyez et maintenez le bouton de commande de la sécurité enfant pendant environ 3 secondes, la sonnette sonne une fois et « Lo » disparaît sur l'indicateur de minuterie, la sécurité enfant sera inactive. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre plaque électrique. En mode de verrouillage enfant, tous les boutons de commande seront désactivés à l'exception du bouton ON/OFF et du bouton de verrouillage enfant. Vous pouvez toujours éteindre la carte avec la commande ON/OFF en cas d'urgence, mais vous devez d'abord déverrouiller la carte lors de l'opération suivante. Remarque : Dans la fonction de sécurité enfant, si vous éteignez la table de cuisson sans désactiver la fonction de sécurité enfant. Lorsque vous allumez la table de cuisson plus tard, la fonction de sécurité enfant sera toujours valide. ZONA DE COZEDURA FLEXÍVEL MX-PI2660 FLEX y MX-PI2615 FLEX Certains modèles peuvent avoir une ou plusieurs zones de cuisson flexibles. Ces zones de cuisson flexibles peuvent chacune être utilisées comme une seule zone ou comme deux zones distinctes, selon les besoins de cuisson à un moment donné. Chacune des zones flexibles se compose de deux inductances indépendantes qui peuvent être contrôlées séparément. Lorsqu'il fonctionne comme une seule zone,20 un ustensile de cuisine est déplacé d'une zone à l'autre dans la zone flexible tout en conservant le même niveau de puissance que la zone où l'ustensile a été placé à l'origine, et la partie qui n'est pas couverte par l'ustensile s'éteint automatiquement. Important : Assurez-vous de placer l'ustensile de cuisine centré dans la zone de cuisson unique. Pour les grandes casseroles ovales, rectangulaires et allongées, assurez-vous de placer les casseroles centrées dans la zone de cuisson couvrant les deux croix. Activez la zone d'induction flexible. Pour activer une zone flexible en tant que grande zone unique, appuyez d'abord sur l'un des deux bouton de sélection de la zone de cuisson de cette zone flexible, puis appuyez sur le bouton de contrôle de la zone flexible. Lorsque la zone de flexion fonctionne, que l'indicateur au-dessus du bouton de commande de la zone de flexion correspondante s'allume et que l'indicateur de niveau de puissance clignote, vous pouvez régler le niveau de puissance de la zone de flexion en faisant glisser le curseur. Désactive la zone d'induction flexible Pour désactiver la zone flexible lorsqu'elle est en cours d'exécution, appuyez sur l'un des deux bouton de sélection de la zone de cuisson de cette zone flexible ; Lorsque l'indicateur de niveau de puissance clignote, appuyez à nouveau sur le bouton de commande flexible. Le voyant s'éteindra après l'avoir éteint. FONCTION TURBO Certains modèles de tables de cuisson à induction peuvent avoir une ou plusieurs zones de cuisson avec fonction Turbo. Vous pouvez utiliser la fonction « Turbo » pour augmenter la puissance de la zone de cuisson respective à la puissance maximale pendant 5 minutes. Cette fonction pourrait réduire le temps de cuisson, ce qui est pratique pour cuisiner lorsque vous êtes pressé !21 Utilisation de la fonction Turbo
1. Appuyez sur le bouton de sélection de zone de chauffage pour sélectionner la
zone de cuisson dans laquelle vous souhaitez utiliser la fonction Turbo.
2. Appuyez sur le bouton de commande de la fonction Turbo, la zone de chauffage
L'indicateur affichera « b » et clignotera pendant 5 secondes, puis cessera de clignoter, puis la fonction Turbo sera activée. Remarque : La fonction Turbo augmente considérablement la puissance, nous vous recommandons donc de l'utiliser avec prudence car les temps de cuisson peuvent varier et une température excessive peut brûler les aliments. Remarque : Une fois la fonction tube terminée, la zone de cuisson reviendra à son réglage d'origine. Annuler la fonction Turbo - Suivez la pratique ci-dessus de la fonction Turbo en la réactivant lorsque la fonction Turbo fonctionne, vous pouvez annuler la fonction Turbo. - Vous pouvez également annuler la fonction Turbo en ajustant les paramètres du niveau de puissance.
FONCTION D'ARRÊT ET DE CONTINUATION
Facilitez la cuisine ! Lorsque quelque chose d'imprévu survient et que votre attention est requise, vous perdrez du temps si vous éteignez tout. Pour cette raison, cette fonction sera très utile à ces occasions. La fonction Stop and Go peut désactiver toutes les zones. Lorsque vous revenez, avec une pression supplémentaire sur le bouton, la table de cuisson redémarre là où elle était, pour continuer la cuisson.22 Activer la fonction Stop and Continue
1. Pour activer la fonction Stop and Go, vous pouvez appuyer une fois sur le bouton de
fonction Stop and Go. Ensuite, tous les réglages du programmateur sont maintenus et la table de cuisson arrête de chauffer, tous les indicateurs de réglage de la chaleur indiquent « P ». Désactiver la fonction Stop and Continue Pour annuler la fonction Stop and Go, vous pouvez appuyer à nouveau sur la fonction Stop and Go après le retour. Ensuite, tous les paramètres du programmateur reviendront à ce qu'ils étaient, l'indicateur Stop and Continue « P » disparaîtra de tous les indicateurs. Lorsque la fonction Stop and Go est active, tous les boutons de commande sont désactivés à l'exception du bouton ON/OFF et Stop and Go. Remarque : La table de cuisson s'éteindra automatiquement si la fonction Stop and Continue dure plus de 10 minutes. MINUTEUR Lorsque la table de cuisson est allumée, vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes :
- Vous pouvez l'utiliser comme un suivi des minutes. Dans ce cas, la minuterie n'éteindra aucune zone de cuisson à l'expiration du temps défini.
- Vous pouvez le régler pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson.
- Vous pouvez régler l'aiguille des minutes/la minuterie jusqu'à 99 minutes. Description de la minuterie Contrôle de la minuterie L'affichage des minutes indique le nombre de minutes Utilisez la minuterie comme rappel de minutes Si vous n'avez sélectionné aucune zone de cuisson23
1. Appuyez sur le bouton de commande de la minuterie, le numéro sur
l'indicateur de la minuterie clignote.
- Appuyez une fois sur le bouton de commande de la minuterie, le numéro à un chiffre de l'indicateur de la minuterie clignote, puis ajustez un seul chiffre du réglage de l'aiguille des minutes en faisant glisser le curseur.
- Appuyez à nouveau sur le bouton de commande de la minuterie, le nombre de chiffres des dizaines sur l'indicateur de la minuterie clignote, puis ajustez le réglage de la minuterie des dizaines de chiffres en faisant glisser le curseur. Remarque : En appuyant continuellement sur le bouton de commande de la minuterie, le curseur fonctionne avec la conséquence suivante : « Chiffre unique- Chiffre des dizaines -Confirmer le réglage-Chiffre unique-... »
2. Lorsque l'aiguille des minutes est réglée, elle commencera
immédiatement le compte à rebours, l'écran affichera le temps restant.
3. Le buzzer sonnera pendant 30 secondes et l'indicateur de minuterie « - - "
s'affichera à la fin de la minuterie. Toute pression efficace sur les boutons de commande pendant cela finirait par sonner à la porte. Réglez la minuterie pour éteindre la zone de cuisson
1. Appuyez sur le bouton de contrôle de sélection de la zone de cuisson
pour sélectionner la zone de cuisson pour laquelle vous souhaitez régler la minuterie.
2. Appuyez sur le bouton de commande de la minuterie, le numéro sur
l'indicateur de la minuterie clignote.
3. Ajustez ensuite les paramètres de la minuterie.
Appuyez une fois sur le bouton de commande de la minuterie, le nombre à un chiffre de l'indicateur de la minuterie clignote, puis ajustez un seul chiffre du réglage de l'aiguille des minutes en faisant glisser le curseur.
Appuyez à nouveau sur le bouton de commande de la minuterie, le nombre de chiffres des dizaines sur l'indicateur de la minuterie clignote, puis ajustez le réglage de la minuterie des dizaines de chiffres en faisant glisser le curseur.
4. Lorsque la minuterie est réglée, elle commencera immédiatement le compte à
rebours, l'écran affichera le temps restant.
5. Lorsque la minuterie de cuisson expire, la zone de cuisson correspondante
s'éteint automatiquement. Remarque : Le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance s'allumera pour les zones qui seront réglées avec une minuterie. Vous pouvez vérifier les réglages de la minuterie des différentes zones de cuisson réglées par la minuterie en activant cette zone de cuisson.24 Remarque : Si plus d'une zone de cuisson a un réglage de minuterie, l'indicateur de minuterie affichera le temps le plus bas. Le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance clignotera.
AVERTISSEMENT DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Soyez prudent avec les surfaces chaudes Lorsque la carte fonctionne depuis un certain temps, il reste de la chaleur résiduelle. La lettre « H » apparaît sur l'indicateur de configuration pour vous avertir de rester à l'écart de lui. Il peut également être utilisé comme fonction d'économie d'énergie : Si vous souhaitez chauffer plus de casseroles, utilisez la zone de cuisson encore chaude.
ARRÊT DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE
Une autre caractéristique de sécurité de la carte est l'arrêt automatique. Cela se produit chaque fois que vous oubliez d'éteindre une zone de cuisson. Les temps d'arrêt par défaut sont indiqués dans le tableau suivant : Niveau de puissance
Temps de mise hors tension automatique (heures)
Un capteur de température équipé peut surveiller la température à l'intérieur de la plaque. Lorsqu'une température excessive est contrôlée, la table de cuisson arrête automatiquement son fonctionnement.
PROTECTION CONTRE LES DÉBORDEMENTS
Pour votre sécurité, le programmateur coupera automatiquement l'alimentation si le liquide bout ou si vous mouillez un chiffon sur le panneau de commande tactile. Tous les boutons de commande deviendront invalides, à l'exception du bouton marche/arrêt et de la sécurité enfant, à moins que vous ne séchiez la zone de commande tactile.
DIRECTIVES DE CUISSON
Soyez prudent lors de la friture, car l'huile et la graisse chauffent rapidement, surtout si vous utilisez la fonction Turbo. À des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse s'enflamment spontanément, ce qui présente un risque d'incendie. Conseils de cuisine Économie d'énergie Lorsque les aliments arrivent à ébullition, réduisez la puissance. L'utilisation d'un couvercle réduira les temps de cuisson et économisera de l'énergie en retenant la chaleur. Minimisez la quantité de liquide ou de graisse pour réduire les temps de cuisson. Commencez la cuisson à un niveau de puissance élevé, puis réduisez le niveau de puissance lorsque les aliments sont chauffés.25
Les configurations suivantes ne sont données qu'à titre indicatif. Le réglage exact dépendra de facteurs tels que vos ustensiles de cuisine et la quantité de cuisson que vous cuisinez. Expérimentez avec la carte pour trouver la configuration qui correspond le mieux à vos besoins. Contrôle de la température Aptitude
- Chauffage doux pour les petites quantités de nourriture
- Faire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui brûlent rapidement
- Porter la soupe à ébullition
Nettoyage et entretien Important : Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage, DÉBRANCHEZ l'appareil de l'alimentation électrique et assurez-vous qu'il est complètement froid. Nettoyer la surface du comptoir Essuyez les déversements de la surface du comptoir dès que possible après utilisation. Assurez-vous toujours que la surface est suffisamment froide avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon doux ou du papier absorbant pour nettoyer la surface. Si le déversement a séché à la surface, vous devrez peut-être utiliser un nettoyant spécialisé pour vitres vitrocéramiques, disponible dans la plupart des supermarchés. N'utilisez pas d'autres nettoyants abrasifs et/ou de la laine métallique, etc., car cela pourrait rayer la surface en vitrocéramique de votre table de cuisson.26
NETTOYAGE DE LA PLAQUE
Type de saleté Comment nettoyer Important Saleté quotidienne sur la surface du verre (empreintes digitales, marques, taches de nourriture ou déversements de sucre)
1. Débranchez l'alimentation de
la carte à l'aide de l'interrupteur ou du différentiel activé à cet effet
2. Utilisez un nettoyant pour table
de cuisson en céramique pendant que la surface est chaude (mais pas chaude).
3. Rincez et séchez l'assiette
avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
4. Rebranchez la carte à
l'alimentation Lorsque vous coupez l'alimentation de la carte, il n'y aura aucune indication de surface chaude, mais la zone de cuisson est peut-être encore chaude ! Utilisez des tampons à récurer spéciaux pour plaques vitrocéramiques. N'utilisez pas de produits de nettoyage puissants, corrosifs ou abrasifs qui pourraient endommager la plaque. Lisez toujours l'étiquette pour vérifier si votre nettoyant ou votre autolaveuse convient. Ne laissez jamais de résidus sur la surface, le verre peut tacher. Déversements causés par des aliments sucrés Retirez-les immédiatement à l'aide d'une spatule ou d'un grattoir adapté aux plaques vitrocéramiques, attention aux surfaces chaudes de la zone de cuisson : 1.Débranchez l'alimentation de la carte à l'aide de l'interrupteur ou du différentiel activé à cet effet 2.Tenez la spatule ou le grattoir à un angle de 30° et grattez la saleté ou le déversement sur une zone froide de la plaque. 3.Essuyez toute saleté ou déversement avec un torchon ou une serviette en papier. Enlevez les taches laissées par les aliments fondants et sucrés ou les déversements dès que possible. S'il refroidit sur le verre, il peut être difficile de nettoyer ou même d'endommager définitivement la surface de la plaque. Risque de coupure : Lorsque le couvercle de sécurité est rétracté, la lame d'un grattoir devient tranchante. Utiliser avec beaucoup de précaution et toujours conserver en toute sécurité et hors de portée des enfants. Taches de saleté et de déversement sur le panneau de commande 1.Débranchez l'alimentation de la carte à l'aide de l'interrupteur ou du différentiel activé à cet effet 2.Nettoyez la zone du panneau de commande avec une éponge ou un chiffon propre et humide. 3.Séchez complètement la zone du panneau de commande 4.Rebranchez la carte à l'alimentation. Les déversements de liquide dans la zone du panneau de commande peuvent entraîner un dysfonctionnement de la plaque vitrocéramique, les boutons tactiles peuvent ne pas fonctionner correctement Assurez-vous de nettoyer et de sécher complètement la zone du panneau de commande avant de reconnecter la carte à l'alimentation.27 Entretien de la PLAQUE Si vous constatez que quelque chose ne va pas avec votre carte, avant de contacter le support technique ou l'endroit où vous l'avez achetée, vérifiez les points suivants :
1. Aucune alimentation n'atteint l'appareil :
- Vérifiez s'il y a une panne de courant dans votre appartement ; - Vérifiez si l'appareil est correctement branché à l'électricité ; - Le réglage de la minuterie est-il écoulé ? - S'il atteint le temps de cuisson le plus long et s'éteint automatiquement ; - S'il y a du liquide bouillant sur le panneau de commande tactile et que les dispositifs de protection contre les débordements s'éteignent automatiquement ;
2. Les boutons du panneau de commande tactile ne peuvent pas être actifs :
- Que ce soit en « Child Lock », « Lo » s'affiche sur l'écran de la minuterie ; - Qu'il s'agisse d'un chiffon liquide/humide sur le panneau de commande tactile, d'une protection active contre les débordements ;
3. Après la cuisson, un « H » apparaît à l'écran :
-C'est normal. La table de cuisson dispose de fonctions de sécurité d'avertissement de chaleur résiduelle. Il restera jusqu'à ce que la surface soit suffisamment froide pour être touchée.
4. Après l'arrêt, le ventilateur de la table de cuisson à induction continue de fonctionner
pendant un certain temps : -C'est normal, c'est pour aider les appareils à refroidir complètement.
5. Certaines casseroles font des crépitements ou des cliquetis lors de l'utilisation de la
plaque à induction : -C'est normal, c'est le bruit des bobines d'induction pendant le fonctionnement et selon la construction de votre batterie de cuisine, le clic peut être légèrement différent.
6. Le verre se gratte :
-Vérifiez si vous utilisez des ustensiles de cuisine inappropriés, tels que des ustensiles de cuisine à bords rugueux. -Vérifiez si des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs ou inappropriés sont utilisés.
7. L'élément chauffant de la plaque vitrocéramique s'allume et s'éteint alternativement
lorsqu'il fonctionne : -C'est une caractéristique normale et naturelle de la vitrocéramique. Le programmateur de la table de cuisson vitrocéramique, associé au thermostat ou au thermocouple de l'élément chauffant, peut contrôler le fonctionnement de la table de cuisson au niveau de puissance défini et éviter la surchauffe en allumant et en éteignant alternativement l'élément chauffant. -Si vous travaillez au niveau de puissance le plus élevé, l'élément chauffant continuera à s'allumer pendant un certain temps, puis s'allumera/éteindra alternativement.28 -Si vous travaillez à un autre niveau de puissance inférieur, l'élément chauffant s'allumera et s'éteindra alternativement à une certaine fréquence dès le début en fonction du réglage de puissance de la zone de cuisson. DÉPANNAGE Problème Causes possibles À faire ? E1/E2 Tension d'alimentatio n anormale Veuillez vérifier si l'alimentation électrique est normale. Allumez une fois que l'alimentation est normale.
Capteur panoramique Vérifiez s'il n'y a pas de liquide dans la casserole, remplissez-la de liquide
Capteur de température IGBT haute température Veuillez redémarrer une fois la table de cuisson à induction refroidie. INSTALLATION Faites un trou dans le comptoir en vous basant sur les suggestions suivantes :
- Vous devez laisser au moins 5 cm autour du trou, libre de tout obstacle (meubles, électroménagers, etc.).
- L'épaisseur du plan de travail est d'au moins 30 mm.
- Choisissez un matériau de comptoir résistant à la chaleur pour éviter la déformation causée par le rayonnement thermique de la plaque vitrocéramique. Junta Model L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) VC2650
50 min29 En aucun cas, assurez-vous que la plaque vitrocéramique est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la plaque vitrocéramique est en bon état de fonctionnement. Comme indiqué ci-dessous : Remarque : La distance de sécurité entre la plaque vitrocéramique et l'armoire ou la hotte aspirante au-dessus de la plaque vitrocéramique doit être d'au moins 760 mm. A(mm) B(mm) C(mm)
d'air Air vent 5 millimètres
INSTALLATION DE JOINT EN MOUSSE
Avant d'insérer la table de cuisson dans l'ouverture du plan de travail de la cuisine, le joint en mousse fourni (dans un sac en plastique) doit être placé au bas de la table de cuisson. N'installez pas la plaque sans le joint en mousse ! Le joint doit être fixé au comptoir par la méthode suivante :
- Retirez le film protecteur du joint.
- Placez ensuite le joint au fond du verre, à côté du bord.
- Le joint doit être placé sur tout le bord du verre et ne doit pas se chevaucher dans les coins.
- Lors de l'installation du joint, assurez-vous que le verre n'entre pas en contact avec des objets pointus. Écume Joint30 Avant d'installer la plaque, assurez-vous que
- La surface du comptoir est lisse et plane, et aucun élément structurel n'interfère avec les exigences d'espace.
- Le comptoir est fait d'un matériau résistant à la chaleur.
- Si la plaque vitrocéramique est installée sur un four, le four doit être équipé d'un ventilateur de refroidissement intégré.
- L'installation sera conforme à toutes les exigences en matière de permis et aux règles et règlements applicables.
- L'installation électrique est conforme aux règles et réglementations de sécurité locales et intègre un interrupteur d'isolement ou un disjoncteur approprié qui assure une déconnexion totale du réseau électrique.
- L'interrupteur d'isolement ou le disjoncteur doit être adapté et fournir une séparation des contacts d'entrefer de 3 mm sur tous les pôles (ou sur tous les conducteurs sous tension [phase] si les règles de câblage locales autorisent cette variation par rapport aux exigences)
- L'interrupteur d'isolement est facilement accessible à l'utilisateur.
- Consultez un électricien agréé ou les autorités locales concernant l'installation et les lois si vous avez des questions sur l'installation.
- Utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (comme les carreaux de céramique) pour les surfaces murales entourant le comptoir. Lors de l'installation de la plaque, assurez-vous que...
- Le cordon d'alimentation n'est pas accessible par le tiroir ou les portes du tiroir.
- Il y a un flux d'air frais adéquat de l'extérieur de l'armoire à la base du comptoir.
- Si la plaque vitrocéramique est installée au-dessus d'un tiroir ou d'un placard, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la table de cuisson.
- L'interrupteur d'isolement est facilement accessible par l'utilisateur.
Avant de placer les supports de fixation. L'appareil doit être placé sur une surface stable et lisse (utilisez l'emballage). N'appliquez pas de force sur les commandes qui dépassent de la plaque. Kits d'ajustement faciles Il existe un pack de kits d'installation faciles pour chaque plaque, comprenant des clips et des vis de fixation. Recherchez d'abord l'ensemble du kit d'ajustement facile.To Cri rnil
Fixez les clips au plan de travail : Insérez les clips de fixation dans les trous de fixation réservés sur les 2 côtés de la coque, fixez le clip à la coque avec une vis, puis insérez le plan de travail dans l'armoire/plan de travail. Fixez la plaque à l'armoire : Insérez la plaque dans l'armoire/la surface de travail comme indiqué ci-dessous, les clips latéraux peuvent fixer solidement votre plaque. Verre Support de fixation lJoint Socle Plan de travail Précautions
1. La plaque vitrocéramique doit être installée par des électriciens agréés ou des
techniciens qualifiés. Veuillez ne jamais effectuer l'opération seul.
2. La plaque vitrocéramique ne peut pas être installée directement sur un lave-
vaisselle, un réfrigérateur, un congélateur, un lave-linge ou un sèche-linge, car l'humidité peut endommager les composants électroniques de la plaque vitrocéramique.
3. La plaque vitrocéramique sera installée de manière à assurer un meilleur
rayonnement thermique pour améliorer sa fiabilité.
4. Le mur et la zone de chauffage induite sur la surface de la table doivent
résister à la chaleur.
5. Pour éviter tout dommage, le comptoir doit être résistant à la chaleur.
RACCORDEMENT DE LA PLAQUE AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE La plaque vitrocéramique doit être installée par un électricien agréé ou un technicien dûment qualifié. Avant de brancher la plaque vitrocéramique sur le secteur, vérifiez que :
1. L'installation électrique où vous allez connecter la plaque vitrocéramique doit
être adaptée à la puissance consommée par la plaque vitrocéramique.
2. La tension doit correspondre à la valeur nominale spécifiée dans les
caractéristiques décrites dans ce manuel.
3. La section des câbles d'alimentation doit résister au courant spécifié sur la
plaque signalétique. Pour connecter la plaque vitrocéramique à la prise secteur, vous ne devez pas utiliser d'adaptateurs, de réducteurs ou de répartiteurs, car ces appareils peuvent chauffer et provoquer un incendie. Le câble d'alimentation de la plaque vitrocéramique ne doit toucher aucune partie ou zone où il acquiert des températures élevées et doit être placé de manière à ce que la température ne dépasse à aucun moment 75ºC.
1. Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, cela doit être fait par un
technicien après-vente utilisant les outils appropriés, pour éviter les accidents.
2. Si l'appareil est connecté directement au secteur, un disjoncteur omnipolaire
doit être installé avec un écart minimum de 3 mm entre les contacts.
3. L'installateur doit s'assurer que le bon raccordement électrique a été effectué
et qu'il est conforme aux règles de sécurité.
4. Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
5. Le câble doit être vérifié périodiquement et remplacé uniquement par un
technicien qualifié. Vérifiez auprès d'un électricien agréé et qualifié pour une installation électrique appropriée. Toute modification de l'installation électrique doit être effectuée uniquement par un électricien agréé. Le raccordement électrique de la plaque vitrocéramique doit être effectué conformément à la réglementation en vigueur et protégé par un interrupteur magnétothermique ou automatique unipolaire. La connexion est illustrée ci- dessous :33
- Si le câble est endommagé, à remplacer ou à remplacer, l'opération doit être effectuée par un service technique officiel Mx Onda.
- Si la plaque vitrocéramique est connectée directement au secteur, un interrupteur unipolaire doit être installé avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
- L'installateur agréé doit s'assurer que le raccordement électrique correct a été effectué et qu'il est conforme aux règles de sécurité.
- Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
- Le câble doit être vérifié régulièrement et remplacé uniquement par des techniciens agréés.
- Le fil jaune/vert du câble d'alimentation doit être connecté à la terre de la prise secteur.
- Le fabricant n'est pas responsable de tout accident résultant de l'utilisation d'un appareil non mis à la terre ou d'une continuité de mise à la terre défectueuse.
- Si l'appareil est équipé d'une prise de courant, celle-ci doit être installée de manière à ce que la prise de courant soit accessible.SPÉCIFICATIONS Tension d'alimentation Consommation Surface de cuisson Grande zone de cuisson Diamètre de cuisson de puissance maximale Zone de cuisson moyenne MX-VC2650
220 - 240 V ~ 50/60 Hz
5700 W Verre céramique haute résistance 1050/1950/2700 W Ø 150/220/300 mm Puissance maximale 1800 W Diamètre de cuisson 200 mm Ø Petite zone de cuisson Diamètre de cuisson de puissance maximale Contrôles Niveaux de puissance Minuteur Taille Dimensions de l'encastrement pour l'encastrement Poids 1200 W Ø tactile de 165
Tension d'alimentation 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Consommation électrique maximale 6600 W Surface de cuisson Verre céramique haute résistance Zone 1 (en haut à gauche) Puissance maximale 1300 W (mode turbo 1500 W) Diamètre de cuisson 180 mm Ø Zone 2 (en bas à gauche) Puissance maximale 1900 W (mode turbo 2200 W) Diamètre de cuisson 180 mm Ø Zone 3 (zone de droite) Puissance maximale 2300 W (mode turbo 3000 W) Diamètre de cuisson 280 mm Ø Fonctionnement en mode FLEX Puissance maximale 3000 W (mode 3600 turbo) Surface de cuisson 180 x 380 mm Commandes tactiles Niveaux de puissance : 9 niveaux Minuterie Jusqu'à 99 minutesDimensions Dimensions de l'encastrement Poids 590 x 520 x 56 mm (L, H, H) 555 x 495 mm (L, H)
Tension d'alimentation 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Consommation électrique maximale 3600 W Surface de cuisson Verre céramique haute résistance Zone 1 (en haut à gauche) Puissance maximale 1300 W (mode turbo 1500 W) Diamètre de cuisson 180 mm Ø Zone 2 (en bas à gauche) Puissance maximale 1900 W (mode turbo 2200 W) Diamètre de cuisson 180 mm Ø Fonctionnement en mode FLEX Puissance maximale 3000 W (mode 3600 turbo) Surface de cuisson 180 x 380 mm Commandes tactiles Niveaux de puissance : 9 niveaux Minuterie Jusqu'à 99 minutes Dimensions 288 x 520 x 56 mm (L, H, H) Dimensions de l'encastrement 265 x 495 mm (L, H) Poids 4.9 kg Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/CE (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2014/35/CE (LVD) sur la sécurité basse tension. « MX, MX ONDA » et ses logos sont des marques déposées de MX ELECTRO S.L. Numéro de téléphone du service d'information et technique : 91 358 07 33 C / Matabueyes, 7 nave 1A 19171 - Cabanillas del Campo (Guadalajara) E-MAIL: mxsat@mxonda.es http://www.mxonda.esMANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
Notice Facile